Beyonce Knowles, Burt Bacharach, Floyd Nathaniel Hills, Hal David, Jahron Anthony Brathwaite, Khaled Khaled, Shawn Carter
Is, is (Yeah)
Is, isn't
Is, isn't good, is (Yeah)
Is, is
We The Best Music!
(Isn't good enough)
I worked my whole life for this one
(Isn't good enough) Yeah
Another one
(Isn't good enough) Yeah
(Isn't good enough)
DJ Khaled!
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Oh, hold on (hold on, baby)
Don't (don't) try to (try to)
Slow me down (down)
Hold on (hold on)
Don't (don't) try to (try to)
Slow me down
Slow me down
Ooh, the nana make him act a fool for it
You gon' need an address when I lose the boy (boy)
Ratchet, ratchet, ratchet, you a tool, lil' boy, oh
Mama say I'm trippin', daddy say I'm trippin'
Mouth talkin' dirty but my lips so clean
On my body like a bumper car sticker
Bet it make you smile when you see that bitch pull up (pull up)
Money don't make me happy (make me happy)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
It's all smiles through all four seasons
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Oh, hold on (hold on)
Don't (don't) try to (try to)
Slow me down (down)
Hold on (hold on)
Don't (don't) try to (try to)
Slow me down
Slow me down, yeah
I drop the top out the coupe
They tryna get at me, oooh
They say I'm sweet just like D'UUUS'
Yeah, yeah, yeah
Say yeah, yeah, yeah, uh
Said everything I do, yeah, yeah, yeah
Petty, petty, petty, I've been winnin' steady
Yoncé, Yoncé all up on your grill, lil' boy
Poppin' off at the mouth, all year, boy
Came out '97, winnin' 20 years, boy, oh
All of this good, I don't feel bad for it, yeah
When you see me smile, you can't be mad at it, yeah
Money don't make me happy (make me happy)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
It's all smiles through all four seasons
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Oh, hold on (hold on)
Don't (don't) try to (try to)
Slow me down (down)
Hold on (hold on)
Don't (don't) try to (try to)
Slow me down
Slow me down, yeah
All of this winnin' (haha)
All of this winnin'
All of this winnin'
All of this winnin'
All of this winnin' (That dance)
All of this winnin' (That dance)
All of this winnin'
Ayy don't (don't) try to (try to) hold me (down) down
Don't (don't) try to (try to) hold me down, ayy
Just because you say things are gonna change
Things are gonna change, things are gonna change
(Another one)
Make 'em wait
One ain't enough, I need two
That night I mix the Ace with the D'US'
Hit a triple-double in the Garden
Held up my left wrist like I'm Harden (swish)
Ran to the dealer, bought twin Mercedes
The European trucks for the twin babies
Don't let me have a son, I'm a fool (ooooh)
Send him to school in all my jewels
I want a boy and girl to fight for truth
Whatever God give me, I'm cool
I've been winnin' so long it's like alchemy
I've been playin' cards with the house money
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, I'm a savage nigga
I shouldn't even worry, backward niggas
12 solo albums, all Platinum, nigga
I know you ain't out here talkin' numbers, right?
I know you ain't out here talkin' summers, right?
I know you ain't walkin' 'round talkin' down
Sayin' boss shit when you a runner, right?
Plain Patek, been had it
Flooded when I got it from Khaled
That was just a thank you for his last year
Next year he gon' have to buy a palace, shinin'
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
All of this winnin', I've been losin' my mind (losin' my mind)
Oh, hold on (hold on, baby)
Don't (don't) try to (try to)
Slow me down (down)
Hold on (hold on)
Don't (don't) try to (try to)
Slow me down
Slow me down, yeah
Just because you say things are gonna change
Things are gonna change, things are gonna change
All of this winnin', slow me down
'Ing something's wrong isn't good enough
Isn't good enough, isn't good enough
All of this winnin', yeah
Isn't good enough, isn't good enough
Isn't good enough, isn't good enough
Isn't good enough, isn't good enough
Isn't good enough, isn't good enough
Isn't good enough
Is, is (Yeah)
È, è (Sì)
Is, isn't
È, non è
Is, isn't good, is (Yeah)
È, non è buono, è (Sì)
Is, is
È, è
We The Best Music!
Noi siamo la migliore musica!
(Isn't good enough)
(Non è abbastanza buono)
I worked my whole life for this one
Ho lavorato tutta la mia vita per questo
(Isn't good enough) Yeah
(Non è abbastanza buono) Sì
Another one
Un altro
(Isn't good enough) Yeah
(Non è abbastanza buono) Sì
(Isn't good enough)
(Non è abbastanza buono)
DJ Khaled!
DJ Khaled!
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Splendendo, splendendo, splendendo, splendendo, sì (splendendo, sì)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Con tutte queste vittorie, sto perdendo la testa, sì (perdendo la testa)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, aspetta (aspetta, baby)
Don't (don't) try to (try to)
Non (non) cercare di (cercare di)
Slow me down (down)
Rallentarmi (giù)
Hold on (hold on)
Aspetta (aspetta)
Don't (don't) try to (try to)
Non (non) cercare di (cercare di)
Slow me down
Rallentarmi
Slow me down
Rallentarmi
Ooh, the nana make him act a fool for it
Ooh, la nana lo fa comportare come un pazzo per lei
You gon' need an address when I lose the boy (boy)
Avrai bisogno di un indirizzo quando perderò il ragazzo (ragazzo)
Ratchet, ratchet, ratchet, you a tool, lil' boy, oh
Ratchet, ratchet, ratchet, sei uno strumento, piccolo ragazzo, oh
Mama say I'm trippin', daddy say I'm trippin'
Mamma dice che sto delirando, papà dice che sto delirando
Mouth talkin' dirty but my lips so clean
Bocca che parla sporco ma le mie labbra così pulite
On my body like a bumper car sticker
Sul mio corpo come un adesivo per auto tamponante
Bet it make you smile when you see that bitch pull up (pull up)
Scommetto che ti fa sorridere quando vedi quella stronza arrivare (arrivare)
Money don't make me happy (make me happy)
Il denaro non mi rende felice (mi rende felice)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
E un ragazzo non può farmi sentire elegante (farmi sentire elegante)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Stiamo sorridendo per un motivo completamente diverso (un motivo completamente diverso)
It's all smiles through all four seasons
Sono tutti sorrisi in tutte e quattro le stagioni
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Splendendo, splendendo, splendendo, splendendo, sì (splendendo, sì)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Con tutte queste vittorie, sto perdendo la testa, sì (perdendo la testa)
Oh, hold on (hold on)
Oh, aspetta (aspetta)
Don't (don't) try to (try to)
Non (non) cercare di (cercare di)
Slow me down (down)
Rallentarmi (giù)
Hold on (hold on)
Aspetta (aspetta)
Don't (don't) try to (try to)
Non (non) cercare di (cercare di)
Slow me down
Rallentarmi
Slow me down, yeah
Rallentarmi, sì
I drop the top out the coupe
Faccio scendere il tetto dalla coupé
They tryna get at me, oooh
Stanno cercando di prendermi, oooh
They say I'm sweet just like D'UUUS'
Dicono che sono dolce come D'UUUS'
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Say yeah, yeah, yeah, uh
Dì sì, sì, sì, uh
Said everything I do, yeah, yeah, yeah
Dicono che tutto quello che faccio, sì, sì, sì
Petty, petty, petty, I've been winnin' steady
Petty, petty, petty, ho vinto costantemente
Yoncé, Yoncé all up on your grill, lil' boy
Yoncé, Yoncé tutto sulla tua griglia, piccolo ragazzo
Poppin' off at the mouth, all year, boy
Sparando alla bocca, tutto l'anno, ragazzo
Came out '97, winnin' 20 years, boy, oh
Sono uscito nel '97, ho vinto 20 anni, ragazzo, oh
All of this good, I don't feel bad for it, yeah
Tutto questo bene, non mi sento male per questo, sì
When you see me smile, you can't be mad at it, yeah
Quando mi vedi sorridere, non puoi essere arrabbiato, sì
Money don't make me happy (make me happy)
Il denaro non mi rende felice (mi rende felice)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
E un ragazzo non può farmi sentire elegante (farmi sentire elegante)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Stiamo sorridendo per un motivo completamente diverso (un motivo completamente diverso)
It's all smiles through all four seasons
Sono tutti sorrisi in tutte e quattro le stagioni
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Splendendo, splendendo, splendendo, splendendo, sì (splendendo, sì)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Con tutte queste vittorie, sto perdendo la testa, sì (perdendo la testa)
Oh, hold on (hold on)
Oh, aspetta (aspetta)
Don't (don't) try to (try to)
Non (non) cercare di (cercare di)
Slow me down (down)
Rallentarmi (giù)
Hold on (hold on)
Aspetta (aspetta)
Don't (don't) try to (try to)
Non (non) cercare di (cercare di)
Slow me down
Rallentarmi
Slow me down, yeah
Rallentarmi, sì
All of this winnin' (haha)
Tutte queste vittorie (haha)
All of this winnin'
Tutte queste vittorie
All of this winnin'
Tutte queste vittorie
All of this winnin'
Tutte queste vittorie
All of this winnin' (That dance)
Tutte queste vittorie (Quella danza)
All of this winnin' (That dance)
Tutte queste vittorie (Quella danza)
All of this winnin'
Tutte queste vittorie
Ayy don't (don't) try to (try to) hold me (down) down
Ayy non (non) cercare di (cercare di) fermarmi (giù) giù
Don't (don't) try to (try to) hold me down, ayy
Non (non) cercare di (cercare di) fermarmi, ayy
Just because you say things are gonna change
Solo perché dici che le cose cambieranno
Things are gonna change, things are gonna change
Le cose cambieranno, le cose cambieranno
(Another one)
(Un altro)
Make 'em wait
Fagli aspettare
One ain't enough, I need two
Uno non basta, ne ho bisogno di due
That night I mix the Ace with the D'US'
Quella notte ho mischiato l'Ace con il D'US'
Hit a triple-double in the Garden
Ho fatto un triplo doppio nel Garden
Held up my left wrist like I'm Harden (swish)
Ho alzato il mio polso sinistro come se fossi Harden (swish)
Ran to the dealer, bought twin Mercedes
Sono corso dal concessionario, ho comprato due Mercedes gemelle
The European trucks for the twin babies
I camion europei per i gemelli
Don't let me have a son, I'm a fool (ooooh)
Non lasciarmi avere un figlio, sono un pazzo (ooooh)
Send him to school in all my jewels
Lo mando a scuola con tutti i miei gioielli
I want a boy and girl to fight for truth
Voglio un ragazzo e una ragazza che lottino per la verità
Whatever God give me, I'm cool
Qualunque cosa Dio mi dia, va bene
I've been winnin' so long it's like alchemy
Ho vinto così a lungo che sembra alchimia
I've been playin' cards with the house money
Ho giocato a carte con i soldi della casa
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammy, sono un negro selvaggio
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammy, sono un negro selvaggio
I shouldn't even worry, backward niggas
Non dovrei nemmeno preoccuparmi, negri all'indietro
12 solo albums, all Platinum, nigga
12 album solisti, tutti Platinum, negro
I know you ain't out here talkin' numbers, right?
So che non stai parlando di numeri, vero?
I know you ain't out here talkin' summers, right?
So che non stai parlando di estati, vero?
I know you ain't walkin' 'round talkin' down
So che non stai girando in giro parlando male
Sayin' boss shit when you a runner, right?
Dicendo roba da capo quando sei un corriere, vero?
Plain Patek, been had it
Patek semplice, l'ho avuto da tempo
Flooded when I got it from Khaled
Inondato quando l'ho preso da Khaled
That was just a thank you for his last year
Era solo un ringraziamento per l'anno scorso
Next year he gon' have to buy a palace, shinin'
L'anno prossimo dovrà comprare un palazzo, splendendo
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Splendendo, splendendo, splendendo, splendendo, sì (splendendo, sì)
All of this winnin', I've been losin' my mind (losin' my mind)
Con tutte queste vittorie, sto perdendo la testa (perdendo la testa)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, aspetta (aspetta, baby)
Don't (don't) try to (try to)
Non (non) cercare di (cercare di)
Slow me down (down)
Rallentarmi (giù)
Hold on (hold on)
Aspetta (aspetta)
Don't (don't) try to (try to)
Non (non) cercare di (cercare di)
Slow me down
Rallentarmi
Slow me down, yeah
Rallentarmi, sì
Just because you say things are gonna change
Solo perché dici che le cose cambieranno
Things are gonna change, things are gonna change
Le cose cambieranno, le cose cambieranno
All of this winnin', slow me down
Tutte queste vittorie, rallentami
'Ing something's wrong isn't good enough
'Ing qualcosa non va non è abbastanza buono
Isn't good enough, isn't good enough
Non è abbastanza buono, non è abbastanza buono
All of this winnin', yeah
Tutte queste vittorie, sì
Isn't good enough, isn't good enough
Non è abbastanza buono, non è abbastanza buono
Isn't good enough, isn't good enough
Non è abbastanza buono, non è abbastanza buono
Isn't good enough, isn't good enough
Non è abbastanza buono, non è abbastanza buono
Isn't good enough, isn't good enough
Non è abbastanza buono, non è abbastanza buono
Isn't good enough
Non è abbastanza buono
Is, is (Yeah)
É, é (Sim)
Is, isn't
É, não é
Is, isn't good, is (Yeah)
É, não é bom, é (Sim)
Is, is
É, é
We The Best Music!
Nós somos a melhor música!
(Isn't good enough)
(Não é bom o suficiente)
I worked my whole life for this one
Trabalhei a minha vida inteira por isso
(Isn't good enough) Yeah
(Não é bom o suficiente) Sim
Another one
Mais um
(Isn't good enough) Yeah
(Não é bom o suficiente) Sim
(Isn't good enough)
(Não é bom o suficiente)
DJ Khaled!
DJ Khaled!
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando, sim (brilhando, sim)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Com toda essa vitória, estou perdendo a cabeça, sim (perdendo a cabeça)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, segure (segure, baby)
Don't (don't) try to (try to)
Não (não) tente (tente)
Slow me down (down)
Me atrasar (atrasar)
Hold on (hold on)
Segure (segure)
Don't (don't) try to (try to)
Não (não) tente (tente)
Slow me down
Me atrasar
Slow me down
Me atrasar
Ooh, the nana make him act a fool for it
Ooh, a nana faz ele agir como um tolo por isso
You gon' need an address when I lose the boy (boy)
Você vai precisar de um endereço quando eu perder o garoto (garoto)
Ratchet, ratchet, ratchet, you a tool, lil' boy, oh
Ratchet, ratchet, ratchet, você é uma ferramenta, garotinho, oh
Mama say I'm trippin', daddy say I'm trippin'
Mamãe diz que estou viajando, papai diz que estou viajando
Mouth talkin' dirty but my lips so clean
Boca falando sujo, mas meus lábios tão limpos
On my body like a bumper car sticker
No meu corpo como um adesivo de carro de choque
Bet it make you smile when you see that bitch pull up (pull up)
Aposto que te faz sorrir quando você vê aquela vadia chegar (chegar)
Money don't make me happy (make me happy)
Dinheiro não me faz feliz (me faz feliz)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
E um cara não pode me fazer chique (me fazer chique)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Estamos sorrindo por um motivo totalmente diferente (motivo totalmente diferente)
It's all smiles through all four seasons
É só sorrisos durante as quatro estações
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando, sim (brilhando, sim)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Com toda essa vitória, estou perdendo a cabeça, sim (perdendo a cabeça)
Oh, hold on (hold on)
Oh, segure (segure)
Don't (don't) try to (try to)
Não (não) tente (tente)
Slow me down (down)
Me atrasar (atrasar)
Hold on (hold on)
Segure (segure)
Don't (don't) try to (try to)
Não (não) tente (tente)
Slow me down
Me atrasar
Slow me down, yeah
Me atrasar, sim
I drop the top out the coupe
Eu tiro o teto do cupê
They tryna get at me, oooh
Eles estão tentando me pegar, oooh
They say I'm sweet just like D'UUUS'
Eles dizem que sou doce como D'UUUS'
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Say yeah, yeah, yeah, uh
Diga sim, sim, sim, uh
Said everything I do, yeah, yeah, yeah
Disse tudo o que eu faço, sim, sim, sim
Petty, petty, petty, I've been winnin' steady
Petty, petty, petty, eu tenho vencido constantemente
Yoncé, Yoncé all up on your grill, lil' boy
Yoncé, Yoncé toda na sua cara, garotinho
Poppin' off at the mouth, all year, boy
Estourando pela boca, o ano todo, garoto
Came out '97, winnin' 20 years, boy, oh
Saí em '97, vencendo 20 anos, garoto, oh
All of this good, I don't feel bad for it, yeah
Tudo isso é bom, eu não me sinto mal por isso, sim
When you see me smile, you can't be mad at it, yeah
Quando você me vê sorrir, você não pode ficar bravo com isso, sim
Money don't make me happy (make me happy)
Dinheiro não me faz feliz (me faz feliz)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
E um cara não pode me fazer chique (me fazer chique)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Estamos sorrindo por um motivo totalmente diferente (motivo totalmente diferente)
It's all smiles through all four seasons
É só sorrisos durante as quatro estações
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando, sim (brilhando, sim)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Com toda essa vitória, estou perdendo a cabeça, sim (perdendo a cabeça)
Oh, hold on (hold on)
Oh, segure (segure)
Don't (don't) try to (try to)
Não (não) tente (tente)
Slow me down (down)
Me atrasar (atrasar)
Hold on (hold on)
Segure (segure)
Don't (don't) try to (try to)
Não (não) tente (tente)
Slow me down
Me atrasar
Slow me down, yeah
Me atrasar, sim
All of this winnin' (haha)
Toda essa vitória (haha)
All of this winnin'
Toda essa vitória
All of this winnin'
Toda essa vitória
All of this winnin'
Toda essa vitória
All of this winnin' (That dance)
Toda essa vitória (Aquela dança)
All of this winnin' (That dance)
Toda essa vitória (Aquela dança)
All of this winnin'
Toda essa vitória
Ayy don't (don't) try to (try to) hold me (down) down
Ayy não (não) tente (tente) me segurar (atrasar) atrasar
Don't (don't) try to (try to) hold me down, ayy
Não (não) tente (tente) me segurar, ayy
Just because you say things are gonna change
Só porque você diz que as coisas vão mudar
Things are gonna change, things are gonna change
As coisas vão mudar, as coisas vão mudar
(Another one)
(Mais um)
Make 'em wait
Faça-os esperar
One ain't enough, I need two
Um não é suficiente, preciso de dois
That night I mix the Ace with the D'US'
Naquela noite eu misturei o Ace com o D'US'
Hit a triple-double in the Garden
Acertei um triplo-duplo no Jardim
Held up my left wrist like I'm Harden (swish)
Levantei meu pulso esquerdo como se fosse Harden (swish)
Ran to the dealer, bought twin Mercedes
Corri para o revendedor, comprei duas Mercedes
The European trucks for the twin babies
Os caminhões europeus para os gêmeos
Don't let me have a son, I'm a fool (ooooh)
Não me deixe ter um filho, eu sou um tolo (ooooh)
Send him to school in all my jewels
Mando ele para a escola com todas as minhas joias
I want a boy and girl to fight for truth
Quero um menino e uma menina para lutar pela verdade
Whatever God give me, I'm cool
O que Deus me der, estou bem
I've been winnin' so long it's like alchemy
Estou vencendo há tanto tempo que parece alquimia
I've been playin' cards with the house money
Estou jogando cartas com o dinheiro da casa
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, eu sou um nigga selvagem
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, eu sou um nigga selvagem
I shouldn't even worry, backward niggas
Eu nem deveria me preocupar, niggas para trás
12 solo albums, all Platinum, nigga
12 álbuns solo, todos Platinum, nigga
I know you ain't out here talkin' numbers, right?
Eu sei que você não está por aí falando números, certo?
I know you ain't out here talkin' summers, right?
Eu sei que você não está por aí falando verões, certo?
I know you ain't walkin' 'round talkin' down
Eu sei que você não está andando por aí falando mal
Sayin' boss shit when you a runner, right?
Dizendo merda de chefe quando você é um corredor, certo?
Plain Patek, been had it
Patek simples, já tinha
Flooded when I got it from Khaled
Inundado quando eu peguei do Khaled
That was just a thank you for his last year
Isso foi apenas um agradecimento pelo ano passado
Next year he gon' have to buy a palace, shinin'
No próximo ano ele vai ter que comprar um palácio, brilhando
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando, sim (brilhando, sim)
All of this winnin', I've been losin' my mind (losin' my mind)
Com toda essa vitória, estou perdendo a cabeça (perdendo a cabeça)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, segure (segure, baby)
Don't (don't) try to (try to)
Não (não) tente (tente)
Slow me down (down)
Me atrasar (atrasar)
Hold on (hold on)
Segure (segure)
Don't (don't) try to (try to)
Não (não) tente (tente)
Slow me down
Me atrasar
Slow me down, yeah
Me atrasar, sim
Just because you say things are gonna change
Só porque você diz que as coisas vão mudar
Things are gonna change, things are gonna change
As coisas vão mudar, as coisas vão mudar
All of this winnin', slow me down
Toda essa vitória, me atrasa
'Ing something's wrong isn't good enough
'Ing algo está errado não é bom o suficiente
Isn't good enough, isn't good enough
Não é bom o suficiente, não é bom o suficiente
All of this winnin', yeah
Toda essa vitória, sim
Isn't good enough, isn't good enough
Não é bom o suficiente, não é bom o suficiente
Isn't good enough, isn't good enough
Não é bom o suficiente, não é bom o suficiente
Isn't good enough, isn't good enough
Não é bom o suficiente, não é bom o suficiente
Isn't good enough, isn't good enough
Não é bom o suficiente, não é bom o suficiente
Isn't good enough
Não é bom o suficiente
Is, is (Yeah)
Es, es (Sí)
Is, isn't
Es, no es
Is, isn't good, is (Yeah)
No es bueno, es (Sí)
Is, is
Es, es
We The Best Music!
¡Somos la mejor música!
(Isn't good enough)
(No es suficientemente bueno)
I worked my whole life for this one
Trabajé toda mi vida para esto
(Isn't good enough) Yeah
(No es suficientemente bueno) Sí
Another one
Otro más
(Isn't good enough) Yeah
(No es suficientemente bueno) Sí
(Isn't good enough)
(No es suficientemente bueno)
DJ Khaled!
¡DJ Khaled!
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brillando, brillando, brillando, brillando, sí (brillando, sí)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Con todo este ganar, he estado perdiendo la cabeza, sí (perdiendo la cabeza)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, espera (espera, cariño)
Don't (don't) try to (try to)
No (no) intentes (intentar)
Slow me down (down)
Ralentizarme (abajo)
Hold on (hold on)
Espera (espera)
Don't (don't) try to (try to)
No (no) intentes (intentar)
Slow me down
Ralentizarme
Slow me down
Ralentizarme
Ooh, the nana make him act a fool for it
Ooh, la nana lo hace actuar como un tonto por ella
You gon' need an address when I lose the boy (boy)
Vas a necesitar una dirección cuando pierda al chico (chico)
Ratchet, ratchet, ratchet, you a tool, lil' boy, oh
Ratchet, ratchet, ratchet, eres una herramienta, chico pequeño, oh
Mama say I'm trippin', daddy say I'm trippin'
Mamá dice que estoy alucinando, papá dice que estoy alucinando
Mouth talkin' dirty but my lips so clean
Boca hablando sucio pero mis labios tan limpios
On my body like a bumper car sticker
En mi cuerpo como una pegatina de coche de choque
Bet it make you smile when you see that bitch pull up (pull up)
Apuesto a que te hace sonreír cuando ves que esa perra se acerca (se acerca)
Money don't make me happy (make me happy)
El dinero no me hace feliz (me hace feliz)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
Y un chico no puede hacerme elegante (hacerme elegante)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Estamos sonriendo por una razón completamente diferente (una razón completamente diferente)
It's all smiles through all four seasons
Son todas sonrisas a través de las cuatro estaciones
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brillando, brillando, brillando, brillando, sí (brillando, sí)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Con todo este ganar, he estado perdiendo la cabeza, sí (perdiendo la cabeza)
Oh, hold on (hold on)
Oh, espera (espera)
Don't (don't) try to (try to)
No (no) intentes (intentar)
Slow me down (down)
Ralentizarme (abajo)
Hold on (hold on)
Espera (espera)
Don't (don't) try to (try to)
No (no) intentes (intentar)
Slow me down
Ralentizarme
Slow me down, yeah
Ralentízame, sí
I drop the top out the coupe
Dejo caer la parte superior del coupé
They tryna get at me, oooh
Están tratando de llegar a mí, oooh
They say I'm sweet just like D'UUUS'
Dicen que soy dulce como D'UUUS'
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Say yeah, yeah, yeah, uh
Di sí, sí, sí, uh
Said everything I do, yeah, yeah, yeah
Dijo todo lo que hago, sí, sí, sí
Petty, petty, petty, I've been winnin' steady
Petty, petty, petty, he estado ganando constantemente
Yoncé, Yoncé all up on your grill, lil' boy
Yoncé, Yoncé todo en tu parrilla, chico pequeño
Poppin' off at the mouth, all year, boy
Saltando de la boca, todo el año, chico
Came out '97, winnin' 20 years, boy, oh
Salió en el '97, ganando 20 años, chico, oh
All of this good, I don't feel bad for it, yeah
Todo esto es bueno, no me siento mal por ello, sí
When you see me smile, you can't be mad at it, yeah
Cuando me ves sonreír, no puedes enfadarte, sí
Money don't make me happy (make me happy)
El dinero no me hace feliz (me hace feliz)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
Y un chico no puede hacerme elegante (hacerme elegante)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Estamos sonriendo por una razón completamente diferente (una razón completamente diferente)
It's all smiles through all four seasons
Son todas sonrisas a través de las cuatro estaciones
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brillando, brillando, brillando, brillando, sí (brillando, sí)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Con todo este ganar, he estado perdiendo la cabeza, sí (perdiendo la cabeza)
Oh, hold on (hold on)
Oh, espera (espera)
Don't (don't) try to (try to)
No (no) intentes (intentar)
Slow me down (down)
Ralentizarme (abajo)
Hold on (hold on)
Espera (espera)
Don't (don't) try to (try to)
No (no) intentes (intentar)
Slow me down
Ralentizarme
Slow me down, yeah
Ralentízame, sí
All of this winnin' (haha)
Todo este ganar (jaja)
All of this winnin'
Todo este ganar
All of this winnin'
Todo este ganar
All of this winnin'
Todo este ganar
All of this winnin' (That dance)
Todo este ganar (Ese baile)
All of this winnin' (That dance)
Todo este ganar (Ese baile)
All of this winnin'
Todo este ganar
Ayy don't (don't) try to (try to) hold me (down) down
Ayy no (no) intentes (intentar) detenerme (abajo) abajo
Don't (don't) try to (try to) hold me down, ayy
No (no) intentes (intentar) detenerme, ayy
Just because you say things are gonna change
Solo porque dices que las cosas van a cambiar
Things are gonna change, things are gonna change
Las cosas van a cambiar, las cosas van a cambiar
(Another one)
(Otro más)
Make 'em wait
Hazlos esperar
One ain't enough, I need two
Uno no es suficiente, necesito dos
That night I mix the Ace with the D'US'
Esa noche mezclé el Ace con el D'US'
Hit a triple-double in the Garden
Hice un triple-doble en el Jardín
Held up my left wrist like I'm Harden (swish)
Levanté mi muñeca izquierda como si fuera Harden (swish)
Ran to the dealer, bought twin Mercedes
Corrí al concesionario, compré dos Mercedes
The European trucks for the twin babies
Los camiones europeos para los gemelos
Don't let me have a son, I'm a fool (ooooh)
No me dejes tener un hijo, soy un tonto (ooooh)
Send him to school in all my jewels
Lo enviaré a la escuela con todas mis joyas
I want a boy and girl to fight for truth
Quiero un niño y una niña para luchar por la verdad
Whatever God give me, I'm cool
Lo que Dios me dé, estoy bien
I've been winnin' so long it's like alchemy
He estado ganando tanto tiempo que es como alquimia
I've been playin' cards with the house money
He estado jugando a las cartas con el dinero de la casa
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, soy un nigga salvaje
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, soy un nigga salvaje
I shouldn't even worry, backward niggas
Ni siquiera debería preocuparme, niggas hacia atrás
12 solo albums, all Platinum, nigga
12 álbumes en solitario, todos Platinum, nigga
I know you ain't out here talkin' numbers, right?
Sé que no estás por ahí hablando de números, ¿verdad?
I know you ain't out here talkin' summers, right?
Sé que no estás por ahí hablando de veranos, ¿verdad?
I know you ain't walkin' 'round talkin' down
Sé que no estás caminando por ahí hablando mal
Sayin' boss shit when you a runner, right?
Diciendo mierda de jefe cuando eres un corredor, ¿verdad?
Plain Patek, been had it
Patek Plain, ya lo tenía
Flooded when I got it from Khaled
Inundado cuando lo conseguí de Khaled
That was just a thank you for his last year
Eso fue solo un agradecimiento por su último año
Next year he gon' have to buy a palace, shinin'
El próximo año va a tener que comprar un palacio, brillando
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brillando, brillando, brillando, brillando, sí (brillando, sí)
All of this winnin', I've been losin' my mind (losin' my mind)
Con todo este ganar, he estado perdiendo la cabeza (perdiendo la cabeza)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, espera (espera, cariño)
Don't (don't) try to (try to)
No (no) intentes (intentar)
Slow me down (down)
Ralentizarme (abajo)
Hold on (hold on)
Espera (espera)
Don't (don't) try to (try to)
No (no) intentes (intentar)
Slow me down
Ralentizarme
Slow me down, yeah
Ralentízame, sí
Just because you say things are gonna change
Solo porque dices que las cosas van a cambiar
Things are gonna change, things are gonna change
Las cosas van a cambiar, las cosas van a cambiar
All of this winnin', slow me down
Todo este ganar, me ralentiza
'Ing something's wrong isn't good enough
'Ing algo está mal no es suficiente
Isn't good enough, isn't good enough
No es suficiente, no es suficiente
All of this winnin', yeah
Todo este ganar, sí
Isn't good enough, isn't good enough
No es suficiente, no es suficiente
Isn't good enough, isn't good enough
No es suficiente, no es suficiente
Isn't good enough, isn't good enough
No es suficiente, no es suficiente
Isn't good enough, isn't good enough
No es suficiente, no es suficiente
Isn't good enough
No es suficiente
Is, is (Yeah)
Est, est (Ouais)
Is, isn't
Est, n'est pas
Is, isn't good, is (Yeah)
Est, n'est pas bien, est (Ouais)
Is, is
Est, est
We The Best Music!
Nous, la meilleure musique !
(Isn't good enough)
(N'est pas assez bien)
I worked my whole life for this one
J'ai travaillé toute ma vie pour celui-ci
(Isn't good enough) Yeah
(N'est pas assez bien) Ouais
Another one
Un autre
(Isn't good enough) Yeah
(N'est pas assez bien) Ouais
(Isn't good enough)
(N'est pas assez bien)
DJ Khaled!
DJ Khaled !
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brillant, brillant, brillant, brillant, ouais (brillant, ouais)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Avec toutes ces victoires, je perds la tête, ouais (je perds la tête)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, attends (attends, bébé)
Don't (don't) try to (try to)
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de)
Slow me down (down)
Me ralentir (ralentir)
Hold on (hold on)
Attends (attends)
Don't (don't) try to (try to)
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de)
Slow me down
Me ralentir
Slow me down
Me ralentir
Ooh, the nana make him act a fool for it
Ooh, le nana le fait agir comme un fou pour ça
You gon' need an address when I lose the boy (boy)
Tu auras besoin d'une adresse quand je perdrai le garçon (garçon)
Ratchet, ratchet, ratchet, you a tool, lil' boy, oh
Vulgaire, vulgaire, vulgaire, tu es un outil, petit garçon, oh
Mama say I'm trippin', daddy say I'm trippin'
Maman dit que je délire, papa dit que je délire
Mouth talkin' dirty but my lips so clean
Bouche qui parle sale mais mes lèvres sont si propres
On my body like a bumper car sticker
Sur mon corps comme un autocollant de voiture tamponneuse
Bet it make you smile when you see that bitch pull up (pull up)
Je parie que ça te fait sourire quand tu vois cette garce arriver (arriver)
Money don't make me happy (make me happy)
L'argent ne me rend pas heureuse (ne me rend pas heureuse)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
Et un mec ne peut pas me rendre chic (me rendre chic)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Nous sourions pour une toute autre raison (toute autre raison)
It's all smiles through all four seasons
C'est tout sourire à travers les quatre saisons
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brillant, brillant, brillant, brillant, ouais (brillant, ouais)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Avec toutes ces victoires, je perds la tête, ouais (je perds la tête)
Oh, hold on (hold on)
Oh, attends (attends)
Don't (don't) try to (try to)
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de)
Slow me down (down)
Me ralentir (ralentir)
Hold on (hold on)
Attends (attends)
Don't (don't) try to (try to)
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de)
Slow me down
Me ralentir
Slow me down, yeah
Me ralentir, ouais
I drop the top out the coupe
Je laisse tomber le toit de la voiture
They tryna get at me, oooh
Ils essaient de m'attraper, oooh
They say I'm sweet just like D'UUUS'
Ils disent que je suis douce comme le D'UUUS'
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Say yeah, yeah, yeah, uh
Dis ouais, ouais, ouais, uh
Said everything I do, yeah, yeah, yeah
Dis que tout ce que je fais, ouais, ouais, ouais
Petty, petty, petty, I've been winnin' steady
Mesquin, mesquin, mesquin, j'ai été en train de gagner constamment
Yoncé, Yoncé all up on your grill, lil' boy
Yoncé, Yoncé tout sur ton grill, petit garçon
Poppin' off at the mouth, all year, boy
Pétaradant de la bouche, toute l'année, garçon
Came out '97, winnin' 20 years, boy, oh
Sorti en '97, gagnant depuis 20 ans, garçon, oh
All of this good, I don't feel bad for it, yeah
Tout ça est bon, je ne me sens pas mal pour ça, ouais
When you see me smile, you can't be mad at it, yeah
Quand tu me vois sourire, tu ne peux pas être en colère contre ça, ouais
Money don't make me happy (make me happy)
L'argent ne me rend pas heureuse (ne me rend pas heureuse)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
Et un mec ne peut pas me rendre chic (me rendre chic)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Nous sourions pour une toute autre raison (toute autre raison)
It's all smiles through all four seasons
C'est tout sourire à travers les quatre saisons
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brillant, brillant, brillant, brillant, ouais (brillant, ouais)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Avec toutes ces victoires, je perds la tête, ouais (je perds la tête)
Oh, hold on (hold on)
Oh, attends (attends)
Don't (don't) try to (try to)
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de)
Slow me down (down)
Me ralentir (ralentir)
Hold on (hold on)
Attends (attends)
Don't (don't) try to (try to)
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de)
Slow me down
Me ralentir
Slow me down, yeah
Me ralentir, ouais
All of this winnin' (haha)
Toutes ces victoires (haha)
All of this winnin'
Toutes ces victoires
All of this winnin'
Toutes ces victoires
All of this winnin'
Toutes ces victoires
All of this winnin' (That dance)
Toutes ces victoires (Cette danse)
All of this winnin' (That dance)
Toutes ces victoires (Cette danse)
All of this winnin'
Toutes ces victoires
Ayy don't (don't) try to (try to) hold me (down) down
Ayy ne (ne) essaie pas de (essaie pas de) me retenir (ralentir) ralentir
Don't (don't) try to (try to) hold me down, ayy
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de) me retenir, ayy
Just because you say things are gonna change
Juste parce que tu dis que les choses vont changer
Things are gonna change, things are gonna change
Les choses vont changer, les choses vont changer
(Another one)
(Un autre)
Make 'em wait
Fais-les attendre
One ain't enough, I need two
Un n'est pas assez, j'en ai besoin de deux
That night I mix the Ace with the D'US'
Cette nuit-là, je mélange l'Ace avec le D'US'
Hit a triple-double in the Garden
J'ai fait un triple-double au Garden
Held up my left wrist like I'm Harden (swish)
J'ai levé mon poignet gauche comme si j'étais Harden (swish)
Ran to the dealer, bought twin Mercedes
J'ai couru chez le concessionnaire, j'ai acheté deux Mercedes jumelles
The European trucks for the twin babies
Les camions européens pour les jumeaux
Don't let me have a son, I'm a fool (ooooh)
Ne me laisse pas avoir un fils, je suis un imbécile (ooooh)
Send him to school in all my jewels
Je l'envoie à l'école avec tous mes bijoux
I want a boy and girl to fight for truth
Je veux un garçon et une fille pour se battre pour la vérité
Whatever God give me, I'm cool
Quoi que Dieu me donne, je suis cool
I've been winnin' so long it's like alchemy
Je gagne depuis si longtemps que c'est comme de l'alchimie
I've been playin' cards with the house money
Je joue aux cartes avec l'argent de la maison
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, je suis un nigga sauvage
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, je suis un nigga sauvage
I shouldn't even worry, backward niggas
Je ne devrais même pas m'inquiéter, des niggas en arrière
12 solo albums, all Platinum, nigga
12 albums solo, tous Platinum, nigga
I know you ain't out here talkin' numbers, right?
Je sais que tu n'es pas là à parler de chiffres, n'est-ce pas ?
I know you ain't out here talkin' summers, right?
Je sais que tu n'es pas là à parler d'été, n'est-ce pas ?
I know you ain't walkin' 'round talkin' down
Je sais que tu ne te promènes pas en parlant en bas
Sayin' boss shit when you a runner, right?
Dire des trucs de patron quand tu es un coureur, n'est-ce pas ?
Plain Patek, been had it
Patek simple, je l'ai eu
Flooded when I got it from Khaled
Inondé quand je l'ai eu de Khaled
That was just a thank you for his last year
C'était juste un merci pour sa dernière année
Next year he gon' have to buy a palace, shinin'
L'année prochaine, il va devoir acheter un palais, brillant
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Brillant, brillant, brillant, brillant, ouais (brillant, ouais)
All of this winnin', I've been losin' my mind (losin' my mind)
Avec toutes ces victoires, je perds la tête (je perds la tête)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, attends (attends, bébé)
Don't (don't) try to (try to)
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de)
Slow me down (down)
Me ralentir (ralentir)
Hold on (hold on)
Attends (attends)
Don't (don't) try to (try to)
Ne (ne) essaie pas de (essaie pas de)
Slow me down
Me ralentir
Slow me down, yeah
Me ralentir, ouais
Just because you say things are gonna change
Juste parce que tu dis que les choses vont changer
Things are gonna change, things are gonna change
Les choses vont changer, les choses vont changer
All of this winnin', slow me down
Toutes ces victoires, me ralentissent
'Ing something's wrong isn't good enough
Dire que quelque chose ne va pas n'est pas assez bien
Isn't good enough, isn't good enough
N'est pas assez bien, n'est pas assez bien
All of this winnin', yeah
Toutes ces victoires, ouais
Isn't good enough, isn't good enough
N'est pas assez bien, n'est pas assez bien
Isn't good enough, isn't good enough
N'est pas assez bien, n'est pas assez bien
Isn't good enough, isn't good enough
N'est pas assez bien, n'est pas assez bien
Isn't good enough, isn't good enough
N'est pas assez bien, n'est pas assez bien
Isn't good enough
N'est pas assez bien
Is, is (Yeah)
Ist, ist (Ja)
Is, isn't
Ist, ist nicht
Is, isn't good, is (Yeah)
Ist, ist nicht gut, ist (Ja)
Is, is
Ist, ist
We The Best Music!
Wir sind die beste Musik!
(Isn't good enough)
(Ist nicht gut genug)
I worked my whole life for this one
Ich habe mein ganzes Leben für diesen einen gearbeitet
(Isn't good enough) Yeah
(Ist nicht gut genug) Ja
Another one
Noch einer
(Isn't good enough) Yeah
(Ist nicht gut genug) Ja
(Isn't good enough)
(Ist nicht gut genug)
DJ Khaled!
DJ Khaled!
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Strahlend, strahlend, strahlend, strahlend, ja (strahlend, ja)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Mit all diesem Gewinnen, verliere ich meinen Verstand, ja (verliere meinen Verstand)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, halt an (halt an, Baby)
Don't (don't) try to (try to)
Versuch nicht (versuch nicht)
Slow me down (down)
Mich zu bremsen (runter)
Hold on (hold on)
Halt an (halt an)
Don't (don't) try to (try to)
Versuch nicht (versuch nicht)
Slow me down
Mich zu bremsen
Slow me down
Brems mich ab
Ooh, the nana make him act a fool for it
Ooh, die Nana lässt ihn für sie zum Narren werden
You gon' need an address when I lose the boy (boy)
Du wirst eine Adresse brauchen, wenn ich den Jungen verliere (Junge)
Ratchet, ratchet, ratchet, you a tool, lil' boy, oh
Ratchet, ratchet, ratchet, du bist ein Werkzeug, kleiner Junge, oh
Mama say I'm trippin', daddy say I'm trippin'
Mama sagt, ich spinne, Papa sagt, ich spinne
Mouth talkin' dirty but my lips so clean
Mund redet schmutzig, aber meine Lippen so sauber
On my body like a bumper car sticker
Auf meinem Körper wie ein Autoscooter-Aufkleber
Bet it make you smile when you see that bitch pull up (pull up)
Wette, es bringt dich zum Lächeln, wenn du siehst, dass diese Schlampe auftaucht (auftaucht)
Money don't make me happy (make me happy)
Geld macht mich nicht glücklich (macht mich glücklich)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
Und ein Kerl kann mich nicht schick machen (macht mich schick)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Wir lächeln aus einem ganz anderen Grund (ganz anderer Grund)
It's all smiles through all four seasons
Es ist das ganze Jahr über ein Lächeln
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Strahlend, strahlend, strahlend, strahlend, ja (strahlend, ja)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Mit all diesem Gewinnen, verliere ich meinen Verstand, ja (verliere meinen Verstand)
Oh, hold on (hold on)
Oh, halt an (halt an)
Don't (don't) try to (try to)
Versuch nicht (versuch nicht)
Slow me down (down)
Mich zu bremsen (runter)
Hold on (hold on)
Halt an (halt an)
Don't (don't) try to (try to)
Versuch nicht (versuch nicht)
Slow me down
Mich zu bremsen
Slow me down, yeah
Brems mich ab, ja
I drop the top out the coupe
Ich lasse das Dach aus dem Coupé fallen
They tryna get at me, oooh
Sie versuchen, mich zu kriegen, oooh
They say I'm sweet just like D'UUUS'
Sie sagen, ich bin süß wie D'UUUS'
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Say yeah, yeah, yeah, uh
Sag ja, ja, ja, uh
Said everything I do, yeah, yeah, yeah
Sagte alles, was ich tue, ja, ja, ja
Petty, petty, petty, I've been winnin' steady
Petty, petty, petty, ich habe stetig gewonnen
Yoncé, Yoncé all up on your grill, lil' boy
Yoncé, Yoncé ganz auf deinem Grill, kleiner Junge
Poppin' off at the mouth, all year, boy
Den ganzen Tag am Maulen, das ganze Jahr, Junge
Came out '97, winnin' 20 years, boy, oh
Kam '97 raus, gewinnt seit 20 Jahren, Junge, oh
All of this good, I don't feel bad for it, yeah
All das Gute, ich fühle mich nicht schlecht dafür, ja
When you see me smile, you can't be mad at it, yeah
Wenn du mich lächeln siehst, kannst du nicht sauer darauf sein, ja
Money don't make me happy (make me happy)
Geld macht mich nicht glücklich (macht mich glücklich)
And a fella can't make me fancy (make me fancy)
Und ein Kerl kann mich nicht schick machen (macht mich schick)
We smilin' for a whole 'nother reason (whole 'nother reason)
Wir lächeln aus einem ganz anderen Grund (ganz anderer Grund)
It's all smiles through all four seasons
Es ist das ganze Jahr über ein Lächeln
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Strahlend, strahlend, strahlend, strahlend, ja (strahlend, ja)
All of this winnin', I've been losin' my mind, yeah (losin' my mind)
Mit all diesem Gewinnen, verliere ich meinen Verstand, ja (verliere meinen Verstand)
Oh, hold on (hold on)
Oh, halt an (halt an)
Don't (don't) try to (try to)
Versuch nicht (versuch nicht)
Slow me down (down)
Mich zu bremsen (runter)
Hold on (hold on)
Halt an (halt an)
Don't (don't) try to (try to)
Versuch nicht (versuch nicht)
Slow me down
Mich zu bremsen
Slow me down, yeah
Brems mich ab, ja
All of this winnin' (haha)
All dieses Gewinnen (haha)
All of this winnin'
All dieses Gewinnen
All of this winnin'
All dieses Gewinnen
All of this winnin'
All dieses Gewinnen
All of this winnin' (That dance)
All dieses Gewinnen (Dieser Tanz)
All of this winnin' (That dance)
All dieses Gewinnen (Dieser Tanz)
All of this winnin'
All dieses Gewinnen
Ayy don't (don't) try to (try to) hold me (down) down
Ayy versuch nicht (versuch nicht) mich (runter) runter zu halten
Don't (don't) try to (try to) hold me down, ayy
Versuch nicht (versuch nicht) mich runter zu halten, ayy
Just because you say things are gonna change
Nur weil du sagst, dass sich Dinge ändern werden
Things are gonna change, things are gonna change
Dinge werden sich ändern, Dinge werden sich ändern
(Another one)
(Noch einer)
Make 'em wait
Lass sie warten
One ain't enough, I need two
Einer ist nicht genug, ich brauche zwei
That night I mix the Ace with the D'US'
In dieser Nacht mische ich den Ace mit dem D'US'
Hit a triple-double in the Garden
Habe ein Triple-Double im Garten gemacht
Held up my left wrist like I'm Harden (swish)
Habe mein linkes Handgelenk hochgehalten, als wäre ich Harden (swish)
Ran to the dealer, bought twin Mercedes
Rannte zum Händler, kaufte zwei Mercedes
The European trucks for the twin babies
Die europäischen Trucks für die Zwillinge
Don't let me have a son, I'm a fool (ooooh)
Lass mich keinen Sohn haben, ich bin ein Narr (ooooh)
Send him to school in all my jewels
Schicke ihn mit all meinen Juwelen zur Schule
I want a boy and girl to fight for truth
Ich will einen Jungen und ein Mädchen, die für die Wahrheit kämpfen
Whatever God give me, I'm cool
Was auch immer Gott mir gibt, ich bin cool
I've been winnin' so long it's like alchemy
Ich habe so lange gewonnen, es ist wie Alchemie
I've been playin' cards with the house money
Ich habe mit dem Geld des Hauses Karten gespielt
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, ich bin ein wilder Nigga
21 Grammys, I'm a savage nigga
21 Grammys, ich bin ein wilder Nigga
I shouldn't even worry, backward niggas
Ich sollte mir keine Sorgen machen, rückwärts Niggas
12 solo albums, all Platinum, nigga
12 Solo-Alben, alle Platin, Nigga
I know you ain't out here talkin' numbers, right?
Ich weiß, du redest hier nicht über Zahlen, oder?
I know you ain't out here talkin' summers, right?
Ich weiß, du redest hier nicht über Sommer, oder?
I know you ain't walkin' 'round talkin' down
Ich weiß, du läufst nicht herum und redest schlecht
Sayin' boss shit when you a runner, right?
Sagst Boss-Scheiße, wenn du ein Läufer bist, oder?
Plain Patek, been had it
Plain Patek, hatte es schon
Flooded when I got it from Khaled
Überflutet, als ich es von Khaled bekam
That was just a thank you for his last year
Das war nur ein Dankeschön für sein letztes Jahr
Next year he gon' have to buy a palace, shinin'
Nächstes Jahr wird er ein Palast kaufen müssen, strahlend
Shinin', shinin', shinin', shinin', yeah (shinin', yeah)
Strahlend, strahlend, strahlend, strahlend, ja (strahlend, ja)
All of this winnin', I've been losin' my mind (losin' my mind)
Mit all diesem Gewinnen, verliere ich meinen Verstand (verliere meinen Verstand)
Oh, hold on (hold on, baby)
Oh, halt an (halt an, Baby)
Don't (don't) try to (try to)
Versuch nicht (versuch nicht)
Slow me down (down)
Mich zu bremsen (runter)
Hold on (hold on)
Halt an (halt an)
Don't (don't) try to (try to)
Versuch nicht (versuch nicht)
Slow me down
Mich zu bremsen
Slow me down, yeah
Brems mich ab, ja
Just because you say things are gonna change
Nur weil du sagst, dass sich Dinge ändern werden
Things are gonna change, things are gonna change
Dinge werden sich ändern, Dinge werden sich ändern
All of this winnin', slow me down
All dieses Gewinnen, bremst mich ab
'Ing something's wrong isn't good enough
'Ing etwas ist falsch ist nicht gut genug
Isn't good enough, isn't good enough
Ist nicht gut genug, ist nicht gut genug
All of this winnin', yeah
All dieses Gewinnen, ja
Isn't good enough, isn't good enough
Ist nicht gut genug, ist nicht gut genug
Isn't good enough, isn't good enough
Ist nicht gut genug, ist nicht gut genug
Isn't good enough, isn't good enough
Ist nicht gut genug, ist nicht gut genug
Isn't good enough, isn't good enough
Ist nicht gut genug, ist nicht gut genug
Isn't good enough
Ist nicht gut genug