GOD DID

Dwayne Carter, Edward Blackmon, Francis Leblanc, John Michael Stevens, Khaled Khaled, Nicholas M. Warwar, Shawn C. Carter, Tarik Azzous, William Roberts

Testi Traduzione

It breaks my heart
They ain't believe in us
We the Best Music
They played themselves
While you hatin' and being jealous
You could be over here embracin' that love
More love, more blessings, more life
GOD DID
You either win with us, or you watch us win
DJ Khaled

They wanted us down, ooh-whoa
But look at us now, oh
They counted us out (time to say a prayer)
They didn't think that we would make it, oh
They didn't believe in us (may we bow our heads)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, God did (Khaled)
Oh, yes, God did (Khaled)
Oh, God did (God is great)
But I know God did

Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
Those guys, they don't wanna see you last
They'll jack up three million dollars up on your tax
A tub full of money, I still can't relax
Tires spinnin'
Lord forgive me, I'm a sinner, conquer, divide niggas
Wrong side of the petition, only divine winnin'
Better listen when I tell you how I put time in it
Please, forgive me, God did
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
Dope boy, big calm, still the biggest boss
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)

They counted us out
They didn't think that we would make it, oh
They didn't believe in us
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, God did (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, God did (Mula)
But I know God did (uh)

Sky is the limit, every day I reach
They was tired of me winnin', now they dead sleep
Don't wan' see me with the ring? You better play D
Nigga, God did His thing when He made me
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
I know only God can judge us, I say that for Brittney
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
Please, don't hate me just to hate me
Before they overrate me, they gon' underestimate me
Funeral and wake me, bury me and excavate me
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
I made the culture, what up, twin? Never laid back
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
I pray more and said less, God did the rest

They counted us out
They didn't think that we would make it, oh
They didn't believe in us (it breaks my heart)
Oh, but I know God did, God did (where we at Gu?) (Oh, yes, He did)
Oh, God did (where we at Gu?)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, God did
But I know God did

Hov did
Please Lord, forgive me for what the stove did
Nobody touched a billi' until Hov did
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
I count three, me, Ye and Rih
Bron's a Roc boy, so four, technically
I left the dope game with my record clean, huh
I turned the cocaína into champagne, huh
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy? (Nah)
Then we said, "Fuck it," took the dope public
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
Nah, we just corner boys with the corner office
I'm at the cap table, what the splits is?
Not that cap table, boy, we live this
Breezy what the business is
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate
E was down ten for this
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
Em light up the O3
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
You barely been to the Baham-, that's another topic
Monogram in my pocket off the red carpet
You see the face I made that night, shit is that shockin'
Odds wasn't great we'd even be alive
Gotta be crazy to y'all, nigga, we surprised
Shit is too much how we grew up
Shit don't even feel real to us (damn)
OG sold to those, you called kingpin
If those your drug lords, then who are we then?
Hov is a real nigga's dream
My only goal, to make a real nigga feel seen
Sometimes, it make a fake nigga hate life
Never my intention, the consequences of my way of life
The way we used to play with life
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
I never wanted to be the states custodian (come on)
The laws are draconian (come on, Hov)
For those who married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
Somehow, I'll out-fox every box they try to throw me in (come on)
With great ceremony and
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
I be speakin' to the souls of men
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
I got lawyers like shooters
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
In memory of Teelo
I pray none of your people die over jail phones again
All this pain from the outside
Inspired all this growth within
So new planes gettin' broken in
Highest elevation of the self
They done fucked around and gave the right niggas wealth
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
It's the Psalm 151, this the New Testament
The book of Hov
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
You never know how this shit could go
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
Hindsight is 20/20
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
I just got a million off a sync
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
Hov big
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
I see a lot of Hov in Giggs
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
Hov did
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
Forgive me, that's my passion talkin'
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
I think y'all should keep quiet
Breaks my heart, God did

They wanted us down, whoa (come on, man)
But look at us now, oh
They counted us out
They didn't think that we would make it, oh
They didn't believe in us
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, God did (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, God did
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, God did (oh, God did)
Oh, yes, God did (He did)
Oh, God did (yeah)

And you may not believe, but I know God did
Oh, God did (God did)
God did (God did)
Oh
But I know God did
He did it
Oh, He did it, yeah, yeah
God did
God did
God did
Yeah

It breaks my heart
Mi ha spezzato il cuore
They ain't believe in us
Non credono in noi
We the Best Music
Siamo la Best Music
They played themselves
Si sono fregati da soli
While you hatin' and being jealous
Mentre odi e sei geloso
You could be over here embracin' that love
Potresti essere qui ad abbracciare quell'amore
More love, more blessings, more life
Più amore, più benedizioni, più vita
GOD DID
God DID
You either win with us, or you watch us win
O vinci con noi, o ci guardi vincere
DJ Khaled
Dj Khaled
They wanted us down, ooh-whoa
Ci volevano giù, uuh-uoah
But look at us now, oh
Ma guardaci ora, oh
They counted us out (time to say a prayer)
Ci hanno esclusi (tempo di dire una preghiera)
They didn't think that we would make it, oh
Non pensavano che ce l'avremmo fatta, oh
They didn't believe in us (may we bow our heads)
Non credevano in noi (possiamo chinare la testa)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, ma so che Dio l'ha fatto, Dio l'ha fatto (oh, sì, l'ha fatto)
Oh, God did (Khaled)
Oh Dio l'ha fatto (Khaled)
Oh, yes, God did (Khaled)
Oh sì, Dio l'ha fatto (Khaled)
Oh, God did (God is great)
Oh, Dio ha fatto (Dio è grande)
But I know God did
Ma so che Dio l'ha fatto
Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
In picchiata, stanno solo pregando che mi schianti (eh)
Those guys, they don't wanna see you last
Quei ragazzi, non vogliono vederti per ultimo
They'll jack up three million dollars up on your tax
Guadagneranno tre milioni di dollari sulla tua tassa
A tub full of money, I still can't relax
Una vasca piena di soldi, non riesco ancora a rilassarmi
Tires spinnin'
Pneumatici che girano
Lord forgive me, I'm a sinner, conquer, divide niggas
Signore, perdonami, sono un peccatore, conquista, dividi i niggas
Wrong side of the petition, only divine winnin'
Lato sbagliato della petizione, solo la vittoria divina
Better listen when I tell you how I put time in it
Meglio ascoltare quando ti dico come ci ho dedicato del tempo
Please, forgive me, God did
Per favore, perdonami, Dio l'ha fatto
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
Quindi lasciami all'oscuro, nuotando con gli squali
Dope boy, big calm, still the biggest boss
Ragazzo figo, grande calma, ancora il capo più grande
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
Ho un chilo su un piatto, mandali su un carico
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
Oppure posso andare a comprare una banca, so che i miei soldi sono al sicuro (Maybach Music)
They counted us out
Ci hanno esclusi
They didn't think that we would make it, oh
Non pensavano che ce l'avremmo fatta, oh
They didn't believe in us
Non credevano in noi
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, ma so che Dio l'ha fatto, Dio l'ha fatto (oh, sì, l'ha fatto)
Oh, God did (oh)
Oh Dio l'ha fatto (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh sì, Dio l'ha fatto (oh)
Oh, God did (Mula)
Oh, Dio l'ha fatto (Mula)
But I know God did (uh)
Ma so che Dio l'ha fatto (uh)
Sky is the limit, every day I reach
Il cielo è il limite, ogni giorno lo raggiungo
They was tired of me winnin', now they dead sleep
Erano stanchi della mia vittoria, ora dormono morti
Don't wan' see me with the ring? You better play D
Non vuoi vedermi con l'anello? Faresti meglio a suonare D
Nigga, God did His thing when He made me
Nigga, Dio ha fatto la sua cosa quando mi ha creato
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
Con le probabilità accumulate contro di me, potrei battere Da Vinci
I know only God can judge us, I say that for Brittney
So che solo Dio può giudicarci, lo dico per Brittney
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
Odorano di sangue come gli squali, iniziano a comportarsi in modo strano
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
Beh, dovrò comportarmi da stronzo e loro dovranno baciarmi
Please, don't hate me just to hate me
Per favore, non odiarmi solo per odiarmi
Before they overrate me, they gon' underestimate me
Prima che mi sopravvalutino, mi sottovaluteranno
Funeral and wake me, bury me and excavate me
Funerale e svegliami, seppelliscimi e scavami
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
Ma sto così coltivando, tutti mi replicano, nigga, affrontano i fatti
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
Dreadlocks, tatuaggi sul viso, io sono l'apice
I made the culture, what up, twin? Never laid back
Ho creato la cultura, come va, gemello? Mai rilassato
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
Ho fottuto il mondo e quando l'ho fatto, ho praticato sesso sicuro
I pray more and said less, God did the rest
Prego di più e dico di meno, Dio ha fatto il resto
They counted us out
Ci hanno esclusi
They didn't think that we would make it, oh
Non pensavano che ce l'avremmo fatta, oh
They didn't believe in us (it breaks my heart)
Non credevano in noi (mi si spezza il cuore)
Oh, but I know God did, God did (where we at Gu?) (Oh, yes, He did)
Oh, ma so che Dio l'ha fatto, Dio l'ha fatto (Dove siamo Gu?) (Oh, sì, l'ha fatto)
Oh, God did (where we at Gu?)
Oh Dio l'ha fatto (Dove siamo Gu?)
Oh, yes, God did (oh)
Oh sì, Dio l'ha fatto (oh)
Oh, God did
Oh, Dio l'ha fatto
But I know God did
Ma so che Dio l'ha fatto
Hov did
Hov l'ha fatto
Please Lord, forgive me for what the stove did
Ti prego Signore, perdonami per quello che ha fatto la stufa
Nobody touched a billi' until Hov did
Nessuno ha toccato un conto finché non l'ha fatto Hov
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
Quanti miliardari possono venire da casa di Hov? Uh
I count three, me, Ye and Rih
Conto tre, io, Ye e Rih
Bron's a Roc boy, so four, technically
Bron è un ragazzo Roc, quindi quattro, tecnicamente
I left the dope game with my record clean, huh
Ho lasciato il gioco della droga con il mio record pulito, eh
I turned the cocaína into champagne, huh
Ho trasformato la cocaina in champagne, eh
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
Ho pulito la madrina con lo stesso sapone, eh
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
Io e Loro parliamo di come si parla di droga, eh
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
Ora l'erba nei negozi, ci credi, Ty?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy? (Nah)
Ho messo la mia fatica su Forbes, ci credi a questo ragazzo? (No)
Then we said, "Fuck it," took the dope public
Poi ci siamo detti, "Fanculo" e abbiamo preso la droga in pubblico
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
Fuori dal fango, devono affrontarti ora, non puoi inventare questa merda
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
Giudicalo come lo giudichi, diciamo che diventiamo aziendali
Nah, we just corner boys with the corner office
No, mettiamo solo i ragazzi all'angolo con l'ufficio d'angolo
I'm at the cap table, what the splits is?
Sono al tavolo dei cap, cos'è lo split?
Not that cap table, boy, we live this
Non quel tavolo cap, ragazzo, viviamo questo
Breezy what the business is
Breezy ciò che sono gli affari
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate
Spingiamo Fenty come Fentanyl, la merda è tutta legittima
E was down ten for this
E era sotto di dieci per questo
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
Abbiamo appena recuperato i suoi dieci, poi siamo tornati tipo, "Dov'è l'interesse?"
Em light up the O3
Em accendi lo O3
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
Vi lasciamo fare gli zazas, OG per gli OG
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
Alcuni nuovi niggas fuori di tasca, parlano in maniera esotica
You barely been to the Baham-, that's another topic
Sei stato a malapena alle Baham-, questo è un altro argomento
Monogram in my pocket off the red carpet
Monogramma in tasca sul tappeto rosso
You see the face I made that night, shit is that shockin'
Vedi la faccia che ho fatto quella notte, la merda è scioccante
Odds wasn't great we'd even be alive
Le probabilità non erano grandiose saremmo anche vivi
Gotta be crazy to y'all, nigga, we surprised
Devo sembrare pazzo a tutti voi, nigga, siamo sorpresi
Shit is too much how we grew up
La merda è troppo come siamo cresciuti
Shit don't even feel real to us (damn)
La merda non ci sembra nemmeno reale (dannazione)
OG sold to those, you called kingpin
Og venduto a quelli, hai chiamato kingpin
If those your drug lords, then who are we then?
Se quelli sono i tuoi signori della droga, allora chi siamo noi?
Hov is a real nigga's dream
Hov è il sogno di un vero nigga
My only goal, to make a real nigga feel seen
Il mio unico obiettivo, far sentire vero nigga come se fosse visto
Sometimes, it make a fake nigga hate life
A volte fa odiare la vita a un falso nigga
Never my intention, the consequences of my way of life
Mai la mia intenzione, le conseguenze del mio modo di vivere
The way we used to play with life
Il modo in cui giocavamo con la vita
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
Ora sto attento con le frasi, sono solo le sbarre che mi piacciono (woo)
I never wanted to be the states custodian (come on)
Non ho mai voluto essere il custode degli stati (dai)
The laws are draconian (come on, Hov)
Le leggi sono draconiane (dai, Hov)
For those who married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
Per coloro che si sono sposati alla vita (dai), è il santo matrimonio e (dai)
Somehow, I'll out-fox every box they try to throw me in (come on)
In qualche modo, eliminerò ogni scatola in cui cercheranno di buttarmi (andiamo)
With great ceremony and
Con grande cerimonia e
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
Folk e 'nem mi hanno detto quanto Caddy parlasse di lui
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
E il tizio e 'nem di Londra, Harold Road, Weston Inn
I be speakin' to the souls of men
Sto parlando alle anime degli uomini
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
Quelli di loro disposti a morire per l'esistenza che questo freddo mondo ha scelto per loro
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
Calciando la neve da un Timb congelato (woo)
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
Avanti e indietro su questa autostrada, hanno davvero avuto un impatto su di loro
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
Molti soldati caduti su queste strade del peccato
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
Per quelli che fanno le leggi, ho sempre del fumo per loro
I got lawyers like shooters
Ho avvocati come tiratori
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
Lavorando pro bono per lui come un favore perché gli lancio Ms
In memory of Teelo
In memoria di Teelo
I pray none of your people die over jail phones again
Prego che nessuno della vostra gente muoia di nuovo per i telefoni della prigione
All this pain from the outside
Tutto questo dolore dall'esterno
Inspired all this growth within
Ha ispirato tutta questa crescita interiore
So new planes gettin' broken in
Quindi nuovi piani vengono violati
Highest elevation of the self
La più alta elevazione del sé
They done fucked around and gave the right niggas wealth
Hanno fatto cazzate e hanno dato la giusta ricchezza ai niggas
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
Queste non sono canzoni, questi sono inni perché io sono lui
It's the Psalm 151, this the New Testament
È il Salmo 151, questo il Nuovo Testamento
The book of Hov
Il libro dell'Hov
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
Gesù trasformò l'acqua in vino, per Hov ci voleva solo un fornello
You never know how this shit could go
Non sai mai come potrebbe andare questa merda
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
Io e Biggs probabilmente siamo diventati troppo grandi se non prenotano quel carico (che succede Hoffa?)
Hindsight is 20/20
Il senno di poi è dieci decimi
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
Anche se sta guadagnando un sacco di soldi, guardando indietro ora questa merda è divertente
I just got a million off a sync
Ho appena ricevuto un milione da una sincronizzazione
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
Senza rischiare un milione di anni cercando di tirarlo fuori dal lavandino (woo)
Hov big
Hov grande
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
Hanno detto che non mi conoscono a livello internazionale, i niggas sulla strada sì
I see a lot of Hov in Giggs
Vedo molto Hov in Giggs
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
Io e Meek non potremmo mai litigare, ho liberato quel nigga da un'intera offerta
Hov did
Hov l'ha fatto
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
La prossima volta che abbiamo una discussione su chi è il migliore, voi asini lo sapete
Forgive me, that's my passion talkin'
Perdonami, è la mia passione sta parlando
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
A volte mi sento come se Farrakhan parlasse con Mike Wallace
I think y'all should keep quiet
Penso che dovreste stare tutti zitti
Breaks my heart, God did
Mi spezza il cuore, Dio l'ha fatto
They wanted us down, whoa (come on, man)
Ci volevano giù, uoah (andiamo, amico)
But look at us now, oh
Ma guardaci ora, oh
They counted us out
Ci hanno esclusi
They didn't think that we would make it, oh
Non pensavano che ce l'avremmo fatta, oh
They didn't believe in us
Non credevano in noi
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, ma so che Dio l'ha fatto, Dio l'ha fatto (oh, sì, l'ha fatto)
Oh, God did (oh)
Oh Dio l'ha fatto (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh sì, Dio l'ha fatto (oh)
Oh, God did
Oh dio l'ha fatto
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Ma so che Dio l'ha fatto, Dio l'ha fatto (oh, sì, l'ha fatto)
Oh, God did (oh, God did)
Oh, Dio ha fatto (oh, Dio ha fatto)
Oh, yes, God did (He did)
Oh sì, Dio l'ha fatto (lo ha fatto)
Oh, God did (yeah)
Oh, Dio l'ha fatto (sì)
And you may not believe, but I know God did
E potresti non credere, ma so che Dio l'ha fatto
Oh, God did (God did)
Oh Dio ha fatto (Dio ha fatto)
God did (God did)
Dio l'ha fatto (Dio ha fatto)
Oh
Oh
But I know God did
Ma so che Dio l'ha fatto
He did it
L'ha fatto
Oh, He did it, yeah, yeah
Oh, l'ha fatto, sì, sì
God did
Dio l'ha fatto
God did
Dio l'ha fatto
God did
Dio l'ha fatto
Yeah
It breaks my heart
Parte o meu coração
They ain't believe in us
Mano não acreditou em nóis
We the Best Music
Nossa música é top
They played themselves
Mano cavou sua própria cova
While you hatin' and being jealous
Quando falava mal e era invejoso
You could be over here embracin' that love
Enquanto podia estar aqui aproveitando do amor
More love, more blessings, more life
Mais amor, mais benções, mais vida
GOD DID
Foi obra de Deus
You either win with us, or you watch us win
Ou você vence com nóis ou assiste nóis vencer
DJ Khaled
Dj Khaled
They wanted us down, ooh-whoa
Mano queria a nossa derrota, ooh-whoa
But look at us now, oh
Mas olha pra nóis agora, oh
They counted us out (time to say a prayer)
Mano descartou nóis ('tá na hora de dizer uma oração)
They didn't think that we would make it, oh
Mano não achou que a gente ia conseguir, oh
They didn't believe in us (may we bow our heads)
Mano não acreditou em nóis (abaixemos nossas cabeças)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, mas eu sei que foi obra de Deus, obra de Deus (oh, sim, foi obra Dele)
Oh, God did (Khaled)
Oh, foi obra de Deus (Khaled)
Oh, yes, God did (Khaled)
Oh, sim, foi obra de Deus (Khaled)
Oh, God did (God is great)
Oh, foi obra de Deus (Deus é grande)
But I know God did
Mas eu sei que foi obra de Deus
Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
Cair de cabeça, mano rezando pra eu me esborrachar no chão (huh)
Those guys, they don't wanna see you last
Esses caras, eles não querem te ver durar
They'll jack up three million dollars up on your tax
Mano vai inventar uma cobrança de três milhões de dólares no seu imposto de renda
A tub full of money, I still can't relax
Uma banheira cheia de dinheiro, eu ainda não consigo relaxar
Tires spinnin'
Pneus fritando
Lord forgive me, I'm a sinner, conquer, divide niggas
Me perdoa, Senhor, eu sou um pecador, conquistar e dividir esses pretinhos
Wrong side of the petition, only divine winnin'
Do lado errado dessa petição, ganhando só pela mão Deus
Better listen when I tell you how I put time in it
Melhor me escutar quando contar pra você como eu investi tempo na parada
Please, forgive me, God did
Por favor, me perdoa, foi obra de Deus
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
Então me deixa no escuro, nadando com os tubarões
Dope boy, big calm, still the biggest boss
Menor madrake, tranquilão, ainda é o Chefão
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
Tenho um quilo na balança, envio de cargueiro
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
Ou então posso comprar um banco, sei que o meu dinheiro vai estar seguro (música na Maybach)
They counted us out
Mano descartou nóis
They didn't think that we would make it, oh
Mano não achou que a gente ia conseguir, oh
They didn't believe in us
Mano não acreditou em nóis
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, mas eu sei que foi obra de Deus, obra de Deus (oh, sim, foi obra Dele)
Oh, God did (oh)
Oh, foi obra de Deus (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, sim, foi obra de Deus (oh)
Oh, God did (Mula)
Oh, foi obra de Deus (Mula)
But I know God did (uh)
Mas eu sei que foi obra de Deus (uh)
Sky is the limit, every day I reach
O céu é o limite, todo o dia eu chego lá
They was tired of me winnin', now they dead sleep
Mano se cansou de me ver vencendo, agora eles estão dormindo
Don't wan' see me with the ring? You better play D
Não quer me ver com o anel de campeão do torneio? Melhor jogar na retranca
Nigga, God did His thing when He made me
Deus fez o Seu quando me criou, pretinho
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
Do jeito que as coisas 'tavam contra mim, eu poderia quebrar o código de Da Vinci
I know only God can judge us, I say that for Brittney
Sei que só Deus pode nos julgar, digo isso em nome da Britney
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
Mano sente o cheio de sangue igual tubarão e aí age igual crocodilo
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
Bem, vou ter que dar uma de saco e mano vai ter que puxar o meu
Please, don't hate me just to hate me
Por favor, não vai ter inveja de mim sem motivo
Before they overrate me, they gon' underestimate me
Antes de mano me colocar num pedestal eles vão me subestimar
Funeral and wake me, bury me and excavate me
Faz meu funeral e me vela, me enterra e cava a minha cova
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
Mas eu sou tão entendido do bagulho que mano me copia. Esses são fatos, pretinho
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
De dreadlock, tatuagens no rosto, eu 'to no patamar mais alto
I made the culture, what up, twin? Never laid back
Fui eu quem criou as tendências, qualé, mano? Nunca fiquei descansado
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
Eu fodi com o mundo, e fodi com ele de camisinha
I pray more and said less, God did the rest
Eu rezei mais e falei menos, Deus fez o resto
They counted us out
Mano descartou nóis
They didn't think that we would make it, oh
Mano não achou que a gente ia conseguir, oh
They didn't believe in us (it breaks my heart)
Mano não acreditou em nóis (parte meu coração)
Oh, but I know God did, God did (where we at Gu?) (Oh, yes, He did)
Oh, mas eu sei que foi obra de Deus, obra de Deus (onde nóis 'tá, Gu) (oh, sim, foi obra Dele)
Oh, God did (where we at Gu?)
Oh, foi obra de Deus (onde nóis 'tá, Gu)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, sim, foi obra de Deus (oh)
Oh, God did
Oh, foi obra de Deus
But I know God did
Mas eu sei que foi obra de Deus
Hov did
Foi obra do Hov
Please Lord, forgive me for what the stove did
Por favor, Deus, me perdoe pelo que os hits fizeram
Nobody touched a billi' until Hov did
Ninguém tocou em um bilhão até o Hov fazer ele
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
Quantos bilionários podem sair da casa do Hov? Huh
I count three, me, Ye and Rih
Eu conto três, eu, Ye, e a Rih
Bron's a Roc boy, so four, technically
LeBron é um garoto do Roc, então são quatro, na verdade
I left the dope game with my record clean, huh
Eu deixei o mundo do tráfico com a minha ficha limpa, huh
I turned the cocaína into champagne, huh
Eu transformei a cocaína em champanhe, huh
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
Limpei la madrina com o mesmo sabão, huh
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
Eu e o Loro conversamos sobre a época em que a gente 'tava no plantão do tráfico, huh
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
Agora mano vende maconha em loja, dá pra acreditar nisso, Ty?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy? (Nah)
Meu corre 'tá estampando a capa da Forbes, dá pra acreditar nesse cara? (Não)
Then we said, "Fuck it," took the dope public
Aí a gente disse, 'foda-se isso', tornamos o bagulho público
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
Nóis saímos da lama e mano tem que aceitar agora, uma parada dessa não dá pra inventar
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
Pode julgar como quiser, diz que a gente virou corporativo
Nah, we just corner boys with the corner office
Nada disso, nóis é apenas uns drake da periferia com um escritório de quina
I'm at the cap table, what the splits is?
Eu 'to agora de sócio do bagulho, quanto de participação na parada?
Not that cap table, boy, we live this
Não 'to falando daquele outro tipo de lucro lá do cassino, menor, nóis vive isso aqui
Breezy what the business is
O negócio é com o Breezy
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate
Nóis empurra a Fenty tipo Fentanyl, e a porra do negócio é legal
E was down ten for this
Meu parça 'E' pegou dez anos em cana pela mesma coisa
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
E nóis acabou de tirar dez anos da sentença dele dizendo tipo, 'qual é o juros disso aí?'
Em light up the O3
O EM acende um O3
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
Nóis deixa 'cês acender seu zaza, os drake original merece o melhor
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
Tens uns mano aí 'tão duro que falam umas parada exótica
You barely been to the Baham-, that's another topic
'Cês mal conseguem ir as Bahamas,', mas isso é papo pra outra hora
Monogram in my pocket off the red carpet
Monogram no meu bolso saindo do tapete vermelho
You see the face I made that night, shit is that shockin'
Mano viu a cara de surpresa que eu fiz aquela noite, o bagulho é chocante desse tanto
Odds wasn't great we'd even be alive
Até mesmo nossa chance de 'tá vivo hoje era escassa
Gotta be crazy to y'all, nigga, we surprised
O bagulho deve parecer loucura pra mano, nóis também não acredita
Shit is too much how we grew up
A história de como nóis cresceu é bagulho doido
Shit don't even feel real to us (damn)
A porra parece ficção até pra nóis
OG sold to those, you called kingpin
Os drake original vendia pra eles, mano chamava de chefes do tráfico
If those your drug lords, then who are we then?
Se esses pretin' são chefe do tráfico, então quem somos nóis?
Hov is a real nigga's dream
O Hov tem a vida dos sonhos de pretinho
My only goal, to make a real nigga feel seen
Minha única meta é fazer os mano firmeza ganhar visibilidade
Sometimes, it make a fake nigga hate life
Isso às vezes leva mano falso a detestar a vida
Never my intention, the consequences of my way of life
Isso nunca foi minha intenção, são apenas consequências do meu estilo de vida
The way we used to play with life
O jeito que nóis brincava com a vida no passado
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
Eu agora só mexo com 'sentenças', elas são as únicas 'barras' que eu curto (woo)
I never wanted to be the states custodian (come on)
Nunca quis ser guardião legal (bora)
The laws are draconian (come on, Hov)
As leis são draconianas (bora nessa, Hov)
For those who married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
Pra mano que entrou nessa vida através do matrimônio (bora), isso é santo matrimônio (bora)
Somehow, I'll out-fox every box they try to throw me in (come on)
De um jeito ou de outro vou ser mais astuto que as raposa (da Fox news) e fugir dos quadradin' que me põe
With great ceremony and
Com grande pompa e
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
O Folk e o 'nem me disseram da consideração que o Caddy tem por ele
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
E o mano e o 'nem são de Londres, Harold Road, Weston Inn
I be speakin' to the souls of men
Passando a visão direto às almas dos homens
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
Pra aqueles dispostos a dar a vida pela existência que esse mundo frio escolheu pra eles
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
Limpando a neve das minhas botas geladas da Timb (woo)
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
As idas e vindas naquela estrada de pedágio 'gastaram' a sola da minha bota
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
Muitos soldados tombados nessas estradas do erro
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
Pra os mano que fazem as leis eu vou sempre ter fumaça pra eles
I got lawyers like shooters
Tenho um 'arsenal' de advogado igual tenho matador
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
Mano faz a defesa de graça como favor por causa dos milhões que já dei pra eles
In memory of Teelo
Em memória do Teelo
I pray none of your people die over jail phones again
Peço a Deus que nunca mais nenhum dos seus parças morram perto de telefone de cadeia
All this pain from the outside
Toda essa dor vinda de fora
Inspired all this growth within
Inspirou esse crescimento todo aqui dentro
So new planes gettin' broken in
Então nóis 'tá estreando os jatinho' novo
Highest elevation of the self
A forma mais 'elevada' de viver a vida
They done fucked around and gave the right niggas wealth
Mano deixou de foder com nóis e resolveu dar a grana pros pretin' Wrights
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
Essas aqui não são músicas, são hinos religiosos porque eu sou Ele
It's the Psalm 151, this the New Testament
O bagulho aqui é Salmo 151, é o Novo Testamento
The book of Hov
O Livro de Hov
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
Jesus transformou água em vinho e Hov só precisou de hits pra fazer o mesmo
You never know how this shit could go
Mano nunca sabe no que vai dar o bagulho
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
Eu e o Biggs teríamos ficado grandes demais se os cara não prendessem ele por posse (diz aí, Hoffa)
Hindsight is 20/20
Premonição é visão perfeita (20/20)
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
Ainda que ele frature uma grana agora, em retrospectiva o que aconteceu é até engraçado
I just got a million off a sync
Acabei de faturar um milhão com uma sincronização
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
Sem colocar um milhão de anos em risco tentando cozinhar o bagulho na pia (woo)
Hov big
O Hov 'tá grandão
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
Mano dizendo que não me conhecem no estrangeiro, mas os pretin' da periferia do estrangeiro conhecem sim
I see a lot of Hov in Giggs
Hov e Giggs 'tão junto
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
Eu e o Meek nunca ía' se desentender, fui eu que livrei o pretinho daquela encrenca lá
Hov did
Foi o Hov quem fez isso
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
Na próxima vez que nóis tiver uma discussão de quem é o maior, 'cês jumentos podem saber disso
Forgive me, that's my passion talkin'
Me perdoa aí, é a minha paixão falando agora
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
Às vezes eu me sinto como o Farrakhan entrevistado pelo Mike Wallace
I think y'all should keep quiet
Acho que 'cês tudo devia ficar pianinho
Breaks my heart, God did
Isso parte meu coração, isso é obra de Deus
They wanted us down, whoa (come on, man)
Mano queria a nossa derrota (bora, mano)
But look at us now, oh
Mas olha pra nóis agora, oh
They counted us out
Mano descartou nóis
They didn't think that we would make it, oh
Mano não achou que a gente ia conseguir, oh
They didn't believe in us
Mano não acreditou em nóis
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, mas eu sei que foi obra de Deus, obra de Deus (oh, sim, foi obra Dele)
Oh, God did (oh)
Oh, foi obra de Deus (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, sim, foi obra de Deus (oh)
Oh, God did
Oh, foi obra de Deus
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Mas eu sei que foi obra de Deus, foi obra de Deus (oh, sim, foi obra Dele)
Oh, God did (oh, God did)
Oh, foi obra de Deus (oh, foi obra de Deus)
Oh, yes, God did (He did)
Oh, sim, foi obra de Deus (Ele que fez isso)
Oh, God did (yeah)
Oh, foi obra de Deus (sim)
And you may not believe, but I know God did
E você pode até não acreditar, mas eu sei que é obra de Deus
Oh, God did (God did)
Oh, foi obra de Deus (oh, foi obra de Deus)
God did (God did)
Foi obra de Deus (foi obra de Deus)
Oh
Oh
But I know God did
Mas eu sei que é obra de Deus
He did it
Foi Ele quem fez isso
Oh, He did it, yeah, yeah
Oh, foi Ele quem fez isso, sim, sim
God did
Foi obra de Deus
God did
Foi obra de Deus
God did
Foi obra de Deus
Yeah
Sim
It breaks my heart
Me rompe el corazón
They ain't believe in us
Ellos no creen en nosotros
We the Best Music
We the Best Music
They played themselves
Ellos se mintieron a sí mismos
While you hatin' and being jealous
Mientras tú odias y andas de envidioso
You could be over here embracin' that love
Podrías estar aquí siendo parte del amor
More love, more blessings, more life
Más amor, más bendiciones, más vida
GOD DID
Dios LO HIZO
You either win with us, or you watch us win
Tú ya sea ganas con nosotros, o nos miras ganar
DJ Khaled
Dj Khaled
They wanted us down, ooh-whoa
Ellos nos querían abajo, uh uoh
But look at us now, oh
Pero míranos ahora, oh
They counted us out (time to say a prayer)
Ellos no nos tomaron en cuenta (hora de la oración)
They didn't think that we would make it, oh
Ellos no pensaron que lo lograríamos, oh
They didn't believe in us (may we bow our heads)
Ellos no creyeron en nosotros (hagamos reverencia)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, pero Dios lo hizo, Dios lo hizo (oh, sí, Él lo hizo)
Oh, God did (Khaled)
Oh, Dios lo hizo (Khaled)
Oh, yes, God did (Khaled)
Oh, sí, Dios lo hizo (Khaled)
Oh, God did (God is great)
Oh, Dios lo hizo (Dios es grande)
But I know God did
Pero sé que Dios lo hizo
Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
Clavado, ellos pidiendo que me choque (ja)
Those guys, they don't wanna see you last
Esos tipos, ellos no te quieren ver durar
They'll jack up three million dollars up on your tax
Ellos añaden tres millones a tus impuestos
A tub full of money, I still can't relax
Un tubo lleno de dinero, todavía no me puedo relajar
Tires spinnin'
Llantas girando
Lord forgive me, I'm a sinner, conquer, divide niggas
Señor perdóname, soy un pecador, conquisto, divido a negros
Wrong side of the petition, only divine winnin'
Lado equivocado de la petición, sólo ganar divinamente
Better listen when I tell you how I put time in it
Mejor escucha chando te digo cómo le invierto tiempo
Please, forgive me, God did
Por favor, perdóname, Dios lo hizo
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
Así que déjame en la oscuridad, nadando con los tiburones
Dope boy, big calm, still the biggest boss
Chico genial, calma grande, todavía soy el jefe mayor
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
Tengo un kilo en un plato, mándalos por paquetería
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
O puedo ir y comprar un banco, sé que mi dinero está seguro (Maybach Music)
They counted us out
Ellos no nos tomaron en cuenta
They didn't think that we would make it, oh
Ellos no pensaron que lo lograríamos, oh
They didn't believe in us
Ellos no creyeron en nosotros
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, pero Dios lo hizo, Dios lo hizo (oh, sí, Él lo hizo)
Oh, God did (oh)
Oh, Dios lo hizo (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, sí, Dios lo hizo (oh)
Oh, God did (Mula)
Oh, Dios lo hizo (Mula)
But I know God did (uh)
Pero sé que Dios lo hizo (uh)
Sky is the limit, every day I reach
El cielo es el límite, cada día lo alcanzo
They was tired of me winnin', now they dead sleep
Ellos se cansaron que yo ganar, ahora ellos duermen muertos
Don't wan' see me with the ring? You better play D
¿No quieren verme con el anillo? Más te vale hacerte el muerto
Nigga, God did His thing when He made me
Negro, Dios hizo de las suyas cuando él me hizo
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
Con cartas que no me favorecían, podría descifrar a Da Vinci
I know only God can judge us, I say that for Brittney
Sé que sólo Dios puede juzgarnos, lo digo por Brittney
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
Ellos huelen sangre como tiburones, ellos empiezan a actuar sospechosos
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
Bueno, tendré que hacerme el burro y ellos tendrán que besarme
Please, don't hate me just to hate me
Por favor, no me odies sólo por odiar
Before they overrate me, they gon' underestimate me
Antes de que me sobrevaloren, ellos me subestimarán
Funeral and wake me, bury me and excavate me
Funeral y despiértame, entiérrame y excávame
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
Pero cultivo tanto, todos me copian, negro, efrenta los hechos
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
Rastas, tatuajes faciales, soy el alfa
I made the culture, what up, twin? Never laid back
Hice la cultura, ¿qué pedo, gemelo? Nunca me relajé
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
Me follé al mundo y cuando lo hice, practiqué sexo seguro
I pray more and said less, God did the rest
Ruego más y digo menos, Dios hizo el resto
They counted us out
Ellos no nos tomaron en cuenta
They didn't think that we would make it, oh
Ellos no pensaron que lo lograríamos, oh
They didn't believe in us (it breaks my heart)
Ellos no creyeron en nosotros (me rompe el corazón)
Oh, but I know God did, God did (where we at Gu?) (Oh, yes, He did)
Oh, pero Dios lo hizo, Dios lo hizo (¿dónde estamos Gu?) (Oh, sí, Él lo hizo)
Oh, God did (where we at Gu?)
Oh, Dios lo hizo (¿dónde estamos Gu?)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, sí, Dios lo hizo (oh)
Oh, God did
Oh, Dios lo hizo
But I know God did
Pero sé que Dios lo hizo
Hov did
Hov lo hizo
Please Lord, forgive me for what the stove did
Por favor Señor, perdóname por lo que la estufa hizo
Nobody touched a billi' until Hov did
Nadie tocó un millón hasta que Hov lo hizo
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
¿Cuántos billonarios pueden venir de casa de Hov? Ja
I count three, me, Ye and Rih
Cuanto a tres, yo, Ye y Rih
Bron's a Roc boy, so four, technically
Bron es de Roc, así que cuatro, técticamente
I left the dope game with my record clean, huh
Dejé el juego de las drogas con mi antecedente limpio, ja
I turned the cocaína into champagne, huh
Cambié la cocaína por champaña, ja
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
Limpié a la madrina con el mismo jabón, ja
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
Loro y yo hablamos sobre cómo vendíamos droga, ja
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
Ahora hay marihuana en tiendas, ¿puedes creerlo, Ty?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy? (Nah)
Pongo mi chamba en Forbes, ¿puedes creer a este tipo? (Na)
Then we said, "Fuck it," took the dope public
Luego dijimos, "a la mierda", llevé a la droga al público
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
Salí del lodo, ellos tienen que enfrentarte ahora, no puedes inventar esta mierda
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
Juzga como lo juzgues, di que vamos corporativos
Nah, we just corner boys with the corner office
Na, sólo somos chicos de la esquina con la oficina en la esquina
I'm at the cap table, what the splits is?
Estoy en la mesa del capitán, ¿cuál es el porcentaje de reparto?
Not that cap table, boy, we live this
No esa mesa de mentiras, chico, esto lo vivimos
Breezy what the business is
Como la brisa es el negocio
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate
Movemos Fenty como Fentanil, la mierda es legítima
E was down ten for this
E estaba a diez negativos por esto
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
Recuperamos sus diez y después regresamos así de, "¿dónde están los intereses?"
Em light up the O3
Em revienta el O3
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
Dejamos que ustedes le den a las yerbas, OG para los OGs
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
Unos negros nuevos gastando dinero que no tienen, hablando exóticos
You barely been to the Baham-, that's another topic
Apenas has ido a las Baham-, ese es otro tema
Monogram in my pocket off the red carpet
Monograma en mi bolsillo al salir de la alfombra roja
You see the face I made that night, shit is that shockin'
Ves la cara que puse esa noche, esa mierda apantalla
Odds wasn't great we'd even be alive
Las oportunidades de que viviéramos no eran tan grandes
Gotta be crazy to y'all, nigga, we surprised
Tiene que ser tan loco para todos ustedes, nosotros sorprendidos
Shit is too much how we grew up
Fue mucha la mierda de cómo crecimos
Shit don't even feel real to us (damn)
Las cosas ni se sienten reales para nosotros (maldita sea)
OG sold to those, you called kingpin
Og vendida a ellos, llamaste al patrón
If those your drug lords, then who are we then?
Si esos son tus capos, ¿entonces quiénes somos?
Hov is a real nigga's dream
Hov es el sueño de un negro real
My only goal, to make a real nigga feel seen
Mi único objetivo, hacer sentir a un negro que es visto
Sometimes, it make a fake nigga hate life
A veces, hace a un negro falso odiar la vida
Never my intention, the consequences of my way of life
Nunca mi intención, las consecuencias de mi estilo de vida
The way we used to play with life
La forma en la que jugábamos con la vida
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
Ahora soy cuidadoso con las sentencias, son las únicas barras que me gustan (wu)
I never wanted to be the states custodian (come on)
Nunca quise ser custodio del estado (anda)
The laws are draconian (come on, Hov)
Las leyes son maquiavélicas (anda, Hov)
For those who married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
Para aquellos casados con la vida (anda), es matrimonio sagrado y (anda)
Somehow, I'll out-fox every box they try to throw me in (come on)
De alguna manera, encontraré la forma de salir de las cajas donde me encierren (anda)
With great ceremony and
Con gran ceremonia y
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
Gente y 'nem me dijeron cómo bien hablaba Caddy de él
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
Y la raza y ellos de Londres, Harold Road, Weston Inn
I be speakin' to the souls of men
Estaré hablando a las almas de los hombres
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
Aquellos dispuestos a morir por la existencia que este mundo frío escogió para ellos
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
Quitando nieve a patadas de una Timb congelada (wu)
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
Ida y vuelta en este rollo, en realidad les pegó
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
Muchos soldados caídos en los caminos del pecado
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
Para aquellos que hicieron las leyes, siempre les tendré humo
I got lawyers like shooters
Tengo abogados como tiradores
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
Trabajando pro bono para él de favor porque le di millones
In memory of Teelo
En memoria de Teelo
I pray none of your people die over jail phones again
Ruego que ninguna de tu gente muera en teléfonos de cárcel otra vez
All this pain from the outside
Todo este dolor de afuera
Inspired all this growth within
Inspiró todo este crecimiento interno
So new planes gettin' broken in
Así que nuevos planos son infiltrados
Highest elevation of the self
La más alta elevación del ser
They done fucked around and gave the right niggas wealth
Ellos jodieron y le dieron riqueza a los negros indicados
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
Estas no son canciones, son himnos porque yo soy él
It's the Psalm 151, this the New Testament
Es el Salmo 151, este es el nuevo Testamento
The book of Hov
El libro de Hov
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
Jesús convirtió agua en vino, para Hov, sólo necesitaron una estufa
You never know how this shit could go
Nunca sabes cómo esta mierda puede terminar
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
Biggs y yo probablemente muy grandes si ellos no reserva el peso (¿qué pedo Hoffa?)
Hindsight is 20/20
La vista es 20/20
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
A pesar que él tiene mucho dinero, esta mierda es chistosa al recordar el pasado
I just got a million off a sync
Acabo de ganar un millón de una sincronización
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
Sin arriesgar un millón de años al intentar salir del charco (wu)
Hov big
Hov grande
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
Ellos dijeron no conocerme internacionalmente, negros en el camino lo hicieron
I see a lot of Hov in Giggs
Veo mucho de Hov en Giggs
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
Meey y yo nunca podríamos conflictuar, liberé a ese negro de una apuesta
Hov did
Hov lo hizo
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
La próxima vez que conversemos de quién es el más cabrón, ustedes burros saben esto
Forgive me, that's my passion talkin'
Disculpen, esa es mi pasión hablando
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
A veces me siento como Farrakhan hablando con Mike Wallace
I think y'all should keep quiet
Creo que deberían quedarse callados
Breaks my heart, God did
Me rompe el corazón, Hov lo hizo
They wanted us down, whoa (come on, man)
Ellos nos querían abajo, uoh (vamos, hombre)
But look at us now, oh
Pero míranos ahora, oh
They counted us out
Ellos no nos tomaron en cuenta
They didn't think that we would make it, oh
Ellos no pensaron que lo lograríamos, oh
They didn't believe in us
Ellos no creyeron en nosotros
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, pero sé que Dios lo hizo, Dios lo hizo (oh, sí, Él lo hizo)
Oh, God did (oh)
Oh, Dios lo hizo (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, sí, Dios lo hizo (oh)
Oh, God did
Oh, Dios lo hizo
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Pero sé que Dios lo hizo, Dios lo hizo (oh, sí, Él lo hizo)
Oh, God did (oh, God did)
Oh, Dios lo hizo (oh, Dios lo hizo)
Oh, yes, God did (He did)
Oh, sí, Dios lo hizo (Él lo hizo)
Oh, God did (yeah)
Oh, Dios lo hizo (sí)
And you may not believe, but I know God did
Y puede que no lo creas, pero sé que Dios lo hizo
Oh, God did (God did)
Oh, Dios lo hizo (Dios lo hizo)
God did (God did)
Dios lo hizo (Dios lo hizo)
Oh
Oh
But I know God did
Pero sé que Dios lo hizo
He did it
Él lo hizo
Oh, He did it, yeah, yeah
Oh, Él lo hizo, sí, sí
God did
Dios lo hizo
God did
Dios lo hizo
God did
Dios lo hizo
Yeah
It breaks my heart
Ça me brise le cœur
They ain't believe in us
Ils ne croient pas en nous
We the Best Music
We the Best Music
They played themselves
Ils se sont plantés eux-mêmes
While you hatin' and being jealous
Pendant que tu faisais le haineux, le jaloux
You could be over here embracin' that love
Tu pourrais être par ici, profitant de tout cet amour
More love, more blessings, more life
Plus d'amour, plus de bénédictions, plus de vie
GOD DID
C'est Dieu qui l'a fait
You either win with us, or you watch us win
Soit tu gagnes avec nous, soit tu nous regardes gagner
DJ Khaled
DJ Khaled
They wanted us down, ooh-whoa
Ils voulaient nous garder au fond, ooh-woah
But look at us now, oh
Mais regarde-nous maintenant, oh
They counted us out (time to say a prayer)
Ils ne comptaient pas sur nous (le temps de dire une prière)
They didn't think that we would make it, oh
Ils ne pensaient pas qu'on allait réussir, oh
They didn't believe in us (may we bow our heads)
Ils ne croyaient pas en nous (qu'on incline nos têtes)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, mais je sais que Dieu l'a fait, Dieu l'a fait (oh oui, Il l'a fait)
Oh, God did (Khaled)
Oh, Dieu l'a fait (Khaled)
Oh, yes, God did (Khaled)
Oh, oui, Dieu l'a fait (Khaled)
Oh, God did (God is great)
Oh, Dieu l'a fait (Dieu est grand)
But I know God did
Mais je sais que Dieu l'a fait
Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
On s'écrase au sol, ils prient juste pour que je me plante (han)
Those guys, they don't wanna see you last
Ces gars, ils ne veulent pas te voir durer
They'll jack up three million dollars up on your tax
Ils augmenteront tes taxes de genre, trois millions
A tub full of money, I still can't relax
Une baignoire pleine de fric, mais j'peux quand même pas me détendre
Tires spinnin'
Les roues qui tournent
Lord forgive me, I'm a sinner, conquer, divide niggas
Que Dieu me pardonne, je suis un pêcheur, je conquis, je divise les négros
Wrong side of the petition, only divine winnin'
Le mauvais côté de la pétition, on partage que les profits
Better listen when I tell you how I put time in it
T'as intérêt à écouter quand je te parle du temps que j'ai consacré
Please, forgive me, God did
Qu'Il me pardonne, je le supplie, Dieu l'a fait
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
Donc, laisse-moi dans le noir, je nage avec les requins
Dope boy, big calm, still the biggest boss
Mec stylé, grave calme, toujours le plus gros boss
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
J'ai un kilo sur un plateau, envoie-les en wagon commercial
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
Ou, j'peux aller acheter une banque, je sais que mon fric est en sécurité (Maybach Music)
They counted us out
Ils ne comptaient pas sur nous
They didn't think that we would make it, oh
Ils ne pensaient pas qu'on allait réussir, oh
They didn't believe in us
Ils ne croyaient pas en nous
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, mais je sais que Dieu l'a fait, Dieu l'a fait (oh oui, Il l'a fait)
Oh, God did (oh)
Oh, Dieu l'a fait (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, oui, Dieu l'a fait (oh)
Oh, God did (Mula)
Oh, Dieu l'a fait (oseille)
But I know God did (uh)
Mais je sais que Dieu l'a fait (ah)
Sky is the limit, every day I reach
Le ciel est la limite, chaque jour je tends les bras
They was tired of me winnin', now they dead sleep
Ils avaient marre de me voir gagner, maintenant ils sont complètement endormis
Don't wan' see me with the ring? You better play D
Tu ne veux pas me voir remporter la bague? T'as intérêt à jouer sur la défensive
Nigga, God did His thing when He made me
Négro, Dieu a fait son truc quand il m'a créé
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
Avec les probabilités contre moi, je pourrais résoudre l'énigme De Vinci
I know only God can judge us, I say that for Brittney
Je sais que Dieu seul peut nous juger, je dis ça pour Brittney
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
Ils flairent le sang comme les requins, ils font les relous
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
Eh bien, je vais devoir faire le cul, et ils vont devoir m'embrasser
Please, don't hate me just to hate me
Je t'en prie, je me déteste pas juste pour me détester
Before they overrate me, they gon' underestimate me
Avant de me surestimer, ils vont me sous-estimer
Funeral and wake me, bury me and excavate me
Préparer mes funérailles et ma veillée, m'enterrer et me déterrer
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
Mais je suis si cultivant, tout le monde essaye de me copier, négros, acceptez la vérité
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
Nattes, visage tatoué, c'est moi le sommet
I made the culture, what up, twin? Never laid back
J'ai créé la culture, quoi d'neuf, jumeau? Jamais détendu
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
J'ai baisé le monde, et quand je l'ai fait, j'ai porté la capote
I pray more and said less, God did the rest
Je prie plus et dis moins, c'est Dieu qui a fait le reste
They counted us out
Ils ne comptaient pas sur nous
They didn't think that we would make it, oh
Ils ne pensaient pas qu'on allait réussir, oh
They didn't believe in us (it breaks my heart)
Ils ne croyaient pas en nous (ça me brise le cœur)
Oh, but I know God did, God did (where we at Gu?) (Oh, yes, He did)
Oh, mais je sais que Dieu l'a fait, Dieu l'a fait (on en est où, Gu?) (Oh oui, Il l'a fait)
Oh, God did (where we at Gu?)
Oh, Dieu l'a fait (on en est où, Gu?)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, oui, Dieu l'a fait (oh)
Oh, God did
Oh, Dieu l'a fait
But I know God did
Mais je sais que Dieu l'a fait
Hov did
Hov l'a fait
Please Lord, forgive me for what the stove did
Je t'en prie, Seigneur, pardonne-moi pour ce que le four a fait
Nobody touched a billi' until Hov did
Personne n'a touché le milliard avant que Hov le fait
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
Combien de milliardaires peuvent sortir de la baraque de Hov? Han
I count three, me, Ye and Rih
J'en compte trois, moi, Ye et Rih
Bron's a Roc boy, so four, technically
Bron est un mec du Roc, donc quatre, parlant techniquement
I left the dope game with my record clean, huh
J'ai quitté le jeu d'la came avec un dossier immaculé, han
I turned the cocaína into champagne, huh
J'ai transformé la coke en champagne, ah
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
J'ai nettoyé la madrina avec le même savon, han
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
Moi et Loro, on parle de comment on bibi l'argot, han
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
Maintenant, y a de la beuh dans les magasins, te rends-tu compte de ça, Ty?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy? (Nah)
J'ai emmené mon jeu de hustler à la liste de Forbes, te rends-tu compte de ce mec? (Nan)
Then we said, "Fuck it," took the dope public
Et puis on s'est dit "fuck ça" et on a distribué ma came au public
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
Sortis de la boue, ils doivent te faire face maintenant, tu ne peux pas inventer ces trucs
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
Juge-le comme tu le jugeras, on va travailler ensemble
Nah, we just corner boys with the corner office
Nan, on est juste des mecs du coin avec un bureau au coin de l'édifice
I'm at the cap table, what the splits is?
Je suis à la table des patrons, comment va-t-on partager tout ça?
Not that cap table, boy, we live this
Pas cette table des patrons, mec, on vit cette vie
Breezy what the business is
Une jolie brise dans toutes mes affaires
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate
On bibi des produits Fenty comme du Fentanyl, toutes ces affaires sont légitimes
E was down ten for this
E a donné dix ans pour ça
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
On vient de recevoir son 10% et on retourne genre "où est l'intérêt?"
Em light up the O3
Em illumine le 03
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
On vous laisse faire toute la beugeuh, OG pour les OG
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
Quelques nouveaux négros manquent de litron, ils parlent de trucs exotiques
You barely been to the Baham-, that's another topic
T'es presque pas allé aux Bahamas, c'est tout un autre sujet
Monogram in my pocket off the red carpet
Monogramme dans ma poches, sorti tout droit du tapis rouge
You see the face I made that night, shit is that shockin'
Tu vois le visage que j'ai fait ce soir-là, ces affaires sont choquantes
Odds wasn't great we'd even be alive
Mêmes nos chances de survie n'étaient pas fantastiques
Gotta be crazy to y'all, nigga, we surprised
On est sans doute cinglés selon vous, négros, on est surpris
Shit is too much how we grew up
La vie un peu trop intense, c'est comme ça qu'on a grandi
Shit don't even feel real to us (damn)
Ces putains d'affaires n'ont même pas l'air vraies pour nous (merge)
OG sold to those, you called kingpin
L'OG leur a vendu ça, on t'appelle le Capo
If those your drug lords, then who are we then?
Si ce sont tes lieutenants de came, on est qui, nous?
Hov is a real nigga's dream
Hov est le rêve d'un vrai négro
My only goal, to make a real nigga feel seen
Mon seul but, c'est de faire en sorte qu'un vrai négro peut se sentir vu
Sometimes, it make a fake nigga hate life
Des fois, ça pousse un faux négro à détester la vie
Never my intention, the consequences of my way of life
Jamais mon intention, les conséquences de mon mode de vie
The way we used to play with life
La manière dont on jouait avec la vie
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
Maintenant je fais gaffe avec les phrases, les seules phrases de prison que je kiffe (woo)
I never wanted to be the states custodian (come on)
Je ne voulais jamais être le gardien des états (allez)
The laws are draconian (come on, Hov)
Ces lois sont draconiennes (allez, Hov)
For those who married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
Pour ceux qui sont mariés à cette vie (allez) ce sont les liens sacrés (allez)
Somehow, I'll out-fox every box they try to throw me in (come on)
je finirai par déjouer tous les pièges qu'ils essayent de me tendre (allez)
With great ceremony and
Avec grande cérémonie et
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
Des gens et d'autres m'ont raconté les belles choses que Caddy disait de lui
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
Et les types et d'autres viennent de Londres, Harold Road, Weston Inn
I be speakin' to the souls of men
Je parle aux âmes des hommes
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
Ceux qui sont prêts à mourir pour la vie que ce monde cruel a choisi pour eux
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
Je fais des p'tits coups pour enlever la neige d'une botte Timberland gelée (woo)
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
Les aller-retours sur l'autoroute, ça m'a vraiment fait quelque chose
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
Beaucoup de soldats tombés sur ces chemins du pêcher
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
Pour ceux qui font les lois, je vais toujours avoir d'la boucane pour eux
I got lawyers like shooters
J'ai des avocats comme des assassins
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
Qui bossent pour lui gratuitement parce que je leur envoie quelques millions
In memory of Teelo
Pour la mémoire de Teelo
I pray none of your people die over jail phones again
Je prie qu'aucun de vos gars meurt encore à cause d'une affaire de téléphone en taule
All this pain from the outside
Toute cette douleur de l'extérieur
Inspired all this growth within
A inspiré toute cette croissance à l'intérieur
So new planes gettin' broken in
Donc, on braque de nouveaux avions
Highest elevation of the self
La plus haute élévation de soi-même
They done fucked around and gave the right niggas wealth
Ils ont déconné, et ils ont donné les richesses aux bons négros
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
Ce ne sont pas des chansons, c'est des hymnes, parce que je suis lui
It's the Psalm 151, this the New Testament
C'est le Psaume 151, c'est le Nouveau Testament
The book of Hov
Le Livre de Hov
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
Jésus a transformé l'eau en vin, pour Hov, ça n'a pris qu'un four
You never know how this shit could go
Tu ne sais jamais comment ces affaires risquent de se passer
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
Moi et Biggs, on serait sans doute devenus trop gros si ils n'avaient pas réglé l'affaire (salut, Hoffa)
Hindsight is 20/20
L'analyse de ce qui s'est passé est toujours mieux après l'évènement
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
Il a beau gagner plein d'oseille, en y repensant, ces affaires sont comiques
I just got a million off a sync
Je viens de toucher un million pour un contrat synchro
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
Sans risquer un million d'années pour le sortir du lavabo (woo)
Hov big
Hov est énorme
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
Ils ont dit qu'ils ne me connaissent pas internationalement, les négros en tournée
I see a lot of Hov in Giggs
Je vois beaucoup de Hov chez Giggs
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
Moi et Meek on risque jamais de se disputer, j'ai libéré ce négro d'un sacrée séjour en prison
Hov did
Hov l'a fait
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
La prochaine fois qu'on se parle de qui est le plus grand, vous le saurez, espèces d'ânes
Forgive me, that's my passion talkin'
Pardonnez-moi, là c'est ma passion qui parle
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
Des fois, j'me sens comme Louis Farrakhan qui parle à Mike Wallace
I think y'all should keep quiet
Je pense que vous devriez tous fermer vos gueules
Breaks my heart, God did
Ça me brise le cœur, Dieu l'a fait
They wanted us down, whoa (come on, man)
Ils voulaient nous voir au fond (allez, mec)
But look at us now, oh
Mais regardez-nous maintenant, oh
They counted us out
Ils ne comptaient pas sur nous
They didn't think that we would make it, oh
Ils ne pensaient pas qu'on allait réussir, oh
They didn't believe in us
Ils ne croyaient pas en nous
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, mais je sais que Dieu l'a fait, Dieu l'a fait (oh, oui, Dieu l'a fait)
Oh, God did (oh)
Oh, Dieu l'a fait (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, oui, Dieu l'a fait (oh)
Oh, God did
Oh, Dieu l'a fait
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Mais je sais que Dieu l'a fait, Dieu l'a fait (oh, oui, Dieu l'a fait)
Oh, God did (oh, God did)
Oh, Dieu l'a fait (oh, Dieu l'a fait)
Oh, yes, God did (He did)
Oh, oui, Dieu l'a fait (Il l'a fait)
Oh, God did (yeah)
Oh, Dieu l'a fait (ouais)
And you may not believe, but I know God did
Et tu peux ne pas y croire, mais je sais que Dieu l'a fait
Oh, God did (God did)
Oh, Dieu l'a fait (Dieu l'a fait)
God did (God did)
Dieu l'a fait (Dieu l'a fait)
Oh
Oh
But I know God did
Mais je sais que Dieu l'a fait
He did it
Il l'a fait
Oh, He did it, yeah, yeah
Oh, Il l'a fait, ouais, ouais
God did
Dieu l'a fait
God did
Dieu l'a fait
God did
Dieu l'a fait
Yeah
Ouais
It breaks my heart
Es bricht mir das Herz
They ain't believe in us
Sie glauben nicht an uns
We the Best Music
Wir sind die beste Musik
They played themselves
Sie haben sich selbst ausgetrickst
While you hatin' and being jealous
Während du hasst und eifersüchtig bist
You could be over here embracin' that love
Du könntest hier drüben sein und diese Liebe umarmen
More love, more blessings, more life
Mehr Liebe, mehr Segen, mehr Leben
GOD DID
GOTT TAT ES
You either win with us, or you watch us win
Entweder du gewinnst mit uns, oder du siehst uns gewinnen
DJ Khaled
DJ Khaled
They wanted us down, ooh-whoa
Sie wollten uns niedermachen, ooh-whoa
But look at us now, oh
Aber sieh uns jetzt an, oh
They counted us out (time to say a prayer)
Sie rechneten nicht mit uns (Zeit, ein Gebet zu sprechen)
They didn't think that we would make it, oh
Sie glaubten nicht, dass wir es schaffen würden, oh
They didn't believe in us (may we bow our heads)
Sie haben nicht an uns geglaubt (wir wollen uns verneigen)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, aber ich weiß, Gott tat, Gott tat (oh, ja, Er tat)
Oh, God did (Khaled)
Oh, Gott tat es (Khaled)
Oh, yes, God did (Khaled)
Oh, ja, Gott tat es (Khaled)
Oh, God did (God is great)
Oh, Gott tat es (Gott ist groß)
But I know God did
Aber ich weiß, Gott tat es
Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
Sturzflug, sie beten nur, dass ich abstürze (huh)
Those guys, they don't wanna see you last
Diese Typen, sie wollen dich nicht als Letzten sehen
They'll jack up three million dollars up on your tax
Sie werden drei Millionen Dollar auf deine Steuer aufschlagen
A tub full of money, I still can't relax
Eine Wanne voll Geld, ich kann mich immer noch nicht entspannen
Tires spinnin'
Reifen drehen durch
Lord forgive me, I'm a sinner, conquer, divide niggas
Herr vergib mir, ich bin ein Sünder, erobere, entzweie Niggas
Wrong side of the petition, only divine winnin'
Falsche Seite der Petition, nur göttlicher Gewinn
Better listen when I tell you how I put time in it
Hört besser zu, wenn ich euch erzähle, wie ich Zeit in sie steckte
Please, forgive me, God did
Bitte, vergib mir, Gott tat es
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
Also lass mich in der Dunkelheit, schwimmend mit den Haien
Dope boy, big calm, still the biggest boss
Krasses Typ, große Ruhe, immer noch der größte Boss
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
Ich habe ein Kilo auf einem Teller, schicke es mit einer Fracht
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
Oder ich kann gehen und eine Bank kaufen, ich weiß mein Geld ist sicher (Maybach Music)
They counted us out
Sie rechneten nicht mit uns (Zeit, ein Gebet zu sprechen)
They didn't think that we would make it, oh
Sie glaubten nicht, dass wir es schaffen würden, oh
They didn't believe in us
Sie haben nicht an uns geglaubt
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, aber ich weiß, Gott tat, Gott tat (oh, ja, Er tat)
Oh, God did (oh)
Oh, Gott tat es (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, ja, Gott tat es (oh)
Oh, God did (Mula)
Oh, Gott tat es (Mula)
But I know God did (uh)
Aber ich weiß, Gott tat es (uh)
Sky is the limit, every day I reach
Der Himmel ist die Grenze, jeden Tag erreiche ich ihn
They was tired of me winnin', now they dead sleep
Sie waren es leid, dass ich gewinne, jetzt sind sie tot
Don't wan' see me with the ring? You better play D
Willst du mich nicht mit dem Ring sehen? Du solltest besser anfangen zu spielen D
Nigga, God did His thing when He made me
Nigga, Gott hat sein Ding gemacht, als er mich erschuf
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
Mit den Chancen, die gegen mich gestapelt sind, könnte ich Da Vinci knacken
I know only God can judge us, I say that for Brittney
Ich weiß, nur Gott kann uns richten, ich sage das für Brittney
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
Sie riechen Blut wie die Haie, sie fangen an, sich fischig zu verhalten
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
Nun, ich muss einen Arsch spielen und sie müssen mich küssen
Please, don't hate me just to hate me
Bitte, hasse mich nicht, nur um mich zu hassen
Before they overrate me, they gon' underestimate me
Bevor sie mich überschätzen, werden sie mich unterschätzen
Funeral and wake me, bury me and excavate me
Beerdigung und weckt mich, begrabt mich und grabt mich aus
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
Aber ich bin so kultiviert, jeder kopiert mich, Nigga, sieh den Tatsachen ins Auge
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
Dreadlocks, Gesichts-Tattoos, ich bin der Apex
I made the culture, what up, twin? Never laid back
Ich habe die Kultur geschaffen, was geht ab, Twin? Niemals entspannt
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
Ich fickte die Welt und als ich es tat, praktizierte ich Safer Sex
I pray more and said less, God did the rest
Ich bete mehr und sage weniger, Gott hat den Rest gemacht
They counted us out
Sie rechneten nicht mit uns
They didn't think that we would make it, oh
Sie glaubten nicht, dass wir es schaffen würden, oh
They didn't believe in us (it breaks my heart)
Sie haben nicht an uns geglaubt (es bricht mir das Herz)
Oh, but I know God did, God did (where we at Gu?) (Oh, yes, He did)
Oh, aber ich weiß, Gott tat, Gott tat (wo sind wir Gu?) (oh, ja, Er tat)
Oh, God did (where we at Gu?)
Oh, Gott tat es (wo sind wir Gu?)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, ja, Gott tat es (oh)
Oh, God did
Oh, Gott tat es
But I know God did
Aber ich weiß, Gott tat es
Hov did
Hov tat es
Please Lord, forgive me for what the stove did
Bitte Herr, vergib mir, was der Kocher greirt hat
Nobody touched a billi' until Hov did
Niemand hat eine Milliarde angefasst, bis Hov es tat
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
Wie viele Milliardäre können aus Hovs Crib kommen? Huh
I count three, me, Ye and Rih
Ich zähle drei, mich, Ye und Rih
Bron's a Roc boy, so four, technically
Bron ist ein Roc Boy, also vier, technisch gesehen
I left the dope game with my record clean, huh
Ich verließ das Dope-Game mit einer sauberen Akte, huh
I turned the cocaína into champagne, huh
Ich habe das Kokain in Champagner verwandelt, huh
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
Ich wusch La Madrina mit der gleichen Seife, huh
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
Loro und ich reden darüber, wie wir Dope slangen, huh
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
Jetzt ist das Gras in den Läden, kannst du das glauben, Ty?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy? (Nah)
Ich hab meinen Hustle bei Forbes reingesteckt, kannst du das glauben?
Then we said, "Fuck it," took the dope public
Dann sagten wir, „Scheiß drauf“, nahmen das Dope mit in die Öffentlichkeit
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
Raus aus dem Schlamm, sie müssen dir jetzt ins Gesicht sehen, du kannst dir diesen Scheiß nicht ausdenken
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
Beurteile es, wie du es beurteilst, sag, wir gehen ins Geschäft
Nah, we just corner boys with the corner office
Nah, wir sind nur Boys an der Ecke nun mit einem Office an der Ecke
I'm at the cap table, what the splits is?
Ich sitze am Kapitaltisch, was ist das für ein Anteil?
Not that cap table, boy, we live this
Nicht dieser Kapitaltisch, Junge, wir leben das hier
Breezy what the business is
Breezy was das Geschäft angeht
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate
Wir pushen Fenty wie Fentanyl, der Scheiß ist völlig legitim
E was down ten for this
E saß zehn Jahre dafür
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
Wir bekamen gerade seine zehn zurück und fragten: „Wo sind die Interessen?“
Em light up the O3
Em zündet das O3 an
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
Wir lassen euch alle die Zazas machen, OG für die OGs
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
Ein paar neue Niggas, die nichts in der Tasche haben und über Exotik reden
You barely been to the Baham-, that's another topic
Ihr wart kaum auf den Bahamas, das ist ein anderes Thema
Monogram in my pocket off the red carpet
Monogramm in meiner Tasche vom roten Teppich
You see the face I made that night, shit is that shockin'
Ihr seht mein Gesicht in dieser Nacht, Scheiße ist das schockierend
Odds wasn't great we'd even be alive
Die Chancen standen nicht gut, dass wir überhaupt noch leben
Gotta be crazy to y'all, nigga, we surprised
Es muss verrückt für euch alle sein, Nigga, wir sind überrascht
Shit is too much how we grew up
Dieser Scheiß ist zu viel, wie wir aufgewachsen sind
Shit don't even feel real to us (damn)
Die Scheiße fühlt sich für uns nicht mal echt an (verdammt)
OG sold to those, you called kingpin
OG verkauft an die, die ihr Kingpin nennt
If those your drug lords, then who are we then?
Wenn das eure Drogenbarone sind, wer sind wir dann?
Hov is a real nigga's dream
Hov ist der Traum eines jeden Nigga
My only goal, to make a real nigga feel seen
Mein einziges Ziel ist es, dass ein echter Nigga sich gesehen fühlt
Sometimes, it make a fake nigga hate life
Manchmal lässt es einen Fake-Nigga das Leben hassen
Never my intention, the consequences of my way of life
Nie meine Absicht, die Konsequenzen meines Lebensstils
The way we used to play with life
So wie wir früher mit dem Leben spielten
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
Ich bin jetzt vorsichtig mit den Strafen, sie sind die einzigen Knast-Bars die ich mag (woo)
I never wanted to be the states custodian (come on)
Ich wollte nie der Staatswächter sein (komm schon)
The laws are draconian (come on, Hov)
Die Gesetze sind drakonisch (komm schon, Hov)
For those who married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
Für diejenigen, die mit dem Leben verheiratet sind (komm schon), ist es eine heilige Ehe und (komm schon)
Somehow, I'll out-fox every box they try to throw me in (come on)
Irgendwie werde ich jede Box überlisten, in die sie versuchen, mich zu stecken (komm schon)
With great ceremony and
Mit großer Zeremonie und
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
Folk und sie erzählten mir, wie sehr Caddy von ihm sprach
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
Und Kerl und sie aus London, Harold Road, Weston Inn
I be speakin' to the souls of men
Ich spreche zu den Seelen der Menschen
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
Diejenigen von ihnen, die bereit sind, für die Existenz zu sterben, die diese kalte Welt für sie gewählt hat
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
Schnee von einer gefrorenen Pauke wegkicken (woo)
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
Hin und her auf der Turnpike, das hat sie ganz schön mitgenommen
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
Viele gefallene Soldaten auf diesen Straßen der Sünde
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
Für diejenigen, die die Gesetze machen, werde ich immer Rauch für sie haben
I got lawyers like shooters
Ich habe Anwälte wie Scharfschützen
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
Arbeitet für das öffentliche Wohl und für ihn, als ein Gefallen, denn ich werfe mit Ms
In memory of Teelo
In Gedenken an Teelo
I pray none of your people die over jail phones again
Ich bete, dass keiner deiner Leute mehr wegen Gefängnistelefonen stirbt
All this pain from the outside
All dieser Schmerz von außen
Inspired all this growth within
Inspiriert all dieses Wachstum im Inneren
So new planes gettin' broken in
So neue Flugzeuge werden eingeflogen
Highest elevation of the self
Höchste Erhebung des Selbst
They done fucked around and gave the right niggas wealth
Sie haben fertig rumgefickt und den richtigen Niggas Reichtum gegeben
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
Dies sind keine Lieder, dies sind Hymnen, denn ich bin er
It's the Psalm 151, this the New Testament
Es ist der Psalm 151, das ist das Neue Testament
The book of Hov
Das Buch von Hov
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
Jesus verwandelte Wasser in Wein, für Hov brauchte es nur einen Ofen
You never know how this shit could go
Man weiß nie, wie es weitergehen kann
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
Ich und Biggs sind wahrscheinlich zu groß, wenn sie die Ladung nicht buchen (was ist los Hoffa?)
Hindsight is 20/20
Einsicht ist 20/20
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
Obwohl er eine Menge Geld bekommt, ist der Scheiß rückblickend lustig
I just got a million off a sync
Ich habe gerade eine Million von einem Sync bekommen
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
Ohne eine Million Jahre zu riskieren, um es aus dem Waschbecken zu holen (woo)
Hov big
Hov ist groß
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
Sie sagten, sie kennen mich international nicht, Niggas auf der Straße schon
I see a lot of Hov in Giggs
Ich sehe eine Menge von Hov in Giggs
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
Meek und ich konnten nie meckern, ich befreite diesen Nigga von einem ganzen Angebot
Hov did
Hov tat es
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
Das nächste Mal, wenn wir eine Diskussion haben, wer der GOAT ist, wisst ihr Esel dies
Forgive me, that's my passion talkin'
Vergebt mir, das ist meine Leidenschaft die spricht
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
Manchmal fühle ich mich wie Farrakhan im Gespräch mit Mike Wallace
I think y'all should keep quiet
Ich denke, ihr solltet alle ruhig sein
Breaks my heart, God did
Es bricht mir das Herz, Gott hat es getan
They wanted us down, whoa (come on, man)
Sie wollten uns niedermachen (komm schon, Mann)
But look at us now, oh
Aber sieh uns jetzt an, oh
They counted us out
Sie rechneten nicht mit uns
They didn't think that we would make it, oh
Sie glaubten nicht, dass wir es schaffen würden, oh
They didn't believe in us
Sie haben nicht an uns geglaubt
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
Oh, aber ich weiß, Gott tat, Gott tat (oh, ja, Er tat)
Oh, God did (oh)
Oh, Gott tat es (oh)
Oh, yes, God did (oh)
Oh, ja, Gott tat es (oh)
Oh, God did
Oh, Gott tat es
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Aber ich weiß, Gott tat es, Gott tat es (oh, ja, Er tat)
Oh, God did (oh, God did)
Oh, Gott tat es (oh,Gott tat es)
Oh, yes, God did (He did)
Oh, ja, Gott tat es (Er tat)
Oh, God did (yeah)
Oh, God tat es (ja)
And you may not believe, but I know God did
Und du magst nicht glauben, aber ich weiß, dass Gott es tat
Oh, God did (God did)
Oh, Gott tat es (Gott tat es)
God did (God did)
Gott tat es (Gott tat es)
Oh
Oh
But I know God did
Aber ich weiß, Gott tat es
He did it
Er tat es
Oh, He did it, yeah, yeah
Oh, er tat es, ja, ja
God did
Gott tat es
God did
Gott tat es
God did
Gott tat es
Yeah
Ja
It breaks my heart
俺の心を引き裂く
They ain't believe in us
あいつらは俺たちを信じていない
We the Best Music
We the Best Music
They played themselves
あいつら自分たちをだましたんだ
While you hatin' and being jealous
恨んだり妬んだりしてる間に
You could be over here embracin' that love
君はその愛に包まれてるはずなのに
More love, more blessings, more life
もっと愛を、もっと祝福を、もっと人生を
GOD DID
神がなさった
You either win with us, or you watch us win
俺らと一緒に勝つか、俺らが勝つのを見るか
DJ Khaled
DJ Khaled
They wanted us down, ooh-whoa
あいつらは俺たちを倒したがってたんだ ooh-whoa
But look at us now, oh
でも、今の俺たちを見てみろ、ああ
They counted us out (time to say a prayer)
あいつらは俺たちを仲間はずれにした (祈りの時)
They didn't think that we would make it, oh
あいつらは俺たちが成功するとは思っていなかった、ああ
They didn't believe in us (may we bow our heads)
あいつらは俺たちを信じなかった (俺たちが頭を下げるかも)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
ああ、俺は神がされたことを知ってる、神がなさった(ああ、そうさ、神がなさった)
Oh, God did (Khaled)
ああ、神がなさった(Khaled)
Oh, yes, God did (Khaled)
ああ、そうだ、神がなさった(Khaled)
Oh, God did (God is great)
ああ、神がなさった(神は偉大なり)
But I know God did
でも、俺は神がされたことを知ってる
Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
急降下、あいつら俺が打ち砕かれるのを祈ってんだ (huh)
Those guys, they don't wanna see you last
あいつら、お前を最後まで生き残るのを見たくないんだ
They'll jack up three million dollars up on your tax
300万ドルも税金で上乗せされるぞ
A tub full of money, I still can't relax
浴槽いっぱいの金、まだ落ち着かねえ
Tires spinnin'
タイヤがスピンしてる
Lord forgive me, I'm a sinner, conquer, divide niggas
主よ許してください、俺は罪人です、征服し、野郎どもを分けてください
Wrong side of the petition, only divine winnin'
請願の裏側、神だけが勝利する
Better listen when I tell you how I put time in it
俺がどのように時間をかけたか話すから、よく聞くんだ
Please, forgive me, God did
お願いだ、俺を許してくれ、神がなさったんだ
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
だから暗闇の中で俺を置いていけ、サメと一緒に泳ぐ
Dope boy, big calm, still the biggest boss
決まってる奴、めちゃめちゃ落ち着いてる、まだ最大のボスだぜ
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
1キロのマリファナを手に入れたら、貨物に乗せて送れ
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
それか、俺が銀行を買いに行ってやるよ、俺の金は安全だってわかってる(Maybachの音楽)
They counted us out
あいつらは俺たちを仲間はずれにした
They didn't think that we would make it, oh
あいつらは俺たちが成功するとは思っていなかった、ああ
They didn't believe in us
あいつらは俺たちを信じなかった
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
ああ、俺は神がされたことを知ってる、神がなさった(ああ、そうさ、神がなさった)
Oh, God did (oh)
ああ、神がなさった(ああ)
Oh, yes, God did (oh)
ああ、そうだ、神がなさった(ああ)
Oh, God did (Mula)
ああ、神がなさった(Mula)
But I know God did (uh)
でも、俺は神がされたことを知ってる (uh)
Sky is the limit, every day I reach
空には限界がある、毎日俺は到達する
They was tired of me winnin', now they dead sleep
俺の勝利に疲れ果てて、今じゃ奴らは死んだように眠りについてる
Don't wan' see me with the ring? You better play D
指輪を持った俺に会いたくないのか?デートしたほうがいいぞ
Nigga, God did His thing when He made me
野郎、神は俺を作ったときにやるべきことをなされたんだ
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
俺には不利な状況だが、ダ・ヴィンチを破れるかもしれない
I know only God can judge us, I say that for Brittney
俺たちを裁けるのは神だけなのは知ってる、ブリトニーに言っておくよ
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
サメのように血の匂いを嗅ぎつけ、怪しげな行動を取り始める
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
まあ、俺はバカを演じなきゃいけないし、あいつらは俺にキスしなきゃいけねえ
Please, don't hate me just to hate me
お願いだ、嫌いにならないでくれ
Before they overrate me, they gon' underestimate me
過大評価される前に過小評価されるんだ
Funeral and wake me, bury me and excavate me
葬式して、起こして、埋めて、掘ってくれ
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
でも俺はめっちゃ洗練されてる、誰もが俺を真似して、ニガ、現実を見やがれ
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
ドレッドヘアー、フェイスタトゥー、俺は頂点だ
I made the culture, what up, twin? Never laid back
俺が文化を作ったんだ、調子どうだ俺の親友?決してくつろぐことなんてない
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
俺は自分を解放して世界を震撼させた、その時ちゃんと避妊はしたぞ
I pray more and said less, God did the rest
俺は祈れば祈るほど、言葉を発さず、残りは神がなされた
They counted us out
あいつらは俺たちを仲間はずれにした
They didn't think that we would make it, oh
あいつらは俺たちが成功するとは思っていなかった、ああ
They didn't believe in us (it breaks my heart)
あいつらは俺たちを信じなかった(俺の心を引き裂く)
Oh, but I know God did, God did (where we at Gu?) (Oh, yes, He did)
ああ、俺は神がされたことを知ってる、神がなさった(Gu俺らどこにいるんだ?)(ああ、そうさ、神がなさった)
Oh, God did (where we at Gu?)
ああ、神がなさった(Gu俺らどこにいるんだ?
Oh, yes, God did (oh)
ああ、そうだ、神がなさった(ああ)
Oh, God did
ああ、神がなさった
But I know God did
でも、俺は神がされたことを知ってる
Hov did
Jay-Zがしたんだ
Please Lord, forgive me for what the stove did
お願いだ主よ、過去にやってしまったころ対して俺を許してくれ
Nobody touched a billi' until Hov did
Jay-Zがなるまで誰もビリオネアになんかなれなかった
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
Jay-Zの家から何人の億万長者が誕生するんだよ? Huh
I count three, me, Ye and Rih
3人だろ、俺と、Kanye WestとRihannaさ
Bron's a Roc boy, so four, technically
LeBron Jamesもだな、4人だ、厳密には
I left the dope game with my record clean, huh
俺は一度も捕まらずにドラッグを売るのをやめたんだ huh
I turned the cocaína into champagne, huh
コカインをシャンパンに変えたんだ huh
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
後援人の彼女を同じ石鹸で洗ったんだ huh
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
俺とLoroは、ドラッグを売ることについて話し合った
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
今、マリファナが店頭に並んでいる、信じられるか、Ty?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy? (Nah)
俺はForbesのために頑張ったんだ、こいつを信じられるか? (Nah)
Then we said, "Fuck it," took the dope public
それから俺達は言った「クソ食らえ」、 麻薬を公の場に
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
泥沼からでろ、あいつら今面と向かうべきだ、こんなの作れるわけないだろ
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
お前がどう判断するかでジャッジする、俺達が企業化すると言え
Nah, we just corner boys with the corner office
いやあ、 俺達はただの街角の少年さ、会社の隅のな
I'm at the cap table, what the splits is?
俺は資本政策計画中だ、分け前は何だ?
Not that cap table, boy, we live this
そのキャップテーブルじゃねえよ、まったく、俺たちこれで生きてるだろ
Breezy what the business is
Breezy、ビジネスとは
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate
フェンタニルのようにFentyを押し売りしてる、全部正統なやり方だ
E was down ten for this
Emoryはこのために10年を取り戻したんだ
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
俺たちは彼の10年を取り戻して「利益はどこにある?」と言って戻ってきた
Em light up the O3
Emはマリファナに火をつける
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
お前らには大麻をやらせるさ、マリファナはマリファナを
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
新入りどもは金欠で生意気な態度、エキゾチックな話をしている
You barely been to the Baham-, that's another topic
バハマなんていったことねえだろ、まあこれは別の話
Monogram in my pocket off the red carpet
レッドカーペットから外れて俺のポケットにはMonogram
You see the face I made that night, shit is that shockin'
あの晩の俺の顔を見たか?やばいくらいショッキングだよ
Odds wasn't great we'd even be alive
生きている確率は高くはなかったが
Gotta be crazy to y'all, nigga, we surprised
お前らにゃありえないかもしれないが、ニガ、俺たちは驚いたよ
Shit is too much how we grew up
俺たちがどう成長したかなんてもうたくさんだ
Shit don't even feel real to us (damn)
俺達には現実味がないんだ(畜生)
OG sold to those, you called kingpin
OGはお前らが麻薬王と呼ぶ連中に売った
If those your drug lords, then who are we then?
奴らが麻薬王なら 俺達は何者なんだよ?
Hov is a real nigga's dream
Jay-Zはホントにニガの夢だよ
My only goal, to make a real nigga feel seen
俺の唯一の目標は、本物の野郎どもに見られてると感じさせることだ
Sometimes, it make a fake nigga hate life
時にそれは偽物の野郎どもの人生に憎ませる
Never my intention, the consequences of my way of life
決して俺の意図したものではない、俺の生き方の結果だ
The way we used to play with life
人生と戯れていた頃のように
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
俺は今ムショ行きになるようなことには気を付けてるし、好きなのは監獄の鉄格子だけだ(woo)
I never wanted to be the states custodian (come on)
俺は州の管理人になりたくなかったんだ(おいおい)
The laws are draconian (come on, Hov)
法律は厳罰主義だ(頼むぜ、Jay-Z)
For those who married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
人生と結婚した人たち(さあ)それは神聖な結婚で(さあ)
Somehow, I'll out-fox every box they try to throw me in (come on)
どうにかして、Foxが俺を投げ込もうとする箱の中からでるぜ (come on)
With great ceremony and
偉大なる儀式と
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
みんなCaddyがいかに彼を高く評価してるか教えてくれた
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
んで、ロンドンのハロルド通りウェストン・インに住むやつらが
I be speakin' to the souls of men
俺はは人々の魂に語りかける
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
この冷たい世界が選んだ存在のために死のうとする者たちよ
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
凍ったTimberlandで雪を蹴散らして (woo)
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
このターンパイクを行ったり来たりして、本当に犠牲になってしまった
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
この罪の道で多くの兵士が倒れた
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
法律を作るやつら、僕はいつも吸うものを持ってるぜ
I got lawyers like shooters
狙撃手のような弁護士を持ってんだ
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
彼のために無償で働く、俺は何百万ドルも彼らに払うから
In memory of Teelo
Teeloを想い
I pray none of your people die over jail phones again
二度とあんたらみたいな人が刑務所の電話先で死なないよう祈る
All this pain from the outside
外からの痛みは
Inspired all this growth within
内なる成長を促す
So new planes gettin' broken in
だから俺の新しい飛行機が押し入れられて
Highest elevation of the self
自己の最高の高みへ
They done fucked around and gave the right niggas wealth
あいつらもうたくさんになっちまって、正しい野郎に富を与えた
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
これは歌じゃねえ、これは讃美歌だ、なぜなら俺は彼だからだ
It's the Psalm 151, this the New Testament
これは詩篇151編であり、新約聖書なんだ
The book of Hov
Jay-Zの本
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
イエスは水をワインに変えたが、Jay-Zはストーブを使っただけだ
You never know how this shit could go
この状況がどうなるかなんてわからねえ
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
俺とBiggsはおそらく有名になりすぎさ、もしその荷物が予約されてなかったら(Hoffa調子どうだ?)
Hindsight is 20/20
後知恵は 20/20
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
彼は大金を得るけれども、今振り返ってみるとおかしいよな
I just got a million off a sync
俺はsyncから100万ドルもらったばかりだ
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
100万年のリスクを冒さずに、シンクからそれを取り出そうとしたんだ(woo)
Hov big
Jay-Zはビッグだ
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
あいつら国際的に俺を知らないと言ったが、旅先の野郎は知ってたぞ
I see a lot of Hov in Giggs
イギリスにはいっぱいJay-Zの面影を感じるぞ
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
俺とMeekはビーフになれなかったが、俺はあの野郎をムショから解放してやったんだ
Hov did
Jay-Zがなされたんだ
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
今度から誰が一番か議論するときは、お前らはこれを知っておけよ
Forgive me, that's my passion talkin'
許してくれ、これが俺の情熱なんだ
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
時々自分がMike Wallaceと話してるFarrakhanみたいに感じるんだ
I think y'all should keep quiet
お前らは黙ってたほうがいいぞ
Breaks my heart, God did
心が引き裂かれそうだ、 神がなされた
They wanted us down, whoa (come on, man)
あいつらは俺たちを倒したがってたんだ whoa(おいおい、おまえ)
But look at us now, oh
でも、今の俺たちを見てみろ、ああ
They counted us out
あいつらは俺たちを仲間はずれにした
They didn't think that we would make it, oh
あいつらは俺たちが成功するとは思っていなかった、ああ
They didn't believe in us
あいつらは俺たちを信じなかった
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
ああ、俺は神がされたことを知ってる、神がなさった(ああ、そうさ、神がなさった)
Oh, God did (oh)
ああ、神がなさった(ああ)
Oh, yes, God did (oh)
ああ、そうだ、神がなさった(ああ)
Oh, God did
ああ、神がなさった(ああ)
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
ああ、俺は神がされたことを知ってる、神がなさった(ああ、そうさ、神がなさった)
Oh, God did (oh, God did)
ああ、神がなさった(ああ、神がなさった)
Oh, yes, God did (He did)
ああ、そうだ、神がなさった(神がなさった)
Oh, God did (yeah)
ああ、神がなさった(そうさ)
And you may not believe, but I know God did
お前ら信じないかもしれないが、俺は神がされたことを知ってる
Oh, God did (God did)
ああ、神がなさった(神がなさった)
God did (God did)
神がなさった (神がなさった)
Oh
ああ
But I know God did
俺は神がされたことを知ってる
He did it
神がなさった
Oh, He did it, yeah, yeah
ああ、神がなさった、そうさ、そうさ
God did
神がなさった
God did
神がなさった
God did
神がなさった
Yeah
そうさ
It breaks my heart
마음이 아프군
They ain't believe in us
다들 우릴 믿지 않았어
We the Best Music
We the Best Music
They played themselves
스스로 무덤을 판 거지
While you hatin' and being jealous
넌 우릴 시기하고 질투했지만
You could be over here embracin' that love
너도 우리의 사랑을 끌어안고, 여기에 설 수 있었어
More love, more blessings, more life
더 많은 사랑, 축복, 풍성한 삶
GOD DID
신께서 믿으셨지
You either win with us, or you watch us win
우리와 함께 승리하거나, 그저 바라보는 것 중 하나겠지
DJ Khaled
DJ Khaled
They wanted us down, ooh-whoa
다들 우리가 무너지길 바랐지만 ooh-whoa
But look at us now, oh
지금의 우릴 봐 oh
They counted us out (time to say a prayer)
다들 우릴 외면하려 했지만 (기도할 시간이야)
They didn't think that we would make it, oh
우리가 여기까지 올 줄은 몰랐겠지
They didn't believe in us (may we bow our heads)
우리를 믿지 않았거든 (우린 고개를 숙여야 할지도)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
하지만 알아, 신께서 믿으셨지, 믿으셨지
Oh, God did (Khaled)
믿으셨지 (Khaled)
Oh, yes, God did (Khaled)
오, 그래, 믿으셨지
Oh, God did (God is great)
오, 믿으셨지
But I know God did
난 알아, 신께선 믿으셨지
Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
급강하, 다들 내가 사고로 죽길 바라네
Those guys, they don't wanna see you last
그놈들, 네가 마지막까지 남는 꼴은 못 보겠대
They'll jack up three million dollars up on your tax
네 세금에 30억이 넘는 덤터기를 씌울 게 뻔해
A tub full of money, I still can't relax
돈이 썩어 넘치지만, 여전히 편히 못 쉬네
Tires spinnin'
여전히 구르는 타이어
Lord forgive me, I'm a sinner, conquer, divide niggas
신이시여, 죄인인 절 용서하소서, 정복하고, 놈들을 갈라
Wrong side of the petition, only divine winnin'
내 봉변을 바란다 해도, 오직 신성한 승리만이
Better listen when I tell you how I put time in it
내가 시간을 어떻게 써먹는지 말해줄 때, 듣는 게 좋지
Please, forgive me, God did
신께 용서를 구했더니, 용서해주셨지
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
그러니 날 어둠에 남겨둬도 상어들과 수영하는 나야
Dope boy, big calm, still the biggest boss
약팔이 소년에서 여기까지, 여전히 보스들의 보스
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
접시 위엔 킬로그램, 전부 화물로 운송해
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
은행을 통째로 살 수도 있네, 내 금고는 걱정 없이 안전해
They counted us out
다들 우릴 외면하려 해
They didn't think that we would make it, oh
우리가 여기까지 올 줄은 몰랐겠지
They didn't believe in us
우리를 믿지 않았거든 (우린 고개를 숙여야 할지도)
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
하지만 알아, 신께서 믿으셨지, 믿으셨지
Oh, God did (oh)
믿으셨지 (Khaled)
Oh, yes, God did (oh)
오, 그래, 믿으셨지
Oh, God did (Mula)
오, 믿으셨지
But I know God did (uh)
난 알아, 신께선 믿으셨지
Sky is the limit, every day I reach
한계는 저 하늘 위, 매일 같이 닿지
They was tired of me winnin', now they dead sleep
걔넨 내 승리에 지쳤는지, 아주 꿀잠 자지
Don't wan' see me with the ring? You better play D
내 잘 나가는 꼴이 보기 싫니? 더럽게 작업 치든지
Nigga, God did His thing when He made me
임마, 신께서 나 만들 때 집중하셨나 봐
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
내게 맞서는 적들이 벽을 이뤘지만 DA Vinci처럼 허물겠지
I know only God can judge us, I say that for Brittney
신만이 우릴 재단할 수 있어, Britteny도 이 말을 듣길
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
걔넨 상어처럼 피 냄새를 맡더니, 행동도 비린내가 나지
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
글쎄, 내가 더럽게 굴면 게네도 날 빨아줘야 할걸
Please, don't hate me just to hate me
제발, 난 싫어하기 위해 싫어하지 말길
Before they overrate me, they gon' underestimate me
내가 과대평가라니, 한참 전부터 과소평가지
Funeral and wake me, bury me and excavate me
장례 치르고, 다시 무덤에서 깨워줘, 묻어주고, 다시 파내줘
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
왜냐하면 내가 다 일궈내니, 모두 날 베끼지, 임마, 인정할 건 해
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
드레드락, 얼굴 타투, 내가 근본 그 자체
I made the culture, what up, twin? Never laid back
문화를 만든 장본인, 안녕? 느긋했던 적 없네
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
세상을 따먹을 땐, 안전한 피임 연습 삼아 했네
I pray more and said less, God did the rest
더욱 기도하고 말을 아꼈더니, 신께서 나머지를 해주셨네
They counted us out
다들 우릴 외면하려 해
They didn't think that we would make it, oh
우리가 여기까지 올 줄은 몰랐겠지
They didn't believe in us (it breaks my heart)
우리를 믿지 않았거든 (우린 고개를 숙여야할지도)
Oh, but I know God did, God did (where we at Gu?) (Oh, yes, He did)
하지만 알아, 신께서 믿으셨지, 믿으셨지
Oh, God did (where we at Gu?)
믿으셨지 (Khaled)
Oh, yes, God did (oh)
오, 그래, 믿으셨지
Oh, God did
오, 믿으셨지
But I know God did
난 알아, 신께선 믿으셨지
Hov did
Hov도 믿었지
Please Lord, forgive me for what the stove did
신이시여, 제 냄비에서 만들어낸 약들을 용서해 주시길
Nobody touched a billi' until Hov did
Hov이전엔, 누구도 억만장자까지 닿지 못했지
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
Hov의 지위 아래, 얼마나 많은 억만장자가 나올지? Huh
I count three, me, Ye and Rih
우선은 셋이지, 나 Ye와 Rihanna
Bron's a Roc boy, so four, technically
LeBorn도 내 편이니, 엄밀히 말하면 넷이지
I left the dope game with my record clean, huh
약팔이 바닥에선 손 털었어, 뒤탈 없이 huh
I turned the cocaína into champagne, huh
이젠 코카인 대신 손에 들리는 샴페인
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
손은 그때와 정확히 같은 비누로 씻었어
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
나와 Loro는 어떻게 약 팔아먹을지 얘길 하고
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
이젠 매장에서 떳떳하게 대마를 팔아, 이게 믿어져?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy? (Nah)
내 결실을 포브스 기사에 올려, 누가 날 못 믿을 놈이라 했던가?
Then we said, "Fuck it," took the dope public
우린 "좇까" 라 답한 뒤, 약팔이 사업을 수면 위로 올렸지
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
진흙탕에서 나온 놈, 놈들도 받아들여야 할 거야, 이루어낸 현실
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
하던 대로 평가질하시지, 우린 법인화해
Nah, we just corner boys with the corner office
그래, 우린 그저 사옥을 세워버린 골목 소년들
I'm at the cap table, what the splits is?
재무 표를 갈아치우는 중, 수치가 어떻게 되지?
Not that cap table, boy, we live this
구라친다는 게 아니라, 우리 삶을 뭐 아니?
Breezy what the business is
Breezy 이번 사업은 뭐지?
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate
우린 팬티를 펜타닐처럼 밀어주지, 이젠 모두 합법인 일
E was down ten for this
Emory도 10년 동안 묵묵히 있었지
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
그가 감옥에서 보낸 10년을 보상해, "계산표 어딨지?"
Em light up the O3
Emory가 떨에 불을 붙인 뒤
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
너희들도 한 개비씩 피게 해, 근본들을 위한 근본
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
신참 놈들은 지갑이 비었는데, 외제 얘길 하다니
You barely been to the Baham-, that's another topic
넌 바하마나 가봤나 몰라, 뭐 다른 얘기긴 하지
Monogram in my pocket off the red carpet
레드카펫 걸을 땐, 네 속 모노그램과
You see the face I made that night, shit is that shockin'
마침내 이뤄냈던 그 날그 날 밤 표정 참 볼 만했지
Odds wasn't great we'd even be alive
아무도 이렇게 못 했엇는했었는데지어 살아서 이뤄냈잖아
Gotta be crazy to y'all, nigga, we surprised
너희도 참 놀랐을 거야, 우리만큼 말이야
Shit is too much how we grew up
결국 이렇게 성장했다니, 감개무량한걸
Shit don't even feel real to us (damn)
우리한테도 현실로 안 느껴져
OG sold to those, you called kingpin
나와 함께인 Juan이 네가 부르는 두목이지
If those your drug lords, then who are we then?
걔네가 너의 약 두목이라면, 우린 대체 뭔데?
Hov is a real nigga's dream
Hov는 진짜배기들의 우상이지
My only goal, to make a real nigga feel seen
내 유일한 목표는 진짜배기들이 응당한 보상을 받는거지
Sometimes, it make a fake nigga hate life
가끔은 가짜들이 자기 삶을 혐오하게도 만들거야
Never my intention, the consequences of my way of life
내 의도는 아니더라도, 내가 가는길에 따르는 결과니까
The way we used to play with life
예전에 아슬아슬하게 줄 타고 다녔지만
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
이젠 형들 대하는 듯 조심해, 형을 살기는 싫으니까
I never wanted to be the states custodian (come on)
주 단위 관리자가 되고팠던 적은 없지만
The laws are draconian (come on, Hov)
법이 워낙 터무니 없으니 말이야
For those who married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
이런 삶과 사랑에 빠진 자들이여, 이건 신성한 결혼이지
Somehow, I'll out-fox every box they try to throw me in (come on)
어떻게든, 날 틀에 가두려 했던 틀딱들을 눕혀버려야지
With great ceremony and
보여줄 때도 확실하게
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
이웃친척이 내게 알려주지, Caddy가 날 얼마나 높게 평가했는지
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
그리고 런던, 해롤드 로드, 웨스턴 인 출신의 녀석들
I be speakin' to the souls of men
난 지금 말하는거야, 그들 속의 영혼들에게
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
차가운 세상이 내린 역할에 죽을 각오를 한 그들을 위해
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
얼어붙은 팀버랜드 신발로, 눈을 걷어차지
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
톨게이트를 지나 오락가락, 직원들도 애 좀 먹었네
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
수 많은 병사의 시체가 쌓인 죄악의 길
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
법을 만드는 작자들, 항상 걔넬 엿먹일 무기를 준비해
I got lawyers like shooters
변호사들을 킬러들처럼 부려
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
날 위해 망설이지 말고 움직이지, 내가 해준 게 꽤 많기에
In memory of Teelo
Teelo를 기리며
I pray none of your people die over jail phones again
쇠창살 너머 죽음을 전하는 이가 다신 없길 기도해
All this pain from the outside
외면에 들이닥치는 고통들이
Inspired all this growth within
우리의 내면을 성장하게 했지
So new planes gettin' broken in
그러니 새 전용기들을 길들인 뒤
Highest elevation of the self
가장 높은 고도에 오르네
They done fucked around and gave the right niggas wealth
날 못 알아봤던 녀석들도, 이젠 받아 마땅한 대접을 해주네
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
이건 가요가 아니라 찬송가지, 내가 바로 그 분이니
It's the Psalm 151, this the New Testament
이건 시편 151장이자 신약성서이네
The book of Hov
욥기가 아닌 홉기
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
예수님은 믈을 포도주로 바꿨고 Hov도 가스렌지 하나로 다 바꿨어
You never know how this shit could go
다른 결말일 수 있었딴 거, 넌 이해 못할 걸
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
우릴 가로막는 이 없었다면, 나와 Biggs는 지금보다 더더욱 컸을걸
Hindsight is 20/20
사후평가는 올백이지
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
이젠 무지막지하게 벌지만 과거를 돌아보고나니 꽤 웃기지
I just got a million off a sync
이젠 음악 싱크 맞추며 백만을 벌지
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
싱크대 신세 벗어나려다, 백만 년 옥살이 한 적 없이
Hov big
Hov는 해냈지
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
걔넨 미국 밖에선 날 잘 모른댔지만, 영국 거리 놈들마저 날 믿었지
I see a lot of Hov in Giggs
Giggs에게서 보여 Hov의 자질
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
나랑 Meek은 싸울 일 없지, 감옥에서 꺼내준게 나인데 어째?
Hov did
Hov는 믿었지
Next time we have a discussion who the GOAT, you donkeys know this
다음번에 역대 최고가 누군지 토론할 때, 너네 이걸 꼭 알길
Forgive me, that's my passion talkin'
용서해줘, 내 열정이 시킨 말실수이니
Sometimes I feel like Farrakhan talkin' to Mike Wallace
가끔 난 Mike Wallace에게 말 거는 Farrakhan같지
I think y'all should keep quiet
내 생각엔 너희 조용히 해야 할 것 같아
Breaks my heart, God did
내 마음이 아프니까, 신은 믿으셨지
They wanted us down, whoa (come on, man)
다들 우리가 무너지길 바랐지만 (come on, man)
But look at us now, oh
지금의 우릴 봐
They counted us out
다들 우릴 외면했찌만
They didn't think that we would make it, oh
이렇게까지 해낼 줄 몰랐겠지
They didn't believe in us
다들 우릴 믿지 않았어
Oh, but I know God did, God did (oh, yes, He did)
하지만 알아, 신께선 믿으셨지, 믿으셨지
Oh, God did (oh)
믿으셨지
Oh, yes, God did (oh)
그래, 믿으셨지
Oh, God did
믿으셨지
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
알아, 신께선 믿으셨지, 믿으셨지
Oh, God did (oh, God did)
믿으셨지
Oh, yes, God did (He did)
그래, 믿으셨지
Oh, God did (yeah)
믿으셨지
And you may not believe, but I know God did
넌 안 믿었을지 모르지만, 신께선 믿으셨지
Oh, God did (God did)
믿으셨지
God did (God did)
믿으셨지
Oh
Oh
But I know God did
알아, 신께선 믿으셨지
He did it
그러셨지
Oh, He did it, yeah, yeah
믿어주셨지, 그래
God did
믿으셨지
God did
믿으셨지
God did
믿으셨지
Yeah
그래

[परिचय: डीजे खालिद]
यह मेरा दिल तोड़ देता है
उन्हें हम पर विश्वास नहीं है
वी द बेस्ट म्यूजिक
उन्होंने खुद खेला
जबकि आप नफरत करते हैं और ईर्ष्या करते हैं
आप उस प्यार को गले लगाते हुए यहाँ हो सकते हैं
अधिक प्यार, अधिक आशीर्वाद, अधिक जीवन
भगवान ने किया (भगवान ने किया)
आप या तो हमारे साथ जीतते हैं या आप हमें जीतते हुए देखते हैं
डीजे खालिद

[पूर्व-कोरस: फ्राइडे और रिक रॉस]
वे हमें नीचा दिखाना चाहते थे, ऊह-वाह
लेकिन अब हमें देखो, ओह
उन्होंने हमें गिना (प्रार्थना करने का समय, एम-एम-एम-)
उन्होंने नहीं सोचा था कि हम इसे बनाएंगे, ओह (हम अपना सिर झुकाएं)
उन्होंने हम पर विश्वास नहीं किया, ओह (हुह)

[कोरस: शुक्रवार और रिक रॉस]
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया, भगवान ने किया (ओह, हाँ, उसने किया)
ओह, भगवान ने किया (ओह-ओह, खालिद)
ओह, हाँ, भगवान ने किया (ओह-ओह, खालिद)
ओह, भगवान ने किया (भगवान महान है)
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया था

[श्लोक 1: रिक रॉस]
नोजिव, वे सिर्फ प्रार्थना करते हैं कि मैं दुर्घटनाग्रस्त हो जाऊं (हुह)
वो लोग, वे आपको आखिरी बार नहीं देखना चाहते
वे आपके टैक्स पर तीन मिलियन डॉलर बढ़ाएंगे
पैसे से भरा एक टब, मैं अभी भी आराम नहीं कर सकता
टायर्स स्पिनिन', भगवान मुझे माफ कर दो, मैं एक पापी हूँ
जीतो, बांटो niggas
याचिका का गलत पक्ष, केवल दिव्य विजेता '
बेहतर होगा जब मैं आपको बताऊं कि मैं इसमें कैसे समय लगाता हूं
कृपया, मुझे क्षमा करें, भगवान ने किया
तो मुझे अंधेरे में छोड़ दो, शार्क के साथ तैराक
डोप बॉय, बड़ा शांत, फिर भी सबसे बड़ा बॉस
प्लेट पर एक किलो मिला, उन्हें भाड़े पर भेजो
या मैं जा सकता हूं और एक बैंक खरीद सकता हूं, मुझे पता है कि मेरा पैसा सुरक्षित है (मेबैक म्यूजिक)

[पूर्व-कोरस: फ्राइडे]
उन्होंने हमें गिन लिया
उन्होंने नहीं सोचा था कि हम इसे बनाएंगे, ओह
उन्होंने हम पर विश्वास नहीं किया, ओह

[कोरस: फ्राइडे और लिल वेन]
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया, भगवान ने किया (ओह, हाँ, उसने किया)
ओह, भगवान ने किया (ओह-ओह)
ओह, हाँ, भगवान ने किया (ओह-ओह)
ओह, भगवान ने किया (मुला, उह)
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया था

[श्लोक 2: लिल वेन]
आकाश की सीमा है, हर दिन मैं पहुँचता हूँ
वे मुझसे थक गए थे, अब वे सो गए हैं
क्या मुझे अंगूठी के साथ नहीं देखना चाहिए? आप बेहतर खेलते हैं डी'
निग्गा, भगवान ने अपना काम किया जब उसने मुझे बनाया
मेरे खिलाफ खड़ी बाधाओं के साथ, मैं दा विंची को तोड़ सकता था
मुझे पता है कि केवल भगवान ही हमें जज कर सकते हैं, मैं ब्रिटनी के लिए कहता हूं
वे शार्क की तरह खून को सूंघते हैं, वे एक्टिन 'फिशी' शुरू करते हैं
खैर, मुझे एक गधे की भूमिका निभानी होगी और उन्हें मुझे चूमना होगा
कृपया, सिर्फ मुझसे नफरत करने के लिए मुझसे नफरत न करें
इससे पहले कि वे मुझे पछाड़ दें, वे मुझे कम आंकते हैं
अंतिम संस्कार और मुझे जगाओ, मुझे दफनाओ और मुझे खोदो
लेकिन मैं बहुत खेती कर रहा हूं, हर कोई मुझे दोहराता है, निग्गा, तथ्यों का सामना करता है
ड्रेडलॉक, फेस टैट्स, मैं एपेक्स हूं
मैंने संस्कृति बनाई, क्या हुआ, जुड़वां? कभी पीछे नहीं हटे
मैंने दुनिया को गड़बड़ कर दिया और जब मैंने किया, मैंने सुरक्षित सेक्स का अभ्यास किया
मैं दुआ ज्यादा करता हूं और कहा कम, बाकी भगवान ने किया

[पूर्व-कोरस: शुक्रवार और जे-जेड]
उन्होंने हमें गिन लिया
उन्होंने नहीं सोचा था कि हम इसे बनाएंगे, ओह (यह मेरा दिल तोड़ देता है)
उन्होंने हम पर विश्वास नहीं किया, ओह

[कोरस: शुक्रवार और जे-जेड]
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया था (हम गुजरात में कहां हैं?), भगवान ने किया (ओह, हां, उसने किया, जहां हम गुजरात में हैं?)
ओह, भगवान ने किया (ओह-ओह)
ओह, हाँ, भगवान ने किया (ओह-ओह)
ओह, भगवान ने किया
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया था

[श्लोक 3: जे-जेड ]
होव ने किया
कृपया, भगवान मुझे क्षमा करें कि चूल्हे ने क्या किया
किसी ने बिली को नहीं छुआ' जब तक होव ने नहीं किया
कितने अरबपति होव पालना से आ सकते हैं? हुह
मैं तीन गिनता हूं, मैं, ये और रिहो
ब्रॉन का एक रॉक लड़का, तो चार, तकनीकी रूप से (वू)
मैंने अपने रिकॉर्ड के साथ डोप खेल छोड़ दिया, हुह
मैंने कोकीना को शैंपेन में बदल दिया, हुह
मैंने ला मदरीना को उसी साबुन से साफ किया, हुह
मैं और लोरो बात करते हैं 'मुकाबला कैसे हम डोप करते हैं, हुह'
अब दुकानों में खरपतवार, क्या आप इस पर विश्वास कर सकते हैं, Ty?
मैंने फोर्ब्स पर अपनी हलचल डाली, क्या आप इस आदमी पर विश्वास कर सकते हैं?
फिर हमने कहा, "इसे भाड़ में जाओ," और डोप को सार्वजनिक किया
कीचड़ से बाहर, वे अब आपका सामना करेंगे, आप इस गंदगी को नहीं बना सकते हैं
इसे जज करें कि आप इसे कैसे जज करते हैं, कहते हैं कि हम कॉरपोरेट जा रहे हैं
नहीं, हम सिर्फ कोने के कार्यालय वाले लड़कों को कोने में रखते हैं
मैं टोपी की मेज पर हूँ, विभाजन क्या है?
वह टोपी टेबल नहीं, लड़का, हम इसे जीते हैं
ब्रीज़ी व्यवसाय क्या है
Lyrics meaning: हम Fentanyl की तरह Fenty pushin', बकवास सब वैध है (वू)
ई इसके लिए दस नीचे था
हमने अभी-अभी उसकी दस वापस लीं और फिर वापस चले गए, जैसे "रुचि कहाँ है?"
एम लाइट अप द O3
हम तुम सब zazas करते हैं, OG के लिए OGs
जेब से कुछ नए निगस, विदेशी बात कर रहे हैं
आप बमुश्किल बहाम में रहे हैं- (हाहा) यह एक और विषय है
रेड कार्पेट से मेरी जेब में मोनोग्राम
आप उस चेहरे को देखते हैं जिसे मैंने उस रात बनाया था, बकवास है कि शॉकिन '
हालात बहुत अच्छे नहीं थे, हम जिंदा भी रहें
तुम सब niggas के लिए पागल होना होगा, हम हैरान
गंदगी बहुत ज्यादा है कि हम कैसे बड़े हुए (बड़े हुए)
बकवास हमें वास्तविक भी नहीं लगता (अरे)
OG उनको बेच दिया, जिन्हें आपने किंगपिन कहा
अगर वे आपके ड्रग लॉर्ड हैं, तो हम कौन हैं?
होव एक असली निग्गा का सपना है
मेरा एकमात्र लक्ष्य, एक वास्तविक निग्गा को देखा हुआ महसूस कराना है
कभी-कभी, यह नकली निग्गा को जीवन से नफरत करता है
मेरा इरादा कभी नहीं, मेरे जीवन के तरीके के परिणाम
जिस तरह हम जिंदगी से खेलते थे
मैं अब वाक्यों से सावधान हूं, उन्हें केवल जेल की सलाखों में मुझे पसंद है (वू)
मैं कभी भी राज्य का संरक्षक नहीं बनना चाहता था (चलो)
कठोर कानून (आओ, होव)
जीवन से शादी करने वालों के लिए (चलो), यह पवित्र विवाह है और (चलो)
किसी तरह, मैं हर उस बॉक्स को बाहर निकाल दूंगा जो वे मुझे फेंकने की कोशिश करेंगे (चलो)
बड़े समारोह के साथ और
लोक और नेम ने मुझे बताया कि कैडी ने उनके बारे में कितनी बात की
और लंदन, हेरोल्ड रोड, वेस्टन इन से ब्लोक और 'नेम'
मैं पुरुषों की आत्माओं से बात कर रहा हूँ
उनमें से वे अस्तित्व के लिए मरने के लिए तैयार हैं कि यह ठंडी दुनिया ने उनके लिए चुना है
जमे हुए टिम्ब (वू) से किकिन बर्फ
इस टर्नपाइक पर आगे और पीछे, वास्तव में 'em . पर एक टोल लिया
पाप की इन सड़कों पर ढेर सारे गिरे सैनिक
कानून बनाने वालों के लिए, मैं हमेशा उनके लिए धुंआ रखता हूँ
मुझे निशानेबाजों जैसे वकील मिले
उसके लिए एक एहसान के रूप में काम कर रहे हैं क्योंकि मैं उन्हें Ms . फेंक देता हूं
तेलो की याद में
मैं प्रार्थना करता हूं कि आपका कोई भी व्यक्ति फिर से जेलफोन पर न मरे
बाहर के इस सारे दर्द ने, भीतर के इस सारे विकास को प्रेरित किया
तो नए विमान टूट रहे हैं
स्वयं की सर्वोच्च ऊंचाई
उन्होंने चारों ओर गड़बड़ कर दी और सही निगस धन दिया
ये गीत नहीं हैं, ये भजन हैं क्योंकि मैं वह हूं
यह भजन संहिता 151 है, यह नया नियम है
होव की किताब (होव की किताब)
यीशु ने पानी को शराब में बदल दिया, होव के लिए, उसने सिर्फ एक स्टोव लिया
आप कभी नहीं जानते कि यह गंदगी कैसे जा सकती है
मैं और बिग्स शायद बहुत बड़े हो गए हैं अगर उन्होंने उस लोड को बुक नहीं किया है (व्हाट्स अप होफ़ा?)
दृष्टि 20/20 . है
हालाँकि वह बहुत पैसा कमा रहा है, अब वापस देख रहा है, यह बकवास मज़ेदार है
मुझे एक सिंक से अभी-अभी एक मिलियन मिले हैं
जोखिम के बिना एक लाख साल tryna इसे बाहर सिंक (वू)
होव बिग
उन्होंने कहा कि वे मुझे अंतरराष्ट्रीय स्तर पर नहीं जानते, सड़क पर निगास ने किया
मुझे गिग्स में बहुत सारे होव दिखाई दे रहे हैं
मैं और मीक कभी बीफ नहीं कर सकते थे, मैंने उस निग्गा को पूरी बोली से मुक्त कर दिया
होव ने किया
अगली बार जब हम चर्चा करेंगे कि G.O.A.T. कौन है, तो गधों को यह पता है
मुझे माफ कर दो, वह मेरा जुनून बात कर रहा है '(हाहा)
कभी-कभी मुझे लगता है कि फर्राखान (हाहा) माइक वालेस (हाहा) से बात कर रहा है
मुझे लगता है कि आप सभी को चुप रहना चाहिए
मेरा दिल तोड़ देता है (हाहा)
भगवान ने किया

[पूर्व-कोरस: शुक्रवार और जे-जेड]
वे हमें नीचे चाहते थे, ऊह-वाह (आओ, यार)
लेकिन अब हमें देखो, ओह
उन्होंने हमें गिन लिया
उन्होंने नहीं सोचा था कि हम इसे बनाएंगे, ओह
उन्होंने हम पर विश्वास नहीं किया, ओह

[कोरस: फ्राइडे, जॉन लीजेंड, फ्राइडे और जॉन लीजेंड]
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया, भगवान ने किया (ओह, हाँ, उसने किया)
ओह, भगवान ने किया (ओह-ओह)
ओह, हाँ, भगवान ने किया (ओह-ओह)
ओह, भगवान ने किया
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया, भगवान ने किया (ओह, हाँ, उसने किया)
ओह, भगवान ने किया (ओह, भगवान ने किया)
ओह, हाँ, भगवान ने किया (उसने किया)
ओह-ओह-ओह, भगवान ने किया

[आउट्रो: जॉन लीजेंड]
हाँ
और आप विश्वास नहीं कर सकते, लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया था
ओह, भगवान ने किया (भगवान ने किया)
भगवान ने किया (भगवान ने किया)
ओ ओ
लेकिन मुझे पता है कि भगवान ने किया था
उसने किया
ओह, उसने किया, हाँ, हाँ
भगवान ने किया
भगवान ने किया
भगवान ने किया
हाँ

Curiosità sulla canzone GOD DID di DJ Khaled

Quando è stata rilasciata la canzone “GOD DID” di DJ Khaled?
La canzone GOD DID è stata rilasciata nel 2022, nell’album “God Did”.
Chi ha composto la canzone “GOD DID” di di DJ Khaled?
La canzone “GOD DID” di di DJ Khaled è stata composta da Dwayne Carter, Edward Blackmon, Francis Leblanc, John Michael Stevens, Khaled Khaled, Nicholas M. Warwar, Shawn C. Carter, Tarik Azzous, William Roberts.

Canzoni più popolari di DJ Khaled

Altri artisti di Hip Hop/Rap