Bobby Jefrey Yewah, Danny T. Levin, David L. Doman, James Hudson, Marshall B. III Mathers, Michael Benzinger, Patrick Rosario, Shivam Yogesh Barot, William Edward Coleman
Yeah, you know what? (LoudPack)
Haters are funny, man (haha)
It's like, you're gonna hate it no matter what it is
Yet you still click on it, huh, yeah (Zombie on the track)
I want you to change, but don't change (yeah)
I want you to grow up, but don't age
I want the rage, but don't get too angry
I want the new, but old Shady
I want you to say what they won't say (yeah)
Just don't go too far, but go cray
I want you to almost lose it, man
It keep movin' the goal post, don't they?
So let's cut to the chase, like OJ
In his Bronco goin' up the roadway (skrr)
And get off my dick
If I said my balls were yarn, you bitches would crochet
All I ever wanted's a rope chain
From the day I saw Cool J on Soul Train
Now I got that, Kangol 2k
Was one yellow and white gold plated
Just to let 'em know I made it
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
I ain't never comin' down, yeah, yeah
This pandemic got us in a recession
We need to reopen America (what)
Black people dyin', they want equal rights
White people wanna get hair cuts (haha)
Some people protest, some people riot (what)
But we ain't never escapin' this virus (nah)
To the cops that are racially biased (what)
We no longer enable these liars
You get 'em on tape, they stick to a story, like Spider-Man crawin' up side of a wall and
Some are just as unabiding as lawmen (yeah)
Like Garrett Rolfe and like Derek Chauvin (yeah)
No cap, still riding with Colin
Though some people don't like me at all and (yeah)
Some are like bees to flowers (why)
'Cause some people find me appalling (haha)
Ooh, I say a line, people are outraged (oh no)
The press slams me again (yeah), the people aren't having it nowadays
Give an album that I put out in like 2000 you griped about praise
But I wake up everyday even more caked up than the makeup on your clown face
And I lay my foundation
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
I ain't never comin' down, yeah, yeah
I got a question (what)
What rhymes with Pariah? (I don't know)
Mm, uh, LEGO? (Oh shit)
You just bit into the lit end of the wick
Shit, I meant, shit end of the stick
I'm addicted to friction and mischief
It's like your bitch's midriff, shit gets my dick stiff as a stickshift
Dick as in Cheney, drip as in saline
They bring my name up just to get ratings
It's like trying to choose between Bizzy, Layzie, and Wish against Krayzie
'Cause I got a bone to pick and Slim Shady (Shady)
With Thug (Thug) and Harmony (yeah)
Who attempt to diss Hailie (Hailie)
Bitch, I will go in like it's raining
And I get cancelled like once a day (yeah)
Why would I go? It's more fun to stay (ah)
You get me to leave, there's no fuckin' way
I got a better chance of fuckin' Young M.A. (ooh)
Ooh, sounds like I'm zoning
So me sayin' I'm out, nice to know me
It's like askin' me where my shin is
It's down right below knee (haha)
Uh, oh, well we can play hide the salami (yeah)
If your gal would like to blow me (yeah)
My wave is like a tsunami (yeah)
These flows you're still tryna rap your head around like you're a swami (ha)
Just call me the mic kamikaze with Mike Zombie and I'ma just keep bombing (woo)
'Cause the game is mine, like an IED (yeah)
If they ever do cancel me like Live PD
I said I'm takin' some of you with me if I'm leaving (brr)
It's time to murder you now, sike, leave me
I might knee deep to the fuckin' ice, Z, Z
Rappin' circle around these ho's
Just like gurgles and every word from my mouth so fire
I should be burnt to the ground
There's a fuckin' circus in town, yeah bitch, this verse finna clown ICP
R. Kelly sex tape, I see pee (whoa)
My shit is intense, like tipis
You gettin' wiped, like TP
You don't like me? You can bite my little white wee-wee
And I repeat, you can bite my little white wee-wee long as I like it-it
And ever since my pre-teens, striped Lee jeans and grandma Nan's little black and white TV (yeah)
Now I'm so bougie that I stick out my pinkie every time I drink tea
Used to want a wife, sweet tea (sweet tea)
Used to rock wife beaters, now I let your wife beat me (yeah)
So you can eat shit, but I might be the shit
So when I say "Eat shit," I mean me
Yeah, you know what? (LoudPack)
Sì, sai cosa? (LoudPack)
Haters are funny, man (haha)
Gli odiatori sono divertenti, uomo (haha)
It's like, you're gonna hate it no matter what it is
È come se tu lo odiassi, non importa cosa sia
Yet you still click on it, huh, yeah (Zombie on the track)
Eppure ci clicchi sopra, eh, sì (Zombie sulla traccia)
I want you to change, but don't change (yeah)
Voglio che tu cambi, ma non cambi (sì)
I want you to grow up, but don't age
Voglio che tu cresca, ma non invecchi
I want the rage, but don't get too angry
Voglio la rabbia, ma non arrabbiarti troppo
I want the new, but old Shady
Voglio il nuovo, ma il vecchio Shady
I want you to say what they won't say (yeah)
Voglio che tu dica quello che loro non diranno (sì)
Just don't go too far, but go cray
Solo non andare troppo lontano, ma vai pazzo
I want you to almost lose it, man
Voglio che tu quasi la perda, uomo
It keep movin' the goal post, don't they?
Continuano a spostare il palo della meta, vero?
So let's cut to the chase, like OJ
Quindi tagliamo la caccia, come OJ
In his Bronco goin' up the roadway (skrr)
Nel suo Bronco che sale sulla strada (skrr)
And get off my dick
E stai lontano dal mio cazzo
If I said my balls were yarn, you bitches would crochet
Se dicessi che le mie palle sono filo, voi puttane fareste uncinetto
All I ever wanted's a rope chain
Tutto quello che ho sempre voluto è una catena di corda
From the day I saw Cool J on Soul Train
Dal giorno in cui ho visto Cool J su Soul Train
Now I got that, Kangol 2k
Ora ho quello, Kangol 2k
Was one yellow and white gold plated
Era uno giallo e placcato in oro bianco
Just to let 'em know I made it
Solo per far sapere che ce l'ho fatta
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Ho detto ai miei cani che ci arriveremo nelle loro orecchie, sì
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Non chiamerei, ora immergiti, sparisci nel Lear, sì
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
Ho ancora tutti questi demoni che vengono per il mio collo, sì, sì
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Non scenderò mai, sì, sì
This pandemic got us in a recession
Questa pandemia ci ha messo in recessione
We need to reopen America (what)
Dobbiamo riaprire l'America (cosa)
Black people dyin', they want equal rights
Le persone nere stanno morendo, vogliono diritti uguali
White people wanna get hair cuts (haha)
Le persone bianche vogliono tagliarsi i capelli (haha)
Some people protest, some people riot (what)
Alcune persone protestano, alcune persone fanno rivolte (cosa)
But we ain't never escapin' this virus (nah)
Ma non scapperemo mai da questo virus (nah)
To the cops that are racially biased (what)
Ai poliziotti che sono razzialmente prevenuti (cosa)
We no longer enable these liars
Non abilitiamo più questi bugiardi
You get 'em on tape, they stick to a story, like Spider-Man crawin' up side of a wall and
Li prendi in video, si attaccano a una storia, come Spider-Man che arrampica su un muro e
Some are just as unabiding as lawmen (yeah)
Alcuni sono altrettanto inosservanti come gli uomini di legge (sì)
Like Garrett Rolfe and like Derek Chauvin (yeah)
Come Garrett Rolfe e come Derek Chauvin (sì)
No cap, still riding with Colin
Nessun cappello, ancora in giro con Colin
Though some people don't like me at all and (yeah)
Anche se a alcune persone non piaccio per niente e (sì)
Some are like bees to flowers (why)
Alcuni sono come api per i fiori (perché)
'Cause some people find me appalling (haha)
Perché alcune persone mi trovano ripugnante (haha)
Ooh, I say a line, people are outraged (oh no)
Ooh, dico una linea, la gente è indignata (oh no)
The press slams me again (yeah), the people aren't having it nowadays
La stampa mi attacca di nuovo (sì), la gente non ne ha più oggi
Give an album that I put out in like 2000 you griped about praise
Dai un album che ho pubblicato nel 2000 di cui ti lamenti di lode
But I wake up everyday even more caked up than the makeup on your clown face
Ma mi sveglio ogni giorno ancora più ricoperto di trucco che il trucco sul tuo viso da clown
And I lay my foundation
E metto le mie fondamenta
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Ho detto ai miei cani che ci arriveremo nelle loro orecchie, sì
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Non chiamerei, ora immergiti, sparisci nel Lear, sì
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
Ho ancora tutti questi demoni che vengono per il mio collo, sì, sì
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Non scenderò mai, sì, sì
I got a question (what)
Ho una domanda (cosa)
What rhymes with Pariah? (I don't know)
Cosa rima con Pariah? (Non lo so)
Mm, uh, LEGO? (Oh shit)
Mm, uh, LEGO? (Oh merda)
You just bit into the lit end of the wick
Hai appena morso la fine accesa della miccia
Shit, I meant, shit end of the stick
Merda, intendevo, fine della merda del bastone
I'm addicted to friction and mischief
Sono dipendente da attrito e malizia
It's like your bitch's midriff, shit gets my dick stiff as a stickshift
È come il girovita della tua cagna, la merda mi fa diventare duro come un cambio di marcia
Dick as in Cheney, drip as in saline
Dick come in Cheney, goccia come in soluzione salina
They bring my name up just to get ratings
Portano su il mio nome solo per ottenere valutazioni
It's like trying to choose between Bizzy, Layzie, and Wish against Krayzie
È come cercare di scegliere tra Bizzy, Layzie e Wish contro Krayzie
'Cause I got a bone to pick and Slim Shady (Shady)
Perché ho un conto da regolare e Slim Shady (Shady)
With Thug (Thug) and Harmony (yeah)
Con Thug (Thug) e Harmony (sì)
Who attempt to diss Hailie (Hailie)
Chi tenta di diss Hailie (Hailie)
Bitch, I will go in like it's raining
Cagna, entrerò come se stesse piovendo
And I get cancelled like once a day (yeah)
E mi cancellano come una volta al giorno (sì)
Why would I go? It's more fun to stay (ah)
Perché dovrei andare? È più divertente restare (ah)
You get me to leave, there's no fuckin' way
Mi fai andare via, non c'è modo
I got a better chance of fuckin' Young M.A. (ooh)
Ho più possibilità di scopare Young M.A. (ooh)
Ooh, sounds like I'm zoning
Ooh, sembra che stia andando in zona
So me sayin' I'm out, nice to know me
Quindi io che dico che me ne vado, è bello conoscermi
It's like askin' me where my shin is
È come chiedermi dove sia la mia tibia
It's down right below knee (haha)
È proprio sotto il ginocchio (haha)
Uh, oh, well we can play hide the salami (yeah)
Uh, oh, possiamo giocare a nascondere il salame (sì)
If your gal would like to blow me (yeah)
Se la tua ragazza vuole soffiarmi (sì)
My wave is like a tsunami (yeah)
La mia onda è come uno tsunami (sì)
These flows you're still tryna rap your head around like you're a swami (ha)
Questi flussi stai ancora cercando di avvolgere la tua testa attorno come se fossi un swami (ha)
Just call me the mic kamikaze with Mike Zombie and I'ma just keep bombing (woo)
Chiamami solo il kamikaze del microfono con Mike Zombie e continuerò a bombardare (woo)
'Cause the game is mine, like an IED (yeah)
Perché il gioco è mio, come un IED (sì)
If they ever do cancel me like Live PD
Se mai mi cancellano come Live PD
I said I'm takin' some of you with me if I'm leaving (brr)
Ho detto che ne porterò alcuni con me se me ne vado (brr)
It's time to murder you now, sike, leave me
È ora di ucciderti adesso, scherzo, lasciami
I might knee deep to the fuckin' ice, Z, Z
Potrei essere profondo fino al cazzo, ghiaccio, Z, Z
Rappin' circle around these ho's
Rappando cerchio attorno a queste puttane
Just like gurgles and every word from my mouth so fire
Proprio come gorgogli e ogni parola dalla mia bocca così fuoco
I should be burnt to the ground
Dovrei essere bruciato a terra
There's a fuckin' circus in town, yeah bitch, this verse finna clown ICP
C'è un cazzo di circo in città, sì cagna, questo verso finna clown ICP
R. Kelly sex tape, I see pee (whoa)
R. Kelly sex tape, vedo pipì (whoa)
My shit is intense, like tipis
La mia merda è intensa, come le tende
You gettin' wiped, like TP
Stai venendo pulito, come il TP
You don't like me? You can bite my little white wee-wee
Non ti piaccio? Puoi mordere il mio piccolo wee-wee bianco
And I repeat, you can bite my little white wee-wee long as I like it-it
E ripeto, puoi mordere il mio piccolo wee-wee bianco finché mi piace
And ever since my pre-teens, striped Lee jeans and grandma Nan's little black and white TV (yeah)
E da quando ero un adolescente, jeans a righe Lee e la piccola TV in bianco e nero di nonna Nan (sì)
Now I'm so bougie that I stick out my pinkie every time I drink tea
Ora sono così borghese che stendo il mignolo ogni volta che bevo il tè
Used to want a wife, sweet tea (sweet tea)
Volevo una moglie, tè dolce (tè dolce)
Used to rock wife beaters, now I let your wife beat me (yeah)
Usavo indossare canottiere, ora lascio che tua moglie mi picchi (sì)
So you can eat shit, but I might be the shit
Quindi puoi mangiare merda, ma potrei essere la merda
So when I say "Eat shit," I mean me
Quindi quando dico "Mangia merda", intendo me
Yeah, you know what? (LoudPack)
Sim, sabe de uma coisa? (LoudPack)
Haters are funny, man (haha)
Os haters são engraçados, cara (haha)
It's like, you're gonna hate it no matter what it is
É como se você fosse odiar não importa o que seja
Yet you still click on it, huh, yeah (Zombie on the track)
Mas ainda assim você clica nele, hein, sim (Zombie na faixa)
I want you to change, but don't change (yeah)
Eu quero que você mude, mas não mude (sim)
I want you to grow up, but don't age
Eu quero que você cresça, mas não envelheça
I want the rage, but don't get too angry
Eu quero a raiva, mas não fique muito bravo
I want the new, but old Shady
Eu quero o novo, mas o velho Shady
I want you to say what they won't say (yeah)
Eu quero que você diga o que eles não vão dizer (sim)
Just don't go too far, but go cray
Só não vá longe demais, mas enlouqueça
I want you to almost lose it, man
Eu quero que você quase perca a cabeça, cara
It keep movin' the goal post, don't they?
Eles continuam movendo o objetivo, não é?
So let's cut to the chase, like OJ
Então vamos direto ao ponto, como OJ
In his Bronco goin' up the roadway (skrr)
Em seu Bronco subindo a estrada (skrr)
And get off my dick
E saia do meu pau
If I said my balls were yarn, you bitches would crochet
Se eu dissesse que minhas bolas eram de lã, vocês vadias fariam crochê
All I ever wanted's a rope chain
Tudo que eu sempre quis foi uma corrente de corda
From the day I saw Cool J on Soul Train
Desde o dia que eu vi Cool J no Soul Train
Now I got that, Kangol 2k
Agora eu tenho isso, Kangol 2k
Was one yellow and white gold plated
Era uma dourada e branca banhada a ouro
Just to let 'em know I made it
Só para deixá-los saber que eu consegui
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Eu disse aos meus manos que vamos entrar no ouvido deles, sim
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Não ligava, agora sumiu, foi no Lear, sim
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
Ainda tenho todos esses demônios vindo para o meu pescoço, sim, sim
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Eu nunca vou descer, sim, sim
This pandemic got us in a recession
Esta pandemia nos colocou em uma recessão
We need to reopen America (what)
Precisamos reabrir a América (o quê)
Black people dyin', they want equal rights
Pessoas negras estão morrendo, elas querem direitos iguais
White people wanna get hair cuts (haha)
Pessoas brancas querem cortar o cabelo (haha)
Some people protest, some people riot (what)
Algumas pessoas protestam, algumas pessoas se revoltam (o quê)
But we ain't never escapin' this virus (nah)
Mas nunca vamos escapar deste vírus (não)
To the cops that are racially biased (what)
Para os policiais que são racialmente tendenciosos (o quê)
We no longer enable these liars
Não vamos mais permitir esses mentirosos
You get 'em on tape, they stick to a story, like Spider-Man crawin' up side of a wall and
Você os pega na fita, eles se apegam a uma história, como o Homem-Aranha subindo a parede e
Some are just as unabiding as lawmen (yeah)
Alguns são tão desobedientes quanto os policiais (sim)
Like Garrett Rolfe and like Derek Chauvin (yeah)
Como Garrett Rolfe e como Derek Chauvin (sim)
No cap, still riding with Colin
Sem cap, ainda andando com Colin
Though some people don't like me at all and (yeah)
Embora algumas pessoas não gostem de mim de jeito nenhum e (sim)
Some are like bees to flowers (why)
Alguns são como abelhas para flores (por quê)
'Cause some people find me appalling (haha)
Porque algumas pessoas me acham repugnante (haha)
Ooh, I say a line, people are outraged (oh no)
Ooh, eu digo uma linha, as pessoas ficam indignadas (oh não)
The press slams me again (yeah), the people aren't having it nowadays
A imprensa me ataca novamente (sim), as pessoas não estão aguentando hoje em dia
Give an album that I put out in like 2000 you griped about praise
Dê um álbum que eu lancei em 2000 você reclamou de elogio
But I wake up everyday even more caked up than the makeup on your clown face
Mas eu acordo todos os dias ainda mais coberto de dinheiro do que a maquiagem no seu rosto de palhaço
And I lay my foundation
E eu coloco minha base
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Eu disse aos meus manos que vamos entrar no ouvido deles, sim
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Não ligava, agora sumiu, foi no Lear, sim
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
Ainda tenho todos esses demônios vindo para o meu pescoço, sim, sim
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Eu nunca vou descer, sim, sim
I got a question (what)
Eu tenho uma pergunta (o quê)
What rhymes with Pariah? (I don't know)
O que rima com Pariah? (Eu não sei)
Mm, uh, LEGO? (Oh shit)
Mm, uh, LEGO? (Oh merda)
You just bit into the lit end of the wick
Você acabou de morder a ponta acesa do pavio
Shit, I meant, shit end of the stick
Merda, eu quis dizer, merda no final do pau
I'm addicted to friction and mischief
Eu sou viciado em atrito e travessura
It's like your bitch's midriff, shit gets my dick stiff as a stickshift
É como a barriga da sua vadia, a merda deixa meu pau duro como uma alavanca de câmbio
Dick as in Cheney, drip as in saline
Dick como em Cheney, gotejamento como em soro fisiológico
They bring my name up just to get ratings
Eles mencionam meu nome apenas para obter classificações
It's like trying to choose between Bizzy, Layzie, and Wish against Krayzie
É como tentar escolher entre Bizzy, Layzie e Wish contra Krayzie
'Cause I got a bone to pick and Slim Shady (Shady)
Porque eu tenho um osso para pegar e Slim Shady (Shady)
With Thug (Thug) and Harmony (yeah)
Com Thug (Thug) e Harmony (sim)
Who attempt to diss Hailie (Hailie)
Quem tenta desrespeitar Hailie (Hailie)
Bitch, I will go in like it's raining
Vadia, eu vou entrar como se estivesse chovendo
And I get cancelled like once a day (yeah)
E eu sou cancelado como uma vez por dia (sim)
Why would I go? It's more fun to stay (ah)
Por que eu iria? É mais divertido ficar (ah)
You get me to leave, there's no fuckin' way
Você me faz sair, não tem jeito
I got a better chance of fuckin' Young M.A. (ooh)
Eu tenho mais chances de foder com Young M.A. (ooh)
Ooh, sounds like I'm zoning
Ooh, parece que eu estou viajando
So me sayin' I'm out, nice to know me
Então eu dizendo que estou fora, bom te conhecer
It's like askin' me where my shin is
É como me perguntar onde está minha canela
It's down right below knee (haha)
Está bem abaixo do joelho (haha)
Uh, oh, well we can play hide the salami (yeah)
Uh, oh, podemos brincar de esconde-esconde com o salame (sim)
If your gal would like to blow me (yeah)
Se sua garota quiser me chupar (sim)
My wave is like a tsunami (yeah)
Minha onda é como um tsunami (sim)
These flows you're still tryna rap your head around like you're a swami (ha)
Esses fluxos você ainda está tentando entender como se fosse um swami (ha)
Just call me the mic kamikaze with Mike Zombie and I'ma just keep bombing (woo)
Apenas me chame de kamikaze do microfone com Mike Zombie e eu vou continuar bombardeando (woo)
'Cause the game is mine, like an IED (yeah)
Porque o jogo é meu, como um IED (sim)
If they ever do cancel me like Live PD
Se eles algum dia me cancelarem como Live PD
I said I'm takin' some of you with me if I'm leaving (brr)
Eu disse que estou levando alguns de vocês comigo se eu estiver saindo (brr)
It's time to murder you now, sike, leave me
É hora de te matar agora, brincadeira, me deixe
I might knee deep to the fuckin' ice, Z, Z
Eu posso estar até o joelho no maldito gelo, Z, Z
Rappin' circle around these ho's
Rimando em círculos em volta dessas vadias
Just like gurgles and every word from my mouth so fire
Assim como gorgolejos e cada palavra da minha boca tão fogo
I should be burnt to the ground
Eu deveria ser queimado até o chão
There's a fuckin' circus in town, yeah bitch, this verse finna clown ICP
Há um maldito circo na cidade, sim vadia, esse verso vai fazer palhaçada ICP
R. Kelly sex tape, I see pee (whoa)
Fita de sexo de R. Kelly, eu vejo xixi (whoa)
My shit is intense, like tipis
Minha merda é intensa, como tipis
You gettin' wiped, like TP
Você está sendo limpo, como papel higiênico
You don't like me? You can bite my little white wee-wee
Você não gosta de mim? Você pode morder meu pequeno pênis branco
And I repeat, you can bite my little white wee-wee long as I like it-it
E eu repito, você pode morder meu pequeno pênis branco enquanto eu gosto disso
And ever since my pre-teens, striped Lee jeans and grandma Nan's little black and white TV (yeah)
E desde a minha pré-adolescência, jeans listrados Lee e a pequena TV preta e branca da vovó Nan (sim)
Now I'm so bougie that I stick out my pinkie every time I drink tea
Agora eu sou tão esnobe que eu estico o mindinho toda vez que bebo chá
Used to want a wife, sweet tea (sweet tea)
Costumava querer uma esposa, chá doce (chá doce)
Used to rock wife beaters, now I let your wife beat me (yeah)
Costumava usar regatas, agora eu deixo sua esposa me bater (sim)
So you can eat shit, but I might be the shit
Então você pode comer merda, mas eu posso ser a merda
So when I say "Eat shit," I mean me
Então quando eu digo "Coma merda", eu quero dizer eu
Yeah, you know what? (LoudPack)
Sí, ¿sabes qué? (LoudPack)
Haters are funny, man (haha)
Los haters son graciosos, hombre (jaja)
It's like, you're gonna hate it no matter what it is
Es como, vas a odiarlo sin importar lo que sea
Yet you still click on it, huh, yeah (Zombie on the track)
Aún así haces clic en él, ¿eh, sí? (Zombie en la pista)
I want you to change, but don't change (yeah)
Quiero que cambies, pero no cambies (sí)
I want you to grow up, but don't age
Quiero que crezcas, pero no envejezcas
I want the rage, but don't get too angry
Quiero la rabia, pero no te enfades demasiado
I want the new, but old Shady
Quiero lo nuevo, pero el viejo Shady
I want you to say what they won't say (yeah)
Quiero que digas lo que ellos no dirán (sí)
Just don't go too far, but go cray
Solo no vayas demasiado lejos, pero vuelve loco
I want you to almost lose it, man
Quiero que casi lo pierdas, hombre
It keep movin' the goal post, don't they?
Siguen moviendo la meta, ¿no?
So let's cut to the chase, like OJ
Así que vamos al grano, como OJ
In his Bronco goin' up the roadway (skrr)
En su Bronco subiendo por la carretera (skrr)
And get off my dick
Y sal de mi pene
If I said my balls were yarn, you bitches would crochet
Si dijera que mis bolas son de lana, ustedes perras harían ganchillo
All I ever wanted's a rope chain
Todo lo que siempre quise es una cadena de cuerda
From the day I saw Cool J on Soul Train
Desde el día que vi a Cool J en Soul Train
Now I got that, Kangol 2k
Ahora tengo eso, Kangol 2k
Was one yellow and white gold plated
Era uno amarillo y dorado
Just to let 'em know I made it
Solo para que sepan que lo logré
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Le dije a mis perros que vamos a entrar en su oído, sí
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
No llamaría, ahora me voy en el Lear, sí
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
Todavía tengo todos estos demonios viniendo por mi cuello, sí, sí
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Nunca voy a bajar, sí, sí
This pandemic got us in a recession
Esta pandemia nos tiene en recesión
We need to reopen America (what)
Necesitamos reabrir América (¿qué?)
Black people dyin', they want equal rights
La gente negra está muriendo, quieren igualdad de derechos
White people wanna get hair cuts (haha)
La gente blanca quiere cortarse el pelo (jaja)
Some people protest, some people riot (what)
Algunas personas protestan, algunas personas se amotinan (¿qué?)
But we ain't never escapin' this virus (nah)
Pero nunca escaparemos de este virus (nah)
To the cops that are racially biased (what)
Para los policías que tienen prejuicios raciales (¿qué?)
We no longer enable these liars
Ya no vamos a permitir a estos mentirosos
You get 'em on tape, they stick to a story, like Spider-Man crawin' up side of a wall and
Los grabas en cinta, se aferran a una historia, como Spider-Man trepando por un muro y
Some are just as unabiding as lawmen (yeah)
Algunos son tan desobedientes como los policías (sí)
Like Garrett Rolfe and like Derek Chauvin (yeah)
Como Garrett Rolfe y como Derek Chauvin (sí)
No cap, still riding with Colin
No cap, todavía andando con Colin
Though some people don't like me at all and (yeah)
Aunque a algunas personas no les gusto en absoluto y (sí)
Some are like bees to flowers (why)
Algunos son como abejas a las flores (¿por qué?)
'Cause some people find me appalling (haha)
Porque a algunas personas les resulto repugnante (jaja)
Ooh, I say a line, people are outraged (oh no)
Ooh, digo una línea, la gente se indigna (oh no)
The press slams me again (yeah), the people aren't having it nowadays
La prensa me critica de nuevo (sí), la gente no lo soporta hoy en día
Give an album that I put out in like 2000 you griped about praise
Dale un álbum que saqué en 2000 te quejaste de alabanza
But I wake up everyday even more caked up than the makeup on your clown face
Pero me despierto todos los días con más maquillaje que en tu cara de payaso
And I lay my foundation
Y pongo mi fundamento
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Le dije a mis perros que vamos a entrar en su oído, sí
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
No llamaría, ahora me voy en el Lear, sí
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
Todavía tengo todos estos demonios viniendo por mi cuello, sí, sí
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Nunca voy a bajar, sí, sí
I got a question (what)
Tengo una pregunta (¿qué?)
What rhymes with Pariah? (I don't know)
¿Qué rima con Pariah? (No lo sé)
Mm, uh, LEGO? (Oh shit)
Mm, uh, ¿LEGO? (Oh mierda)
You just bit into the lit end of the wick
Acabas de morder el extremo encendido de la mecha
Shit, I meant, shit end of the stick
Mierda, quise decir, el extremo de mierda del palo
I'm addicted to friction and mischief
Estoy adicto a la fricción y a las travesuras
It's like your bitch's midriff, shit gets my dick stiff as a stickshift
Es como el vientre de tu perra, la mierda pone mi pene tan duro como una palanca de cambios
Dick as in Cheney, drip as in saline
Dick como en Cheney, goteo como en solución salina
They bring my name up just to get ratings
Mencionan mi nombre solo para obtener calificaciones
It's like trying to choose between Bizzy, Layzie, and Wish against Krayzie
Es como tratar de elegir entre Bizzy, Layzie y Wish contra Krayzie
'Cause I got a bone to pick and Slim Shady (Shady)
Porque tengo un hueso que picar y Slim Shady (Shady)
With Thug (Thug) and Harmony (yeah)
Con Thug (Thug) y Harmony (sí)
Who attempt to diss Hailie (Hailie)
Quien intenta disfrazar a Hailie (Hailie)
Bitch, I will go in like it's raining
Perra, entraré como si estuviera lloviendo
And I get cancelled like once a day (yeah)
Y me cancelan como una vez al día (sí)
Why would I go? It's more fun to stay (ah)
¿Por qué me iría? Es más divertido quedarse (ah)
You get me to leave, there's no fuckin' way
Si me haces irme, no hay jodida manera
I got a better chance of fuckin' Young M.A. (ooh)
Tengo más posibilidades de joder a Young M.A. (ooh)
Ooh, sounds like I'm zoning
Ooh, suena como si estuviera en la zona
So me sayin' I'm out, nice to know me
Así que decir que me voy, fue un placer conocerme
It's like askin' me where my shin is
Es como preguntarme dónde está mi espinilla
It's down right below knee (haha)
Está justo debajo de la rodilla (jaja)
Uh, oh, well we can play hide the salami (yeah)
Uh, oh, podemos jugar a esconder el salami (sí)
If your gal would like to blow me (yeah)
Si a tu chica le gustaría soplar (sí)
My wave is like a tsunami (yeah)
Mi ola es como un tsunami (sí)
These flows you're still tryna rap your head around like you're a swami (ha)
Estos flujos todavía estás tratando de envolver tu cabeza alrededor como si fueras un swami (ja)
Just call me the mic kamikaze with Mike Zombie and I'ma just keep bombing (woo)
Solo llámame el kamikaze del micrófono con Mike Zombie y seguiré bombardeando (woo)
'Cause the game is mine, like an IED (yeah)
Porque el juego es mío, como un IED (sí)
If they ever do cancel me like Live PD
Si alguna vez me cancelan como Live PD
I said I'm takin' some of you with me if I'm leaving (brr)
Dije que me llevaré a algunos de ustedes conmigo si me voy (brr)
It's time to murder you now, sike, leave me
Es hora de matarte ahora, es broma, déjame
I might knee deep to the fuckin' ice, Z, Z
Podría estar hasta las rodillas en el jodido hielo, Z, Z
Rappin' circle around these ho's
Rapeando círculos alrededor de estas putas
Just like gurgles and every word from my mouth so fire
Justo como gorgoteos y cada palabra de mi boca tan fuego
I should be burnt to the ground
Debería ser quemado hasta el suelo
There's a fuckin' circus in town, yeah bitch, this verse finna clown ICP
Hay un jodido circo en la ciudad, sí perra, este verso va a hacer el payaso ICP
R. Kelly sex tape, I see pee (whoa)
Cinta de sexo de R. Kelly, veo orina (whoa)
My shit is intense, like tipis
Mi mierda es intensa, como tipis
You gettin' wiped, like TP
Te estás limpiando, como papel higiénico
You don't like me? You can bite my little white wee-wee
¿No te gusto? Puedes morder mi pequeño pene blanco
And I repeat, you can bite my little white wee-wee long as I like it-it
Y repito, puedes morder mi pequeño pene blanco mientras a mí me guste
And ever since my pre-teens, striped Lee jeans and grandma Nan's little black and white TV (yeah)
Y desde mi adolescencia, jeans a rayas Lee y la pequeña televisión en blanco y negro de la abuela Nan (sí)
Now I'm so bougie that I stick out my pinkie every time I drink tea
Ahora soy tan elegante que saco mi meñique cada vez que bebo té
Used to want a wife, sweet tea (sweet tea)
Solía querer una esposa, té dulce (té dulce)
Used to rock wife beaters, now I let your wife beat me (yeah)
Solía usar camisetas de tirantes, ahora dejo que tu esposa me golpee (sí)
So you can eat shit, but I might be the shit
Así que puedes comer mierda, pero yo podría ser la mierda
So when I say "Eat shit," I mean me
Así que cuando digo "Come mierda", me refiero a mí.
Yeah, you know what? (LoudPack)
Ouais, tu sais quoi ? (LoudPack)
Haters are funny, man (haha)
Les haters sont drôles, mec (haha)
It's like, you're gonna hate it no matter what it is
C'est comme si tu allais détester quoi que ce soit
Yet you still click on it, huh, yeah (Zombie on the track)
Pourtant, tu cliques toujours dessus, hein, ouais (Zombie sur le morceau)
I want you to change, but don't change (yeah)
Je veux que tu changes, mais ne change pas (ouais)
I want you to grow up, but don't age
Je veux que tu grandisses, mais ne vieillis pas
I want the rage, but don't get too angry
Je veux la rage, mais ne te mets pas trop en colère
I want the new, but old Shady
Je veux le nouveau, mais l'ancien Shady
I want you to say what they won't say (yeah)
Je veux que tu dises ce qu'ils ne diront pas (ouais)
Just don't go too far, but go cray
Ne vas pas trop loin, mais deviens fou
I want you to almost lose it, man
Je veux que tu perdes presque la tête, mec
It keep movin' the goal post, don't they?
Ils continuent à déplacer le but, n'est-ce pas ?
So let's cut to the chase, like OJ
Alors passons à l'essentiel, comme OJ
In his Bronco goin' up the roadway (skrr)
Dans son Bronco montant sur la route (skrr)
And get off my dick
Et dégage de mon sexe
If I said my balls were yarn, you bitches would crochet
Si je disais que mes couilles étaient de la laine, vous les salopes feraient du crochet
All I ever wanted's a rope chain
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est une chaîne en or
From the day I saw Cool J on Soul Train
Depuis le jour où j'ai vu Cool J sur Soul Train
Now I got that, Kangol 2k
Maintenant j'ai ça, Kangol 2k
Was one yellow and white gold plated
C'était une chaîne plaquée or jaune et blanc
Just to let 'em know I made it
Juste pour leur montrer que je l'ai fait
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
J'ai dit à mes potes qu'on allait leur rentrer dans l'oreille, ouais
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Ils n'appelaient pas, maintenant ils se cassent, partis dans le Lear, ouais
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
J'ai toujours tous ces démons qui me poursuivent, ouais, ouais
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Je ne redescendrai jamais, ouais, ouais
This pandemic got us in a recession
Cette pandémie nous a plongés dans une récession
We need to reopen America (what)
Il faut rouvrir l'Amérique (quoi)
Black people dyin', they want equal rights
Les Noirs meurent, ils veulent l'égalité des droits
White people wanna get hair cuts (haha)
Les Blancs veulent se faire couper les cheveux (haha)
Some people protest, some people riot (what)
Certaines personnes manifestent, d'autres font des émeutes (quoi)
But we ain't never escapin' this virus (nah)
Mais on n'échappera jamais à ce virus (non)
To the cops that are racially biased (what)
Aux flics qui sont racistes (quoi)
We no longer enable these liars
Nous ne soutenons plus ces menteurs
You get 'em on tape, they stick to a story, like Spider-Man crawin' up side of a wall and
On les a sur bande, ils s'en tiennent à leur histoire, comme Spider-Man qui grimpe sur un mur et
Some are just as unabiding as lawmen (yeah)
Certains sont aussi désobéissants que les policiers (ouais)
Like Garrett Rolfe and like Derek Chauvin (yeah)
Comme Garrett Rolfe et comme Derek Chauvin (ouais)
No cap, still riding with Colin
Pas de blague, je suis toujours avec Colin
Though some people don't like me at all and (yeah)
Même si certaines personnes ne m'aiment pas du tout (ouais)
Some are like bees to flowers (why)
Certaines sont comme des abeilles pour les fleurs (pourquoi)
'Cause some people find me appalling (haha)
Parce que certaines personnes me trouvent répugnant (haha)
Ooh, I say a line, people are outraged (oh no)
Ooh, je dis une phrase, les gens sont indignés (oh non)
The press slams me again (yeah), the people aren't having it nowadays
La presse me critique encore (ouais), les gens n'en peuvent plus de nos jours
Give an album that I put out in like 2000 you griped about praise
Donne un album que j'ai sorti en 2000, tu te plains de louanges
But I wake up everyday even more caked up than the makeup on your clown face
Mais je me réveille tous les jours encore plus maquillé que le maquillage sur ton visage de clown
And I lay my foundation
Et je pose mes fondations
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
J'ai dit à mes potes qu'on allait leur rentrer dans l'oreille, ouais
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Ils n'appelaient pas, maintenant ils se cassent, partis dans le Lear, ouais
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
J'ai toujours tous ces démons qui me poursuivent, ouais, ouais
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Je ne redescendrai jamais, ouais, ouais
I got a question (what)
J'ai une question (quoi)
What rhymes with Pariah? (I don't know)
Qu'est-ce qui rime avec Pariah ? (Je ne sais pas)
Mm, uh, LEGO? (Oh shit)
Mm, euh, LEGO ? (Oh merde)
You just bit into the lit end of the wick
Tu viens de mordre dans l'extrémité allumée de la mèche
Shit, I meant, shit end of the stick
Merde, je voulais dire, merde à la fin du bâton
I'm addicted to friction and mischief
Je suis accro à la friction et à la malice
It's like your bitch's midriff, shit gets my dick stiff as a stickshift
C'est comme le ventre de ta salope, ça me fait bander comme un levier de vitesse
Dick as in Cheney, drip as in saline
Bite comme dans Cheney, goutte comme dans saline
They bring my name up just to get ratings
Ils mentionnent mon nom juste pour avoir des évaluations
It's like trying to choose between Bizzy, Layzie, and Wish against Krayzie
C'est comme essayer de choisir entre Bizzy, Layzie, et Wish contre Krayzie
'Cause I got a bone to pick and Slim Shady (Shady)
Parce que j'ai un os à ronger et Slim Shady (Shady)
With Thug (Thug) and Harmony (yeah)
Avec Thug (Thug) et Harmony (ouais)
Who attempt to diss Hailie (Hailie)
Qui tentent de diss Hailie (Hailie)
Bitch, I will go in like it's raining
Salope, je vais entrer comme s'il pleuvait
And I get cancelled like once a day (yeah)
Et je suis annulé comme une fois par jour (ouais)
Why would I go? It's more fun to stay (ah)
Pourquoi partirais-je ? C'est plus amusant de rester (ah)
You get me to leave, there's no fuckin' way
Tu me fais partir, il n'y a pas moyen
I got a better chance of fuckin' Young M.A. (ooh)
J'ai plus de chances de baiser Young M.A. (ooh)
Ooh, sounds like I'm zoning
Ooh, on dirait que je suis en train de zoner
So me sayin' I'm out, nice to know me
Donc moi qui dis que je pars, ravi de me connaître
It's like askin' me where my shin is
C'est comme me demander où est mon tibia
It's down right below knee (haha)
Il est juste en dessous du genou (haha)
Uh, oh, well we can play hide the salami (yeah)
Euh, oh, on peut jouer à cache-salami (ouais)
If your gal would like to blow me (yeah)
Si ta nana veut me sucer (ouais)
My wave is like a tsunami (yeah)
Ma vague est comme un tsunami (ouais)
These flows you're still tryna rap your head around like you're a swami (ha)
Ces flows que tu essaies encore de comprendre comme si tu étais un swami (ha)
Just call me the mic kamikaze with Mike Zombie and I'ma just keep bombing (woo)
Appelez-moi simplement le kamikaze du micro avec Mike Zombie et je vais continuer à bombarder (woo)
'Cause the game is mine, like an IED (yeah)
Parce que le jeu est à moi, comme un IED (ouais)
If they ever do cancel me like Live PD
S'ils m'annulent jamais comme Live PD
I said I'm takin' some of you with me if I'm leaving (brr)
J'ai dit que je vous emmène avec moi si je pars (brr)
It's time to murder you now, sike, leave me
Il est temps de vous tuer maintenant, psychopathe, laissez-moi
I might knee deep to the fuckin' ice, Z, Z
Je pourrais être jusqu'au cou dans la putain de glace, Z, Z
Rappin' circle around these ho's
Je rappe en cercle autour de ces salopes
Just like gurgles and every word from my mouth so fire
Comme des gargouillis et chaque mot de ma bouche si enflammé
I should be burnt to the ground
Je devrais être brûlé jusqu'au sol
There's a fuckin' circus in town, yeah bitch, this verse finna clown ICP
Il y a un putain de cirque en ville, ouais salope, ce verset va faire le clown ICP
R. Kelly sex tape, I see pee (whoa)
R. Kelly sex tape, je vois du pipi (whoa)
My shit is intense, like tipis
Ma merde est intense, comme des tipis
You gettin' wiped, like TP
Tu te fais essuyer, comme du PQ
You don't like me? You can bite my little white wee-wee
Tu ne m'aimes pas ? Tu peux mordre ma petite bite blanche
And I repeat, you can bite my little white wee-wee long as I like it-it
Et je répète, tu peux mordre ma petite bite blanche tant que ça me plaît
And ever since my pre-teens, striped Lee jeans and grandma Nan's little black and white TV (yeah)
Et depuis mon adolescence, des jeans rayés Lee et la petite télévision noir et blanc de grand-mère Nan (ouais)
Now I'm so bougie that I stick out my pinkie every time I drink tea
Maintenant je suis tellement snob que je sors mon petit doigt chaque fois que je bois du thé
Used to want a wife, sweet tea (sweet tea)
Je voulais une femme, du thé sucré (thé sucré)
Used to rock wife beaters, now I let your wife beat me (yeah)
Je portais des débardeurs, maintenant je laisse ta femme me battre (ouais)
So you can eat shit, but I might be the shit
Alors tu peux manger de la merde, mais je pourrais être la merde
So when I say "Eat shit," I mean me
Donc quand je dis "Mange de la merde", je parle de moi
Yeah, you know what? (LoudPack)
Ja, weißt du was? (LoudPack)
Haters are funny, man (haha)
Hater sind lustig, Mann (haha)
It's like, you're gonna hate it no matter what it is
Es ist so, als würdest du es hassen, egal was es ist
Yet you still click on it, huh, yeah (Zombie on the track)
Und doch klickst du drauf, hm, ja (Zombie am Track)
I want you to change, but don't change (yeah)
Ich will, dass du dich veränderst, aber nicht veränderst (ja)
I want you to grow up, but don't age
Ich will, dass du erwachsen wirst, aber nicht alterst
I want the rage, but don't get too angry
Ich will die Wut, aber werde nicht zu wütend
I want the new, but old Shady
Ich will das Neue, aber den alten Shady
I want you to say what they won't say (yeah)
Ich will, dass du sagst, was sie nicht sagen werden (ja)
Just don't go too far, but go cray
Geh nur nicht zu weit, aber werd verrückt
I want you to almost lose it, man
Ich will, dass du fast durchdrehst, Mann
It keep movin' the goal post, don't they?
Sie verschieben immer das Ziel, oder?
So let's cut to the chase, like OJ
Also lass uns zur Sache kommen, wie OJ
In his Bronco goin' up the roadway (skrr)
In seinem Bronco auf der Straße (skrr)
And get off my dick
Und geh mir vom Leib
If I said my balls were yarn, you bitches would crochet
Wenn ich sagen würde, meine Eier wären Garn, würdet ihr Schlampen häkeln
All I ever wanted's a rope chain
Alles, was ich je wollte, ist eine Seilkette
From the day I saw Cool J on Soul Train
Von dem Tag an, als ich Cool J in Soul Train sah
Now I got that, Kangol 2k
Jetzt habe ich das, Kangol 2k
Was one yellow and white gold plated
War eine gelbe und weiß vergoldete
Just to let 'em know I made it
Nur um ihnen zu zeigen, dass ich es geschafft habe
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Ich habe meinen Hunden gesagt, wir werden ihnen ins Ohr gehen, ja
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Würde nicht anrufen, jetzt abtauchen, weg im Lear, ja
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
Habe immer noch all diese Dämonen, die mir an den Hals gehen, ja, ja
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Ich komme nie runter, ja, ja
This pandemic got us in a recession
Diese Pandemie hat uns in eine Rezession gebracht
We need to reopen America (what)
Wir müssen Amerika wieder öffnen (was)
Black people dyin', they want equal rights
Schwarze Menschen sterben, sie wollen gleiche Rechte
White people wanna get hair cuts (haha)
Weiße Menschen wollen Haarschnitte (haha)
Some people protest, some people riot (what)
Einige Menschen protestieren, einige Menschen randalieren (was)
But we ain't never escapin' this virus (nah)
Aber wir werden diesem Virus nie entkommen (nein)
To the cops that are racially biased (what)
An die Polizisten, die rassistisch voreingenommen sind (was)
We no longer enable these liars
Wir unterstützen diese Lügner nicht mehr
You get 'em on tape, they stick to a story, like Spider-Man crawin' up side of a wall and
Du bekommst sie auf Band, sie halten an ihrer Geschichte fest, wie Spider-Man, der eine Wand hochkriecht und
Some are just as unabiding as lawmen (yeah)
Einige sind genauso gesetzlos wie Polizisten (ja)
Like Garrett Rolfe and like Derek Chauvin (yeah)
Wie Garrett Rolfe und wie Derek Chauvin (ja)
No cap, still riding with Colin
Keine Kappe, immer noch mit Colin unterwegs
Though some people don't like me at all and (yeah)
Obwohl einige Leute mich überhaupt nicht mögen (ja)
Some are like bees to flowers (why)
Einige sind wie Bienen zu Blumen (warum)
'Cause some people find me appalling (haha)
Denn einige Leute finden mich abscheulich (haha)
Ooh, I say a line, people are outraged (oh no)
Ooh, ich sage eine Zeile, die Leute sind empört (oh nein)
The press slams me again (yeah), the people aren't having it nowadays
Die Presse verurteilt mich wieder (ja), die Leute haben heutzutage nichts davon
Give an album that I put out in like 2000 you griped about praise
Gib ein Album, das ich so um 2000 herausgebracht habe, du hast darüber gelobt
But I wake up everyday even more caked up than the makeup on your clown face
Aber ich wache jeden Tag noch mehr geschminkt auf als das Make-up auf deinem Clownsgesicht
And I lay my foundation
Und ich lege mein Fundament
I told my dawgs we gon' get right in they ear, yeah
Ich habe meinen Hunden gesagt, wir werden ihnen ins Ohr gehen, ja
Wouldn't call, now dip, gone in the Lear, yeah
Würde nicht anrufen, jetzt abtauchen, weg im Lear, ja
Still have all these demons comin' for my neck, yeah, yeah
Habe immer noch all diese Dämonen, die mir an den Hals gehen, ja, ja
I ain't never comin' down, yeah, yeah
Ich komme nie runter, ja, ja
I got a question (what)
Ich habe eine Frage (was)
What rhymes with Pariah? (I don't know)
Was reimt sich auf Pariah? (Ich weiß es nicht)
Mm, uh, LEGO? (Oh shit)
Mm, äh, LEGO? (Oh Scheiße)
You just bit into the lit end of the wick
Du hast gerade in das brennende Ende des Dochts gebissen
Shit, I meant, shit end of the stick
Scheiße, ich meinte, Scheißende des Stocks
I'm addicted to friction and mischief
Ich bin süchtig nach Reibung und Unfug
It's like your bitch's midriff, shit gets my dick stiff as a stickshift
Es ist wie der Bauch deiner Schlampe, Scheiße macht meinen Schwanz so steif wie einen Schaltknüppel
Dick as in Cheney, drip as in saline
Dick wie in Cheney, Tropfen wie in Saline
They bring my name up just to get ratings
Sie bringen meinen Namen nur hoch, um Quoten zu bekommen
It's like trying to choose between Bizzy, Layzie, and Wish against Krayzie
Es ist, als müsste man zwischen Bizzy, Layzie und Wish gegen Krayzie wählen
'Cause I got a bone to pick and Slim Shady (Shady)
Denn ich habe eine Rechnung zu begleichen und Slim Shady (Shady)
With Thug (Thug) and Harmony (yeah)
Mit Thug (Thug) und Harmony (ja)
Who attempt to diss Hailie (Hailie)
Wer versucht, Hailie zu dissen (Hailie)
Bitch, I will go in like it's raining
Schlampe, ich werde reingehen, als ob es regnet
And I get cancelled like once a day (yeah)
Und ich werde wie einmal am Tag abgesetzt (ja)
Why would I go? It's more fun to stay (ah)
Warum sollte ich gehen? Es macht mehr Spaß zu bleiben (ah)
You get me to leave, there's no fuckin' way
Du bringst mich zum Gehen, es gibt keine verdammte Möglichkeit
I got a better chance of fuckin' Young M.A. (ooh)
Ich habe eine bessere Chance, Young M.A. zu ficken (ooh)
Ooh, sounds like I'm zoning
Ooh, es klingt, als ob ich in der Zone bin
So me sayin' I'm out, nice to know me
Also ich sage, ich bin raus, schön dich zu kennen
It's like askin' me where my shin is
Es ist, als würde man mich fragen, wo mein Schienbein ist
It's down right below knee (haha)
Es ist direkt unter dem Knie (haha)
Uh, oh, well we can play hide the salami (yeah)
Äh, oh, wir können Salami verstecken spielen (ja)
If your gal would like to blow me (yeah)
Wenn deine Freundin mir einen blasen möchte (ja)
My wave is like a tsunami (yeah)
Meine Welle ist wie ein Tsunami (ja)
These flows you're still tryna rap your head around like you're a swami (ha)
Diese Flows, du versuchst immer noch, deinen Kopf darum zu wickeln, als wärst du ein Swami (ha)
Just call me the mic kamikaze with Mike Zombie and I'ma just keep bombing (woo)
Nenn mich einfach den Mikrofon-Kamikaze mit Mike Zombie und ich werde einfach weiter bomben (woo)
'Cause the game is mine, like an IED (yeah)
Denn das Spiel gehört mir, wie eine IED (ja)
If they ever do cancel me like Live PD
Wenn sie mich jemals absagen wie Live PD
I said I'm takin' some of you with me if I'm leaving (brr)
Ich sagte, ich nehme einige von euch mit, wenn ich gehe (brr)
It's time to murder you now, sike, leave me
Es ist Zeit, dich jetzt zu ermorden, psychisch, verlass mich
I might knee deep to the fuckin' ice, Z, Z
Ich könnte bis zum verdammten Eis tief knien, Z, Z
Rappin' circle around these ho's
Rappin' Kreise um diese Huren
Just like gurgles and every word from my mouth so fire
Genau wie Gurgeln und jedes Wort aus meinem Mund so Feuer
I should be burnt to the ground
Ich sollte verbrannt werden
There's a fuckin' circus in town, yeah bitch, this verse finna clown ICP
Es ist ein verdammter Zirkus in der Stadt, ja Schlampe, dieser Vers wird clownen ICP
R. Kelly sex tape, I see pee (whoa)
R. Kelly Sex Tape, ich sehe Pipi (whoa)
My shit is intense, like tipis
Meine Scheiße ist intensiv, wie Tipis
You gettin' wiped, like TP
Du wirst abgewischt, wie Toilettenpapier
You don't like me? You can bite my little white wee-wee
Du magst mich nicht? Du kannst meinen kleinen weißen Schwanz beißen
And I repeat, you can bite my little white wee-wee long as I like it-it
Und ich wiederhole, du kannst meinen kleinen weißen Schwanz beißen, solange es mir gefällt
And ever since my pre-teens, striped Lee jeans and grandma Nan's little black and white TV (yeah)
Und seit meiner Jugend, gestreifte Lee Jeans und Oma Nans kleiner schwarz-weißer Fernseher (ja)
Now I'm so bougie that I stick out my pinkie every time I drink tea
Jetzt bin ich so versnobt, dass ich meinen kleinen Finger jedes Mal ausstrecke, wenn ich Tee trinke
Used to want a wife, sweet tea (sweet tea)
Wollte eine Frau, süßer Tee (süßer Tee)
Used to rock wife beaters, now I let your wife beat me (yeah)
Trug früher Unterhemden, jetzt lasse ich deine Frau mich schlagen (ja)
So you can eat shit, but I might be the shit
Also kannst du Scheiße fressen, aber ich könnte die Scheiße sein
So when I say "Eat shit," I mean me
Also wenn ich sage „Fress Scheiße“, meine ich mich
[Перевод песни Eminem — «These Demons» ft. MAJ]
[Интро: Эминем]
Да, знаешь чё? (Лауд Пак)
Хейтеры смешны, чел (Ха-ха)
Типа, ты будешь хейтить, и плевать, что́ это
Ты на это кликнешь (Зомби на треке), хах, да
[Куплет 1: Эминем]
"Хочу, чтоб изменился, но не поменяйся (Да)
Хочу, чтоб ты вырос, но не старей
Хочу злости, но не гневайся
Хочу нового со старым Шейди
Хочу, чтоб сказал, что они не могут (Да)
Не заходи далеко, но психани
Хочу, чтоб вышел из себя, чел"
Они занижают счёт, так ведь?
Давай уже к делу, как О. Джей
В своём Бронко, мчащего по встречке (Скрр)
Слезь уже с члена
Были бы яйца пряжей, вы б их завязали (Ха-ха)
Всё, чё я хотел, — цепь на шею
Как увидел Кул Джея на Соул Трэйн
Щас у меня Кангол, две цепи (Ха-ха)
Жёлтая и бело-золотая
Дайте им знать, что я всё смог
[Припев: MAJ и Эминем]
Сказал браткам, что управимся мы в год (Да), да, да
Какой ценой? Теперь нужно уйти в Лир (У-у!), да, да
Всё эти демоны у моей шеи, да, да
Я никогда не сдамся, да, да (Йоу)
[Куплет 2: Эминем]
Эт' пандемия устроила кризис
Нужно переоткрыть Америку (Чё?)
Чёрные дохнут, хотят равных прав
Белые мечтают о стрижке (Ха-ха)
Кто-т' протестует, кто-то бунтует (Чё?)
Нам не сбежать от этого вируса (Не)
Пока копы-расисты бывают (Чё?)
Мы должны избавиться от лжецов
Снял их на видос, но стоят на своём
Как Человек-паук ползёт вниз башкой и (Да)
Кто-то берёт на себя роль судьи (Да)
Как Гарретт Рольф и как Дерек Шовин (Ну)
Не вру: я всё за Колина (Ну)
Кто-то меня не переносит и (Да)
Летом как: пчёлы-цветы (Что?)
Ведь кто-то находит пыльцою (Пыльцою, ха-ха)
У-у, выдал строчку, люди всё злятся (О нет)
Пресса кинется вновь (Да), у людей этого нет щас
Затем дают альбому, что я выпустил в, тип, 2000 ложную хвалу
Но я встаю каждый день с большей капустой чем грима на клоуна роже
Я заложил фундамент и
[Припев: MAJ и Эминем]
Сказал браткам, что управимся мы в год, да, да, да
Какой ценой? Теперь нужно уйти в Лир, да, да
Всё эти демоны у моей шеи, да, да
Я никогда не сдамся (Да), да, да
[Куплет 3: Эминем]
У меня вопрос (Чё?)
Чё в рифму с "пэрайя"?
(Не знаю) Мм, ц, э... LEGO? (Во блин)
Ты зажал зажжённый конец фитиля
Чёрт, в смысле — говно на палке
Я подсел на трения и игры
Эт' как в живот сучки, член словно в коробке передач
Дик словно в Чейни, так и капает
Скажут моё имя — плюс рейтинги
Будто выбирают между Биззи, Лейзи, или Уиш против Крейзи
Ведь мне есть, что обсудить, и Слим Шейди (Слим Шейди)
Жесток (Thug) и врежет всем (Гармонья)
Кто притронется к Хэйли (Хэйли)
Блядь, я буду нападать как дождь
И меня отменят в один день (Да)
Зачем идти? Веселей стоять (Ах)
Хочешь, чтоб свалил? Никогда в жизни
У меня больше шансов трахнуть Янг M.A. (У-у)
У-у, я залипаю
Поход' отключаюсь, рад знакомству
Эт' как спрашивать "где же голень?"
Прямо под болоньей (Коленом, ха-ха)
Э... ой, но мы можем спрятать салями (Да)
Раз она любит сосать (Ну)
Я устрою ей цунами (Ну)
Эти волны, что ты пытаешься освоить, как пловец (Ха)
Называй меня камикадзе с майком, ведь с Майком Зомби я бомблю всех (У-у!)
Ведь игра моя, прям как IED (Да)
Если меня и отменят как Лайв PD
Сказал: "Заберу вас с собой если я уйду" (Брр)
Время убивать: сторона B, B
Могу быть П до ёбаных С-И-Х
О и М для этих дешёвых шлюх
Прям как кобура — каждое слово обжигает рот
Я буду сожжён до тла
Цирк уехал — клоуны все здесь, да-а, блядь, эт' куплет клоунский, ICP
Ар Келли порно, видел пи (Глянь)
Моё музло классное — домашка
Ты получаешь урок
Те' не нравлюсь? Ты можешь прикусить мой пи-пи
Я повторю: ты можешь прикусить мой пи-пи, пока я Ж-И-В-У
С тех пор, как стал подростком, в полоску Ли и бабы чёрно-белый телик (Да)
Теперь я оттопыриваю мизинец каждый раз, как пью чай
Женился бы на Суит Ти (Суит Ти)
Был за драку с женой, теперь твоя жена бьёт (Да)
Выкуси дерьма, но я могу быть им
Я говорю дерьма? Нет, меня