Ma lei no
Ma lei no, uh, uh
Ma lei no, uh, uh
Uh, uh
Fattele tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Van bene tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Non pensavo tu potessi farmi questo
Dimmi come dovrei comportarmi con te adesso
Io di buona famiglia, tu dal ghetto
Ma ci siam fatti luce a vicenda quand'era pesto
Mi dicevi avrei spaccato con la musica
Ma io ho una mente pudica
Abbassavo lo sguardo e sorridevo
E ora che hai guardato la mia unica
Mi accorgo che non eri sincero come credevo
Ti dicevo ridendo che amavo il fatto che eri pazzo
Ma che avresti dovuto abbandonare la piazza e lo spaccio
E mangiavo tu da me io da te
Ti ringrazio che i tuoi
Senza soldi mi hanno fatto sempre spazio
Andavo io al liceo e tu al professionale
Ma non ci siam fatti pesare
Le differenze di ceto sociale
E ora piango nella stanza e fa male
Le persone più vicine a volte han lingue come lame
E no, io non ci credo no
A quel che dicono
Mi farebbe più male
E ho capito e so
Chi sei davvero mo'
E pure i muri, oh
Ora sembrano ascoltare
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Fattele tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Da piccoli dicevi che ero il tuo amico del cuore
Ora penso che ogni amico è un possibile traditore
Provo a distrarmi, penso sempre a quello
Vedere che la baciano le labbra, che mi chiamavan fratello
Ti ricordi ti ho coperto in un arresto
Ma mai mi son permesso a chiedere qualcosa in cambio per questo
Ora se mi incontri non mi guardi manco, cambi aria
In fondo è risaputo ingratitudine è amica d'infamia
Non lo nascondo, sai ci soffro
Guardare la realtà in faccia a volte è un secchio d'acqua gelata
E non la ami nemmeno, è solo qualche scopata
Ma un vero signore non reagisce con occhio per occhio
Non ti colpisco ma nemmeno ti perdono
Sarebbe giusto ma non sarebbe l'uomo che sono
E c'è qualcuno tra di noi che ti giustifica
Tienitelo stretto, attento, perché ti imita
E no, io non ci credo no
A quel che dicono
Mi farebbe più male
E ho capito e so
Chi sei davvero mo'
E pure i muri, oh
Ora sembrano ascoltare
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Fattele tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Tutte ma lei no
Ma lei no
Mas ela não
Ma lei no, uh, uh
Mas ela não, uh, uh
Ma lei no, uh, uh
Mas ela não, uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Fattele tutte ma lei no
Faça todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Van bene tutte ma lei no
Todas estão bem, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Non pensavo tu potessi farmi questo
Não pensei que você pudesse fazer isso comigo
Dimmi come dovrei comportarmi con te adesso
Diga-me como devo me comportar com você agora
Io di buona famiglia, tu dal ghetto
Eu de boa família, você do gueto
Ma ci siam fatti luce a vicenda quand'era pesto
Mas nos iluminamos um ao outro quando estava escuro
Mi dicevi avrei spaccato con la musica
Você me dizia que eu iria arrasar com a música
Ma io ho una mente pudica
Mas eu tenho uma mente pudica
Abbassavo lo sguardo e sorridevo
Baixava o olhar e sorria
E ora che hai guardato la mia unica
E agora que você olhou para a minha única
Mi accorgo che non eri sincero come credevo
Percebo que você não era tão sincero quanto eu pensava
Ti dicevo ridendo che amavo il fatto che eri pazzo
Eu te dizia rindo que amava o fato de você ser louco
Ma che avresti dovuto abbandonare la piazza e lo spaccio
Mas que você deveria abandonar a praça e o tráfico
E mangiavo tu da me io da te
E eu comia na sua casa e você na minha
Ti ringrazio che i tuoi
Agradeço aos seus
Senza soldi mi hanno fatto sempre spazio
Sem dinheiro, eles sempre me deram espaço
Andavo io al liceo e tu al professionale
Eu ia para o colégio e você para o profissional
Ma non ci siam fatti pesare
Mas não deixamos que
Le differenze di ceto sociale
As diferenças de classe social nos pesassem
E ora piango nella stanza e fa male
E agora choro no quarto e dói
Le persone più vicine a volte han lingue come lame
As pessoas mais próximas às vezes têm línguas como lâminas
E no, io non ci credo no
E não, eu não acredito não
A quel che dicono
No que eles dizem
Mi farebbe più male
Isso me machucaria mais
E ho capito e so
E eu entendi e sei
Chi sei davvero mo'
Quem você realmente é agora
E pure i muri, oh
E até as paredes, oh
Ora sembrano ascoltare
Agora parecem estar ouvindo
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Fattele tutte ma lei no
Faça todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Da piccoli dicevi che ero il tuo amico del cuore
Quando éramos pequenos, você dizia que eu era seu melhor amigo
Ora penso che ogni amico è un possibile traditore
Agora penso que todo amigo é um possível traidor
Provo a distrarmi, penso sempre a quello
Tento me distrair, sempre penso naquilo
Vedere che la baciano le labbra, che mi chiamavan fratello
Ver que ela beija os lábios, que me chamavam de irmão
Ti ricordi ti ho coperto in un arresto
Lembra que eu te encobri em uma prisão
Ma mai mi son permesso a chiedere qualcosa in cambio per questo
Mas nunca me permiti pedir algo em troca por isso
Ora se mi incontri non mi guardi manco, cambi aria
Agora se você me encontra, nem olha para mim, muda de ar
In fondo è risaputo ingratitudine è amica d'infamia
Afinal, é bem sabido que a ingratidão é amiga da infâmia
Non lo nascondo, sai ci soffro
Não escondo, você sabe que sofro
Guardare la realtà in faccia a volte è un secchio d'acqua gelata
Encarar a realidade às vezes é um balde de água fria
E non la ami nemmeno, è solo qualche scopata
E você nem a ama, é só algumas transas
Ma un vero signore non reagisce con occhio per occhio
Mas um verdadeiro cavalheiro não reage com olho por olho
Non ti colpisco ma nemmeno ti perdono
Não te ataco, mas também não te perdoo
Sarebbe giusto ma non sarebbe l'uomo che sono
Seria justo, mas não seria o homem que sou
E c'è qualcuno tra di noi che ti giustifica
E há alguém entre nós que te justifica
Tienitelo stretto, attento, perché ti imita
Segure-o firme, cuidado, porque ele te imita
E no, io non ci credo no
E não, eu não acredito não
A quel che dicono
No que eles dizem
Mi farebbe più male
Isso me machucaria mais
E ho capito e so
E eu entendi e sei
Chi sei davvero mo'
Quem você realmente é agora
E pure i muri, oh
E até as paredes, oh
Ora sembrano ascoltare
Agora parecem estar ouvindo
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Fattele tutte ma lei no
Faça todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Tutte ma lei no
Todas, mas ela não
Ma lei no
But not her
Ma lei no, uh, uh
But not her, uh, uh
Ma lei no, uh, uh
But not her, uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Fattele tutte ma lei no
Do them all but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Van bene tutte ma lei no
All are fine but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Non pensavo tu potessi farmi questo
I didn't think you could do this to me
Dimmi come dovrei comportarmi con te adesso
Tell me how I should behave with you now
Io di buona famiglia, tu dal ghetto
I'm from a good family, you're from the ghetto
Ma ci siam fatti luce a vicenda quand'era pesto
But we've shed light on each other when it was dark
Mi dicevi avrei spaccato con la musica
You told me I would have broken through with music
Ma io ho una mente pudica
But I have a modest mind
Abbassavo lo sguardo e sorridevo
I lowered my gaze and smiled
E ora che hai guardato la mia unica
And now that you've looked at my only one
Mi accorgo che non eri sincero come credevo
I realize you weren't as sincere as I thought
Ti dicevo ridendo che amavo il fatto che eri pazzo
I told you laughing that I loved the fact that you were crazy
Ma che avresti dovuto abbandonare la piazza e lo spaccio
But that you should have left the square and the dealing
E mangiavo tu da me io da te
And I ate at your place and you at mine
Ti ringrazio che i tuoi
I thank you that your
Senza soldi mi hanno fatto sempre spazio
Without money they always made room for me
Andavo io al liceo e tu al professionale
I went to high school and you to vocational
Ma non ci siam fatti pesare
But we didn't let
Le differenze di ceto sociale
The differences in social class weigh us down
E ora piango nella stanza e fa male
And now I cry in the room and it hurts
Le persone più vicine a volte han lingue come lame
The closest people sometimes have tongues like blades
E no, io non ci credo no
And no, I don't believe it no
A quel che dicono
To what they say
Mi farebbe più male
It would hurt me more
E ho capito e so
And I understood and I know
Chi sei davvero mo'
Who you really are now
E pure i muri, oh
And even the walls, oh
Ora sembrano ascoltare
Now they seem to listen
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Fattele tutte ma lei no
Do them all but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Da piccoli dicevi che ero il tuo amico del cuore
As kids you said I was your best friend
Ora penso che ogni amico è un possibile traditore
Now I think that every friend is a potential traitor
Provo a distrarmi, penso sempre a quello
I try to distract myself, I always think about that
Vedere che la baciano le labbra, che mi chiamavan fratello
Seeing her kiss the lips, that called me brother
Ti ricordi ti ho coperto in un arresto
Remember I covered you in an arrest
Ma mai mi son permesso a chiedere qualcosa in cambio per questo
But I never allowed myself to ask for something in return for this
Ora se mi incontri non mi guardi manco, cambi aria
Now if you meet me you don't even look at me, you change air
In fondo è risaputo ingratitudine è amica d'infamia
After all, it is well known ingratitude is a friend of infamy
Non lo nascondo, sai ci soffro
I don't hide it, you know I suffer
Guardare la realtà in faccia a volte è un secchio d'acqua gelata
Facing reality sometimes is a bucket of cold water
E non la ami nemmeno, è solo qualche scopata
And you don't even love her, it's just a few fucks
Ma un vero signore non reagisce con occhio per occhio
But a true gentleman does not react with an eye for an eye
Non ti colpisco ma nemmeno ti perdono
I don't hit you but I don't forgive you either
Sarebbe giusto ma non sarebbe l'uomo che sono
It would be fair but it wouldn't be the man I am
E c'è qualcuno tra di noi che ti giustifica
And there's someone among us who justifies you
Tienitelo stretto, attento, perché ti imita
Hold him tight, be careful, because he imitates you
E no, io non ci credo no
And no, I don't believe it no
A quel che dicono
To what they say
Mi farebbe più male
It would hurt me more
E ho capito e so
And I understood and I know
Chi sei davvero mo'
Who you really are now
E pure i muri, oh
And even the walls, oh
Ora sembrano ascoltare
Now they seem to listen
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Fattele tutte ma lei no
Do them all but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Tutte ma lei no
All but not her
Ma lei no
Pero ella no
Ma lei no, uh, uh
Pero ella no, uh, uh
Ma lei no, uh, uh
Pero ella no, uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Fattele tutte ma lei no
Hazlo con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Van bene tutte ma lei no
Están bien todas pero ella no
Tutte ma lei no
Todas pero ella no
Tutte ma lei no
Todas pero ella no
Tutte ma lei no
Todas pero ella no
Non pensavo tu potessi farmi questo
No pensaba que pudieras hacerme esto
Dimmi come dovrei comportarmi con te adesso
Dime cómo debería comportarme contigo ahora
Io di buona famiglia, tu dal ghetto
Yo de buena familia, tú del gueto
Ma ci siam fatti luce a vicenda quand'era pesto
Pero nos hemos iluminado mutuamente cuando estaba oscuro
Mi dicevi avrei spaccato con la musica
Me decías que triunfaría con la música
Ma io ho una mente pudica
Pero tengo una mente pudorosa
Abbassavo lo sguardo e sorridevo
Bajaba la mirada y sonreía
E ora che hai guardato la mia unica
Y ahora que has mirado a mi única
Mi accorgo che non eri sincero come credevo
Me doy cuenta de que no eras tan sincero como creía
Ti dicevo ridendo che amavo il fatto che eri pazzo
Te decía riendo que amaba el hecho de que fueras loco
Ma che avresti dovuto abbandonare la piazza e lo spaccio
Pero que deberías haber abandonado la plaza y el tráfico
E mangiavo tu da me io da te
Y comía en tu casa y tú en la mía
Ti ringrazio che i tuoi
Te agradezco que los tuyos
Senza soldi mi hanno fatto sempre spazio
Sin dinero siempre me hicieron espacio
Andavo io al liceo e tu al professionale
Yo iba al instituto y tú a la profesional
Ma non ci siam fatti pesare
Pero no nos hemos hecho pesar
Le differenze di ceto sociale
Las diferencias de clase social
E ora piango nella stanza e fa male
Y ahora lloro en la habitación y duele
Le persone più vicine a volte han lingue come lame
Las personas más cercanas a veces tienen lenguas como cuchillas
E no, io non ci credo no
Y no, yo no creo no
A quel che dicono
En lo que dicen
Mi farebbe più male
Me haría más daño
E ho capito e so
Y he entendido y sé
Chi sei davvero mo'
Quién eres realmente ahora
E pure i muri, oh
E incluso las paredes, oh
Ora sembrano ascoltare
Ahora parecen escuchar
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Fattele tutte ma lei no
Hazlo con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Da piccoli dicevi che ero il tuo amico del cuore
De pequeños decías que era tu mejor amigo
Ora penso che ogni amico è un possibile traditore
Ahora pienso que cada amigo es un posible traidor
Provo a distrarmi, penso sempre a quello
Intento distraerme, siempre pienso en eso
Vedere che la baciano le labbra, che mi chiamavan fratello
Ver que la besan los labios, que me llamaban hermano
Ti ricordi ti ho coperto in un arresto
Recuerdas que te cubrí en un arresto
Ma mai mi son permesso a chiedere qualcosa in cambio per questo
Pero nunca me he permitido pedir algo a cambio por esto
Ora se mi incontri non mi guardi manco, cambi aria
Ahora si me encuentras ni siquiera me miras, cambias de aire
In fondo è risaputo ingratitudine è amica d'infamia
Al final es bien sabido que la ingratitud es amiga de la infamia
Non lo nascondo, sai ci soffro
No lo oculto, sabes que sufro
Guardare la realtà in faccia a volte è un secchio d'acqua gelata
Mirar la realidad de frente a veces es un balde de agua fría
E non la ami nemmeno, è solo qualche scopata
Y ni siquiera la amas, es solo un par de polvos
Ma un vero signore non reagisce con occhio per occhio
Pero un verdadero caballero no reacciona con ojo por ojo
Non ti colpisco ma nemmeno ti perdono
No te golpeo pero tampoco te perdono
Sarebbe giusto ma non sarebbe l'uomo che sono
Sería justo pero no sería el hombre que soy
E c'è qualcuno tra di noi che ti giustifica
Y hay alguien entre nosotros que te justifica
Tienitelo stretto, attento, perché ti imita
Aférrate a él, ten cuidado, porque te imita
E no, io non ci credo no
Y no, yo no creo no
A quel che dicono
En lo que dicen
Mi farebbe più male
Me haría más daño
E ho capito e so
Y he entendido y sé
Chi sei davvero mo'
Quién eres realmente ahora
E pure i muri, oh
E incluso las paredes, oh
Ora sembrano ascoltare
Ahora parecen escuchar
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Fattele tutte ma lei no
Hazlo con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Tutte ma lei no
Con todas pero ella no
Ma lei no
Mais pas elle
Ma lei no, uh, uh
Mais pas elle, uh, uh
Ma lei no, uh, uh
Mais pas elle, uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Fattele tutte ma lei no
Fais-les toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Van bene tutte ma lei no
Toutes sont bien mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Non pensavo tu potessi farmi questo
Je ne pensais pas que tu pourrais me faire ça
Dimmi come dovrei comportarmi con te adesso
Dis-moi comment je devrais me comporter avec toi maintenant
Io di buona famiglia, tu dal ghetto
Moi de bonne famille, toi du ghetto
Ma ci siam fatti luce a vicenda quand'era pesto
Mais nous nous sommes éclairés l'un l'autre quand c'était sombre
Mi dicevi avrei spaccato con la musica
Tu me disais que je percerai avec la musique
Ma io ho una mente pudica
Mais j'ai un esprit pudique
Abbassavo lo sguardo e sorridevo
Je baissais les yeux et souriais
E ora che hai guardato la mia unica
Et maintenant que tu as regardé ma seule
Mi accorgo che non eri sincero come credevo
Je réalise que tu n'étais pas aussi sincère que je le pensais
Ti dicevo ridendo che amavo il fatto che eri pazzo
Je te disais en riant que j'aimais le fait que tu étais fou
Ma che avresti dovuto abbandonare la piazza e lo spaccio
Mais que tu aurais dû quitter la place et le trafic
E mangiavo tu da me io da te
Et je mangeais chez toi et toi chez moi
Ti ringrazio che i tuoi
Je te remercie que les tiens
Senza soldi mi hanno fatto sempre spazio
Sans argent m'ont toujours fait de la place
Andavo io al liceo e tu al professionale
J'allais au lycée et toi à l'école professionnelle
Ma non ci siam fatti pesare
Mais nous n'avons pas laissé peser
Le differenze di ceto sociale
Les différences de classe sociale
E ora piango nella stanza e fa male
Et maintenant je pleure dans la chambre et ça fait mal
Le persone più vicine a volte han lingue come lame
Les personnes les plus proches ont parfois des langues comme des lames
E no, io non ci credo no
Et non, je n'y crois pas
A quel che dicono
À ce qu'ils disent
Mi farebbe più male
Ça me ferait plus mal
E ho capito e so
Et j'ai compris et je sais
Chi sei davvero mo'
Qui tu es vraiment maintenant
E pure i muri, oh
Et même les murs, oh
Ora sembrano ascoltare
Semblent maintenant écouter
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Fattele tutte ma lei no
Fais-les toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Da piccoli dicevi che ero il tuo amico del cuore
Quand nous étions petits, tu disais que j'étais ton meilleur ami
Ora penso che ogni amico è un possibile traditore
Maintenant je pense que chaque ami est un possible traître
Provo a distrarmi, penso sempre a quello
J'essaie de me distraire, je pense toujours à ça
Vedere che la baciano le labbra, che mi chiamavan fratello
Voir qu'elle embrasse les lèvres, qui m'appelaient frère
Ti ricordi ti ho coperto in un arresto
Tu te souviens, je t'ai couvert lors d'une arrestation
Ma mai mi son permesso a chiedere qualcosa in cambio per questo
Mais je ne me suis jamais permis de demander quelque chose en retour pour cela
Ora se mi incontri non mi guardi manco, cambi aria
Maintenant si tu me rencontres tu ne me regardes même pas, tu changes d'air
In fondo è risaputo ingratitudine è amica d'infamia
Après tout, il est bien connu que l'ingratitude est l'amie de l'infamie
Non lo nascondo, sai ci soffro
Je ne le cache pas, tu sais que j'en souffre
Guardare la realtà in faccia a volte è un secchio d'acqua gelata
Regarder la réalité en face est parfois un seau d'eau froide
E non la ami nemmeno, è solo qualche scopata
Et tu ne l'aimes même pas, c'est juste quelques coups
Ma un vero signore non reagisce con occhio per occhio
Mais un vrai gentleman ne réagit pas avec œil pour œil
Non ti colpisco ma nemmeno ti perdono
Je ne te frappe pas mais je ne te pardonne pas non plus
Sarebbe giusto ma non sarebbe l'uomo che sono
Ce serait juste mais ce ne serait pas l'homme que je suis
E c'è qualcuno tra di noi che ti giustifica
Et il y a quelqu'un parmi nous qui te justifie
Tienitelo stretto, attento, perché ti imita
Garde-le serré, attention, car il t'imite
E no, io non ci credo no
Et non, je n'y crois pas
A quel che dicono
À ce qu'ils disent
Mi farebbe più male
Ça me ferait plus mal
E ho capito e so
Et j'ai compris et je sais
Chi sei davvero mo'
Qui tu es vraiment maintenant
E pure i muri, oh
Et même les murs, oh
Ora sembrano ascoltare
Semblent maintenant écouter
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Fattele tutte ma lei no
Fais-les toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Tutte ma lei no
Toutes mais pas elle
Ma lei no
Aber nicht sie
Ma lei no, uh, uh
Aber nicht sie, uh, uh
Ma lei no, uh, uh
Aber nicht sie, uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Fattele tutte ma lei no
Mach sie alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Van bene tutte ma lei no
Alle sind in Ordnung, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Non pensavo tu potessi farmi questo
Ich hätte nicht gedacht, dass du mir das antun könntest
Dimmi come dovrei comportarmi con te adesso
Sag mir, wie ich mich jetzt dir gegenüber verhalten soll
Io di buona famiglia, tu dal ghetto
Ich aus gutem Hause, du aus dem Ghetto
Ma ci siam fatti luce a vicenda quand'era pesto
Aber wir haben uns gegenseitig Licht gegeben, als es dunkel war
Mi dicevi avrei spaccato con la musica
Du sagtest mir, ich würde mit der Musik durchstarten
Ma io ho una mente pudica
Aber ich habe einen bescheidenen Verstand
Abbassavo lo sguardo e sorridevo
Ich senkte den Blick und lächelte
E ora che hai guardato la mia unica
Und jetzt, wo du meine Einzige gesehen hast
Mi accorgo che non eri sincero come credevo
Merke ich, dass du nicht so aufrichtig warst, wie ich dachte
Ti dicevo ridendo che amavo il fatto che eri pazzo
Ich sagte dir lachend, dass ich es liebte, dass du verrückt warst
Ma che avresti dovuto abbandonare la piazza e lo spaccio
Aber du hättest den Platz und den Drogenhandel verlassen sollen
E mangiavo tu da me io da te
Und ich aß bei dir und du bei mir
Ti ringrazio che i tuoi
Ich danke dir, dass deine
Senza soldi mi hanno fatto sempre spazio
Ohne Geld haben sie mir immer Platz gemacht
Andavo io al liceo e tu al professionale
Ich ging aufs Gymnasium und du auf die Berufsschule
Ma non ci siam fatti pesare
Aber wir haben uns nicht belastet
Le differenze di ceto sociale
Die Unterschiede in der sozialen Klasse
E ora piango nella stanza e fa male
Und jetzt weine ich im Zimmer und es tut weh
Le persone più vicine a volte han lingue come lame
Die Menschen, die uns am nächsten sind, haben manchmal Zungen wie Klingen
E no, io non ci credo no
Und nein, ich glaube nicht
A quel che dicono
An das, was sie sagen
Mi farebbe più male
Es würde mir mehr wehtun
E ho capito e so
Und ich habe verstanden und weiß
Chi sei davvero mo'
Wer du wirklich bist
E pure i muri, oh
Und sogar die Wände, oh
Ora sembrano ascoltare
Jetzt scheinen sie zuzuhören
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Fattele tutte ma lei no
Mach sie alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Da piccoli dicevi che ero il tuo amico del cuore
Als Kinder sagtest du, ich sei dein Herzfreund
Ora penso che ogni amico è un possibile traditore
Jetzt denke ich, dass jeder Freund ein möglicher Verräter ist
Provo a distrarmi, penso sempre a quello
Ich versuche mich abzulenken, denke immer daran
Vedere che la baciano le labbra, che mi chiamavan fratello
Zu sehen, wie sie ihre Lippen küssen, die mich Bruder nannten
Ti ricordi ti ho coperto in un arresto
Erinnerst du dich, ich habe dich bei einer Verhaftung gedeckt
Ma mai mi son permesso a chiedere qualcosa in cambio per questo
Aber ich habe es mir nie erlaubt, etwas im Austausch dafür zu verlangen
Ora se mi incontri non mi guardi manco, cambi aria
Jetzt, wenn du mich triffst, schaust du mich nicht einmal an, du wechselst die Luft
In fondo è risaputo ingratitudine è amica d'infamia
Im Grunde ist es bekannt, Undankbarkeit ist Freundin der Infamie
Non lo nascondo, sai ci soffro
Ich verstecke es nicht, du weißt, ich leide darunter
Guardare la realtà in faccia a volte è un secchio d'acqua gelata
Die Realität ins Gesicht zu sehen, ist manchmal ein Eimer kaltes Wasser
E non la ami nemmeno, è solo qualche scopata
Und du liebst sie nicht einmal, es sind nur ein paar Ficks
Ma un vero signore non reagisce con occhio per occhio
Aber ein echter Gentleman reagiert nicht mit Auge um Auge
Non ti colpisco ma nemmeno ti perdono
Ich schlage dich nicht, aber ich vergebe dir auch nicht
Sarebbe giusto ma non sarebbe l'uomo che sono
Es wäre richtig, aber es wäre nicht der Mann, der ich bin
E c'è qualcuno tra di noi che ti giustifica
Und es gibt jemanden unter uns, der dich rechtfertigt
Tienitelo stretto, attento, perché ti imita
Halte ihn fest, sei vorsichtig, denn er imitiert dich
E no, io non ci credo no
Und nein, ich glaube nicht
A quel che dicono
An das, was sie sagen
Mi farebbe più male
Es würde mir mehr wehtun
E ho capito e so
Und ich habe verstanden und weiß
Chi sei davvero mo'
Wer du wirklich bist
E pure i muri, oh
Und sogar die Wände, oh
Ora sembrano ascoltare
Jetzt scheinen sie zuzuhören
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Fattele tutte ma lei no
Mach sie alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie
Tutte ma lei no
Alle, aber nicht sie