Carl Anthony Falk, Savan Harish Kotecha, Cher Lloyd, Demitria Lovato, Rami Yacoub
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
You started messing with my head until I hit a wall
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
That you would walk, you would walk out the door
Hey!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
That I would talk, I would talk
But even if the stars and moon collide
I never want you back into my life
You can take your words and all your lies
Oh oh oh I really don't care
Even if the stars and moon collide
I never want you back into my life
You can take your words and all your lies
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh I really don't care
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
You don't deserve to know the way I used to think about you
Oh no not anymore, oh no not anymore
You had your shot, had your shot, but you let go
Now if we meet out on the street I wont be running scared
I'll walk right up to you and put one finger in the air
And make you understand, and make you understand
You had your chance, had your chance
But even if the stars and moon collide
I never want you back into my life
You can take your words and all your lies
Oh oh oh I really don't care
But even if the stars and moon collide
I never want you back into my life
You can take your words and all your lies
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh I really don't care
Yeah, listen up
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
Look boy, why you so mad
Second gets in, but shoulda hit that
Hey Demi you picked the wrong lover
Shoulda picked that one is cuter than the other
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
Kick it to the curb, take a polaroid picture
But even if the stars and moon collide
I never want you back into my life
You can take your words and all your lies
Oh oh oh I really don't care
Even if the stars and moon collide
I never want you back into my life
You can take your words and all your lies
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh I really don't care
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
Vuoi giocare, vuoi restare, vuoi avere tutto
You started messing with my head until I hit a wall
Hai iniziato a giocare con la mia testa fino a quando non ho colpito un muro
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
Forse avrei dovuto saperlo, forse avrei dovuto saperlo
That you would walk, you would walk out the door
Che te ne saresti andato, saresti uscito dalla porta
Hey!
Ehi!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
Hai detto che eravamo finiti, hai incontrato qualcuno e me lo hai sfregato in faccia
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
Taglia al sodo, lei ti ha spezzato il cuore, e poi è scappata
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
Immagino che avresti dovuto saperlo, immagino che avresti dovuto saperlo
That I would talk, I would talk
Che avrei parlato, avrei parlato
But even if the stars and moon collide
Ma anche se le stelle e la luna collidono
I never want you back into my life
Non voglio mai che tu torni nella mia vita
You can take your words and all your lies
Puoi prendere le tue parole e tutte le tue bugie
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
Even if the stars and moon collide
Anche se le stelle e la luna collidono
I never want you back into my life
Non voglio mai che tu torni nella mia vita
You can take your words and all your lies
Puoi prendere le tue parole e tutte le tue bugie
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
Non posso credere di essere rimasta sveglia a scrivere canzoni su di te
You don't deserve to know the way I used to think about you
Non meriti di sapere come pensavo a te
Oh no not anymore, oh no not anymore
Oh no, non più, oh no, non più
You had your shot, had your shot, but you let go
Hai avuto la tua occasione, hai avuto la tua occasione, ma hai lasciato andare
Now if we meet out on the street I wont be running scared
Ora se ci incontriamo per strada non avrò paura
I'll walk right up to you and put one finger in the air
Mi avvicinerò a te e alzerò un dito in aria
And make you understand, and make you understand
E ti farò capire, ti farò capire
You had your chance, had your chance
Hai avuto la tua occasione, hai avuto la tua occasione
But even if the stars and moon collide
Ma anche se le stelle e la luna collidono
I never want you back into my life
Non voglio mai che tu torni nella mia vita
You can take your words and all your lies
Puoi prendere le tue parole e tutte le tue bugie
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
But even if the stars and moon collide
Ma anche se le stelle e la luna collidono
I never want you back into my life
Non voglio mai che tu torni nella mia vita
You can take your words and all your lies
Puoi prendere le tue parole e tutte le tue bugie
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
Yeah, listen up
Sì, ascolta
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
Ehi, ehi, non guardare mai indietro, ragazzo stupito, attacco all'ego
Look boy, why you so mad
Guarda ragazzo, perché sei così arrabbiato
Second gets in, but shoulda hit that
Il secondo arriva, ma avrebbe dovuto colpire quello
Hey Demi you picked the wrong lover
Ehi Demi hai scelto l'amante sbagliato
Shoulda picked that one is cuter than the other
Avresti dovuto scegliere quello più carino dell'altro
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
Voglio solo ridere, perché stai cercando di essere un hipster
Kick it to the curb, take a polaroid picture
Mandalo a quel paese, fai una foto polaroid
But even if the stars and moon collide
Ma anche se le stelle e la luna collidono
I never want you back into my life
Non voglio mai che tu torni nella mia vita
You can take your words and all your lies
Puoi prendere le tue parole e tutte le tue bugie
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
Even if the stars and moon collide
Anche se le stelle e la luna collidono
I never want you back into my life
Non voglio mai che tu torni nella mia vita
You can take your words and all your lies
Puoi prendere le tue parole e tutte le tue bugie
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh non mi importa davvero
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
Você quer brincar, quer ficar, quer ter tudo
You started messing with my head until I hit a wall
Você começou a mexer com a minha cabeça até eu bater numa parede
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
Talvez eu devesse ter sabido, talvez eu devesse ter sabido
That you would walk, you would walk out the door
Que você iria embora, você iria embora pela porta
Hey!
Ei!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
Disse que terminamos, você conheceu alguém e esfregou na minha cara
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
Cortou para a perseguição, ela partiu seu coração, e então ela fugiu
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
Acho que você deveria ter sabido, acho que você deveria ter sabido
That I would talk, I would talk
Que eu iria falar, eu iria falar
But even if the stars and moon collide
Mas mesmo se as estrelas e a lua colidirem
I never want you back into my life
Eu nunca quero você de volta na minha vida
You can take your words and all your lies
Você pode levar suas palavras e todas as suas mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
Even if the stars and moon collide
Mesmo se as estrelas e a lua colidirem
I never want you back into my life
Eu nunca quero você de volta na minha vida
You can take your words and all your lies
Você pode levar suas palavras e todas as suas mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
Não consigo acreditar que eu fiquei acordada escrevendo músicas sobre você
You don't deserve to know the way I used to think about you
Você não merece saber como eu costumava pensar em você
Oh no not anymore, oh no not anymore
Oh não, não mais, oh não, não mais
You had your shot, had your shot, but you let go
Você teve sua chance, teve sua chance, mas você deixou ir
Now if we meet out on the street I wont be running scared
Agora, se nos encontrarmos na rua, eu não vou estar correndo assustada
I'll walk right up to you and put one finger in the air
Vou caminhar até você e levantar um dedo no ar
And make you understand, and make you understand
E fazer você entender, e fazer você entender
You had your chance, had your chance
Você teve sua chance, teve sua chance
But even if the stars and moon collide
Mas mesmo se as estrelas e a lua colidirem
I never want you back into my life
Eu nunca quero você de volta na minha vida
You can take your words and all your lies
Você pode levar suas palavras e todas as suas mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
But even if the stars and moon collide
Mas mesmo se as estrelas e a lua colidirem
I never want you back into my life
Eu nunca quero você de volta na minha vida
You can take your words and all your lies
Você pode levar suas palavras e todas as suas mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
Yeah, listen up
Sim, escute
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
Ei, ei, nunca olhe para trás, garoto atordoado, ataque de ego
Look boy, why you so mad
Olha garoto, por que você está tão bravo
Second gets in, but shoulda hit that
Segundo entra, mas deveria ter acertado
Hey Demi you picked the wrong lover
Ei Demi, você escolheu o amante errado
Shoulda picked that one is cuter than the other
Deveria ter escolhido aquele que é mais bonito que o outro
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
Eu só quero rir, porque você está tentando ser um hipster
Kick it to the curb, take a polaroid picture
Chute para o meio-fio, tire uma foto polaroid
But even if the stars and moon collide
Mas mesmo se as estrelas e a lua colidirem
I never want you back into my life
Eu nunca quero você de volta na minha vida
You can take your words and all your lies
Você pode levar suas palavras e todas as suas mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
Even if the stars and moon collide
Mesmo se as estrelas e a lua colidirem
I never want you back into my life
Eu nunca quero você de volta na minha vida
You can take your words and all your lies
Você pode levar suas palavras e todas as suas mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh eu realmente não me importo
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
Quieres jugar, quieres quedarte, quieres tenerlo todo
You started messing with my head until I hit a wall
Empezaste a jugar con mi cabeza hasta que choqué contra un muro
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
Quizás debería haberlo sabido, quizás debería haberlo sabido
That you would walk, you would walk out the door
Que te irías, que saldrías por la puerta
Hey!
¡Hey!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
Dijiste que habíamos terminado, conociste a alguien y me lo restregaste en la cara
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
Cortaste al grano, ella te rompió el corazón, y luego huyó
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
Supongo que deberías haberlo sabido, supongo que deberías haberlo sabido
That I would talk, I would talk
Que yo hablaría, que yo hablaría
But even if the stars and moon collide
Pero incluso si las estrellas y la luna colisionan
I never want you back into my life
Nunca te quiero de vuelta en mi vida
You can take your words and all your lies
Puedes llevarte tus palabras y todas tus mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
Even if the stars and moon collide
Incluso si las estrellas y la luna colisionan
I never want you back into my life
Nunca te quiero de vuelta en mi vida
You can take your words and all your lies
Puedes llevarte tus palabras y todas tus mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
No puedo creer que alguna vez me quedé despierta escribiendo canciones sobre ti
You don't deserve to know the way I used to think about you
No mereces saber cómo solía pensar en ti
Oh no not anymore, oh no not anymore
Oh no, ya no más, oh no, ya no más
You had your shot, had your shot, but you let go
Tuviste tu oportunidad, tuviste tu oportunidad, pero la dejaste ir
Now if we meet out on the street I wont be running scared
Ahora si nos encontramos en la calle no estaré corriendo asustada
I'll walk right up to you and put one finger in the air
Me acercaré directamente a ti y levantaré un dedo al aire
And make you understand, and make you understand
Y te haré entender, y te haré entender
You had your chance, had your chance
Tuviste tu oportunidad, tuviste tu oportunidad
But even if the stars and moon collide
Pero incluso si las estrellas y la luna colisionan
I never want you back into my life
Nunca te quiero de vuelta en mi vida
You can take your words and all your lies
Puedes llevarte tus palabras y todas tus mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
But even if the stars and moon collide
Pero incluso si las estrellas y la luna colisionan
I never want you back into my life
Nunca te quiero de vuelta en mi vida
You can take your words and all your lies
Puedes llevarte tus palabras y todas tus mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
Yeah, listen up
Sí, escucha
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
Hey, hey nunca mires atrás, chico atónito, ataque al ego
Look boy, why you so mad
Mira chico, ¿por qué estás tan enfadado?
Second gets in, but shoulda hit that
El segundo entra, pero debería haber golpeado eso
Hey Demi you picked the wrong lover
Hey Demi escogiste al amante equivocado
Shoulda picked that one is cuter than the other
Deberías haber escogido a ese que es más lindo que el otro
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
Solo quiero reír, porque intentas ser un hipster
Kick it to the curb, take a polaroid picture
Dale una patada a la acera, toma una foto polaroid
But even if the stars and moon collide
Pero incluso si las estrellas y la luna colisionan
I never want you back into my life
Nunca te quiero de vuelta en mi vida
You can take your words and all your lies
Puedes llevarte tus palabras y todas tus mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
Even if the stars and moon collide
Incluso si las estrellas y la luna colisionan
I never want you back into my life
Nunca te quiero de vuelta en mi vida
You can take your words and all your lies
Puedes llevarte tus palabras y todas tus mentiras
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh realmente no me importa
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
Tu veux jouer, tu veux rester, tu veux tout avoir
You started messing with my head until I hit a wall
Tu as commencé à jouer avec ma tête jusqu'à ce que je frappe un mur
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
Peut-être que j'aurais dû le savoir, peut-être que j'aurais dû le savoir
That you would walk, you would walk out the door
Que tu partirais, tu partirais par la porte
Hey!
Hey!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
Tu as dit que nous avions fini, tu as rencontré quelqu'un et tu me l'as frotté au visage
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
Coup de poing, elle t'a brisé le cœur, et puis elle s'est enfuie
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
Je suppose que tu aurais dû le savoir, je suppose que tu aurais dû le savoir
That I would talk, I would talk
Que je parlerais, je parlerais
But even if the stars and moon collide
Mais même si les étoiles et la lune entrent en collision
I never want you back into my life
Je ne veux jamais que tu reviennes dans ma vie
You can take your words and all your lies
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensonges
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
Even if the stars and moon collide
Même si les étoiles et la lune entrent en collision
I never want you back into my life
Je ne veux jamais que tu reviennes dans ma vie
You can take your words and all your lies
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensonges
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
Je ne peux pas croire que je suis resté éveillé à écrire des chansons sur toi
You don't deserve to know the way I used to think about you
Tu ne mérites pas de savoir comment je pensais à toi
Oh no not anymore, oh no not anymore
Oh non pas maintenant, oh non pas maintenant
You had your shot, had your shot, but you let go
Tu as eu ta chance, tu as eu ta chance, mais tu l'as laissée partir
Now if we meet out on the street I wont be running scared
Maintenant si nous nous rencontrons dans la rue je ne serai pas effrayé
I'll walk right up to you and put one finger in the air
Je marcherai droit vers toi et je te montrerai un doigt
And make you understand, and make you understand
Et te faire comprendre, et te faire comprendre
You had your chance, had your chance
Tu as eu ta chance, tu as eu ta chance
But even if the stars and moon collide
Mais même si les étoiles et la lune entrent en collision
I never want you back into my life
Je ne veux jamais que tu reviennes dans ma vie
You can take your words and all your lies
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensonges
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
But even if the stars and moon collide
Même si les étoiles et la lune entrent en collision
I never want you back into my life
Je ne veux jamais que tu reviennes dans ma vie
You can take your words and all your lies
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensonges
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
Yeah, listen up
Ouais, écoute
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
Hey, hey ne regarde jamais en arrière, garçon stupéfait, attaque de l'ego
Look boy, why you so mad
Regarde garçon, pourquoi tu es si en colère
Second gets in, but shoulda hit that
La seconde arrive, mais aurait dû frapper ça
Hey Demi you picked the wrong lover
Hey Demi tu as choisi le mauvais amoureux
Shoulda picked that one is cuter than the other
Tu aurais dû choisir celui qui est plus mignon que l'autre
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
Je veux juste rire, parce que tu essaies d'être un hipster
Kick it to the curb, take a polaroid picture
Frappe-le au trottoir, prends une photo polaroid
But even if the stars and moon collide
Mais même si les étoiles et la lune entrent en collision
I never want you back into my life
Je ne veux jamais que tu reviennes dans ma vie
You can take your words and all your lies
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensonges
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
Even if the stars and moon collide
Même si les étoiles et la lune entrent en collision
I never want you back into my life
Je ne veux jamais que tu reviennes dans ma vie
You can take your words and all your lies
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensonges
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh je m'en fiche vraiment
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
Du willst spielen, du willst bleiben, du willst alles haben
You started messing with my head until I hit a wall
Du hast angefangen, mit meinem Kopf zu spielen, bis ich gegen eine Wand gestoßen bin
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
Vielleicht hätte ich es wissen müssen, vielleicht hätte ich es wissen müssen
That you would walk, you would walk out the door
Dass du gehen würdest, du würdest die Tür hinter dir schließen
Hey!
Hey!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
Du hast gesagt, wir sind fertig, du hast jemanden getroffen und es mir ins Gesicht gerieben
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
Schnitt zur Pointe, sie hat dein Herz gebrochen und dann ist sie weggelaufen
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
Ich denke, du hättest es wissen müssen, du hättest es wissen müssen
That I would talk, I would talk
Dass ich reden würde, ich würde reden
But even if the stars and moon collide
Aber selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben haben
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
Even if the stars and moon collide
Selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben haben
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
Ich kann nicht glauben, dass ich jemals wach geblieben bin, um Lieder über dich zu schreiben
You don't deserve to know the way I used to think about you
Du verdienst es nicht zu wissen, wie ich früher über dich gedacht habe
Oh no not anymore, oh no not anymore
Oh nein, nicht mehr, oh nein, nicht mehr
You had your shot, had your shot, but you let go
Du hattest deine Chance, hattest deine Chance, aber du hast sie verpasst
Now if we meet out on the street I wont be running scared
Jetzt, wenn wir uns auf der Straße treffen, werde ich nicht ängstlich weglaufen
I'll walk right up to you and put one finger in the air
Ich werde direkt auf dich zugehen und dir den Mittelfinger zeigen
And make you understand, and make you understand
Und dich verstehen lassen, und dich verstehen lassen
You had your chance, had your chance
Du hattest deine Chance, hattest deine Chance
But even if the stars and moon collide
Aber selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben haben
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
But even if the stars and moon collide
Aber selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben haben
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
Yeah, listen up
Ja, hör zu
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
Hey, hey, schau nie zurück, dummer Junge, Ego-Angriff
Look boy, why you so mad
Schau Junge, warum bist du so wütend
Second gets in, but shoulda hit that
Zweite Chance kommt, aber du hättest zuschlagen sollen
Hey Demi you picked the wrong lover
Hey Demi, du hast den falschen Liebhaber gewählt
Shoulda picked that one is cuter than the other
Hättest den wählen sollen, der süßer ist als der andere
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
Ich will nur lachen, weil du versuchst, ein Hipster zu sein
Kick it to the curb, take a polaroid picture
Schick ihn zum Teufel, mach ein Polaroid-Foto
But even if the stars and moon collide
Aber selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben haben
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
Even if the stars and moon collide
Selbst wenn die Sterne und der Mond kollidieren
I never want you back into my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben haben
You can take your words and all your lies
Du kannst deine Worte und all deine Lügen nehmen
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh mir ist es wirklich egal
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
Kamu ingin bermain, kamu ingin tinggal, kamu ingin memiliki semuanya
You started messing with my head until I hit a wall
Kamu mulai mengacaukan pikiranku sampai aku menabrak tembok
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
Mungkin aku seharusnya tahu, mungkin aku seharusnya tahu
That you would walk, you would walk out the door
Bahwa kamu akan pergi, kamu akan pergi keluar pintu
Hey!
Hei!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
Katakan kita sudah selesai, kamu bertemu seseorang dan menggosoknya di wajahku
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
Langsung ke intinya, dia patah hatimu, dan kemudian dia kabur
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
Kurasa kamu seharusnya tahu, kurasa kamu seharusnya tahu
That I would talk, I would talk
Bahwa aku akan bicara, aku akan bicara
But even if the stars and moon collide
Tapi meskipun bintang dan bulan bertabrakan
I never want you back into my life
Aku tidak pernah ingin kamu kembali ke dalam hidupku
You can take your words and all your lies
Kamu bisa membawa kata-katamu dan semua kebohonganmu
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
Even if the stars and moon collide
Meskipun bintang dan bulan bertabrakan
I never want you back into my life
Aku tidak pernah ingin kamu kembali ke dalam hidupku
You can take your words and all your lies
Kamu bisa membawa kata-katamu dan semua kebohonganmu
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
Aku tidak percaya aku pernah begadang menulis lagu tentangmu
You don't deserve to know the way I used to think about you
Kamu tidak pantas tahu cara aku dulu memikirkanmu
Oh no not anymore, oh no not anymore
Oh tidak lagi, oh tidak lagi
You had your shot, had your shot, but you let go
Kamu punya kesempatanmu, punya kesempatanmu, tapi kamu melepaskannya
Now if we meet out on the street I wont be running scared
Sekarang jika kita bertemu di jalan aku tidak akan takut
I'll walk right up to you and put one finger in the air
Aku akan berjalan langsung kepadamu dan menunjukkan satu jari di udara
And make you understand, and make you understand
Dan membuatmu mengerti, dan membuatmu mengerti
You had your chance, had your chance
Kamu punya kesempatanmu, punya kesempatanmu
But even if the stars and moon collide
Tapi meskipun bintang dan bulan bertabrakan
I never want you back into my life
Aku tidak pernah ingin kamu kembali ke dalam hidupku
You can take your words and all your lies
Kamu bisa membawa kata-katamu dan semua kebohonganmu
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
But even if the stars and moon collide
Tapi meskipun bintang dan bulan bertabrakan
I never want you back into my life
Aku tidak pernah ingin kamu kembali ke dalam hidupku
You can take your words and all your lies
Kamu bisa membawa kata-katamu dan semua kebohonganmu
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
Yeah, listen up
Ya, dengarkan baik-baik
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
Hei, hei jangan pernah melihat ke belakang, anak laki-laki yang tercengang, serangan ego
Look boy, why you so mad
Lihat anak laki-laki, kenapa kamu sangat marah
Second gets in, but shoulda hit that
Kedua mendapat masuk, tapi seharusnya memukul itu
Hey Demi you picked the wrong lover
Hei Demi kamu memilih kekasih yang salah
Shoulda picked that one is cuter than the other
Seharusnya memilih yang satu itu lebih lucu dari yang lain
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
Aku hanya ingin tertawa, karena kamu mencoba menjadi hipster
Kick it to the curb, take a polaroid picture
Tendang ke tepi jalan, ambil gambar polaroid
But even if the stars and moon collide
Tapi meskipun bintang dan bulan bertabrakan
I never want you back into my life
Aku tidak pernah ingin kamu kembali ke dalam hidupku
You can take your words and all your lies
Kamu bisa membawa kata-katamu dan semua kebohonganmu
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
Even if the stars and moon collide
Meskipun bintang dan bulan bertabrakan
I never want you back into my life
Aku tidak pernah ingin kamu kembali ke dalam hidupku
You can take your words and all your lies
Kamu bisa membawa kata-katamu dan semua kebohonganmu
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh aku benar-benar tidak peduli
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
あなたは遊びたくて、居たくて、全てを手に入れたい
You started messing with my head until I hit a wall
私が壁にぶつかるまであなたは私を混乱させたの
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
きっと私は知っているべきだった、きっと私は知っているべきだったの
That you would walk, you would walk out the door
あなたが出て行っちゃうって、ドアから出て行っちゃうって
Hey!
Hey!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
私たちは終わったと言った、あなたは誰か別の人と出会って、私に恥をかかせたわ
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
すぐ手を出して、彼女はあなたの心を傷つけ、そして逃げたのよ
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
あなたは知っているべきだった、あなたは知っているべきだったのよ
That I would talk, I would talk
私が話すことを、私が話すことを
But even if the stars and moon collide
でも、たとえ星と月がぶつかっても
I never want you back into my life
私は絶対にあなたに私の人生に戻ってきて欲しくない
You can take your words and all your lies
あなたの言葉も嘘も全部持ってちゃって
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
Even if the stars and moon collide
たとえ星と月がぶつかっても
I never want you back into my life
私は絶対にあなたに私の人生に戻ってきて欲しくない
You can take your words and all your lies
あなたの言葉も嘘も全部持ってちゃって
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
あなたのことを歌にしていたなんて信じられないわ
You don't deserve to know the way I used to think about you
私が以前あなたのことをどう考えていたことを知る資格はないわ
Oh no not anymore, oh no not anymore
ああ、もうそうじゃないの、ああ、もうそうじゃないの
You had your shot, had your shot, but you let go
チャンスはあったのに、チャンスはあったのに、あなたは手放してしまった
Now if we meet out on the street I wont be running scared
もし街で会っても怖くなって逃げたりしない
I'll walk right up to you and put one finger in the air
あなたのそばまで行って指を立てるわ
And make you understand, and make you understand
そして理解させるの、理解させるのよ
You had your chance, had your chance
あなたにはチャンスがあったと、チャンスがあったと
But even if the stars and moon collide
でも、たとえ星と月がぶつかっても
I never want you back into my life
私は絶対にあなたに私の人生に戻ってきて欲しくない
You can take your words and all your lies
あなたの言葉も嘘も全部持ってちゃって
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
But even if the stars and moon collide
たとえ星と月がぶつかっても
I never want you back into my life
私は絶対にあなたに私の人生に戻ってきて欲しくない
You can take your words and all your lies
あなたの言葉も嘘も全部持ってちゃって
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
Yeah, listen up
そう、聞きなさい
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
ちょっと、ちょっと、振り返っちゃダメ、鈍感な人ね、エゴの攻撃
Look boy, why you so mad
ちょっと、何でそんなに怒ってんの?
Second gets in, but shoulda hit that
2人目もいたけど、最初に気づくべきだった
Hey Demi you picked the wrong lover
ねえデミ 間違った恋人を選んだね
Shoulda picked that one is cuter than the other
可愛い方を選べばよかったのにね
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
笑っちゃうわ、だってあなたはヒップスターになりたいんだもん
Kick it to the curb, take a polaroid picture
蹴飛ばして、ポラロイド写真を撮りな
But even if the stars and moon collide
でも、たとえ星と月がぶつかっても
I never want you back into my life
私は絶対にあなたに私の人生に戻ってきて欲しくない
You can take your words and all your lies
あなたの言葉も嘘も全部持ってちゃって
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
Even if the stars and moon collide
たとえ星と月がぶつかっても
I never want you back into my life
私は絶対にあなたに私の人生に戻ってきて欲しくない
You can take your words and all your lies
あなたの言葉も嘘も全部持ってちゃって
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
Oh oh oh I really don't care
Oh oh oh マジでどうでもいい
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
คุณอยากเล่น คุณอยากอยู่ คุณอยากได้ทุกอย่าง
You started messing with my head until I hit a wall
คุณเริ่มทำให้ฉันสับสนจนกระทั่งฉันชนกำแพง
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
บางทีฉันควรจะรู้ บางทีฉันควรจะรู้
That you would walk, you would walk out the door
ว่าคุณจะเดินออกไป คุณจะเดินออกไปจากประตู
Hey!
เฮ้!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
บอกว่าเราจบกันแล้ว คุณเจอคนใหม่และทำให้ฉันเจ็บปวด
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
ตัดไปที่จุดสำคัญ เธอทำให้หัวใจคุณสลายและจากไป
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
ฉันคิดว่าคุณควรจะรู้ ฉันคิดว่าคุณควรจะรู้
That I would talk, I would talk
ว่าฉันจะพูด ฉันจะพูด
But even if the stars and moon collide
แต่แม้แต่ดาวและดวงจันทร์จะชนกัน
I never want you back into my life
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมาในชีวิตของฉันอีก
You can take your words and all your lies
คุณสามารถเอาคำพูดและคำโกหกทั้งหมดของคุณไป
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
Even if the stars and moon collide
แม้แต่ดาวและดวงจันทร์จะชนกัน
I never want you back into my life
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมาในชีวิตของฉันอีก
You can take your words and all your lies
คุณสามารถเอาคำพูดและคำโกหกทั้งหมดของคุณไป
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่าฉันเคยอยู่ตื่นเขียนเพลงเกี่ยวกับคุณ
You don't deserve to know the way I used to think about you
คุณไม่สมควรรู้ว่าฉันเคยคิดถึงคุณอย่างไร
Oh no not anymore, oh no not anymore
โอ้ไม่ ไม่อีกต่อไป โอ้ไม่ ไม่อีกต่อไป
You had your shot, had your shot, but you let go
คุณมีโอกาสแล้ว คุณมีโอกาสแล้ว แต่คุณปล่อยมันไป
Now if we meet out on the street I wont be running scared
ตอนนี้ถ้าเราเจอกันบนถนน ฉันจะไม่กลัว
I'll walk right up to you and put one finger in the air
ฉันจะเดินตรงไปหาคุณและยกนิ้วขึ้นหนึ่งนิ้ว
And make you understand, and make you understand
และทำให้คุณเข้าใจ และทำให้คุณเข้าใจ
You had your chance, had your chance
คุณมีโอกาสแล้ว คุณมีโอกาสแล้ว
But even if the stars and moon collide
แต่แม้แต่ดาวและดวงจันทร์จะชนกัน
I never want you back into my life
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมาในชีวิตของฉันอีก
You can take your words and all your lies
คุณสามารถเอาคำพูดและคำโกหกทั้งหมดของคุณไป
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
But even if the stars and moon collide
แต่แม้แต่ดาวและดวงจันทร์จะชนกัน
I never want you back into my life
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมาในชีวิตของฉันอีก
You can take your words and all your lies
คุณสามารถเอาคำพูดและคำโกหกทั้งหมดของคุณไป
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
Yeah, listen up
ใช่ ฟังนะ
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
เฮ้ เฮ้ อย่ามองย้อนกลับไป หนุ่มโง่ โจมตีอัตตา
Look boy, why you so mad
ดูสิ ทำไมคุณถึงโกรธมาก
Second gets in, but shoulda hit that
ควรจะได้รับการตอบสนอง แต่ควรจะทำให้ดีกว่านั้น
Hey Demi you picked the wrong lover
เฮ้ เดมี่ คุณเลือกคนรักผิดคน
Shoulda picked that one is cuter than the other
ควรจะเลือกคนที่น่ารักกว่าอีกคนหนึ่ง
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
ฉันแค่อยากหัวเราะ เพราะคุณพยายามเป็นฮิปสเตอร์
Kick it to the curb, take a polaroid picture
เตะมันออกไป ถ่ายรูปโพลารอยด์
But even if the stars and moon collide
แต่แม้แต่ดาวและดวงจันทร์จะชนกัน
I never want you back into my life
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมาในชีวิตของฉันอีก
You can take your words and all your lies
คุณสามารถเอาคำพูดและคำโกหกทั้งหมดของคุณไป
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
Even if the stars and moon collide
แม้แต่ดาวและดวงจันทร์จะชนกัน
I never want you back into my life
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมาในชีวิตของฉันอีก
You can take your words and all your lies
คุณสามารถเอาคำพูดและคำโกหกทั้งหมดของคุณไป
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
Oh oh oh I really don't care
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันไม่แคร์จริงๆ
You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
你想玩,你想留,你想拥有一切
You started messing with my head until I hit a wall
你开始搅乱我的思绪,直到我撞上了墙
Maybe I shoulda known, maybe I shoulda known
也许我早该知道,也许我早该知道
That you would walk, you would walk out the door
你会走,你会走出门
Hey!
嘿!
Said we were done, you met someone and rubbed it in my face
说我们结束了,你遇到了别人并且当面刺激我
Cut to the punch, she broke your heart, and then she ran away
结果是她伤了你的心,然后她逃跑了
I guess you shoulda known, I guess you shoulda known
我猜你早该知道,我猜你早该知道
That I would talk, I would talk
我会说话,我会说话
But even if the stars and moon collide
但即使星星和月亮相撞
I never want you back into my life
我永远不想让你回到我的生活中
You can take your words and all your lies
你可以带走你的话和所有的谎言
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
Even if the stars and moon collide
即使星星和月亮相撞
I never want you back into my life
我永远不想让你回到我的生活中
You can take your words and all your lies
你可以带走你的话和所有的谎言
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
我无法相信我曾经熬夜为你写歌
You don't deserve to know the way I used to think about you
你不配知道我曾经是怎样想你的
Oh no not anymore, oh no not anymore
哦不,不再了,哦不,不再了
You had your shot, had your shot, but you let go
你有你的机会,有你的机会,但你放手了
Now if we meet out on the street I wont be running scared
现在如果我们在街上相遇,我不会害怕
I'll walk right up to you and put one finger in the air
我会直接走向你,竖起一根手指
And make you understand, and make you understand
让你明白,让你明白
You had your chance, had your chance
你有你的机会,有你的机会
But even if the stars and moon collide
但即使星星和月亮相撞
I never want you back into my life
我永远不想让你回到我的生活中
You can take your words and all your lies
你可以带走你的话和所有的谎言
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
But even if the stars and moon collide
但即使星星和月亮相撞
I never want you back into my life
我永远不想让你回到我的生活中
You can take your words and all your lies
你可以带走你的话和所有的谎言
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
Yeah, listen up
是的,听好了
Hey, hey never look back, dumb struck boy, ego attack
嘿,嘿,永远不要回头,愚蠢的男孩,自我攻击
Look boy, why you so mad
看吧,男孩,你为什么这么生气
Second gets in, but shoulda hit that
第二名进来了,但本应该是你
Hey Demi you picked the wrong lover
嘿 Demi,你选错了情人
Shoulda picked that one is cuter than the other
本应该选那个比较可爱的
I just wanna laugh, cause you tryna be a hipster
我只是想笑,因为你试图成为一个潮人
Kick it to the curb, take a polaroid picture
把它踢到路边,拍个宝丽来照片
But even if the stars and moon collide
但即使星星和月亮相撞
I never want you back into my life
我永远不想让你回到我的生活中
You can take your words and all your lies
你可以带走你的话和所有的谎言
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
Even if the stars and moon collide
即使星星和月亮相撞
I never want you back into my life
我永远不想让你回到我的生活中
You can take your words and all your lies
你可以带走你的话和所有的谎言
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
Oh oh oh I really don't care
哦哦哦 我真的不在乎
[Verse 1: Demi Lovato]
Anh muốn chơi, anh muốn ở lại, anh muốn có tất cả
Anh bắt đầu làm đầu mình bối rối cho đến khi tôi đập đầu vào tường
Có lẽ tôi nên biết, có lẽ tôi nên biết
Rằng anh sẽ bước đi, anh sẽ bước đi ra khỏi cửa (Này)
Nói rằng tụi mình đã xong rồi, sau đó gặp ai mới và đẩy vào mặt tôi
Cho đến khi cô ấy khiến trái tim anh tan nát, và sau đó cô ấy bỏ chạy
Tôi nghĩ anh nên phải biết, tôi nghĩ anh nên phải biết
Điều tôi sẽ nói, tôi sẽ nói
[Điệp Khúc: Demi Lovato]
Nhưng, ngay cả khi các vì sao và mặt trăng va chạm
Tôi không bao giờ muốn anh trở lại vào cuộc sống mình
Anh có thể lấy lại lời nói và mọi lời dối trá của anh
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm
Ngay cả khi các vì sao và mặt trăng va chạm
Tôi không bao giờ muốn anh trở lại vào cuộc sống mình
Anh có thể lấy lại lời nói và mọi lời dối trá của anh
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm
[Verse 2: Demi Lovato]
Mình không thể tin rằng tôi đã từng thức đêm viết bài hát về anh
Anh không xứng đáng biết tôi đã từng nghĩ như thế nào về anh
Ồ, không, chẳng còn nữa, ồ, không, chẳng còn nữa
Anh từng có cơ hội, từng có cơ hội, nhưng anh đã bỏ qua
Bây giờ nếu tụi mình gặp nhau ngoài đường, tôi sẽ không sợ hãi
Tôi sẽ đi lại gần anh và đưa một ngón tay lên trời
Và khiến anh hiểu, và khiến anh hiểu
Anh từng có cơ hội, từng có cơ hội
[Điệp Khúc: Demi Lovato]
Nhưng, ngay cả khi các vì sao và mặt trăng va chạm
Tôi không bao giờ muốn anh trở lại vào cuộc sống mình
Anh có thể lấy lại lời nói và mọi lời dối trá của anh
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm
Ngay cả khi các vì sao và mặt trăng va chạm
Tôi không bao giờ muốn anh trở lại vào cuộc sống mình
Anh có thể lấy lại lời nói và mọi lời dối trá của anh
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm
[Bridge: Cher Lloyd]
Vâng, nghe này
Này, này, đừng bao giờ nhìn lại
Thằng ngu ngốc, bản ngã còn nguyên vẹn
Nghe này, trai, tại sao cậu lại tức giận như thế?
Phê bình, nhưng đáng lẽ phải đạt được điều đó
Này, Demi, mi đã chọn nhầm người yêu rồi
Đáng lẽ phải chọn thằng đó, anh ta dễ thương hơn thằng kia
Ta chỉ buồn cười, vì mi cố gắng làm theo phong cách hipster
Đá nó vào lề đường, chụp ảnh Polaroid
[Điệp Khúc: Demi Lovato]
Nhưng, ngay cả khi các vì sao và mặt trăng va chạm
Tôi không bao giờ muốn anh trở lại vào cuộc sống mình
Anh có thể lấy lại lời nói và mọi lời dối trá của anh
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm
Ngay cả khi các vì sao và mặt trăng va chạm
Tôi không bao giờ muốn anh trở lại vào cuộc sống mình
Anh có thể lấy lại lời nói và mọi lời dối trá của anh
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm
Ồ ồ ồ, tôi thực sự không hề quan tâm