Hiroshima

Serigne M'Baye Gueye, Petar Paunkovic

Testi Traduzione

Daron, famille, j'sais pas c'est quoi
Poto, ça va, couci-couça
J'suis détaché, je m'attache pas
Les liens, tout ça, j'sais pas c'est quoi
Hiro-Hiro-Hiroshima hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima hiro-Hiro'

Boom, boom, boom
Boom comme une bombe nucléaire
Entre mon père et ma mère
Je suis né en temps d'guerre
J'voulais pas m'entendre dire: "Putain
La rue m'a eu"
Pourtant, j'trouve pas ma place
Dans ces putains d'bahuts

Irra-irra-irradié
La nuit, j'me cache, j'suis fou à lier
La vie: je nage, je n'ai pas pieds
Irradié par mon passé

Daron, famille, j'sais pas c'est quoi
Poto, ça va, couci-couça
J'suis détaché, ne t'attache pas
Les liens, tout ça, j'sais pas c'est quoi
Hiro-Hiro-Hiroshima hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima hiro-Hiro'

J'ai l'amour nucléaire, bébé
J'suis pollué
Tu peux pas attraper l'éclair, bébé
Tu vas t'brûler daron, famille, tout ça
J'sais pas comment on fait
Si jamais tu sais, toi
Si tu pouvais m'montrer, mais
Mais tu sais quoi? Tu sais
Je vais m'tromper
Y'a comme un fauve en moi
Que je n'sais pas dompter
Donc compte pas sur moi, bébé
J'sais pas compter
J'ai trop d'blessures cachées, un jour
J'vais succomber

Irra-irra-irradié
J'm'ennuie, je glande, j'suis fou à lier
La vie: je nage, je n'ai pas pieds
Irradié par mon passé

Hiro-Hiro-Hiroshima hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima hiro-Hiro'

Mmmh, yeah, yeah mmmh, yeah, yeah

J'suis démembré
Amputé au milieu d'un cratère
Éloigné, solo
J'lance des: "Allô" à la Terre
"Allô", "allô": plus d'réseau
J'suis au milieu d'un cratère
Destin calciné
Y'a que des bonhommes en pierre
Pollué, pollué, destin nucléaire
Pollué, pollué, dans le ventre d'une mère
Passé frelaté, irradié
Plus d'marche arrière
Démembré, amputé au milieu d'un cratère

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah (Hiroshima)

Daron, famiglia, non so cosa sia
Amico, come va, così così
Sono distante, non mi lego
I legami, tutto questo, non so cosa sia
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Boom, boom, boom, boom come una bomba nucleare
Tra mio padre e mia madre, sono nato in tempo di guerra
Non volevo sentirmi dire "cazzo, la strada mi ha preso"
Eppure, non trovo il mio posto in queste cazzo di scuole

Irra-irra-irradiato
Di notte, mi nascondo, sono pazzo da legare
La vita, nuoto, non ho piede
Irradiato dal mio passato

Daron, famiglia, non so cosa sia
Amico, come va, così così
Sono distante, non legarti
I legami, tutto questo, non so cosa sia
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Ho l'amore nucleare, baby, sono inquinato
Non puoi prendere il fulmine, baby, ti brucerai
Daron, famiglia, tutto questo, non so come si fa
Se mai tu sai, se potessi mostrarmi, ma
Ma sai cosa? Sai, mi sbaglierò
C'è come una bestia in me che non so domare
Quindi non contare su di me, baby, non so contare
Ho troppe ferite nascoste, un giorno, cadrò

Irra-irra-irradiato
Mi annoio, sto studiando, sono pazzo da legare
La vita, nuoto, non ho piede
Irradiato dal mio passato
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah

Sono smembrato, amputato nel mezzo di un cratere
Lontano, solo, mando "ciao" alla Terra
"Ciao", "ciao" più rete, sono nel mezzo di un cratere
Destino bruciato, ci sono solo uomini di pietra
Inquinato, inquinato, destino nucleare
Inquinato, inquinato, nel ventre di una madre
Passato adulterato, irradiato, non c'è marcia indietro
Smembrato, amputato nel mezzo di un cratere

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah (Hiroshima)

Daron, família, eu não sei o que é
Cara, tudo bem, mais ou menos
Estou desapegado, não me apego
Laços, tudo isso, eu não sei o que é
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Boom, boom, boom, boom como uma bomba nuclear
Entre meu pai e minha mãe, nasci em tempo de guerra
Eu não queria ouvir "puta, a rua me pegou"
No entanto, não encontro meu lugar nessas malditas escolas

Irra-irra-irradiado
À noite, me escondo, estou louco
Na vida, estou nadando, não tenho pé
Irradiado pelo meu passado

Daron, família, eu não sei o que é
Cara, tudo bem, mais ou menos
Estou desapegado, não se apegue
Laços, tudo isso, eu não sei o que é
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Tenho o amor nuclear, baby, estou poluído
Você não pode pegar o raio, baby, vai se queimar
Daron, família, tudo isso, eu não sei como fazer
Se você soubesse, se pudesse me mostrar, mas
Mas você sabe o quê? Sabe, eu vou errar
Há um animal selvagem em mim que não sei domar
Então não conte comigo, baby, eu não sei contar
Tenho muitas feridas escondidas, um dia, vou sucumbir

Irra-irra-irradiado
Estou entediado, estou louco
Na vida, estou nadando, não tenho pé
Irradiado pelo meu passado
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah

Estou desmembrado, amputado no meio de uma cratera
Distante, sozinho, mando "alô" para a Terra
"Alô", "alô" sem rede, estou no meio de uma cratera
Destino calcinado, só há homens de pedra
Poluído, poluído, destino nuclear
Poluído, poluído, no ventre de uma mãe
Passado adulterado, irradiado, sem volta
Desmembrado, amputado no meio de uma cratera

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah (Hiroshima)

Dad, family, I don't know what that is
Buddy, it's okay, so-so
I'm detached, I don't get attached
Bonds, all that, I don't know what it is
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Boom, boom, boom, boom like a nuclear bomb
Between my father and my mother, I was born in wartime
I didn't want to hear "damn, the street got me"
Yet, I can't find my place in these damn schools

Irra-irra-irradiated
At night, I hide, I'm crazy
Life, I swim, I'm out of my depth
Irradiated by my past

Dad, family, I don't know what that is
Buddy, it's okay, so-so
I'm detached, don't get attached
Bonds, all that, I don't know what it is
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

I have nuclear love, baby, I'm polluted
You can't catch the lightning, baby, you'll get burned
Dad, family, all that, I don't know how to do it
If you ever know, if you could show me, but
But you know what? You know, I'm going to make a mistake
There's a beast in me that I can't tame
So don't count on me, baby, I can't count
I have too many hidden wounds, one day, I'll succumb

Irra-irra-irradiated
I'm bored, I'm studying, I'm crazy
Life, I swim, I'm out of my depth
Irradiated by my past
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah

I'm dismembered, amputated in the middle of a crater
Distant, solo, I'm sending "hello" to the Earth
"Hello", "hello" no more network, I'm in the middle of a crater
Burnt out destiny, there are only stone men
Polluted, polluted, nuclear destiny
Polluted, polluted, in a mother's womb
Tainted past, irradiated, no reverse
Dismembered, amputated in the middle of a crater

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah (Hiroshima)

Daron, familia, no sé qué es eso
Amigo, ¿cómo estás?, más o menos
Estoy desapegado, no me aferro
Los lazos, todo eso, no sé qué es
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Boom, boom, boom, boom como una bomba nuclear
Entre mi padre y mi madre, nací en tiempo de guerra
No quería escuchar "maldita sea, la calle me atrapó"
Sin embargo, no encuentro mi lugar en estas malditas escuelas

Irra-irra-irradiado
Por la noche, me escondo, estoy loco
La vida, estoy nadando, no tengo pies
Irradiado por mi pasado

Daron, familia, no sé qué es eso
Amigo, ¿cómo estás?, más o menos
Estoy desapegado, no te aferres
Los lazos, todo eso, no sé qué es
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Tengo el amor nuclear, bebé, estoy contaminado
No puedes atrapar el rayo, bebé, te vas a quemar
Daron, familia, todo eso, no sé cómo se hace
Si alguna vez lo sabes, si pudieras mostrarme, pero
¿Pero sabes qué? Sabes, voy a equivocarme
Hay una bestia en mí que no sé cómo domar
Así que no cuentes conmigo, bebé, no sé contar
Tengo demasiadas heridas ocultas, algún día, voy a sucumbir

Irra-irra-irradiado
Me aburro, estoy planeando, estoy loco
La vida, estoy nadando, no tengo pies
Irradiado por mi pasado
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Mmmh, sí, sí
Mmmh, sí, sí

Estoy desmembrado, amputado en medio de un cráter
Alejado, solo, lanzo "hola" a la Tierra
"Hola", "hola" no hay más red, estoy en medio de un cráter
Destino calcinado, solo hay hombres de piedra
Contaminado, contaminado, destino nuclear
Contaminado, contaminado, en el vientre de una madre
Pasado adulterado, irradiado, no hay marcha atrás
Desmembrado, amputado en medio de un cráter

Mmmh, sí, sí
Mmmh, sí, sí (Hiroshima)

Daron, Familie, ich weiß nicht, was das ist
Kumpel, es geht, so lala
Ich bin distanziert, ich binde mich nicht
Die Bindungen, all das, ich weiß nicht, was das ist
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Boom, boom, boom, boom wie eine Atombombe
Zwischen meinem Vater und meiner Mutter, ich wurde in Kriegszeiten geboren
Ich wollte nicht hören „Verdammt, die Straße hat mich erwischt“
Trotzdem finde ich meinen Platz in diesen verdammten Schulen nicht

Irra-irra-bestrahlt
Nachts verstecke ich mich, ich bin verrückt
Im Leben, ich schwimme, ich habe keinen Halt
Bestrahlt durch meine Vergangenheit

Daron, Familie, ich weiß nicht, was das ist
Kumpel, es geht, so lala
Ich bin distanziert, binde dich nicht
Die Bindungen, all das, ich weiß nicht, was das ist
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Ich habe die nukleare Liebe, Baby, ich bin verschmutzt
Du kannst den Blitz nicht fangen, Baby, du wirst dich verbrennen
Daron, Familie, all das, ich weiß nicht, wie man das macht
Wenn du es weißt, wenn du es mir zeigen könntest, aber
Aber weißt du was? Du weißt, ich werde mich irren
Es gibt ein wildes Tier in mir, das ich nicht zähmen kann
Also zähl nicht auf mich, Baby, ich kann nicht zählen
Ich habe zu viele versteckte Wunden, eines Tages werde ich erliegen

Irra-irra-bestrahlt
Ich langweile mich, ich plane, ich bin verrückt
Im Leben, ich schwimme, ich habe keinen Halt
Bestrahlt durch meine Vergangenheit
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima, Hiro-Hiro'

Mmmh, ja, ja
Mmmh, ja, ja

Ich bin zerstückelt, amputiert in der Mitte eines Kraters
Entfernt, allein, ich rufe „Hallo“ zur Erde
„Hallo“, „Hallo“ kein Netzwerk mehr, ich bin in der Mitte eines Kraters
Verbranntes Schicksal, es gibt nur noch Steinmänner
Verschmutzt, verschmutzt, nukleares Schicksal
Verschmutzt, verschmutzt, im Bauch einer Mutter
Verfälschte Vergangenheit, bestrahlt, kein Rückwärtsgang mehr
Zerstückelt, amputiert in der Mitte eines Kraters

Mmmh, ja, ja
Mmmh, ja, ja (Hiroshima)

Curiosità sulla canzone Hiroshima di Disiz la peste

Quando è stata rilasciata la canzone “Hiroshima” di Disiz la peste?
La canzone Hiroshima è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Disizilla”.
Chi ha composto la canzone “Hiroshima” di di Disiz la peste?
La canzone “Hiroshima” di di Disiz la peste è stata composta da Serigne M'Baye Gueye, Petar Paunkovic.

Canzoni più popolari di Disiz la peste

Altri artisti di Pop-rap