Mark Christopher Batson, Andre Romell Young, Sean A. Cruse, Trevor Ira Lawrence, Dawaun W. Parker, Marshall B. III Mathers, Michael A. Jr. Elizondo
Oh, it's music to my ears, oh man
How can I describe the way I feel?
Fuckin' great, man
Okay, let me see
How could I begin?
Locked in Mariah's wine cellar all I had for lunch
Was bread, wine, more bread, wine, and Captain Crunch
Red wine for breakfast and for brunch
And to soak it up an in between snack, crackers to munch
Mariah, what's ever happened to us, why did we have to break up?
All I asked for was a glass of punch
You see, I never really asked for much
I can't imagine what's going through your mind after such
A nasty breakup with that Latin hunk
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
I'm not playin', I want her back, you punk
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
And yeah, baby, I want another crack at ya
You can beat me with any spatula that you want
I mean, I really want you bad, you cunt
Nick you had your fun
I've come to kick you in your sack of junk
Man, I could use a fresh batch of blood
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
Bagpipes from Baghdad
When will it ever cease?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Bagpipes from Baghdad
What's going through my mind?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Bagpipes from Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
'Cause I'm gone, blowing on my
Bagpipes from Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
I'm the Miracle Whip trickster
My signature sound, when a tube of lipstick's around
I'm bound to put it on in an instant, wow
Man, what an ensemble, what an assortment of pharma
Ceuticals, this beautiful pill dust in my palm, my
Cuticles get residue just from touching the bottle
Never knew I could remind me so much of my mama
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
You don't know what the fuck you're doing
I ain't playin' no fuckin' more
Nick Cannon. you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
Every minute there's a sucker born
Snuck up on Malachai and made the motherfucker suck on a shuck of corn
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck and told him it's fuckin' on
Man, what the fuck are you doing?
You're runnin' over the snow blower with the lawnmower
Blowin' on your bagpipes from Baghdad
Bagpipes from Baghdad
When will it ever cease?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Bagpipes from Baghdad
What's going through my mind?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Bagpipes from Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
'Cause I'm gone, blowing on my
Bagpipes from Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
I bet you they become heterosexual
Nothing will stop me from molesting you
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
Is what they said to the two conjoined twins
How's it going girlfriends? You needs a boyfriend?
You need some ointment? Just set up an appointment
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
I just got my one year sobriety coin chip
When the bad get going, how bad does the going get?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit?
Each other, especially when you're joined at the hip
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
Lured the little boy with the chocolate Chips Ahoy! chip
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
Bagpipes from Baghdad
When will it ever cease?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Bagpipes from Baghdad
What's going through my mind?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Bagpipes from Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
'Cause I'm gone, blowing on my
Bagpipes from Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Oh, bagpipes from Baghdad
Oh, it's music to my ears, oh man
Oh, è musica per le mie orecchie, oh uomo
How can I describe the way I feel?
Come posso descrivere quello che sento?
Fuckin' great, man
Fottutamente fantastico, uomo
Okay, let me see
Okay, vediamo
How could I begin?
Come potrei iniziare?
Locked in Mariah's wine cellar all I had for lunch
Rinchiuso nella cantina di vini di Mariah tutto quello che ho avuto per pranzo
Was bread, wine, more bread, wine, and Captain Crunch
Era pane, vino, più pane, vino e Capitan Crunch
Red wine for breakfast and for brunch
Vino rosso per colazione e per brunch
And to soak it up an in between snack, crackers to munch
E per assorbirlo uno snack intermedio, cracker da sgranocchiare
Mariah, what's ever happened to us, why did we have to break up?
Mariah, cosa ci è mai successo, perché abbiamo dovuto lasciarci?
All I asked for was a glass of punch
Tutto quello che ho chiesto era un bicchiere di punch
You see, I never really asked for much
Vedi, non ho mai davvero chiesto molto
I can't imagine what's going through your mind after such
Non riesco a immaginare cosa stia passando per la tua mente dopo un tale
A nasty breakup with that Latin hunk
Rottura brutta con quel bello latino
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
Luis Miguel, Nick Cannon meglio che si ritiri
I'm not playin', I want her back, you punk
Non sto scherzando, la voglio indietro, tu punk
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
Questo è un copriletto Hello Kitty, Satin Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
Mescolato con l'egiziano, con un po' di rap e punk
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
Zapp e Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
And yeah, baby, I want another crack at ya
E sì, baby, voglio un'altra possibilità con te
You can beat me with any spatula that you want
Puoi picchiarmi con qualsiasi spatola tu voglia
I mean, I really want you bad, you cunt
Voglio dire, ti voglio davvero male, stronza
Nick you had your fun
Nick ti sei divertito
I've come to kick you in your sack of junk
Sono venuto per colpirti nei tuoi gioielli di famiglia
Man, I could use a fresh batch of blood
Uomo, potrei usare una nuova dose di sangue
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
Quindi prepara il tuo vocabolario per l'agopuntura di Dracula
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
When will it ever cease?
Quando finirà mai?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Per l'amor di Dio, è pazzo per non dir di meno
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
What's going through my mind?
Cosa mi passa per la mente?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Metà del tempo, quando rimo, o esplodo come
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
Qualcuno accenda il cartello di disponibilità
'Cause I'm gone, blowing on my
Perché me ne sono andato, soffiando sulla mia
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad
Giro per le strade e agisco come un pazzo che tiene un sacchetto di felicità
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
Puoi essere un elemento fisso nel mio mix lirico
I'm the Miracle Whip trickster
Sono il truffatore del Miracle Whip
My signature sound, when a tube of lipstick's around
Il mio suono distintivo, quando c'è un tubo di rossetto in giro
I'm bound to put it on in an instant, wow
Sono destinato a metterlo in un istante, wow
Man, what an ensemble, what an assortment of pharma
Uomo, che ensemble, che assortimento di farmaci
Ceuticals, this beautiful pill dust in my palm, my
Questa bellissima polvere di pillole nella mia mano, il mio
Cuticles get residue just from touching the bottle
Le cuticole ottengono residui solo toccando la bottiglia
Never knew I could remind me so much of my mama
Non sapevo che potesse ricordarmi così tanto mia madre
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
Ti taglierò come Dahmer, tirerò un coltello da macellaio su di te
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
Le dimensioni di una spada, ragazzo, sono come la fottuta Red Sonja
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman
Fallo incastrare nella tua cornea, è stato bello conoscerti, Norman
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
Sei così fottutamente fastidioso, lascia la pala, ragazzo
You don't know what the fuck you're doing
Non sai cosa cazzo stai facendo
I ain't playin' no fuckin' more
Non sto più giocando
Nick Cannon. you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
Nick Cannon. sei un coglione, ti auguro buona fortuna con la puttana
Every minute there's a sucker born
Ogni minuto nasce un fesso
Snuck up on Malachai and made the motherfucker suck on a shuck of corn
Mi sono avvicinato a Malachai e ho fatto succhiare al figlio di puttana un pannocchia di mais
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
Pannocchia di mais, Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck and told him it's fuckin' on
Ho colpito Jason in faccia con un disco da hockey e gli ho detto che è fottutamente acceso
Man, what the fuck are you doing?
Uomo, cosa cazzo stai facendo?
You're runnin' over the snow blower with the lawnmower
Stai passando sopra la soffiatrice di neve con il tosaerba
Blowin' on your bagpipes from Baghdad
Soffiando sulla tua cornamusa da Baghdad
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
When will it ever cease?
Quando mai finirà?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Per l'amor di Pete, è pazzo a dir poco
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
What's going through my mind?
Cosa mi passa per la mente?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Metà del tempo, quando faccio rima, o esplodo come
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
Qualcuno accenda il cartello di disponibilità
'Cause I'm gone, blowing on my
Perché me ne sono andato, soffiando nelle mie
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Corro per le strade e agisco come un pazzo che tiene un sacchetto della spazzatura
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
Nel letto con due lesbiche vegetali cerebrolesi
I bet you they become heterosexual
Scommetto che diventeranno eterosessuali
Nothing will stop me from molesting you
Niente mi fermerà dal molestarti
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
Ti scopo tra le tette finché il tuo capezzolo non solletica i miei testicoli
Is what they said to the two conjoined twins
È quello che hanno detto alle due gemelle siamesi
How's it going girlfriends? You needs a boyfriend?
Come va ragazze? Avete bisogno di un fidanzato?
You need some ointment? Just set up an appointment
Avete bisogno di unguento? Basta fissare un appuntamento
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
Chi vedrà il dottore per primo? Faremo un lancio di moneta
I just got my one year sobriety coin chip
Ho appena preso la mia moneta per un anno di sobrietà
When the bad get going, how bad does the going get?
Quando le cose si mettono male, quanto male diventano?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit?
Tesoro, non dovresti avere problemi a strofinare l'inguine con?
Each other, especially when you're joined at the hip
L'altro, specialmente quando siete unite all'anca
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
Sto per prendere l'ago e il filo dal kit da cucito
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
E tentare di separarle e ricucirle all'inguine, merda
Lured the little boy with the chocolate Chips Ahoy! chip
Ho attirato il ragazzino con i biscotti al cioccolato Chips Ahoy!
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
Guarda, mi ha persino fatto una foto Polaroid
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
When will it ever cease?
Quando mai finirà?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Per l'amor di Pete, è pazzo a dir poco
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
What's going through my mind?
Cosa mi passa per la mente?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Metà del tempo, quando faccio rima, o esplodo come
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
Qualcuno accenda il cartello di disponibilità
'Cause I'm gone, blowing on my
Perché me ne sono andato, soffiando nelle mie
Bagpipes from Baghdad
Cornamuse da Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Corro per le strade e agisco come un pazzo che tiene un sacchetto della spazzatura
Oh, bagpipes from Baghdad
Oh, cornamuse da Baghdad
Oh, it's music to my ears, oh man
Oh, é música para os meus ouvidos, oh cara
How can I describe the way I feel?
Como posso descrever o que sinto?
Fuckin' great, man
Muito bom, cara
Okay, let me see
Ok, deixe-me ver
How could I begin?
Como eu poderia começar?
Locked in Mariah's wine cellar all I had for lunch
Preso na adega de vinhos de Mariah, tudo que tive para o almoço
Was bread, wine, more bread, wine, and Captain Crunch
Foi pão, vinho, mais pão, vinho e Capitão Crunch
Red wine for breakfast and for brunch
Vinho tinto para o café da manhã e para o brunch
And to soak it up an in between snack, crackers to munch
E para absorver um lanche entre as refeições, bolachas para mastigar
Mariah, what's ever happened to us, why did we have to break up?
Mariah, o que aconteceu conosco, por que tivemos que terminar?
All I asked for was a glass of punch
Tudo que pedi foi um copo de ponche
You see, I never really asked for much
Você vê, eu nunca realmente pedi muito
I can't imagine what's going through your mind after such
Não consigo imaginar o que está passando pela sua cabeça depois de um
A nasty breakup with that Latin hunk
Romper tão desagradável com aquele galã latino
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
Luis Miguel, Nick Cannon é melhor recuar
I'm not playin', I want her back, you punk
Eu não estou brincando, eu quero ela de volta, seu punk
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
Isso é Hello Kitty colcha, Satin Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
Misturado com egípcio, com um pouco de rap e punk
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
Zapp e Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
And yeah, baby, I want another crack at ya
E sim, baby, eu quero outra chance com você
You can beat me with any spatula that you want
Você pode me bater com qualquer espátula que quiser
I mean, I really want you bad, you cunt
Quero dizer, eu realmente quero você de volta, sua vadia
Nick you had your fun
Nick, você se divertiu
I've come to kick you in your sack of junk
Eu vim para chutar seu saco de lixo
Man, I could use a fresh batch of blood
Cara, eu poderia usar um novo lote de sangue
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
Então prepare seu vocabulário para acupuntura de Drácula
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de foles de Bagdá
When will it ever cease?
Quando isso vai acabar?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Pelo amor de Deus, ele é louco para dizer o mínimo
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de foles de Bagdá
What's going through my mind?
O que está passando pela minha cabeça?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Metade do tempo, quando eu rimo, ou explodindo como
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de foles de Bagdá
Somebody turn the vacancy sign on
Alguém ligue o sinal de vago
'Cause I'm gone, blowing on my
Porque eu fui, soprando no meu
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de foles de Bagdá
I run the streets and act like a madman holding a Glad
Eu corro pelas ruas e ajo como um louco segurando um Glad
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
Você pode ser uma peça permanente na minha mistura lírica
I'm the Miracle Whip trickster
Eu sou o truque do Miracle Whip
My signature sound, when a tube of lipstick's around
Meu som característico, quando um tubo de batom está por perto
I'm bound to put it on in an instant, wow
Estou prestes a colocá-lo em um instante, uau
Man, what an ensemble, what an assortment of pharma
Cara, que conjunto, que variedade de produtos farmacêuticos
Ceuticals, this beautiful pill dust in my palm, my
Esta bela poeira de pílula na minha palma, minhas
Cuticles get residue just from touching the bottle
Cutículas ficam com resíduos apenas de tocar na garrafa
Never knew I could remind me so much of my mama
Nunca soube que poderia me lembrar tanto da minha mãe
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
Eu vou te cortar como Dahmer, puxar uma faca de açougueiro em você
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
Do tamanho de uma espada, garoto, eu sou como a maldita Red Sonja
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman
Fique preso na sua córnea, foi bom te conhecer, Norman
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
Você é tão irritante, largue a pá, garoto
You don't know what the fuck you're doing
Você não sabe o que está fazendo
I ain't playin' no fuckin' more
Eu não estou brincando mais
Nick Cannon. you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
Nick Cannon. seu idiota, eu te desejo sorte com a vadia
Every minute there's a sucker born
A cada minuto nasce um otário
Snuck up on Malachai and made the motherfucker suck on a shuck of corn
Surpreendi Malachai e fiz o desgraçado chupar um sabugo de milho
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
Sabugo de, sabugo de milho, Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck and told him it's fuckin' on
Acertei Jason no rosto com um disco de hóquei e disse a ele que está ligado
Man, what the fuck are you doing?
Cara, o que você está fazendo?
You're runnin' over the snow blower with the lawnmower
Você está passando o cortador de neve com o cortador de grama
Blowin' on your bagpipes from Baghdad
Soprando em suas gaitas de foles de Bagdá
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de fole de Bagdá
When will it ever cease?
Quando isso vai acabar?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Pelo amor de Deus, ele é louco, para dizer o mínimo
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de fole de Bagdá
What's going through my mind?
O que está passando pela minha mente?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Metade do tempo, quando eu rimo, ou explodindo como
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de fole de Bagdá
Somebody turn the vacancy sign on
Alguém ligue o sinal de vago
'Cause I'm gone, blowing on my
Porque eu fui, soprando no meu
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de fole de Bagdá
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Eu corro pelas ruas e ajo como um louco segurando um saco Glad
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
Na cama com duas lésbicas vegetativas com cérebro morto
I bet you they become heterosexual
Aposto que elas se tornarão heterossexuais
Nothing will stop me from molesting you
Nada me impedirá de te molestar
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
Fodendo seus seios até seu mamilo roçar nos meus testículos
Is what they said to the two conjoined twins
É o que eles disseram para as duas gêmeas siamesas
How's it going girlfriends? You needs a boyfriend?
Como vai, namoradas? Vocês precisam de um namorado?
You need some ointment? Just set up an appointment
Precisam de algum unguento? Basta marcar uma consulta
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
Quem vai ver o médico primeiro? Vamos jogar uma moeda
I just got my one year sobriety coin chip
Acabei de receber minha ficha de sobriedade de um ano
When the bad get going, how bad does the going get?
Quando as coisas ficam ruins, quão ruins elas ficam?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit?
Baby, você não deveria ter problemas esfregando virilhas com?
Each other, especially when you're joined at the hip
Uma a outra, especialmente quando estão unidas pelo quadril
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
Vou pegar a agulha e a linha do kit de costura
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
E tentar separá-las e costurá-las de volta na virilha, merda
Lured the little boy with the chocolate Chips Ahoy! chip
Atraí o garotinho com o biscoito de chocolate Chips Ahoy!
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
Olha, até tirei uma foto Polaroid
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de fole de Bagdá
When will it ever cease?
Quando isso vai acabar?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Pelo amor de Deus, ele é louco, para dizer o mínimo
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de fole de Bagdá
What's going through my mind?
O que está passando pela minha mente?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Metade do tempo, quando eu rimo, ou explodindo como
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de fole de Bagdá
Somebody turn the vacancy sign on
Alguém ligue o sinal de vago
'Cause I'm gone, blowing on my
Porque eu fui, soprando no meu
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de fole de Bagdá
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Eu corro pelas ruas e ajo como um louco segurando um saco Glad
Oh, bagpipes from Baghdad
Oh, gaitas de fole de Bagdá
Oh, it's music to my ears, oh man
Oh, es música para mis oídos, oh hombre
How can I describe the way I feel?
¿Cómo puedo describir lo que siento?
Fuckin' great, man
Jodidamente genial, hombre
Okay, let me see
Vale, déjame ver
How could I begin?
¿Cómo podría empezar?
Locked in Mariah's wine cellar all I had for lunch
Encerrado en la bodega de vino de Mariah, todo lo que tuve para almorzar
Was bread, wine, more bread, wine, and Captain Crunch
Fue pan, vino, más pan, vino y Capitán Crunch
Red wine for breakfast and for brunch
Vino tinto para desayunar y para brunch
And to soak it up an in between snack, crackers to munch
Y para absorberlo, un snack intermedio, galletas para masticar
Mariah, what's ever happened to us, why did we have to break up?
Mariah, ¿qué nos pasó, por qué tuvimos que romper?
All I asked for was a glass of punch
Todo lo que pedí fue un vaso de ponche
You see, I never really asked for much
Verás, nunca realmente pedí mucho
I can't imagine what's going through your mind after such
No puedo imaginar lo que pasa por tu mente después de tal
A nasty breakup with that Latin hunk
Desagradable ruptura con ese galán latino
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
Luis Miguel, Nick Cannon mejor que retroceda
I'm not playin', I want her back, you punk
No estoy jugando, la quiero de vuelta, punk
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
Esto es Hello Kitty colcha, Satin Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
Mezclado con egipcio, con un poco de rap y punk
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
Zapp y Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
And yeah, baby, I want another crack at ya
Y sí, bebé, quiero otra oportunidad contigo
You can beat me with any spatula that you want
Puedes golpearme con cualquier espátula que quieras
I mean, I really want you bad, you cunt
Quiero decir, realmente te quiero, maldita
Nick you had your fun
Nick, te divertiste
I've come to kick you in your sack of junk
He venido a patearte en tus bolas
Man, I could use a fresh batch of blood
Hombre, podría usar un nuevo lote de sangre
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
Así que prepara tu vocabulario para la acupuntura de Drácula
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
When will it ever cease?
¿Cuándo cesará?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Por el amor de Pete, está loco por decir lo menos
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
What's going through my mind?
¿Qué pasa por mi mente?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
La mitad del tiempo, cuando rimo, o exploto como
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Que alguien encienda el letrero de vacante
'Cause I'm gone, blowing on my
Porque me he ido, soplando en mi
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad
Corro por las calles y actúo como un loco sosteniendo un Glad
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
Puedes ser una pieza permanente en mi mezcla lírica
I'm the Miracle Whip trickster
Soy el bromista de Miracle Whip
My signature sound, when a tube of lipstick's around
Mi sonido característico, cuando hay un tubo de lápiz labial alrededor
I'm bound to put it on in an instant, wow
Estoy obligado a ponérmelo en un instante, wow
Man, what an ensemble, what an assortment of pharma
Hombre, qué conjunto, qué surtido de productos farmacéuticos
Ceuticals, this beautiful pill dust in my palm, my
Esta hermosa píldora en la palma de mi mano, mis
Cuticles get residue just from touching the bottle
Cutículas obtienen residuos solo de tocar la botella
Never knew I could remind me so much of my mama
Nunca supe que podría recordarme tanto a mi mamá
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
Te cortaré como Dahmer, sacaré un cuchillo de carnicero contra ti
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
Del tamaño de una espada, chico, soy como la jodida Red Sonja
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman
Se te quedará en la córnea, fue un placer conocerte, Norman
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
Eres tan jodidamente molesto, suelta la pala, chico
You don't know what the fuck you're doing
No sabes lo que estás haciendo
I ain't playin' no fuckin' more
No estoy jugando más
Nick Cannon. you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
Nick Cannon, eres un imbécil, te deseo suerte con la puta
Every minute there's a sucker born
Cada minuto nace un tonto
Snuck up on Malachai and made the motherfucker suck on a shuck of corn
Me acerqué sigilosamente a Malachai y hice que el cabrón chupara una mazorca de maíz
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
Mazorca de maíz, Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck and told him it's fuckin' on
Golpeé a Jason en la cara con un disco de hockey y le dije que estaba encendido
Man, what the fuck are you doing?
Hombre, ¿qué estás haciendo?
You're runnin' over the snow blower with the lawnmower
Estás pasando la cortadora de césped sobre la sopladora de nieve
Blowin' on your bagpipes from Baghdad
Soplando en tus gaitas de Bagdad
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
When will it ever cease?
¿Cuándo cesará alguna vez?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Por el amor de Pete, está loco, por decir lo menos
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
What's going through my mind?
¿Qué pasa por mi mente?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
La mitad del tiempo, cuando rimo, o exploto como
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Alguien encienda el letrero de vacante
'Cause I'm gone, blowing on my
Porque me he ido, soplando en mis
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Corro por las calles y actúo como un loco sosteniendo una bolsa de Glad
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
En la cama con dos lesbianas vegetales con cerebro muerto
I bet you they become heterosexual
Apuesto a que se vuelven heterosexuales
Nothing will stop me from molesting you
Nada me detendrá de molestarte
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
Follándote las tetas hasta que tu pezón roza mis testículos
Is what they said to the two conjoined twins
Es lo que le dijeron a las dos gemelas siamesas
How's it going girlfriends? You needs a boyfriend?
¿Cómo va, novias? ¿Necesitáis un novio?
You need some ointment? Just set up an appointment
¿Necesitáis un ungüento? Solo programad una cita
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
¿Quién va a ver al médico primero? Haremos un sorteo
I just got my one year sobriety coin chip
Acabo de recibir mi ficha de sobriedad de un año
When the bad get going, how bad does the going get?
Cuando las cosas se ponen difíciles, ¿qué tan difícil se ponen?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit?
Cariño, no deberías tener ningún problema frotando las ingles con?
Each other, especially when you're joined at the hip
El uno al otro, especialmente cuando estáis unidos por la cadera
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
Voy a conseguir la aguja e hilo del kit de costura
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
Y tratar de separarlos y coserlos de nuevo en la ingle, mierda
Lured the little boy with the chocolate Chips Ahoy! chip
Atraí al pequeño chico con la galleta Chips Ahoy!
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
Mira, incluso me tomó una foto Polaroid
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
When will it ever cease?
¿Cuándo cesará alguna vez?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Por el amor de Pete, está loco, por decir lo menos
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
What's going through my mind?
¿Qué pasa por mi mente?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
La mitad del tiempo, cuando rimo, o exploto como
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Alguien encienda el letrero de vacante
'Cause I'm gone, blowing on my
Porque me he ido, soplando en mis
Bagpipes from Baghdad
Gaitas de Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Corro por las calles y actúo como un loco sosteniendo una bolsa de Glad
Oh, bagpipes from Baghdad
Oh, gaitas de Bagdad
Oh, it's music to my ears, oh man
Oh, c'est de la musique à mes oreilles, oh mec
How can I describe the way I feel?
Comment puis-je décrire ce que je ressens?
Fuckin' great, man
Putain de génial, mec
Okay, let me see
D'accord, laisse-moi voir
How could I begin?
Comment pourrais-je commencer?
Locked in Mariah's wine cellar all I had for lunch
Enfermé dans la cave à vin de Mariah, tout ce que j'avais pour le déjeuner
Was bread, wine, more bread, wine, and Captain Crunch
Était du pain, du vin, plus de pain, du vin et du Captain Crunch
Red wine for breakfast and for brunch
Du vin rouge pour le petit déjeuner et le brunch
And to soak it up an in between snack, crackers to munch
Et pour l'absorber, un en-cas entre les deux, des biscuits à grignoter
Mariah, what's ever happened to us, why did we have to break up?
Mariah, qu'est-ce qui nous est arrivé, pourquoi avons-nous dû rompre?
All I asked for was a glass of punch
Tout ce que je demandais, c'était un verre de punch
You see, I never really asked for much
Tu vois, je n'ai jamais vraiment demandé grand-chose
I can't imagine what's going through your mind after such
Je ne peux pas imaginer ce qui te traverse l'esprit après une telle
A nasty breakup with that Latin hunk
Une rupture désagréable avec ce beau gosse latin
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
Luis Miguel, Nick Cannon ferait mieux de reculer
I'm not playin', I want her back, you punk
Je ne plaisante pas, je la veux de retour, espèce de punk
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
C'est une couverture de lit Hello Kitty, Satin Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
Mélangé avec de l'égyptien, avec un peu de rap et de punk
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
Zapp et Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
And yeah, baby, I want another crack at ya
Et oui, bébé, je veux une autre chance avec toi
You can beat me with any spatula that you want
Tu peux me battre avec n'importe quelle spatule que tu veux
I mean, I really want you bad, you cunt
Je veux dire, je te veux vraiment mal, espèce de salope
Nick you had your fun
Nick, tu t'es bien amusé
I've come to kick you in your sack of junk
Je suis venu pour te donner un coup de pied dans tes couilles
Man, I could use a fresh batch of blood
Mec, j'aurais bien besoin d'une nouvelle dose de sang
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
Alors prépare ton vocabulaire pour l'acupuncture de Dracula
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
When will it ever cease?
Quand cela cessera-t-il jamais?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Pour l'amour de Pete, il est fou pour dire le moins
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
What's going through my mind?
Qu'est-ce qui me passe par la tête?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
La moitié du temps, quand je rime, ou que je fais exploser comme
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Quelqu'un allume le panneau "à louer"
'Cause I'm gone, blowing on my
Parce que je suis parti, soufflant dans ma
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad
Je parcours les rues et agis comme un fou tenant un Glad
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
Tu peux être un élément permanent dans mon mélange lyrique
I'm the Miracle Whip trickster
Je suis le farceur de Miracle Whip
My signature sound, when a tube of lipstick's around
Mon son signature, quand un tube de rouge à lèvres est autour
I'm bound to put it on in an instant, wow
Je suis prêt à le mettre en un instant, wow
Man, what an ensemble, what an assortment of pharma
Mec, quel ensemble, quel assortiment de produits pharmaceutiques
Ceuticals, this beautiful pill dust in my palm, my
Ce beau comprimé dans ma paume, mes
Cuticles get residue just from touching the bottle
Cuticules obtiennent des résidus juste en touchant la bouteille
Never knew I could remind me so much of my mama
Je ne savais pas que je pouvais me rappeler autant de ma mère
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
Je vais te couper comme Dahmer, te sortir un couteau de boucher
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
La taille d'une épée, mec, je suis comme la putain de Red Sonja
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman
Je vais te le planter dans la cornée, ravi de te connaître, Norman
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
Tu es tellement putain d'énervant, lâche la pelle, mec
You don't know what the fuck you're doing
Tu ne sais pas ce que tu fais
I ain't playin' no fuckin' more
Je ne joue plus à ce putain de jeu
Nick Cannon. you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
Nick Cannon, espèce de con, je te souhaite bonne chance avec cette putain de pute
Every minute there's a sucker born
Chaque minute, un pigeon naît
Snuck up on Malachai and made the motherfucker suck on a shuck of corn
Je me suis faufilé sur Malachai et j'ai fait sucer ce fils de pute sur un épi de maïs
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
Épi de maïs, épi de maïs, Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck and told him it's fuckin' on
J'ai frappé Jason au visage avec un palet de hockey et je lui ai dit que c'était parti
Man, what the fuck are you doing?
Mec, qu'est-ce que tu fais?
You're runnin' over the snow blower with the lawnmower
Tu passes la tondeuse sur la souffleuse à neige
Blowin' on your bagpipes from Baghdad
Soufflant dans tes cornemuses de Bagdad
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
When will it ever cease?
Quand cela cessera-t-il jamais ?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Pour l'amour de Pete, il est fou pour dire le moins
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
What's going through my mind?
Qu'est-ce qui me passe par la tête ?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
La moitié du temps, quand je rime, ou que j'explose comme
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Quelqu'un allume le panneau de vacance
'Cause I'm gone, blowing on my
Parce que je suis parti, soufflant sur ma
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Je parcours les rues et agis comme un fou tenant un sac Glad
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
Dans le lit avec deux lesbiennes légumes en état de mort cérébrale
I bet you they become heterosexual
Je parie que vous deviendrez hétérosexuelles
Nothing will stop me from molesting you
Rien ne m'empêchera de vous molester
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
Te baiser les seins jusqu'à ce que ton mamelon titille mes testicules
Is what they said to the two conjoined twins
C'est ce qu'ils ont dit aux deux jumelles siamoises
How's it going girlfriends? You needs a boyfriend?
Comment ça va les copines ? Vous avez besoin d'un petit ami ?
You need some ointment? Just set up an appointment
Vous avez besoin de pommade ? Prenez simplement un rendez-vous
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
Qui va voir le docteur en premier ? On va tirer à pile ou face
I just got my one year sobriety coin chip
Je viens de recevoir ma pièce de sobriété d'un an
When the bad get going, how bad does the going get?
Quand les choses se gâtent, à quel point ça devient mauvais ?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit?
Bébé, tu ne devrais pas avoir de problème à frotter les aines avec ?
Each other, especially when you're joined at the hip
L'un l'autre, surtout quand vous êtes jointes à la hanche
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
Je vais chercher l'aiguille et le fil dans la trousse de couture
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
Et essayer de les séparer et de les recoudre à l'aine, merde
Lured the little boy with the chocolate Chips Ahoy! chip
J'ai attiré le petit garçon avec le cookie Chips Ahoy! chip
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
Cookie, regarde, j'ai même pris une photo Polaroid
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
When will it ever cease?
Quand cela cessera-t-il jamais ?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Pour l'amour de Pete, il est fou pour dire le moins
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
What's going through my mind?
Qu'est-ce qui me passe par la tête ?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
La moitié du temps, quand je rime, ou que j'explose comme
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Quelqu'un allume le panneau de vacance
'Cause I'm gone, blowing on my
Parce que je suis parti, soufflant sur ma
Bagpipes from Baghdad
Cornemuses de Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Je parcours les rues et agis comme un fou tenant un sac Glad
Oh, bagpipes from Baghdad
Oh, cornemuses de Bagdad
Oh, it's music to my ears, oh man
Oh, das ist Musik in meinen Ohren, oh Mann
How can I describe the way I feel?
Wie kann ich beschreiben, wie ich mich fühle?
Fuckin' great, man
Verdammt großartig, Mann
Okay, let me see
Okay, lass mich sehen
How could I begin?
Wie könnte ich anfangen?
Locked in Mariah's wine cellar all I had for lunch
Eingesperrt in Mariah's Weinkeller, hatte ich zum Mittagessen
Was bread, wine, more bread, wine, and Captain Crunch
Brot, Wein, mehr Brot, Wein und Captain Crunch
Red wine for breakfast and for brunch
Rotwein zum Frühstück und zum Brunch
And to soak it up an in between snack, crackers to munch
Und um es aufzusaugen einen Snack zwischendurch, Cracker zum Knabbern
Mariah, what's ever happened to us, why did we have to break up?
Mariah, was ist nur mit uns passiert, warum mussten wir uns trennen?
All I asked for was a glass of punch
Alles, was ich verlangte, war ein Glas Punsch
You see, I never really asked for much
Siehst du, ich habe wirklich nie viel verlangt
I can't imagine what's going through your mind after such
Ich kann mir nicht vorstellen, was in deinem Kopf vorgeht nach so
A nasty breakup with that Latin hunk
Einer hässlichen Trennung von diesem lateinischen Hengst
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
Luis Miguel, Nick Cannon, besser du hältst dich verdammt noch mal zurück
I'm not playin', I want her back, you punk
Ich mache keine Scherze, ich will sie zurück, du Trottel
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
Das ist Hello Kitty Bettwäsche, Satin Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
Gemischt mit Ägyptisch, mit ein bisschen Rap und Punk
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
Zapp und Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa Crunk
And yeah, baby, I want another crack at ya
Und ja, Baby, ich will noch einen Versuch bei dir
You can beat me with any spatula that you want
Du kannst mich mit jedem Pfannenwender schlagen, den du willst
I mean, I really want you bad, you cunt
Ich meine, ich will dich wirklich schlecht, du Miststück
Nick you had your fun
Nick, du hattest deinen Spaß
I've come to kick you in your sack of junk
Ich bin gekommen, um dir in deinen Sack zu treten
Man, I could use a fresh batch of blood
Mann, ich könnte eine frische Ladung Blut gebrauchen
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
Also bereite dein Vokabular auf Dracula-Akupunktur vor
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
When will it ever cease?
Wann wird es jemals aufhören?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Um Himmels willen, er ist verrückt, um es gelinde auszudrücken
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
What's going through my mind?
Was geht mir durch den Kopf?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Die Hälfte der Zeit, wenn ich reime, oder explodiere wie
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Jemand schaltet das "Zimmer frei"-Schild ein
'Cause I'm gone, blowing on my
Denn ich bin weg, blase auf meinen
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad
Ich renne durch die Straßen und benehme mich wie ein Verrückter, der einen Glad hält
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
Du kannst eine ständige Einrichtung in meiner lyrischen Mischung sein
I'm the Miracle Whip trickster
Ich bin der Wunder-Whip-Trickser
My signature sound, when a tube of lipstick's around
Mein Markenzeichen, wenn eine Tube Lippenstift in der Nähe ist
I'm bound to put it on in an instant, wow
Ich bin dazu verpflichtet, ihn sofort aufzutragen, wow
Man, what an ensemble, what an assortment of pharma
Mann, was für ein Ensemble, was für eine Auswahl an Pharma
Ceuticals, this beautiful pill dust in my palm, my
zeutika, dieser schöne Pillenstaub in meiner Handfläche, meine
Cuticles get residue just from touching the bottle
Nagelhaut bekommt Rückstände nur vom Berühren der Flasche
Never knew I could remind me so much of my mama
Wusste nie, dass ich mich so sehr an meine Mutter erinnern könnte
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
Ich werde dich wie Dahmer schneiden, ein Metzgermesser auf dich ziehen
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
Die Größe eines Schwertes, Junge, ich bin wie die verdammte Red Sonja
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman
Steck es dir ins Auge, schön dich gekannt zu haben, Norman
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
Du bist so verdammt nervig, lass die Schaufel fallen, Junge
You don't know what the fuck you're doing
Du hast keine Ahnung, was du tust
I ain't playin' no fuckin' more
Ich spiele kein verdammtes Spiel mehr
Nick Cannon. you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
Nick Cannon, du Trottel, ich wünsche dir Glück mit der verdammten Hure
Every minute there's a sucker born
Jede Minute wird ein Trottel geboren
Snuck up on Malachai and made the motherfucker suck on a shuck of corn
Habe mich an Malachai herangeschlichen und den Mistkerl einen Maiskolben lutschen lassen
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
Maiskolben, Maiskolben, Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck and told him it's fuckin' on
Schlug Jason mit einem Hockey-Puck ins Gesicht und sagte ihm, es ist verdammt an
Man, what the fuck are you doing?
Mann, was zum Teufel machst du?
You're runnin' over the snow blower with the lawnmower
Du fährst den Schneefräser mit dem Rasenmäher über
Blowin' on your bagpipes from Baghdad
Bläst auf deinen Dudelsäcken aus Bagdad
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
When will it ever cease?
Wann wird es jemals aufhören?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Um Himmels willen, er ist verrückt, gelinde gesagt
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
What's going through my mind?
Was geht mir durch den Kopf?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Die Hälfte der Zeit, wenn ich reime, oder explodiere wie
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Jemand schaltet das "Zimmer frei"-Schild ein
'Cause I'm gone, blowing on my
Denn ich bin weg, blase auf meinen
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Ich beherrsche die Straßen und verhalte mich wie ein Verrückter, der einen Müllsack hält
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
Im Bett mit zwei hirntoten lesbischen Gemüsen
I bet you they become heterosexual
Ich wette, sie werden heterosexuell
Nothing will stop me from molesting you
Nichts wird mich davon abhalten, dich zu belästigen
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
Tittenfick dich, bis deine Brustwarzenfleisch meine Hoden kitzelt
Is what they said to the two conjoined twins
Ist das, was sie zu den siamesischen Zwillingen gesagt haben
How's it going girlfriends? You needs a boyfriend?
Wie geht es euch, Freundinnen? Braucht ihr einen Freund?
You need some ointment? Just set up an appointment
Braucht ihr etwas Salbe? Vereinbart einfach einen Termin
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
Wer wird zuerst den Arzt sehen? Wir machen einen Münzwurf
I just got my one year sobriety coin chip
Ich habe gerade meinen Ein-Jahres-Nüchternheitsmünzchip bekommen
When the bad get going, how bad does the going get?
Wenn es schlecht wird, wie schlecht wird es dann?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit?
Baby, du solltest keine Probleme haben, die Leisten zu reiben?
Each other, especially when you're joined at the hip
Miteinander, besonders wenn ihr an der Hüfte verbunden seid
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
Ich hole die Nadel und den Faden aus dem Nähkasten
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
Und versuche, sie zu trennen und sie wieder an der Leiste zu nähen, Scheiße
Lured the little boy with the chocolate Chips Ahoy! chip
Lockte den kleinen Jungen mit dem Schokoladen Chips Ahoy! Chip
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
Keks, guck mal, hat sogar ein Polaroid-Foto von mir gemacht
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
When will it ever cease?
Wann wird es jemals aufhören?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Um Himmels willen, er ist verrückt, gelinde gesagt
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
What's going through my mind?
Was geht mir durch den Kopf?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Die Hälfte der Zeit, wenn ich reime, oder explodiere wie
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
Somebody turn the vacancy sign on
Jemand schaltet das "Zimmer frei"-Schild ein
'Cause I'm gone, blowing on my
Denn ich bin weg, blase auf meinen
Bagpipes from Baghdad
Dudelsäcke aus Bagdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Ich beherrsche die Straßen und verhalte mich wie ein Verrückter, der einen Müllsack hält
Oh, bagpipes from Baghdad
Oh, Dudelsäcke aus Bagdad
Oh, it's music to my ears, oh man
Oh, musik ini seperti musik di telingaku, oh man
How can I describe the way I feel?
Bagaimana aku bisa menggambarkan perasaan ini?
Fuckin' great, man
Sangat hebat, man
Okay, let me see
Oke, biarkan aku berpikir
How could I begin?
Bagaimana aku harus memulai?
Locked in Mariah's wine cellar all I had for lunch
Terjebak di ruang anggur Mariah, yang aku makan siang
Was bread, wine, more bread, wine, and Captain Crunch
Hanya roti, anggur, lebih banyak roti, anggur, dan Captain Crunch
Red wine for breakfast and for brunch
Anggur merah untuk sarapan dan makan siang
And to soak it up an in between snack, crackers to munch
Dan untuk menyerapnya camilan di antara, biskuit untuk mengunyah
Mariah, what's ever happened to us, why did we have to break up?
Mariah, apa yang terjadi pada kita, mengapa kita harus putus?
All I asked for was a glass of punch
Yang aku minta hanya segelas punch
You see, I never really asked for much
Kamu lihat, aku tidak pernah benar-benar meminta banyak
I can't imagine what's going through your mind after such
Aku tidak bisa membayangkan apa yang sedang kamu pikirkan setelah
A nasty breakup with that Latin hunk
Perceraian yang buruk dengan pria Latin itu
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
Luis Miguel, Nick Cannon lebih baik minggir
I'm not playin', I want her back, you punk
Aku tidak main-main, aku ingin dia kembali, kau brengsek
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
Ini adalah seprai Hello Kitty, Satin Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
Campuran Mesir, dengan sedikit rap dan punk
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
Zapp dan Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
And yeah, baby, I want another crack at ya
Dan ya, sayang, aku ingin mencoba lagi denganmu
You can beat me with any spatula that you want
Kamu bisa memukulku dengan spatula apa pun yang kamu mau
I mean, I really want you bad, you cunt
Maksudku, aku benar-benar menginginkanmu, kau jalang
Nick you had your fun
Nick, kamu sudah bersenang-senang
I've come to kick you in your sack of junk
Aku datang untuk menendangmu di kantong zakarmu
Man, I could use a fresh batch of blood
Man, aku bisa menggunakan segar darah baru
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
Jadi siapkan bahasamu untuk akupunktur Dracula
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
When will it ever cease?
Kapan ini akan berakhir?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Demi Tuhan, dia gila setidaknya
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
What's going through my mind?
Apa yang sedang kupikirkan?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Setengah waktu, saat aku berima, atau meledak seperti
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
Seseorang nyalakan tanda kamar kosong
'Cause I'm gone, blowing on my
Karena aku pergi, meniup
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad
Aku menguasai jalanan dan bertingkah seperti orang gila dengan tas Glad
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
Kamu bisa menjadi bagian tetap dalam campuran lirikku
I'm the Miracle Whip trickster
Aku adalah penipu Miracle Whip
My signature sound, when a tube of lipstick's around
Suara khasku, saat tabung lipstik ada di sekitar
I'm bound to put it on in an instant, wow
Aku terikat untuk memakainya seketika, wow
Man, what an ensemble, what an assortment of pharma
Man, apa sebuah ensemble, apa sebuah asortimen farmasi
Ceuticals, this beautiful pill dust in my palm, my
Pil indah ini debu di telapak tanganku, kutikulaku
Cuticles get residue just from touching the bottle
Mendapat residu hanya dari menyentuh botol
Never knew I could remind me so much of my mama
Tidak pernah tahu aku bisa mengingatkanku begitu banyak pada mamaku
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
Aku akan memotongmu seperti Dahmer, mengeluarkan pisau tukang daging padamu
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
Ukurannya seperti pedang, boy, aku seperti Red Sonja yang sialan
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman
Menancapkannya di korneamu, senang bertemu denganmu, Norman
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
Kamu sangat menyebalkan, lepaskan sekop itu, boy
You don't know what the fuck you're doing
Kamu tidak tahu apa yang sedang kamu lakukan
I ain't playin' no fuckin' more
Aku tidak main-main lagi
Nick Cannon. you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
Nick Cannon, kau bajingan, aku harap kamu beruntung dengan jalang itu
Every minute there's a sucker born
Setiap menit ada orang bodoh yang lahir
Snuck up on Malachai and made the motherfucker suck on a shuck of corn
Menyergap Malachai dan membuat bajingan itu menghisap tongkol jagung
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck and told him it's fuckin' on
Memukul Jason di wajah dengan puck hoki dan memberitahunya ini sialan menyala
Man, what the fuck are you doing?
Man, apa yang sedang kamu lakukan?
You're runnin' over the snow blower with the lawnmower
Kamu mengendarai snow blower dengan pemotong rumput
Blowin' on your bagpipes from Baghdad
Meniup dengungmu dari Baghdad
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
When will it ever cease?
Kapan ini akan berakhir?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Demi Tuhan, dia gila setidaknya
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
What's going through my mind?
Apa yang sedang kupikirkan?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Setengah waktu, saat aku berima, atau meledak seperti
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
Seseorang nyalakan tanda kamar kosong
'Cause I'm gone, blowing on my
Karena aku pergi, meniup
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Aku menguasai jalanan dan bertingkah seperti orang gila dengan tas Glad
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
Di tempat tidur dengan dua sayuran lesbian yang otaknya mati
I bet you they become heterosexual
Aku bertaruh mereka akan menjadi heteroseksual
Nothing will stop me from molesting you
Tidak ada yang akan menghentikanku dari melecehkanmu
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
Meniduri payudaramu sampai puting payudaramu menggelitik buah zakarku
Is what they said to the two conjoined twins
Itulah yang mereka katakan kepada kembar siam
How's it going girlfriends? You needs a boyfriend?
Bagaimana kabarmu, pacar? Kamu butuh pacar?
You need some ointment? Just set up an appointment
Kamu butuh salep? Cukup buat janji
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
Siapa yang akan melihat dokter lebih dulu? Kita akan lempar koin
I just got my one year sobriety coin chip
Aku baru saja mendapatkan chip kepingan kebersihan satu tahunku
When the bad get going, how bad does the going get?
Ketika yang buruk menjadi buruk, seberapa burukkah itu menjadi?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit?
Sayang, kamu seharusnya tidak memiliki masalah menggosok selangkangan?
Each other, especially when you're joined at the hip
Satu sama lain, terutama saat kamu menyatu di pinggul
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
Aku akan mengambil jarum dan benang dari kotak jahit
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
Dan mencoba memisahkan mereka dan menjahit mereka kembali di bagian pinggang, sial
Lured the little boy with the chocolate Chips Ahoy! chip
Menggoda anak kecil dengan chip cokelat Chips Ahoy!
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
Kue kering, lihat, bahkan mengambil fotoku dengan Polaroid
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
When will it ever cease?
Kapan ini akan berakhir?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
Demi Tuhan, dia gila setidaknya
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
What's going through my mind?
Apa yang sedang kupikirkan?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
Setengah waktu, saat aku berima, atau meledak seperti
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
Somebody turn the vacancy sign on
Seseorang nyalakan tanda kamar kosong
'Cause I'm gone, blowing on my
Karena aku pergi, meniup
Bagpipes from Baghdad
Dengung dari Baghdad
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
Aku menguasai jalanan dan bertingkah seperti orang gila dengan tas Glad
Oh, bagpipes from Baghdad
Oh, dengung dari Baghdad
Oh, it's music to my ears, oh man
哦,这音乐对我耳朵来说太美妙了,哦,伙计
How can I describe the way I feel?
我该如何描述我现在的感受?
Fuckin' great, man
太棒了,伙计
Okay, let me see
好吧,让我想想
How could I begin?
我该如何开始?
Locked in Mariah's wine cellar all I had for lunch
被锁在玛丽亚的酒窖里,我午餐只吃了
Was bread, wine, more bread, wine, and Captain Crunch
面包,葡萄酒,更多面包,葡萄酒,还有酥脆玉米片
Red wine for breakfast and for brunch
早餐和早午餐都是红酒
And to soak it up an in between snack, crackers to munch
为了吸收它们,还有点心,咀嚼饼干
Mariah, what's ever happened to us, why did we have to break up?
玛丽亚,我们之间到底发生了什么,为什么我们要分手?
All I asked for was a glass of punch
我只是要了一杯果汁
You see, I never really asked for much
你看,我真的没要求太多
I can't imagine what's going through your mind after such
我无法想象在这样
A nasty breakup with that Latin hunk
一次糟糕的分手后,你的心里会是什么样,那拉丁帅哥
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
路易斯·米格尔,尼克·卡农最好退后
I'm not playin', I want her back, you punk
我不是在玩,我想要她回来,你这个混蛋
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
这是Hello Kitty的床单,缎子的乐趣
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
混合了埃及风格,还有一点点说唱和朋克
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa crunk
Zapp和埃里克·克莱普顿,Shaft,弗兰克·扎帕的疯狂
And yeah, baby, I want another crack at ya
是的,宝贝,我还想再试一次
You can beat me with any spatula that you want
你可以用任何你想要的铲子打我
I mean, I really want you bad, you cunt
我的意思是,我真的很想要你,你这个混蛋
Nick you had your fun
尼克,你玩够了
I've come to kick you in your sack of junk
我来是为了踢你的蛋蛋
Man, I could use a fresh batch of blood
伙计,我可以用一批新鲜的血
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
所以准备好你的词汇迎接德古拉的针灸
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
When will it ever cease?
这将何时停止?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
看在彼得的份上,他至少说是疯了
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
What's going through my mind?
我的脑海中在想什么?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
一半的时间,当我押韵,或者像
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
Somebody turn the vacancy sign on
有人打开空房标志
'Cause I'm gone, blowing on my
因为我走了,吹着我的
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
I run the streets and act like a madman holding a Glad
我在街上奔跑,像个疯子一样拿着一个高兴的袋子
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
你可以成为我歌词混合中的永久组成部分
I'm the Miracle Whip trickster
我是Miracle Whip的诡计者
My signature sound, when a tube of lipstick's around
我的标志性声音,当周围有一管口红时
I'm bound to put it on in an instant, wow
我立刻就会涂上,哇
Man, what an ensemble, what an assortment of pharma
伙计,多么的组合,多么的药物
Ceuticals, this beautiful pill dust in my palm, my
美丽的药丸粉尘在我手掌中,我的
Cuticles get residue just from touching the bottle
指甲沟就因为触摸瓶子而有残留
Never knew I could remind me so much of my mama
从未知道它能让我这么想起我妈妈
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
我会像达默那样切你,拿把屠刀对准你
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
这把剑的大小,伙计,我就像他妈的红索尼娅
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman
让它卡在你的角膜里,很高兴认识你,诺曼
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
你太他妈烦人了,放下铲子,伙计
You don't know what the fuck you're doing
你不知道你在干什么
I ain't playin' no fuckin' more
我不再他妈的玩了
Nick Cannon. you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
尼克·卡农,你这个混蛋,我希望你和那个婊子好运
Every minute there's a sucker born
每分钟都有一个傻瓜出生
Snuck up on Malachai and made the motherfucker suck on a shuck of corn
偷偷摸摸地走到马拉奇身边,让那个混蛋吸一个玉米棒
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
玉米棒,玉米棒,查卡·可汗
Hit Jason in the face with a hockey puck and told him it's fuckin' on
用一个曲棍球球击中杰森的脸并告诉他它他妈的开始了
Man, what the fuck are you doing?
伙计,你他妈的在干什么?
You're runnin' over the snow blower with the lawnmower
你正在用割草机碾过雪地吹雪机
Blowin' on your bagpipes from Baghdad
吹着你的巴格达风笛
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
When will it ever cease?
这将何时停止?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
看在彼得的份上,他至少说是疯了
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
What's going through my mind?
我的脑海中在想什么?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
一半的时间,当我押韵,或者像
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
Somebody turn the vacancy sign on
有人打开空房标志
'Cause I'm gone, blowing on my
因为我走了,吹着我的
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
我在街上奔跑,像个疯子一样拿着一个高兴的袋子
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
在床上和两个脑死的女同性恋植物人
I bet you they become heterosexual
我打赌她们会变成异性恋
Nothing will stop me from molesting you
没有什么能阻止我骚扰你们
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
用你的乳头肉挠我的睾丸直到你的乳头肉让我的睾丸发痒
Is what they said to the two conjoined twins
这是他们对那对连体双胞胎说的
How's it going girlfriends? You needs a boyfriend?
怎么样,女朋友们?你们需要一个男朋友吗?
You need some ointment? Just set up an appointment
你们需要一些药膏吗?只要设个约会
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
谁会先看医生?我们来抛硬币决定
I just got my one year sobriety coin chip
我刚拿到我的一年清醒纪念币
When the bad get going, how bad does the going get?
当坏事发生时,情况会变得多么糟糕?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit?
宝贝,你们互相摩擦下体应该不会有任何问题吧?
Each other, especially when you're joined at the hip
尤其是当你们连在一起时
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
我要去拿缝纫包里的针和线
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
试图把她们分开并在腰部重新缝合,狗屎
Lured the little boy with the chocolate Chips Ahoy! chip
用巧克力Chips Ahoy!诱惑小男孩
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
饼干,看,甚至还给我拍了一张宝丽来照片
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
When will it ever cease?
这将何时停止?
For Pete's sake, he's crazy to say the least
看在彼得的份上,他至_least说是疯了
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
What's going through my mind?
我的脑海中在想什么?
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
一半的时间,当我押韵,或者像
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
Somebody turn the vacancy sign on
有人打开空房标志
'Cause I'm gone, blowing on my
因为我走了,吹着我的
Bagpipes from Baghdad
巴格达的风笛
I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
我在街上奔跑,像个疯子一样拿着一个高兴的袋子
Oh, bagpipes from Baghdad
哦,巴格达的风笛