Trevor Anthony Lawrence, Dawaun W. Parker, Andre Romell Young, Mark Christopher Batson, Marshal B. III Mathers
A lot of people ask me
Where the fuck I've been at the last few years
Shit, I don't know
But I do know, I'm back now (haha)
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I disappeared, don't wonder how
Lookin' for me? I'm underground
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I disappeared, don't wonder how
Lookin' for me? I'm underground
Dre, I'm down here, under the ground, dig me up
Broken tibias, fibias, yeah, fix me up
Sixty sluts, all of 'em dyin' from asphyxia
After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup
Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads
Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab
Wack job in the back in a black stockin' cap
Jackin' off to a hockey mask at a boxing match
(He can't say that) Yes, he can
I just did, faggot, now guess again
Better text message your next of kin
Tell 'em shits about to get extra messy
Especially when I flex again
And throw a fuckin' lesbian in wet cement
Faggoty, faggoty, faggoty, raggedy Ann and Andy
No, raggedy Andy and Andy
No, it can't be, it can't be
Yes, it can be
The fuckin' Antichrist is back, Danny
It's Satan in black satin panties
This is Amityville, calamity, goddamn it
Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies
Through every nook and cranny, lookin' for trannies
Milk and cookies spilled on my silk negligee, looky
Razor blades with me to make you bleed
Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed
Slim Shady, shit sounds like a fable to me
'Til it jumps out the fucking toilet when you're takin' a pee
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I disappeared, don't wonder how
Lookin' for me? I'm underground
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I disappeared, don't wonder how
Lookin' for me? I'm underground
Six semen samples, seventeen strands of hair
Found in the back of a van after the shoot with Vanity Fair
Hannah Montana, prepare to elope with a can opener
And be cut open like cantaloupe on canopy beds
And Glad bags, yeah, glad to be back
'Cause last year was a tragedy that landed me smack dab in rehab
Fuckin' doctor, I ain't understand a damn what he said
I planned to relapse the second I walked out of that bitch
Two weeks in Brighton, I ain't enlightened
Bitin' into a fuckin' Vicodin like I'm a Viking
Oh, lightening is strikin', might be a fuckin' sign I need a psychic
Evaluation, fuck Jason, it's Friday the 19th
That means it's just a regular day
And this is the kinda shit I think of regularly
Fuckin' lesbian shouldn't of had her legs in the way
Now she's pregnant and gay, missing both legs and begging to stay
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I disappeared, don't wonder how
Lookin' for me? I'm underground
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I disappeared, don't wonder how
Lookin' for me? I'm underground
Tell the critics I'm back and I'm coming
To spit it back in abundance
Hit a fag with onions, then split a bag of Funyuns
Mad at me? Understandable, cannibal, shoot an animal
Out of a cannon and have him catapult, add an adult
Captain of a cult, with an elite following
To turn Halloween back to a trick-or-treat holiday
Have Michael Myers looking like a liar
Swipe his powers, replace his knife with flowers and a stack of flyers
Hit Jason Vorhees with a 40, stuck a suppository up his ass
And made him tell me a story, gave Hannibal Lector a fuckin' nectarine
And sat him in the fuckin' fruit and vegetables section and gave him a lecture
Walked up Elm Street with a fuckin' Wiffle bat drew
Fought Freddy Krueger, and Edward Scissorhands too
Then came out with a little scratch, ooh
Looking like I got in a fuckin' pillow fight with a Triple F.A.T. goose
Insanity? Can it be vanity? Where's the humanity
In havin' a twisted fantasy with an arm and leg amputee?
Straightjacket with a hundred and eight brackets
And a strap that wraps twice around my back, then they latch it
Cut your fuckin' head off, and that's where you headed off to
Get it, headed off to? Medic, this headache's awful
This anesthetic's pathetic, so is this diabetic waffle
And this prosthetic arm keeps crushing my hard taco
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I disappeared, don't wonder how
Lookin' for me? I'm underground
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I disappeared, don't wonder how
Lookin' for me? I'm underground
I had to get sober
It wasn't a choice, it was "I had to do this"
And now I got 90 days clean
And uh, that's all I have to share, thanks
(Well, thanks for sharing, Brian, uh
Is there anyone else who'd like to share this evening?)
Yeah, I got something to share
"When you walked through the door you were queer to me
So come here, baby boy, just come here to me
You're a cock-boy, everybody wants you
You're gayer than you would ever claim to
I won't have to rape you
So, homie, lay down, down, down
Lay down, down, down
Lay down, down, down, lay down, lay down"
Where's everybody going?
This always went over real big in Gay-A
Okay, wait, I got another one
"I just love condoms and lots of cum"
No? Well, shit
A lot of people ask me
Molte persone mi chiedono
Where the fuck I've been at the last few years
Dove cazzo sono stato negli ultimi anni
Shit, I don't know
Merda, non lo so
But I do know, I'm back now (haha)
Ma so che sono tornato ora (haha)
Here comes the rain and thunder now
Ecco che arriva la pioggia e il tuono ora
Nowhere to run, to run to now
Nessun posto dove correre, correre ora
I disappeared, don't wonder how
Sono scomparso, non chiederti come
Lookin' for me? I'm underground
Mi stai cercando? Sono sotterraneo
Here comes the rain and thunder now
Ecco che arriva la pioggia e il tuono ora
Nowhere to run, to run to now
Nessun posto dove correre, correre ora
I disappeared, don't wonder how
Sono scomparso, non chiederti come
Lookin' for me? I'm underground
Mi stai cercando? Sono sotterraneo
Dre, I'm down here, under the ground, dig me up
Dre, sono qui sotto, sotterraneo, scavami
Broken tibias, fibias, yeah, fix me up
Tibie rotte, fibie, sì, sistemami
Sixty sluts, all of 'em dyin' from asphyxia
Sessanta puttane, tutte che muoiono per asfissia
After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup
Dopo aver bevuto piscio da un bicchiere di Christopher Reeves
Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads
Bicchieri di plastica, tossine, scatole di Oxy pads
Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab
Abbastanza Oxycontin per mandare un cazzo di bue in riabilitazione
Wack job in the back in a black stockin' cap
Pazzo nel retro con un cappello nero
Jackin' off to a hockey mask at a boxing match
Masturbandomi con una maschera da hockey a un incontro di boxe
(He can't say that) Yes, he can
(Non può dire quello) Sì, può
I just did, faggot, now guess again
L'ho appena fatto, frocio, ora indovina di nuovo
Better text message your next of kin
Meglio mandare un messaggio al tuo parente più prossimo
Tell 'em shits about to get extra messy
Dì loro che le cose stanno per diventare molto disordinate
Especially when I flex again
Soprattutto quando mi fletto di nuovo
And throw a fuckin' lesbian in wet cement
E getto una lesbica nel cemento bagnato
Faggoty, faggoty, faggoty, raggedy Ann and Andy
Frocio, frocio, frocio, stracciato Ann e Andy
No, raggedy Andy and Andy
No, stracciato Andy e Andy
No, it can't be, it can't be
No, non può essere, non può essere
Yes, it can be
Sì, può essere
The fuckin' Antichrist is back, Danny
L'Anticristo è tornato, Danny
It's Satan in black satin panties
È Satana in mutandine di raso nero
This is Amityville, calamity, goddamn it
Questa è Amityville, calamità, accidenti
Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies
Pazzia, pillole, marsupio pieno di Xannies
Through every nook and cranny, lookin' for trannies
In ogni angolo e fessura, cercando trans
Milk and cookies spilled on my silk negligee, looky
Latte e biscotti versati sulla mia negligé di seta, guarda
Razor blades with me to make you bleed
Lame di rasoio con me per farti sanguinare
Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed
Casi di trucco Maybelline posati su un tavolo di erba
Slim Shady, shit sounds like a fable to me
Slim Shady, sembra una favola per me
'Til it jumps out the fucking toilet when you're takin' a pee
Finché non salta fuori dal cazzo di water quando stai facendo la pipì
Here comes the rain and thunder now
Ecco che arriva la pioggia e il tuono ora
Nowhere to run, to run to now
Nessun posto dove correre, correre ora
I disappeared, don't wonder how
Sono scomparso, non chiederti come
Lookin' for me? I'm underground
Mi stai cercando? Sono sotterraneo
Here comes the rain and thunder now
Ecco che arriva la pioggia e il tuono ora
Nowhere to run, to run to now
Nessun posto dove correre, correre ora
I disappeared, don't wonder how
Sono scomparso, non chiederti come
Lookin' for me? I'm underground
Mi stai cercando? Sono sotterraneo
Six semen samples, seventeen strands of hair
Sei campioni di sperma, diciassette ciocche di capelli
Found in the back of a van after the shoot with Vanity Fair
Trovati nel retro di un furgone dopo lo shooting con Vanity Fair
Hannah Montana, prepare to elope with a can opener
Hannah Montana, preparati a scappare con un apriscatole
And be cut open like cantaloupe on canopy beds
E ad essere tagliata come un melone su letti a baldacchino
And Glad bags, yeah, glad to be back
E sacchetti di plastica, sì, contento di essere tornato
'Cause last year was a tragedy that landed me smack dab in rehab
Perché l'anno scorso è stata una tragedia che mi ha fatto finire dritto in riabilitazione
Fuckin' doctor, I ain't understand a damn what he said
Cazzo di dottore, non ho capito un cazzo di quello che ha detto
I planned to relapse the second I walked out of that bitch
Ho pianificato di ricadere nel secondo in cui sono uscito da quella stronza
Two weeks in Brighton, I ain't enlightened
Due settimane a Brighton, non sono illuminato
Bitin' into a fuckin' Vicodin like I'm a Viking
Mordendo un cazzo di Vicodin come se fossi un vichingo
Oh, lightening is strikin', might be a fuckin' sign I need a psychic
Oh, il fulmine sta colpendo, potrebbe essere un cazzo di segno che ho bisogno di un veggente
Evaluation, fuck Jason, it's Friday the 19th
Valutazione, cazzo Jason, è venerdì 19
That means it's just a regular day
Ciò significa che è solo un giorno normale
And this is the kinda shit I think of regularly
E questo è il tipo di merda a cui penso regolarmente
Fuckin' lesbian shouldn't of had her legs in the way
Fottuta lesbica non avrebbe dovuto avere le gambe in mezzo
Now she's pregnant and gay, missing both legs and begging to stay
Ora è incinta e gay, senza entrambe le gambe e implorando di restare
Here comes the rain and thunder now
Ecco che arriva la pioggia e il tuono ora
Nowhere to run, to run to now
Nessun posto dove correre, correre ora
I disappeared, don't wonder how
Sono scomparso, non chiederti come
Lookin' for me? I'm underground
Mi stai cercando? Sono sotterraneo
Here comes the rain and thunder now
Ecco che arriva la pioggia e il tuono ora
Nowhere to run, to run to now
Nessun posto dove correre, correre ora
I disappeared, don't wonder how
Sono scomparso, non chiederti come
Lookin' for me? I'm underground
Mi stai cercando? Sono sotterraneo
Tell the critics I'm back and I'm coming
Dì ai critici che sono tornato e sto arrivando
To spit it back in abundance
Per sputarlo di nuovo in abbondanza
Hit a fag with onions, then split a bag of Funyuns
Colpisci un frocio con le cipolle, poi dividi un sacchetto di Funyuns
Mad at me? Understandable, cannibal, shoot an animal
Arrabbiato con me? Comprensibile, cannibale, sparare a un animale
Out of a cannon and have him catapult, add an adult
Fuori da un cannone e farlo catapultare, aggiungere un adulto
Captain of a cult, with an elite following
Capitano di un culto, con un seguito d'élite
To turn Halloween back to a trick-or-treat holiday
Per riportare Halloween a una festa di trick-or-treat
Have Michael Myers looking like a liar
Fare in modo che Michael Myers sembri un bugiardo
Swipe his powers, replace his knife with flowers and a stack of flyers
Rubare i suoi poteri, sostituire il suo coltello con fiori e un mucchio di volantini
Hit Jason Vorhees with a 40, stuck a suppository up his ass
Colpire Jason Vorhees con un 40, infilare un supposto nel culo
And made him tell me a story, gave Hannibal Lector a fuckin' nectarine
E fargli raccontare una storia, dare a Hannibal Lector un cazzo di nettare
And sat him in the fuckin' fruit and vegetables section and gave him a lecture
E metterlo nella sezione frutta e verdura e dargli una lezione
Walked up Elm Street with a fuckin' Wiffle bat drew
Camminare su Elm Street con un cazzo di Wiffle bat drew
Fought Freddy Krueger, and Edward Scissorhands too
Combattere Freddy Krueger, e Edward Scissorhands anche
Then came out with a little scratch, ooh
Poi uscire con un piccolo graffio, ooh
Looking like I got in a fuckin' pillow fight with a Triple F.A.T. goose
Sembrando come se avessi fatto una cazzo di lotta con cuscini con un Triple F.A.T. oca
Insanity? Can it be vanity? Where's the humanity
Pazzia? Può essere vanità? Dov'è l'umanità
In havin' a twisted fantasy with an arm and leg amputee?
Nell'avere una fantasia contorta con un amputato di braccio e gamba?
Straightjacket with a hundred and eight brackets
Camice di forza con cento e otto staffe
And a strap that wraps twice around my back, then they latch it
E una cinghia che si avvolge due volte intorno alla mia schiena, poi la agganciano
Cut your fuckin' head off, and that's where you headed off to
Taglia la tua cazzo di testa, e lì è dove stai andando
Get it, headed off to? Medic, this headache's awful
Capisci, stai andando? Medico, questo mal di testa è terribile
This anesthetic's pathetic, so is this diabetic waffle
Questo anestetico è patetico, così come questo waffle diabetico
And this prosthetic arm keeps crushing my hard taco
E questo braccio protesico continua a schiacciare il mio taco duro
Here comes the rain and thunder now
Ecco che arriva la pioggia e il tuono ora
Nowhere to run, to run to now
Nessun posto dove correre, correre ora
I disappeared, don't wonder how
Sono scomparso, non chiederti come
Lookin' for me? I'm underground
Mi stai cercando? Sono sotterraneo
Here comes the rain and thunder now
Ecco che arriva la pioggia e il tuono ora
Nowhere to run, to run to now
Nessun posto dove correre, correre ora
I disappeared, don't wonder how
Sono scomparso, non chiederti come
Lookin' for me? I'm underground
Mi stai cercando? Sono sotterraneo
I had to get sober
Dovevo diventare sobrio
It wasn't a choice, it was "I had to do this"
Non era una scelta, era "devo fare questo"
And now I got 90 days clean
E ora ho 90 giorni di sobrietà
And uh, that's all I have to share, thanks
E uh, è tutto quello che ho da condividere, grazie
(Well, thanks for sharing, Brian, uh
(Beh, grazie per aver condiviso, Brian, uh
Is there anyone else who'd like to share this evening?)
C'è qualcun altro che vorrebbe condividere stasera?)
Yeah, I got something to share
Sì, ho qualcosa da condividere
"When you walked through the door you were queer to me
"Quando sei entrato dalla porta eri strano per me
So come here, baby boy, just come here to me
Quindi vieni qui, ragazzo, vieni qui da me
You're a cock-boy, everybody wants you
Sei un ragazzo da gallo, tutti ti vogliono
You're gayer than you would ever claim to
Sei più gay di quanto tu abbia mai ammesso
I won't have to rape you
Non dovrò violentarti
So, homie, lay down, down, down
Quindi, amico, sdraiati, giù, giù
Lay down, down, down
Sdraiati, giù, giù
Lay down, down, down, lay down, lay down"
Sdraiati, giù, giù, sdraiati, sdraiati"
Where's everybody going?
Dove sta andando tutti?
This always went over real big in Gay-A
Questo è sempre andato molto bene in Gay-A
Okay, wait, I got another one
Okay, aspetta, ne ho un altro
"I just love condoms and lots of cum"
"Adoro i preservativi e un sacco di sperma"
No? Well, shit
No? Beh, merda
A lot of people ask me
Muitas pessoas me perguntam
Where the fuck I've been at the last few years
Onde diabos eu estive nos últimos anos
Shit, I don't know
Merda, eu não sei
But I do know, I'm back now (haha)
Mas eu sei que estou de volta agora (haha)
Here comes the rain and thunder now
Aqui vem a chuva e o trovão agora
Nowhere to run, to run to now
Não há para onde correr, para onde correr agora
I disappeared, don't wonder how
Eu desapareci, não se pergunte como
Lookin' for me? I'm underground
Procurando por mim? Estou no subterrâneo
Here comes the rain and thunder now
Aqui vem a chuva e o trovão agora
Nowhere to run, to run to now
Não há para onde correr, para onde correr agora
I disappeared, don't wonder how
Eu desapareci, não se pergunte como
Lookin' for me? I'm underground
Procurando por mim? Estou no subterrâneo
Dre, I'm down here, under the ground, dig me up
Dre, estou aqui embaixo, debaixo da terra, me desenterre
Broken tibias, fibias, yeah, fix me up
Tíbias quebradas, fíbulas, sim, me conserte
Sixty sluts, all of 'em dyin' from asphyxia
Sessenta vadias, todas elas morrendo de asfixia
After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup
Depois que elas bebem urina através de um copo de sippy do Christopher Reeves
Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads
Copos Dixie, toxinas, caixas de almofadas Oxy
Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab
Oxycontin suficiente para enviar um ox para reabilitação
Wack job in the back in a black stockin' cap
Maluco atrás, de touca preta
Jackin' off to a hockey mask at a boxing match
Se masturbando para uma máscara de hóquei em uma luta de boxe
(He can't say that) Yes, he can
(Ele não pode dizer isso) Sim, ele pode
I just did, faggot, now guess again
Eu acabei de dizer, viado, agora adivinhe novamente
Better text message your next of kin
Melhor enviar uma mensagem de texto para seus parentes
Tell 'em shits about to get extra messy
Diga-lhes que as coisas estão prestes a ficar extremamente bagunçadas
Especially when I flex again
Especialmente quando eu flexionar novamente
And throw a fuckin' lesbian in wet cement
E jogar uma lésbica em cimento molhado
Faggoty, faggoty, faggoty, raggedy Ann and Andy
Viadagem, viadagem, viadagem, trapos Ann e Andy
No, raggedy Andy and Andy
Não, trapos Andy e Andy
No, it can't be, it can't be
Não, não pode ser, não pode ser
Yes, it can be
Sim, pode ser
The fuckin' Antichrist is back, Danny
O Anticristo está de volta, Danny
It's Satan in black satin panties
É Satanás em calcinhas de cetim preto
This is Amityville, calamity, goddamn it
Isso é Amityville, calamidade, droga
Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies
Loucura, pílulas, pochete cheia de Xannies
Through every nook and cranny, lookin' for trannies
Por todos os cantos e fendas, procurando por travestis
Milk and cookies spilled on my silk negligee, looky
Leite e biscoitos derramados no meu negligê de seda, olha
Razor blades with me to make you bleed
Lâminas de barbear comigo para te fazer sangrar
Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed
Caixas de maquiagem Maybelline sobre uma mesa de maconha
Slim Shady, shit sounds like a fable to me
Slim Shady, isso soa como um conto para mim
'Til it jumps out the fucking toilet when you're takin' a pee
Até que salta do maldito vaso sanitário quando você está fazendo xixi
Here comes the rain and thunder now
Aqui vem a chuva e o trovão agora
Nowhere to run, to run to now
Não há para onde correr, para onde correr agora
I disappeared, don't wonder how
Eu desapareci, não se pergunte como
Lookin' for me? I'm underground
Procurando por mim? Estou no subterrâneo
Here comes the rain and thunder now
Aqui vem a chuva e o trovão agora
Nowhere to run, to run to now
Não há para onde correr, para onde correr agora
I disappeared, don't wonder how
Eu desapareci, não se pergunte como
Lookin' for me? I'm underground
Procurando por mim? Estou no subterrâneo
Six semen samples, seventeen strands of hair
Seis amostras de sêmen, dezessete fios de cabelo
Found in the back of a van after the shoot with Vanity Fair
Encontrados no fundo de uma van após a sessão com a Vanity Fair
Hannah Montana, prepare to elope with a can opener
Hannah Montana, prepare-se para fugir com um abridor de latas
And be cut open like cantaloupe on canopy beds
E ser cortada aberta como um melão em camas com dossel
And Glad bags, yeah, glad to be back
E sacos Glad, sim, feliz por estar de volta
'Cause last year was a tragedy that landed me smack dab in rehab
Porque o ano passado foi uma tragédia que me levou direto para a reabilitação
Fuckin' doctor, I ain't understand a damn what he said
Maldito médico, eu não entendi nada do que ele disse
I planned to relapse the second I walked out of that bitch
Eu planejei recair no segundo em que saí daquela vadia
Two weeks in Brighton, I ain't enlightened
Duas semanas em Brighton, eu não estou iluminado
Bitin' into a fuckin' Vicodin like I'm a Viking
Mordendo um maldito Vicodin como se eu fosse um Viking
Oh, lightening is strikin', might be a fuckin' sign I need a psychic
Oh, o relâmpago está atingindo, pode ser um maldito sinal de que eu preciso de um psíquico
Evaluation, fuck Jason, it's Friday the 19th
Avaliação, foda-se Jason, é sexta-feira, dia 19
That means it's just a regular day
Isso significa que é apenas um dia normal
And this is the kinda shit I think of regularly
E isso é o tipo de merda que eu penso regularmente
Fuckin' lesbian shouldn't of had her legs in the way
Maldita lésbica não deveria ter colocado as pernas no caminho
Now she's pregnant and gay, missing both legs and begging to stay
Agora ela está grávida e gay, sem as duas pernas e implorando para ficar
Here comes the rain and thunder now
Aqui vem a chuva e o trovão agora
Nowhere to run, to run to now
Não há para onde correr, para onde correr agora
I disappeared, don't wonder how
Eu desapareci, não se pergunte como
Lookin' for me? I'm underground
Procurando por mim? Estou no subterrâneo
Here comes the rain and thunder now
Aqui vem a chuva e o trovão agora
Nowhere to run, to run to now
Não há para onde correr, para onde correr agora
I disappeared, don't wonder how
Eu desapareci, não se pergunte como
Lookin' for me? I'm underground
Procurando por mim? Estou no subterrâneo
Tell the critics I'm back and I'm coming
Diga aos críticos que estou de volta e estou chegando
To spit it back in abundance
Para cuspir de volta em abundância
Hit a fag with onions, then split a bag of Funyuns
Acerte um viado com cebolas, depois divida um saco de Funyuns
Mad at me? Understandable, cannibal, shoot an animal
Bravo comigo? Compreensível, canibal, atire um animal
Out of a cannon and have him catapult, add an adult
De um canhão e faça-o catapultar, adicione um adulto
Captain of a cult, with an elite following
Capitão de um culto, com um seguimento de elite
To turn Halloween back to a trick-or-treat holiday
Para transformar o Halloween de volta em um feriado de doces ou travessuras
Have Michael Myers looking like a liar
Faça Michael Myers parecer um mentiroso
Swipe his powers, replace his knife with flowers and a stack of flyers
Roube seus poderes, substitua sua faca por flores e uma pilha de panfletos
Hit Jason Vorhees with a 40, stuck a suppository up his ass
Acerte Jason Voorhees com uma 40, enfie um supositório em seu traseiro
And made him tell me a story, gave Hannibal Lector a fuckin' nectarine
E o fiz contar uma história, dei a Hannibal Lector uma maldita nectarina
And sat him in the fuckin' fruit and vegetables section and gave him a lecture
E o sentei na maldita seção de frutas e vegetais e dei uma palestra
Walked up Elm Street with a fuckin' Wiffle bat drew
Andei pela Elm Street com um taco de Wiffle desenhado
Fought Freddy Krueger, and Edward Scissorhands too
Lutei contra Freddy Krueger e Edward Mãos de Tesoura também
Then came out with a little scratch, ooh
Então saí com um pequeno arranhão, ooh
Looking like I got in a fuckin' pillow fight with a Triple F.A.T. goose
Parecendo que entrei em uma maldita luta de travesseiros com um ganso Triple F.A.T.
Insanity? Can it be vanity? Where's the humanity
Loucura? Pode ser vaidade? Onde está a humanidade
In havin' a twisted fantasy with an arm and leg amputee?
Em ter uma fantasia distorcida com um amputado de braço e perna?
Straightjacket with a hundred and eight brackets
Camisa de força com cento e oito suportes
And a strap that wraps twice around my back, then they latch it
E uma alça que envolve duas vezes minhas costas, então eles a prendem
Cut your fuckin' head off, and that's where you headed off to
Corte sua maldita cabeça fora, e é para lá que você está indo
Get it, headed off to? Medic, this headache's awful
Entendeu, indo para lá? Médico, essa dor de cabeça é terrível
This anesthetic's pathetic, so is this diabetic waffle
Esse anestésico é patético, assim como esse waffle diabético
And this prosthetic arm keeps crushing my hard taco
E esse braço protético continua esmagando meu taco duro
Here comes the rain and thunder now
Aqui vem a chuva e o trovão agora
Nowhere to run, to run to now
Não há para onde correr, para onde correr agora
I disappeared, don't wonder how
Eu desapareci, não se pergunte como
Lookin' for me? I'm underground
Procurando por mim? Estou no subterrâneo
Here comes the rain and thunder now
Aqui vem a chuva e o trovão agora
Nowhere to run, to run to now
Não há para onde correr, para onde correr agora
I disappeared, don't wonder how
Eu desapareci, não se pergunte como
Lookin' for me? I'm underground
Procurando por mim? Estou no subterrâneo
I had to get sober
Eu tive que ficar sóbrio
It wasn't a choice, it was "I had to do this"
Não foi uma escolha, foi "eu tinha que fazer isso"
And now I got 90 days clean
E agora eu estou limpo há 90 dias
And uh, that's all I have to share, thanks
E uh, isso é tudo que eu tenho para compartilhar, obrigado
(Well, thanks for sharing, Brian, uh
(Bem, obrigado por compartilhar, Brian, uh
Is there anyone else who'd like to share this evening?)
Há mais alguém que gostaria de compartilhar esta noite?)
Yeah, I got something to share
Sim, eu tenho algo para compartilhar
"When you walked through the door you were queer to me
"Quando você entrou pela porta você era estranho para mim
So come here, baby boy, just come here to me
Então venha aqui, garoto, venha até mim
You're a cock-boy, everybody wants you
Você é um garoto de pau, todo mundo quer você
You're gayer than you would ever claim to
Você é mais gay do que jamais admitiria
I won't have to rape you
Eu não vou precisar te estuprar
So, homie, lay down, down, down
Então, amigo, deite-se, deite-se, deite-se
Lay down, down, down
Deite-se, deite-se, deite-se
Lay down, down, down, lay down, lay down"
Deite-se, deite-se, deite-se, deite-se, deite-se"
Where's everybody going?
Onde todo mundo está indo?
This always went over real big in Gay-A
Isso sempre foi muito popular em Gay-A
Okay, wait, I got another one
Ok, espera, eu tenho outro
"I just love condoms and lots of cum"
"Eu adoro camisinhas e muito esperma"
No? Well, shit
Não? Bem, merda
[Intro]
A lot of people ask me
好多人问我
Where the fuck I've been at the last few years
过去几年我上哪儿去了
Shit, I don't know
操,我也不知道
But I do know I'm back now
但我现在回来了
Haha
哈哈
[Chorus]
Here comes the rain and thunder now
雷雨交加
Nowhere to run, to run to now
无处可逃
I disappeared, don't wonder how
我已消失,别猜如何做到
Lookin' for me? I'm underground
想找到我?我在地下隐蔽
Here comes the rain and thunder now
雷雨交加
Nowhere to run, to run to now
无处可逃
I disappeared, don't wonder how
我已消失,别猜如何做到
Lookin' for me? I'm underground
想找到我?我在地下隐蔽
[Verse 1]
Dre, I'm down here, under the ground, dig me up!
Dre,我在下面,我在地下,快挖我出来!
Broken tibias, fibias, yeah, fix me up
胫骨断了,还是“经骨”,随便吧,快把我修好
Sixty sluts, all of them dyin' from asphyxia
六十个婊子,全死于窒息
After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup
就在她们都用Christopher Reeves的吸管杯吸过尿以后
Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads
一次性纸杯,毒素,一盒盒洁肤棉
Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab
还有足够把一头牛放倒的羟考酮
Wack job in the back in a black stocking cap
戴着黑色绒线帽在后面干烂工作
Jackin' off to a hockey mask at a boxing match
拳击赛上对着冰球面具撸
(He can't say that!) Yes, he can
(他不能那么说!)不,他可以
I just did, faggot, now guess again
我刚刚就说了,混球,你再猜猜
Better text message your next-of-kin
最好发短信通知你亲戚
Tell 'em shit's about to get extra messy
告诉他们事情会越来越糟
Especially when I flex again
特别是我又恢复灵活了
And throw a fuckin' lesbian in wet cement
用湿水泥灌女同
Faggoty, faggoty, faggoty! Raggedy Ann and Andy
娘炮,娘炮,娘炮!褴褛Ann和Andy(童书人物)
No! Raggedy Andy and Andy
不!是褴褛Andy和Andy
No, it can't be, it can't be—yes, it can be
不,这不可能,这不可能——完全可能
The fuckin' Anti-Christ is back, Dante
敌基督他妈的回来啦,但丁
It's Satan in black satin panties
撒旦穿着黑色丝绸裤衩回来啦
This is Amityville, calamity, goddamn it
这里是Amityville(电影《鬼哭神嚎》:The Amityville Horror),灾难啊,操他的
Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies
疯狂,药片,装满安诺(抗抑郁药)的小腰包
Through every nook and cranny, lookin' for trannies
搜寻每一个角落和缝隙,就想找到变性人
Milk and cookies spilled on my silk négligée, looky
牛奶和饼干撒在我丝质的睡裙上,看啊
Razor-ba-lades with me to make you ba-leed
跟我一起拿起剃刀流血吧
Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed
大麻桌上是一盒又一盒的美宝莲化妆品
Slim Shady? Shit sounds like a fable to me
Slim Shady?那家伙听起来像个什么童话人物
'Til he jumps out of the fuckin' toilet when you're takin' a pee
直到他在你尿尿的时候突然从马桶里杀出来
[Chorus]
Here comes the rain and thunder now
雷雨交加
Nowhere to run, to run to now
无处可逃
I disappeared, don't wonder how
我已消失,别猜如何做到
Lookin' for me? I'm underground
想找到我?我在地下隐蔽
Here comes the rain and thunder now
雷雨交加
Nowhere to run, to run to now
无处可逃
I disappeared, don't wonder how
我已消失,别猜如何做到
Lookin' for me? I'm underground
想找到我?我在地下隐蔽
[Verse 2]
Six semen samples, seventeen strands of hair
六份精液样本,十七缕头发
Found in the back of a van after the shoot with Vanity Fair
《名利场》拍摄完成后在车后座找到这些
Hannah Montana, prepare to elope with a can opener
Hannah Montana正打算跟开罐器私奔
And be cut open like cantaloupe on canopy beds
结果在带华盖的床上像甜瓜一样被大卸八块
And Glad bags, yeah glad to be back
还有Glad bags(一种垃圾袋,谐音Glaad,一同性恋权益组织),我很高兴又回来了
'Cause last year was a tragedy that landed me smack-dab in rehab
因为去年被关在戒毒所实在是个悲剧
Fuckin' doctor, I ain't understand a damn word he said
操蛋的医生,我他妈根本听不懂他在讲什么
I planned to relapse the second I walked out of that bitch
走出那鬼地方第一秒我就打算要重新开磕
Two weeks in Brighton, I ain't enlightened
在Brighton(姆05年去的戒毒所)呆俩礼拜,我啥也没学到
Bitin' into a fuckin' Vicodin like I'm a Viking
像个维京人一样大嚼Vicodin(止痛药)
Oh, lightning is strikin', it might be a fuckin' sign I need a psychic
哦,闪电了,我他妈也许该做个精神检查
Evaluation, fuck Jason, it's Friday the 19th
操啊Jason,今天是19号星期五(恐怖系列电影《十三号星期五》,主角为Jason Vorhees,姆的电锯杀人狂形象来源)
That means it's just a regular day (hah!)
普通的一天(哈!)
And this is the kind of shit I think of regularly
这就是我平时总在想的那种破事儿
Fuckin' lesbian shouldn't have had her legs in the way
操蛋的女同不该用腿挡我的路
Now she's pregnant and gay, missin' both legs and beggin' to stay
现在她怀了我的种开心的很,两条腿都没了还恳求留下
[Chorus]
Here comes the rain and thunder now
雷雨交加
Nowhere to run, to run to now
无处可逃
I disappeared, don't wonder how
我已消失,别猜如何做到
Lookin' for me? I'm underground
想找到我?我在地下隐蔽
Here comes the rain and thunder now
雷雨交加
Nowhere to run, to run to now
无处可逃
I disappeared, don't wonder how
我已消失,别猜如何做到
Lookin' for me? I'm underground
想找到我?我在地下隐蔽
[Verse 3]
Tell the critics I'm back and I'm comin' to spit it back in abundance
告诉评论界我回来了而且准备好了一堆词以牙还牙
Hit a fag with onions, then split a bag of Funyuns
拿洋葱打基佬,然后跟他分吃一包洋葱圈
Mad at me? Understandable, cannibal, shoot an animal
生我气啦?可以理解,食人魔,杀动物
Out of a cannon and have 'em catapult at an adult
大炮发射,射在一个成年人身上
Captain of a cult with an elite following
邪教领袖和头号跟班
To turn Halloween back into a trick-or-treat holiday
把万圣节重新变成“不给糖就捣蛋”的假日
Have Michael Myers lookin' like a liar, swipe his powers
让Michael Myers(同为《十三号星期五》角色)看起来在撒谎,抹除他的力量
Replace his knife with flowers and a stack of fliers
用花和一打传单换掉他手里的刀
Hit Jason Vorhees with a 40; stuck a suppository
用40口径枪打Jason Vorhees
Up his ass, and made him tell me a story
然后把栓剂捅进他菊花,逼他讲故事
Gave Hannibal Lector a fuckin' nectarine
给Hannibal Lector(电影《沉默的羔羊》的食人魔)一个油桃
And sat him in the fuckin' fruit and vegetable section
然后让他禁足在鲜蔬区
And gave him a lecture
好好教育他一番
Walked up Elm Street with a fuckin' Wiffle bat drew
拎着棒球棍走过猛鬼街
Fought Freddy Krueger and Edward Scissorhands too
跟Freddy Krueger和Edward Scissorhands各打一架(二者均为《猛鬼街》角色)
And came out with a little scratch, ooh
他们根本就没怎么伤到我
Lookin' like I got in a fuckin' pillow fight with a Triple F.A.T. goose
好像我是拿着羽绒服打了一场枕头大战
Insanity, can it be vanity?
是疯狂,还是虚荣?
Where's the humanity in having a twisted fantasy
With an arm-and-leg amputee?
享受人棍这种扭曲幻想时人性又在哪里?
Straitjacket with a hundred and eight brackets
有108个托架的拘束衣
And a strap that wraps twice around my back
还有我背上捆了两圈的带子
Then they latch it; cut your fuckin' head off
然后他们抓住带子;砍掉你的脑袋
And ask where you're headed off to
然后问你上哪儿去了(脑袋去哪儿了)
Get it? "Headed off to?" Medic, this headache's awful!
听懂我这梗了吗?"Headed off to?"医生啊,我头疼得难受!
This anesthetic's pathetic, so is this diabetic waffle
这麻醉剂没用得很,糖尿病专供华夫饼也好难吃
And this prosthetic arm keeps crushin' my hard taco
这条假胳膊还总是会把我硬了的卷饼捏碎
[Chorus]
Here comes the rain and thunder now
雷雨交加
Nowhere to run, to run to now
无处可逃
I disappeared, don't wonder how
我已消失,别猜如何做到
Lookin' for me? I'm underground
想找到我?我在地下隐蔽
Here comes the rain and thunder now
雷雨交加
Nowhere to run, to run to now
无处可逃
I disappeared, don't wonder how
我已消失,别猜如何做到
Lookin' for me? I'm underground
想找到我?我在地下隐蔽
[Outro]
So, it wasn't a choice, it was "I had to do this."
所以,那不是个选择,而是“我不得不这样做”
And now I got 90 days clean
现在我已经戒瘾90天了
And uh, that's all I have to share, thanks
这就是我要分享的,谢谢
(Thanks for sharing, Brian
(Brian,谢谢你与大家分享
Is there anyone else who'd like to share this evening?)
还有别的人今晚想要分享点什么吗?“
Yeah, I got something to share:
我有点想要分享的:
"When you walked through the door you were queer to me
”当你走进来你看起来就很基
So come here, baby boy, just come here to me
来呀,宝贝男孩,过来到我这儿
You're a cock-boy, everybody wants you
你是个贱男孩,每个人都想要你
You're gayer than you would ever claim to
你比自己以为的还要基
I won't have to rape you
我都不用强奸你
So, homie, lay down, down, down
所以朋友,躺倒,倒,倒
Lay down, down, down
躺倒,倒,倒
Lay down, down, down, lay down, lay down."
躺倒,倒,倒,躺倒,躺倒
Where's everybody going?
大家怎么都走了?
This always went over real big in Gay-A
平时在Gay-A(谐音戒酒互助会的AA)这个很受欢迎的
Okay, wait, I got another one
好吧,等下,还有另一首
"I just love condoms and lots of cum."
“我喜欢套子还有好多好多的精液”
No? Well, shit!
也不喜欢?好吧,操他的
A lot of people ask me
Mucha gente me pregunta
Where the fuck I've been at the last few years
Dónde diablos he estado en los últimos años
Shit, I don't know
Mierda, no lo sé
But I do know, I'm back now (haha)
Pero sí sé que he vuelto ahora (jaja)
Here comes the rain and thunder now
Aquí viene la lluvia y el trueno ahora
Nowhere to run, to run to now
No hay dónde correr, a dónde correr ahora
I disappeared, don't wonder how
Desaparecí, no te preguntes cómo
Lookin' for me? I'm underground
¿Me buscas? Estoy bajo tierra
Here comes the rain and thunder now
Aquí viene la lluvia y el trueno ahora
Nowhere to run, to run to now
No hay dónde correr, a dónde correr ahora
I disappeared, don't wonder how
Desaparecí, no te preguntes cómo
Lookin' for me? I'm underground
¿Me buscas? Estoy bajo tierra
Dre, I'm down here, under the ground, dig me up
Dre, estoy aquí abajo, bajo tierra, desentiérrame
Broken tibias, fibias, yeah, fix me up
Tibias rotas, fíbulas, sí, arréglame
Sixty sluts, all of 'em dyin' from asphyxia
Sesenta zorras, todas muriendo de asfixia
After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup
Después de beber orina a través de un vaso con pico de Christopher Reeves
Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads
Vasos de Dixie, toxinas, cajas de almohadillas Oxy
Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab
Suficiente Oxycontin para enviar a un jodido buey a rehabilitación
Wack job in the back in a black stockin' cap
Loco en la parte de atrás con una gorra de lana negra
Jackin' off to a hockey mask at a boxing match
Masturbándose con una máscara de hockey en un combate de boxeo
(He can't say that) Yes, he can
(Él no puede decir eso) Sí, puede
I just did, faggot, now guess again
Acabo de hacerlo, marica, ahora adivina de nuevo
Better text message your next of kin
Mejor envía un mensaje de texto a tus parientes más cercanos
Tell 'em shits about to get extra messy
Diles que las cosas están a punto de ponerse extremadamente desordenadas
Especially when I flex again
Especialmente cuando flexione de nuevo
And throw a fuckin' lesbian in wet cement
Y lance a una jodida lesbiana en cemento húmedo
Faggoty, faggoty, faggoty, raggedy Ann and Andy
Maricón, maricón, maricón, desaliñado Ann y Andy
No, raggedy Andy and Andy
No, desaliñado Andy y Andy
No, it can't be, it can't be
No, no puede ser, no puede ser
Yes, it can be
Sí, puede ser
The fuckin' Antichrist is back, Danny
El jodido Anticristo está de vuelta, Danny
It's Satan in black satin panties
Es Satanás en bragas de satén negras
This is Amityville, calamity, goddamn it
Esto es Amityville, calamidad, maldita sea
Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies
Locura, pastillas, riñonera llena de Xanax
Through every nook and cranny, lookin' for trannies
Buscando en cada rincón y grieta, buscando travestis
Milk and cookies spilled on my silk negligee, looky
Leche y galletas derramadas en mi negligé de seda, mira
Razor blades with me to make you bleed
Cuchillas de afeitar conmigo para hacerte sangrar
Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed
Casos de maquillaje Maybelline sobre una mesa de marihuana
Slim Shady, shit sounds like a fable to me
Slim Shady, suena como un cuento para mí
'Til it jumps out the fucking toilet when you're takin' a pee
Hasta que salta del jodido inodoro cuando estás orinando
Here comes the rain and thunder now
Aquí viene la lluvia y el trueno ahora
Nowhere to run, to run to now
No hay dónde correr, a dónde correr ahora
I disappeared, don't wonder how
Desaparecí, no te preguntes cómo
Lookin' for me? I'm underground
¿Me buscas? Estoy bajo tierra
Here comes the rain and thunder now
Aquí viene la lluvia y el trueno ahora
Nowhere to run, to run to now
No hay dónde correr, a dónde correr ahora
I disappeared, don't wonder how
Desaparecí, no te preguntes cómo
Lookin' for me? I'm underground
¿Me buscas? Estoy bajo tierra
Six semen samples, seventeen strands of hair
Seis muestras de semen, diecisiete mechones de cabello
Found in the back of a van after the shoot with Vanity Fair
Encontrados en la parte trasera de una camioneta después de la sesión con Vanity Fair
Hannah Montana, prepare to elope with a can opener
Hannah Montana, prepárate para fugarte con un abrelatas
And be cut open like cantaloupe on canopy beds
Y ser abierta como un melón en camas con dosel
And Glad bags, yeah, glad to be back
Y bolsas Glad, sí, contento de estar de vuelta
'Cause last year was a tragedy that landed me smack dab in rehab
Porque el año pasado fue una tragedia que me llevó directo a rehabilitación
Fuckin' doctor, I ain't understand a damn what he said
Jodido doctor, no entendí una mierda de lo que dijo
I planned to relapse the second I walked out of that bitch
Planeé recaer en el segundo en que salí de esa perra
Two weeks in Brighton, I ain't enlightened
Dos semanas en Brighton, no estoy iluminado
Bitin' into a fuckin' Vicodin like I'm a Viking
Mordiendo un jodido Vicodin como si fuera un vikingo
Oh, lightening is strikin', might be a fuckin' sign I need a psychic
Oh, el rayo está golpeando, podría ser una jodida señal de que necesito un psíquico
Evaluation, fuck Jason, it's Friday the 19th
Evaluación, a la mierda Jason, es viernes 19
That means it's just a regular day
Eso significa que es un día normal
And this is the kinda shit I think of regularly
Y estas son las mierdas en las que pienso regularmente
Fuckin' lesbian shouldn't of had her legs in the way
Jodida lesbiana no debería haber tenido las piernas en el camino
Now she's pregnant and gay, missing both legs and begging to stay
Ahora está embarazada y gay, sin piernas y rogando quedarse
Here comes the rain and thunder now
Aquí viene la lluvia y el trueno ahora
Nowhere to run, to run to now
No hay dónde correr, a dónde correr ahora
I disappeared, don't wonder how
Desaparecí, no te preguntes cómo
Lookin' for me? I'm underground
¿Me buscas? Estoy bajo tierra
Here comes the rain and thunder now
Aquí viene la lluvia y el trueno ahora
Nowhere to run, to run to now
No hay dónde correr, a dónde correr ahora
I disappeared, don't wonder how
Desaparecí, no te preguntes cómo
Lookin' for me? I'm underground
¿Me buscas? Estoy bajo tierra
Tell the critics I'm back and I'm coming
Dile a los críticos que he vuelto y estoy llegando
To spit it back in abundance
Para escupirlo de nuevo en abundancia
Hit a fag with onions, then split a bag of Funyuns
Golpea a un marica con cebollas, luego parte una bolsa de Funyuns
Mad at me? Understandable, cannibal, shoot an animal
¿Enfadado conmigo? Comprensible, caníbal, dispara a un animal
Out of a cannon and have him catapult, add an adult
Desde un cañón y haz que sea catapultado, añade un adulto
Captain of a cult, with an elite following
Capitán de un culto, con un seguimiento de élite
To turn Halloween back to a trick-or-treat holiday
Para convertir Halloween de nuevo en un día de truco o trato
Have Michael Myers looking like a liar
Haz que Michael Myers parezca un mentiroso
Swipe his powers, replace his knife with flowers and a stack of flyers
Roba sus poderes, reemplaza su cuchillo con flores y un montón de folletos
Hit Jason Vorhees with a 40, stuck a suppository up his ass
Golpea a Jason Voorhees con un 40, mete un supositorio en su culo
And made him tell me a story, gave Hannibal Lector a fuckin' nectarine
Y haz que me cuente una historia, di a Hannibal Lecter un jodido nectarín
And sat him in the fuckin' fruit and vegetables section and gave him a lecture
Y siéntalo en la jodida sección de frutas y verduras y dale una conferencia
Walked up Elm Street with a fuckin' Wiffle bat drew
Caminé por Elm Street con un bate de Wiffle dibujado
Fought Freddy Krueger, and Edward Scissorhands too
Luché contra Freddy Krueger y Edward Scissorhands también
Then came out with a little scratch, ooh
Luego salí con un pequeño rasguño, ooh
Looking like I got in a fuckin' pillow fight with a Triple F.A.T. goose
Pareciendo que tuve una jodida pelea de almohadas con un ganso Triple F.A.T.
Insanity? Can it be vanity? Where's the humanity
¿Locura? ¿Puede ser vanidad? ¿Dónde está la humanidad
In havin' a twisted fantasy with an arm and leg amputee?
En tener una fantasía retorcida con un amputado de brazo y pierna?
Straightjacket with a hundred and eight brackets
Camisa de fuerza con ciento ocho brackets
And a strap that wraps twice around my back, then they latch it
Y una correa que se envuelve dos veces alrededor de mi espalda, luego la cierran
Cut your fuckin' head off, and that's where you headed off to
Corta tu jodida cabeza, y ahí es donde te diriges
Get it, headed off to? Medic, this headache's awful
¿Entiendes, dirigido a? Médico, este dolor de cabeza es terrible
This anesthetic's pathetic, so is this diabetic waffle
Este anestésico es patético, al igual que este gofre diabético
And this prosthetic arm keeps crushing my hard taco
Y este brazo protésico sigue aplastando mi taco duro
Here comes the rain and thunder now
Aquí viene la lluvia y el trueno ahora
Nowhere to run, to run to now
No hay dónde correr, a dónde correr ahora
I disappeared, don't wonder how
Desaparecí, no te preguntes cómo
Lookin' for me? I'm underground
¿Me buscas? Estoy bajo tierra
Here comes the rain and thunder now
Aquí viene la lluvia y el trueno ahora
Nowhere to run, to run to now
No hay dónde correr, a dónde correr ahora
I disappeared, don't wonder how
Desaparecí, no te preguntes cómo
Lookin' for me? I'm underground
¿Me buscas? Estoy bajo tierra
I had to get sober
Tuve que volverme sobrio
It wasn't a choice, it was "I had to do this"
No fue una opción, fue "tenía que hacerlo"
And now I got 90 days clean
Y ahora tengo 90 días limpio
And uh, that's all I have to share, thanks
Y uh, eso es todo lo que tengo que compartir, gracias
(Well, thanks for sharing, Brian, uh
(Bueno, gracias por compartir, Brian, uh
Is there anyone else who'd like to share this evening?)
¿Hay alguien más que quisiera compartir esta noche?)
Yeah, I got something to share
Sí, tengo algo que compartir
"When you walked through the door you were queer to me
"Cuando entraste por la puerta eras raro para mí
So come here, baby boy, just come here to me
Así que ven aquí, niño, solo ven aquí a mí
You're a cock-boy, everybody wants you
Eres un niño polla, todos te quieren
You're gayer than you would ever claim to
Eres más gay de lo que jamás admitirías
I won't have to rape you
No tendré que violarte
So, homie, lay down, down, down
Así que, amigo, acuéstate, abajo, abajo
Lay down, down, down
Acuéstate, abajo, abajo
Lay down, down, down, lay down, lay down"
Acuéstate, abajo, abajo, acuéstate, acuéstate"
Where's everybody going?
¿A dónde va todo el mundo?
This always went over real big in Gay-A
Esto siempre fue muy popular en Gay-A
Okay, wait, I got another one
Okay, espera, tengo otro
"I just love condoms and lots of cum"
"Simplemente amo los condones y mucha leche"
No? Well, shit
¿No? Bueno, mierda
A lot of people ask me
Viele Leute fragen mich
Where the fuck I've been at the last few years
Wo zum Teufel ich die letzten Jahre war
Shit, I don't know
Scheiße, ich weiß es nicht
But I do know, I'm back now (haha)
Aber ich weiß, ich bin jetzt zurück (haha)
Here comes the rain and thunder now
Hier kommt der Regen und Donner jetzt
Nowhere to run, to run to now
Nirgendwo hinlaufen, jetzt hinlaufen
I disappeared, don't wonder how
Ich bin verschwunden, frag dich nicht wie
Lookin' for me? I'm underground
Suchst du mich? Ich bin unterirdisch
Here comes the rain and thunder now
Hier kommt der Regen und Donner jetzt
Nowhere to run, to run to now
Nirgendwo hinlaufen, jetzt hinlaufen
I disappeared, don't wonder how
Ich bin verschwunden, frag dich nicht wie
Lookin' for me? I'm underground
Suchst du mich? Ich bin unterirdisch
Dre, I'm down here, under the ground, dig me up
Dre, ich bin hier unten, unter der Erde, grab mich aus
Broken tibias, fibias, yeah, fix me up
Gebrochene Schienbeine, Wadenbeine, ja, flick mich zusammen
Sixty sluts, all of 'em dyin' from asphyxia
Sechzig Schlampen, alle sterben an Erstickung
After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup
Nachdem sie Pisse durch einen Christopher Reeves Schnabelbecher gesippt haben
Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads
Dixie Becher, Toxine, Schachteln mit Oxy Pads
Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab
Genug Oxycontin, um einen verdammten Ochsen in die Reha zu schicken
Wack job in the back in a black stockin' cap
Verrückter Job im Hintergrund in einer schwarzen Strumpfhaube
Jackin' off to a hockey mask at a boxing match
Wichsend zu einer Eishockeymaske bei einem Boxkampf
(He can't say that) Yes, he can
(Er kann das nicht sagen) Doch, er kann
I just did, faggot, now guess again
Ich habe es gerade getan, Schwuchtel, jetzt rate nochmal
Better text message your next of kin
Besser du schickst deinen nächsten Verwandten eine Textnachricht
Tell 'em shits about to get extra messy
Sag ihnen, dass es gleich extra chaotisch wird
Especially when I flex again
Besonders wenn ich wieder flexe
And throw a fuckin' lesbian in wet cement
Und eine verdammte Lesbe in nassen Zement werfe
Faggoty, faggoty, faggoty, raggedy Ann and Andy
Schwuchtelig, schwuchtelig, schwuchtelig, zerlumpt Ann und Andy
No, raggedy Andy and Andy
Nein, zerlumpt Andy und Andy
No, it can't be, it can't be
Nein, das kann nicht sein, das kann nicht sein
Yes, it can be
Ja, das kann sein
The fuckin' Antichrist is back, Danny
Der verdammte Antichrist ist zurück, Danny
It's Satan in black satin panties
Es ist Satan in schwarzen Satinhöschen
This is Amityville, calamity, goddamn it
Das ist Amityville, Katastrophe, verdammt noch mal
Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies
Wahnsinn, Pillen, Bauchtasche gefüllt mit Xannies
Through every nook and cranny, lookin' for trannies
Durch jede Ecke und Ritze, auf der Suche nach Transen
Milk and cookies spilled on my silk negligee, looky
Milch und Kekse verschüttet auf meinem Seidennachthemd, schau
Razor blades with me to make you bleed
Rasierklingen bei mir, um dich bluten zu lassen
Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed
Kisten mit Maybelline Make-up liegen auf einem Tisch voller Gras
Slim Shady, shit sounds like a fable to me
Slim Shady, das klingt für mich wie ein Märchen
'Til it jumps out the fucking toilet when you're takin' a pee
Bis es aus der verdammten Toilette springt, wenn du pinkelst
Here comes the rain and thunder now
Hier kommt der Regen und Donner jetzt
Nowhere to run, to run to now
Nirgendwo hinlaufen, jetzt hinlaufen
I disappeared, don't wonder how
Ich bin verschwunden, frag dich nicht wie
Lookin' for me? I'm underground
Suchst du mich? Ich bin unterirdisch
Here comes the rain and thunder now
Hier kommt der Regen und Donner jetzt
Nowhere to run, to run to now
Nirgendwo hinlaufen, jetzt hinlaufen
I disappeared, don't wonder how
Ich bin verschwunden, frag dich nicht wie
Lookin' for me? I'm underground
Suchst du mich? Ich bin unterirdisch
Six semen samples, seventeen strands of hair
Sechs Spermaproben, siebzehn Haarsträhnen
Found in the back of a van after the shoot with Vanity Fair
Gefunden im Hintergrund eines Vans nach dem Shooting mit Vanity Fair
Hannah Montana, prepare to elope with a can opener
Hannah Montana, bereite dich darauf vor, mit einem Dosenöffner durchzubrennen
And be cut open like cantaloupe on canopy beds
Und aufgebrochen zu werden wie eine Melone auf Himmelbetten
And Glad bags, yeah, glad to be back
Und Glad Bags, ja, froh, wieder da zu sein
'Cause last year was a tragedy that landed me smack dab in rehab
Denn letztes Jahr war eine Tragödie, die mich direkt in die Reha brachte
Fuckin' doctor, I ain't understand a damn what he said
Verdammter Arzt, ich habe kein Wort von dem verstanden, was er gesagt hat
I planned to relapse the second I walked out of that bitch
Ich plante den Rückfall, in dem Moment, als ich aus dieser Schlampe rausging
Two weeks in Brighton, I ain't enlightened
Zwei Wochen in Brighton, ich bin nicht erleuchtet
Bitin' into a fuckin' Vicodin like I'm a Viking
Beißend in ein verdammtes Vicodin, als wäre ich ein Wikinger
Oh, lightening is strikin', might be a fuckin' sign I need a psychic
Oh, der Blitz schlägt ein, könnte ein verdammtes Zeichen sein, dass ich einen Hellseher brauche
Evaluation, fuck Jason, it's Friday the 19th
Bewertung, fick Jason, es ist Freitag der 19.
That means it's just a regular day
Das bedeutet, es ist nur ein normaler Tag
And this is the kinda shit I think of regularly
Und das ist die Art von Scheiße, an die ich regelmäßig denke
Fuckin' lesbian shouldn't of had her legs in the way
Verdammte Lesbe hätte ihre Beine nicht im Weg haben sollen
Now she's pregnant and gay, missing both legs and begging to stay
Jetzt ist sie schwanger und schwul, beide Beine fehlen und sie bettelt darum zu bleiben
Here comes the rain and thunder now
Hier kommt der Regen und Donner jetzt
Nowhere to run, to run to now
Nirgendwo hinlaufen, jetzt hinlaufen
I disappeared, don't wonder how
Ich bin verschwunden, frag dich nicht wie
Lookin' for me? I'm underground
Suchst du mich? Ich bin unterirdisch
Here comes the rain and thunder now
Hier kommt der Regen und Donner jetzt
Nowhere to run, to run to now
Nirgendwo hinlaufen, jetzt hinlaufen
I disappeared, don't wonder how
Ich bin verschwunden, frag dich nicht wie
Lookin' for me? I'm underground
Suchst du mich? Ich bin unterirdisch
Tell the critics I'm back and I'm coming
Sag den Kritikern, ich bin zurück und ich komme
To spit it back in abundance
Um es in Hülle und Fülle zurückzuspucken
Hit a fag with onions, then split a bag of Funyuns
Triff einen Schwulen mit Zwiebeln, dann teile eine Tüte Funyuns
Mad at me? Understandable, cannibal, shoot an animal
Wütend auf mich? Verständlich, Kannibale, schieße ein Tier
Out of a cannon and have him catapult, add an adult
Aus einer Kanone und lasse es katapultieren, füge einen Erwachsenen hinzu
Captain of a cult, with an elite following
Kapitän eines Kultes, mit einer Elite-Anhängerschaft
To turn Halloween back to a trick-or-treat holiday
Um Halloween wieder zu einem Trick-or-Treat-Feiertag zu machen
Have Michael Myers looking like a liar
Lasse Michael Myers wie einen Lügner aussehen
Swipe his powers, replace his knife with flowers and a stack of flyers
Nehme seine Kräfte, ersetze sein Messer durch Blumen und einen Stapel Flyer
Hit Jason Vorhees with a 40, stuck a suppository up his ass
Treffe Jason Vorhees mit einer 40, stecke ein Zäpfchen in seinen Arsch
And made him tell me a story, gave Hannibal Lector a fuckin' nectarine
Und lasse ihn mir eine Geschichte erzählen, gebe Hannibal Lector eine verdammte Nektarine
And sat him in the fuckin' fruit and vegetables section and gave him a lecture
Und setze ihn in die verdammte Obst- und Gemüseabteilung und halte ihm eine Vorlesung
Walked up Elm Street with a fuckin' Wiffle bat drew
Ging die Elm Street hoch mit einem verdammten Wiffle-Schläger
Fought Freddy Krueger, and Edward Scissorhands too
Kämpfte gegen Freddy Krueger und Edward Scissorhands auch
Then came out with a little scratch, ooh
Dann kam ich mit einem kleinen Kratzer raus, ooh
Looking like I got in a fuckin' pillow fight with a Triple F.A.T. goose
Sieht aus, als hätte ich eine verdammte Kissenschlacht mit einer Triple F.A.T. Gans gehabt
Insanity? Can it be vanity? Where's the humanity
Wahnsinn? Kann es Eitelkeit sein? Wo ist die Menschlichkeit
In havin' a twisted fantasy with an arm and leg amputee?
In einer verdrehten Fantasie mit einem Arm- und Beinamputierten?
Straightjacket with a hundred and eight brackets
Zwangsjacke mit hundertacht Klammern
And a strap that wraps twice around my back, then they latch it
Und einem Gurt, der zweimal um meinen Rücken geht, dann schnallen sie ihn zu
Cut your fuckin' head off, and that's where you headed off to
Schneide deinen verdammten Kopf ab, und das ist, wo du hin willst
Get it, headed off to? Medic, this headache's awful
Verstehst du, wo du hin willst? Medic, dieser Kopfschmerz ist schrecklich
This anesthetic's pathetic, so is this diabetic waffle
Dieses Anästhetikum ist erbärmlich, genauso wie dieses diabetische Waffel
And this prosthetic arm keeps crushing my hard taco
Und dieser Prothesenarm zerquetscht ständig meinen harten Taco
Here comes the rain and thunder now
Hier kommt der Regen und Donner jetzt
Nowhere to run, to run to now
Nirgendwo hinlaufen, jetzt hinlaufen
I disappeared, don't wonder how
Ich bin verschwunden, frag dich nicht wie
Lookin' for me? I'm underground
Suchst du mich? Ich bin unterirdisch
Here comes the rain and thunder now
Hier kommt der Regen und Donner jetzt
Nowhere to run, to run to now
Nirgendwo hinlaufen, jetzt hinlaufen
I disappeared, don't wonder how
Ich bin verschwunden, frag dich nicht wie
Lookin' for me? I'm underground
Suchst du mich? Ich bin unterirdisch
I had to get sober
Ich musste nüchtern werden
It wasn't a choice, it was "I had to do this"
Es war keine Wahl, es war „Ich musste das tun“
And now I got 90 days clean
Und jetzt habe ich 90 Tage sauber
And uh, that's all I have to share, thanks
Und äh, das ist alles, was ich zu teilen habe, danke
(Well, thanks for sharing, Brian, uh
(Nun, danke fürs Teilen, Brian, äh
Is there anyone else who'd like to share this evening?)
Gibt es noch jemanden, der heute Abend teilen möchte?)
Yeah, I got something to share
Ja, ich habe etwas zu teilen
"When you walked through the door you were queer to me
„Als du durch die Tür kamst, warst du für mich schwul
So come here, baby boy, just come here to me
Also komm her, Baby Boy, komm einfach zu mir
You're a cock-boy, everybody wants you
Du bist ein Schwanzjunge, jeder will dich
You're gayer than you would ever claim to
Du bist schwuler, als du jemals zugeben würdest
I won't have to rape you
Ich muss dich nicht vergewaltigen
So, homie, lay down, down, down
Also, Homie, leg dich hin, hin, hin
Lay down, down, down
Leg dich hin, hin, hin
Lay down, down, down, lay down, lay down"
Leg dich hin, hin, hin, leg dich hin, leg dich hin“
Where's everybody going?
Wo gehen alle hin?
This always went over real big in Gay-A
Das kam immer sehr gut an in Gay-A
Okay, wait, I got another one
Okay, warte, ich habe noch einen
"I just love condoms and lots of cum"
„Ich liebe einfach Kondome und viel Sperma“
No? Well, shit
Nein? Nun, Scheiße
A lot of people ask me
Banyak orang bertanya padaku
Where the fuck I've been at the last few years
Di mana sialan aku berada beberapa tahun terakhir ini
Shit, I don't know
Sial, aku tidak tahu
But I do know, I'm back now (haha)
Tapi yang aku tahu, aku kembali sekarang (haha)
Here comes the rain and thunder now
Hujan dan guntur datang sekarang
Nowhere to run, to run to now
Tidak ada tempat untuk lari, untuk berlari sekarang
I disappeared, don't wonder how
Aku menghilang, jangan heran bagaimana
Lookin' for me? I'm underground
Mencariku? Aku di bawah tanah
Here comes the rain and thunder now
Hujan dan guntur datang sekarang
Nowhere to run, to run to now
Tidak ada tempat untuk lari, untuk berlari sekarang
I disappeared, don't wonder how
Aku menghilang, jangan heran bagaimana
Lookin' for me? I'm underground
Mencariku? Aku di bawah tanah
Dre, I'm down here, under the ground, dig me up
Dre, aku di sini, di bawah tanah, gali aku
Broken tibias, fibias, yeah, fix me up
Tibia patah, fibula, ya, perbaiki aku
Sixty sluts, all of 'em dyin' from asphyxia
Enam puluh pelacur, semuanya mati karena asfiksia
After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup
Setelah mereka minum air kencing melalui cangkir sippy Christopher Reeves
Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads
Cangkir Dixie, racun, kotak-kotak Oxy pads
Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab
Cukup Oxycontin untuk mengirim banteng ke rehab
Wack job in the back in a black stockin' cap
Pekerjaan gila di belakang dengan topi stocking hitam
Jackin' off to a hockey mask at a boxing match
Masturbasi dengan topeng hoki di pertandingan tinju
(He can't say that) Yes, he can
(Dia tidak bisa mengatakan itu) Ya, dia bisa
I just did, faggot, now guess again
Aku baru saja melakukannya, banci, coba tebak lagi
Better text message your next of kin
Lebih baik kirim pesan teks ke kerabat terdekatmu
Tell 'em shits about to get extra messy
Katakan pada mereka keadaan akan menjadi sangat berantakan
Especially when I flex again
Terutama saat aku menunjukkan kekuatanku lagi
And throw a fuckin' lesbian in wet cement
Dan melemparkan seorang lesbian ke dalam semen basah
Faggoty, faggoty, faggoty, raggedy Ann and Andy
Banci, banci, banci, boneka kain Ann dan Andy
No, raggedy Andy and Andy
Tidak, boneka kain Andy dan Andy
No, it can't be, it can't be
Tidak, itu tidak mungkin, itu tidak mungkin
Yes, it can be
Ya, itu bisa
The fuckin' Antichrist is back, Danny
Antikristus sialan kembali, Danny
It's Satan in black satin panties
Ini Setan dalam celana dalam satin hitam
This is Amityville, calamity, goddamn it
Ini Amityville, bencana, sialan
Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies
Kegilaan, pil, tas pinggang penuh dengan Xannies
Through every nook and cranny, lookin' for trannies
Melalui setiap sudut dan celah, mencari waria
Milk and cookies spilled on my silk negligee, looky
Susu dan kue tumpah di negligee sutraku, lihat
Razor blades with me to make you bleed
Pisau cukur bersamaku untuk membuatmu berdarah
Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed
Kasus makeup Maybelline tergeletak di meja ganja
Slim Shady, shit sounds like a fable to me
Slim Shady, kedengarannya seperti dongeng bagiku
'Til it jumps out the fucking toilet when you're takin' a pee
Sampai melompat keluar dari toilet saat kamu buang air kecil
Here comes the rain and thunder now
Hujan dan guntur datang sekarang
Nowhere to run, to run to now
Tidak ada tempat untuk lari, untuk berlari sekarang
I disappeared, don't wonder how
Aku menghilang, jangan heran bagaimana
Lookin' for me? I'm underground
Mencariku? Aku di bawah tanah
Here comes the rain and thunder now
Hujan dan guntur datang sekarang
Nowhere to run, to run to now
Tidak ada tempat untuk lari, untuk berlari sekarang
I disappeared, don't wonder how
Aku menghilang, jangan heran bagaimana
Lookin' for me? I'm underground
Mencariku? Aku di bawah tanah
Six semen samples, seventeen strands of hair
Enam sampel sperma, tujuh belas helai rambut
Found in the back of a van after the shoot with Vanity Fair
Ditemukan di belakang van setelah pemotretan dengan Vanity Fair
Hannah Montana, prepare to elope with a can opener
Hannah Montana, bersiaplah untuk melarikan diri dengan pembuka kaleng
And be cut open like cantaloupe on canopy beds
Dan dipotong terbuka seperti blewah di tempat tidur kanopi
And Glad bags, yeah, glad to be back
Dan tas Glad, ya, senang bisa kembali
'Cause last year was a tragedy that landed me smack dab in rehab
Karena tahun lalu adalah tragedi yang membuatku tepat di rehab
Fuckin' doctor, I ain't understand a damn what he said
Sialan dokter, aku tidak mengerti apa yang dia katakan
I planned to relapse the second I walked out of that bitch
Aku berencana untuk kambuh begitu aku keluar dari tempat itu
Two weeks in Brighton, I ain't enlightened
Dua minggu di Brighton, aku tidak tercerahkan
Bitin' into a fuckin' Vicodin like I'm a Viking
Menggigit Vicodin sialan seperti aku Viking
Oh, lightening is strikin', might be a fuckin' sign I need a psychic
Oh, petir menyambar, mungkin itu tanda aku butuh psikiater
Evaluation, fuck Jason, it's Friday the 19th
Evaluasi, sialan Jason, ini Jumat tanggal 19
That means it's just a regular day
Itu berarti ini hanya hari biasa
And this is the kinda shit I think of regularly
Dan ini adalah jenis omong kosong yang biasa aku pikirkan
Fuckin' lesbian shouldn't of had her legs in the way
Sialan lesbian seharusnya tidak meletakkan kakinya di jalan
Now she's pregnant and gay, missing both legs and begging to stay
Sekarang dia hamil dan gay, kehilangan kedua kakinya dan memohon untuk tinggal
Here comes the rain and thunder now
Hujan dan guntur datang sekarang
Nowhere to run, to run to now
Tidak ada tempat untuk lari, untuk berlari sekarang
I disappeared, don't wonder how
Aku menghilang, jangan heran bagaimana
Lookin' for me? I'm underground
Mencariku? Aku di bawah tanah
Here comes the rain and thunder now
Hujan dan guntur datang sekarang
Nowhere to run, to run to now
Tidak ada tempat untuk lari, untuk berlari sekarang
I disappeared, don't wonder how
Aku menghilang, jangan heran bagaimana
Lookin' for me? I'm underground
Mencariku? Aku di bawah tanah
Tell the critics I'm back and I'm coming
Katakan pada para kritikus aku kembali dan aku datang
To spit it back in abundance
Untuk meludahkannya kembali berlimpah-limpah
Hit a fag with onions, then split a bag of Funyuns
Memukul banci dengan bawang, lalu membelah tas Funyuns
Mad at me? Understandable, cannibal, shoot an animal
Marah padaku? Bisa dimengerti, kanibal, menembakkan hewan
Out of a cannon and have him catapult, add an adult
Dari meriam dan membuatnya terlempar, tambahkan orang dewasa
Captain of a cult, with an elite following
Kapten sebuah kultus, dengan pengikut elit
To turn Halloween back to a trick-or-treat holiday
Untuk mengubah Halloween kembali menjadi hari trik-atau-treat
Have Michael Myers looking like a liar
Membuat Michael Myers terlihat seperti pembohong
Swipe his powers, replace his knife with flowers and a stack of flyers
Mencuri kekuatannya, mengganti pisau dengan bunga dan tumpukan selebaran
Hit Jason Vorhees with a 40, stuck a suppository up his ass
Memukul Jason Voorhees dengan 40, memasukkan supositoria ke pantatnya
And made him tell me a story, gave Hannibal Lector a fuckin' nectarine
Dan membuatnya menceritakan sebuah kisah, memberi Hannibal Lector sebuah nektarin
And sat him in the fuckin' fruit and vegetables section and gave him a lecture
Dan duduk di bagian buah dan sayuran sambil memberinya kuliah
Walked up Elm Street with a fuckin' Wiffle bat drew
Berjalan di Elm Street dengan tongkat Wiffle yang digambar
Fought Freddy Krueger, and Edward Scissorhands too
Bertarung dengan Freddy Krueger, dan Edward Scissorhands juga
Then came out with a little scratch, ooh
Kemudian keluar dengan sedikit goresan, ooh
Looking like I got in a fuckin' pillow fight with a Triple F.A.T. goose
Terlihat seperti aku terlibat dalam pertarungan bantal dengan angsa Triple F.A.T.
Insanity? Can it be vanity? Where's the humanity
Kegilaan? Bisakah itu kesombongan? Di mana kemanusiaannya
In havin' a twisted fantasy with an arm and leg amputee?
Dalam memiliki fantasi yang bengkok dengan amputasi lengan dan kaki?
Straightjacket with a hundred and eight brackets
Baju paksa dengan seratus delapan braket
And a strap that wraps twice around my back, then they latch it
Dan tali yang melilit punggungku dua kali, lalu mereka mengancingkannya
Cut your fuckin' head off, and that's where you headed off to
Memotong kepalamu, dan itulah tujuanmu
Get it, headed off to? Medic, this headache's awful
Mengerti, menuju ke mana? Medis, sakit kepala ini mengerikan
This anesthetic's pathetic, so is this diabetic waffle
Anestesi ini menyedihkan, begitu pula wafel diabetik ini
And this prosthetic arm keeps crushing my hard taco
Dan lengan prostetik ini terus menghancurkan taco kerasku
Here comes the rain and thunder now
Hujan dan guntur datang sekarang
Nowhere to run, to run to now
Tidak ada tempat untuk lari, untuk berlari sekarang
I disappeared, don't wonder how
Aku menghilang, jangan heran bagaimana
Lookin' for me? I'm underground
Mencariku? Aku di bawah tanah
Here comes the rain and thunder now
Hujan dan guntur datang sekarang
Nowhere to run, to run to now
Tidak ada tempat untuk lari, untuk berlari sekarang
I disappeared, don't wonder how
Aku menghilang, jangan heran bagaimana
Lookin' for me? I'm underground
Mencariku? Aku di bawah tanah
I had to get sober
Aku harus berhenti minum
It wasn't a choice, it was "I had to do this"
Ini bukan pilihan, itu adalah "Aku harus melakukan ini"
And now I got 90 days clean
Dan sekarang aku sudah bersih 90 hari
And uh, that's all I have to share, thanks
Dan uh, itu semua yang harus aku bagikan, terima kasih
(Well, thanks for sharing, Brian, uh
(Baik, terima kasih telah berbagi, Brian, uh
Is there anyone else who'd like to share this evening?)
Apakah ada orang lain yang ingin berbagi malam ini?)
Yeah, I got something to share
Ya, aku punya sesuatu untuk dibagikan
"When you walked through the door you were queer to me
"Ketika kamu berjalan melalui pintu kamu tampak aneh bagiku
So come here, baby boy, just come here to me
Jadi datanglah, nak, hanya datang kepadaku
You're a cock-boy, everybody wants you
Kamu anak laki-laki, semua orang menginginkanmu
You're gayer than you would ever claim to
Kamu lebih gay dari yang pernah kamu klaim
I won't have to rape you
Aku tidak perlu memperkosamu
So, homie, lay down, down, down
Jadi, teman, berbaring, turun, turun
Lay down, down, down
Berbaring, turun, turun
Lay down, down, down, lay down, lay down"
Berbaring, turun, turun, berbaring, berbaring"
Where's everybody going?
Kemana semua orang pergi?
This always went over real big in Gay-A
Ini selalu berjalan dengan baik di Gay-A
Okay, wait, I got another one
Oke, tunggu, aku punya yang lain
"I just love condoms and lots of cum"
"Aku hanya suka kondom dan banyak sperma"
No? Well, shit
Tidak? Yah, sial.
[Перевод песни Eminem — «Underground»]
[Интро]
Люди спрашивали меня:
"Какого хуя я пропал на несколько лет?"
Чёрт, да я сам не знаю
Но что я знаю, так это то, что я вернулся
Ха-ха
[Припев]
Ливанёт дождь и грянет гром
Не убежать: везде погром
Я прост' исчез, не знаю как
Ищешь меня? Я под землёй
Ливанёт дождь и грянет гром
Не убежать: везде погром
Я прост' исчез, не знаю как
Ищешь меня? Я под землёй
[Куплет 1]
Дре, я прям здесь, прям под землёй, доставай!
Сломаны кости всех ног, да-а, вылечи
Шес-ят шлюх, все умирают от асфиксии
После выпитой ссанины Кристофера Ривза
Дикси кружки, токсины, коробки Кислородных прокладок
Сто-к' Окситоцина хватит отправить буйвола в рехаб
Придурок сзади в чёрном чулке на башке
Дрочит в хоккейной маске во время боя боксёров
(Он не мог этого сказать!) Ещё как мог
Я эт' сказал, педики, и чё теперь?
Лучше напиши своему родственничку
Скажи ему про начинающую неразбериху
Особенно когда сделаю прогиб
И кину ебаную лезбиянку в жидкий цемент
Педиковатый, педиканутый, педикантный! Тряпичная Энни и Энди
Нет! Тряпичные Энди и Энди
Нет, ни в какую, ни за что — да, всё именно так
Ёбаный Антихрист вернулся, Данте
Сатана в чёрных трусах-парашютах
Это Амитивилль, кругом хаос, чёрт подери
Зверство, пилюли и барсетка, набитая Ксанаксом
Я ищу по переулочкам и закоулочкам трансвеститов
Молоко и печенье, размазанные по моему неглиже, взгляни
Бритва да маркер, требующие разукрасить твоё личико широкой улыбкой
Пакеты косметики Мэйбеллин, лежащие на подстилке из "травки"
Слим Шейди? Звучит, как какая-то басня
Пока он не выпрыгнет из твоего толчка, пока ты отливаешь
[Припев]
Ливанёт дождь и грянет гром
Не убежать: везде погром
Я прост' исчез, не знаю как
Ищешь меня? Я под землёй
Ливанёт дождь и грянет гром
Не убежать: везде погром
Я прост' исчез, не знаю как
Ищешь меня? Я под землёй
[Куплет 2]
Шесть образцов спермы, семнадцать прядей волос
Найденные в кузове грузовика после выстрела Вэнити Фэйр
Ханна Монтана, готовая отойти в мир иной с помощью открывалки
Вскрытая, как дынька, на кровати с балдахином
Рядом в тысячу мешков, да-а, я совсем рядом
Потому что последние несколько лет были грёбаной трагедией моей жизни, которые швырнули меня на койку
Я не понимаю ни одного слога, что говорит этот ублюдок в белом халате
Стоит мне выйти отсюда, как я с радостью запущу рецидив
Две недели в Брайтоне, а я всё ещё не святой
Вгрызаюсь в упаковку Викодина, как викинг
Ох, молния шароёбится, видимо, моей психике срочно нужна оценка
Нахуй Джейсона, это Пятница, 19-е
Означает, что этим я занимаюсь каждый день (Хах!)
Я только и думаю, что об этом дерьме
Ходячая пизда должна была остаться без ног
А теперь она беременна и гей, потеряла ноги и всё ещё пытается ходить
[Припев]
Ливанёт дождь и грянет гром
Не убежать: везде погром
Я прост' исчез, не знаю как
Ищешь меня? Я под землёй
Ливанёт дождь и грянет гром
Не убежать: везде погром
Я прост' исчез, не знаю как
Ищешь меня? Я под землёй
[Куплет 3]
Скажите этим критикам, что я вернулся и готов воздать должное
Педик получил по самое не хочу, особенно когда я раздавил его ненужный мешочек с детишками
Злишься, да? Вполне понятно: каннибал, расстреливающий животных
Прямо из пушки. Запускаю их катапультой
Капитан секты с безумными фанатиками
Превращаю "кошелёк или жизнь" в реальность
Освистал Майкла Майерса за лживость и забрал его силу
Заменив его нож на букет ромашек и пачку раскрасок
Ёбнул Джейсона Вурхиза с "сорокового"
Засунул в его задницу тринадцать свеч и заставил рассказать страшилку
Всунул Ганнибалу Лектору нектарин
Сел с ним во фруктово-овощном ларьке
И заставил слушать лекцию
Прогулялся по улице Вязов с нарисованной битой
Сцепился с Фредди Крюгером и Эдвардом руки-ножницы
Выйдя из боя с маленьким порезом, ух
И ощущая себя как после боя подушками
Безумность — можно ли этим гордиться?
Где же человечность в этом извращённом сознании
С ампутированными руками и ногами?
Смирительная рубашка со ста восемью заклёпками
И ремнями, что стянуты дважды вокруг моей спины
Отрезал твою ёбаную башку и спросил, ну не отвал башки ли это?
Понял? "Отвал башки". Доктор, голова просто раскалывается!
Это обезболивающие ужасно, как и еда здесь
А эта протезная рука так и продолжает крушить мой жёсткий тако
[Припев]
Ливанёт дождь и грянет гром
Не убежать: везде погром
Я прост' исчез, не знаю как
Ищешь меня? Я под землёй
Ливанёт дождь и грянет гром
Не убежать: везде погром
Я прост' исчез, не знаю как
Ищешь меня? Я под землёй
[Аутро]
Так что... это не было каким-то обдуманным решением, скорее просто как "я должен сделать это"
И теперь я на поправке уже 90 дней
И-и-и... да, это всё, что я хотел сказать, спасибо
(Спасибо что поделился своей историей, Брайан
Кто-нибудь хочет ещё поделиться с нами своей историей?)
Да-а, мне есть, что сказать:
"Как вошёл в эту дверь, понял — будешь моим
Подойди, малыш мой, просто подойди
Мальчик-гей ты, все хотят задок твой
Ты и не думал, что такой гейский
Не хочу насилья
Так, кореш, ляж вниз, вниз, вниз
Ляж вниз, вниз, вниз
Ляж вниз, вниз, вниз, ляж вниз, ляж вниз"
Куда все уходят?
Это всегда работало в Гей-А
Ладно, стоп, у меня есть ещё одна
"Люблю гондоны, сперму люблю"
Нет? Ну и пошли вы!