Reasons why you ran
Don't make you a good man
Yes, I understand
You were on time at the wrong time
I was debating, but tried
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
For you (for you)
I'd do anything for you (for you, for you)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
I'd put my fist through a wall
How come (How come)
I stick around when I break down (break down, break down)
I take the blows like a champion (champion, champion)
But I get nothing at all
Reasons for my hope
All make me a big joke
I already know
You were just fine
I was just fine
Why did we turn a good time to a dark one?
I gave you a chance
But the better man never called
Oh, oh
For you (For you)
I'd do anything for you (for you, for you)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
I'd put my fist through a wall
How come (how come)
I stick around when I break down (break down, break down)
I take the blows like a champion (champion champion)
But I get nothing at all
But I get nothing at all
But I get nothing at all
For you (for you)
I'd do anything for you
I would do anything for you
I would do anything for you
I would do anything for you
I'd do anything for you (for you, for you)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
I'd put my fist through a wall
How come (How come)
I stick around when I break down (break down, break down)
I take the blows like a champion (champion, champion)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
I get nothing at all
I would do anything for you
I would do anything for you
I would do anything for you
I would do anything
Reasons why you ran
Motivi per cui sei scappato
Don't make you a good man
Non ti rendono un bravo uomo
Yes, I understand
Sì, capisco
You were on time at the wrong time
Eri puntuale al momento sbagliato
I was debating, but tried
Stavo esitando, ma ho provato
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
E non so perché tu possa agire freddamente su un diamante così fuori posto
For you (for you)
Per te (per te)
I'd do anything for you (for you, for you)
Farei qualsiasi cosa per te (per te, per te)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Inchioderei il mio cuore al soffitto (soffitto, soffitto)
I'd put my fist through a wall
Metterei il mio pugno attraverso un muro
How come (How come)
Come mai (Come mai)
I stick around when I break down (break down, break down)
Resto in giro quando crollo (crollo, crollo)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Prendo i colpi come un campione (campione, campione)
But I get nothing at all
Ma non ottengo nulla
Reasons for my hope
Motivi per la mia speranza
All make me a big joke
Mi rendono tutti un grande scherzo
I already know
Lo so già
You were just fine
Stavi bene
I was just fine
Stavo bene
Why did we turn a good time to a dark one?
Perché abbiamo trasformato un bel momento in uno oscuro?
I gave you a chance
Ti ho dato una possibilità
But the better man never called
Ma l'uomo migliore non ha mai chiamato
Oh, oh
Oh, oh
For you (For you)
Per te (Per te)
I'd do anything for you (for you, for you)
Farei qualsiasi cosa per te (per te, per te)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Inchioderei il mio cuore al soffitto (soffitto, soffitto)
I'd put my fist through a wall
Metterei il mio pugno attraverso un muro
How come (how come)
Come mai (come mai)
I stick around when I break down (break down, break down)
Resto in giro quando crollo (crollo, crollo)
I take the blows like a champion (champion champion)
Prendo i colpi come un campione (campione campione)
But I get nothing at all
Ma non ottengo nulla
But I get nothing at all
Ma non ottengo nulla
But I get nothing at all
Ma non ottengo nulla
For you (for you)
Per te (per te)
I'd do anything for you
Farei qualsiasi cosa per te
I would do anything for you
Farei qualsiasi cosa per te
I would do anything for you
Farei qualsiasi cosa per te
I would do anything for you
Farei qualsiasi cosa per te
I'd do anything for you (for you, for you)
Farei qualsiasi cosa per te (per te, per te)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Inchioderei il mio cuore al soffitto (soffitto, soffitto)
I'd put my fist through a wall
Metterei il mio pugno attraverso un muro
How come (How come)
Come mai (Come mai)
I stick around when I break down (break down, break down)
Resto in giro quando crollo (crollo, crollo)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Prendo i colpi come un campione (campione, campione)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
Ma non ottengo nulla (ma non ottengo nulla, ma non ottengo nulla)
I get nothing at all
Non ottengo nulla
I would do anything for you
Farei qualsiasi cosa per te
I would do anything for you
Farei qualsiasi cosa per te
I would do anything for you
Farei qualsiasi cosa per te
I would do anything
Farei qualsiasi cosa
Reasons why you ran
Razões pelas quais você fugiu
Don't make you a good man
Não te fazem um bom homem
Yes, I understand
Sim, eu entendo
You were on time at the wrong time
Você estava na hora certa no momento errado
I was debating, but tried
Eu estava debatendo, mas tentei
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
E eu não sei por que você pode agir friamente em um diamante tão fora de linha
For you (for you)
Para você (para você)
I'd do anything for you (for you, for you)
Eu faria qualquer coisa por você (por você, por você)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Prego meu coração no teto (teto, teto)
I'd put my fist through a wall
Eu colocaria meu punho através de uma parede
How come (How come)
Como é que (Como é que)
I stick around when I break down (break down, break down)
Eu fico por perto quando eu desabo (desabo, desabo)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Eu levo os golpes como um campeão (campeão, campeão)
But I get nothing at all
Mas eu não consigo nada
Reasons for my hope
Razões para minha esperança
All make me a big joke
Todos me fazem uma grande piada
I already know
Eu já sei
You were just fine
Você estava bem
I was just fine
Eu estava bem
Why did we turn a good time to a dark one?
Por que transformamos um bom momento em um escuro?
I gave you a chance
Eu te dei uma chance
But the better man never called
Mas o melhor homem nunca ligou
Oh, oh
Oh, oh
For you (For you)
Para você (Para você)
I'd do anything for you (for you, for you)
Eu faria qualquer coisa por você (por você, por você)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Prego meu coração no teto (teto, teto)
I'd put my fist through a wall
Eu colocaria meu punho através de uma parede
How come (how come)
Como é que (como é que)
I stick around when I break down (break down, break down)
Eu fico por perto quando eu desabo (desabo, desabo)
I take the blows like a champion (champion champion)
Eu levo os golpes como um campeão (campeão campeão)
But I get nothing at all
Mas eu não consigo nada
But I get nothing at all
Mas eu não consigo nada
But I get nothing at all
Mas eu não consigo nada
For you (for you)
Para você (para você)
I'd do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
I would do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
I would do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
I would do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
I'd do anything for you (for you, for you)
Eu faria qualquer coisa por você (por você, por você)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Prego meu coração no teto (teto, teto)
I'd put my fist through a wall
Eu colocaria meu punho através de uma parede
How come (How come)
Como é que (Como é que)
I stick around when I break down (break down, break down)
Eu fico por perto quando eu desabo (desabo, desabo)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Eu levo os golpes como um campeão (campeão, campeão)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
Mas eu não consigo nada (mas eu não consigo nada, mas eu não consigo nada)
I get nothing at all
Eu não consigo nada
I would do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
I would do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
I would do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
I would do anything
Eu faria qualquer coisa
Reasons why you ran
Razones por las que corriste
Don't make you a good man
No te hacen un buen hombre
Yes, I understand
Sí, lo entiendo
You were on time at the wrong time
Estabas a tiempo en el momento equivocado
I was debating, but tried
Estaba debatiendo, pero lo intenté
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
Y no sé por qué puedes actuar frío en un diamante tan fuera de lugar
For you (for you)
Para ti (para ti)
I'd do anything for you (for you, for you)
Haría cualquier cosa por ti (por ti, por ti)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Clavaría mi corazón en el techo (techo, techo)
I'd put my fist through a wall
Metería mi puño a través de una pared
How come (How come)
¿Cómo es que (cómo es que)
I stick around when I break down (break down, break down)
Me quedo cuando me derrumbo (me derrumbo, me derrumbo)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Aguanto los golpes como un campeón (campeón, campeón)
But I get nothing at all
Pero no consigo nada en absoluto
Reasons for my hope
Razones para mi esperanza
All make me a big joke
Todos me hacen una gran broma
I already know
Ya lo sé
You were just fine
Estabas bien
I was just fine
Yo estaba bien
Why did we turn a good time to a dark one?
¿Por qué convertimos un buen momento en uno oscuro?
I gave you a chance
Te di una oportunidad
But the better man never called
Pero el mejor hombre nunca llamó
Oh, oh
Oh, oh
For you (For you)
Para ti (para ti)
I'd do anything for you (for you, for you)
Haría cualquier cosa por ti (por ti, por ti)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Clavaría mi corazón en el techo (techo, techo)
I'd put my fist through a wall
Metería mi puño a través de una pared
How come (how come)
¿Cómo es que (cómo es que)
I stick around when I break down (break down, break down)
Me quedo cuando me derrumbo (me derrumbo, me derrumbo)
I take the blows like a champion (champion champion)
Aguanto los golpes como un campeón (campeón campeón)
But I get nothing at all
Pero no consigo nada en absoluto
But I get nothing at all
Pero no consigo nada en absoluto
But I get nothing at all
Pero no consigo nada en absoluto
For you (for you)
Para ti (para ti)
I'd do anything for you
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Haría cualquier cosa por ti
I'd do anything for you (for you, for you)
Haría cualquier cosa por ti (para ti, para ti)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Clavaría mi corazón en el techo (techo, techo)
I'd put my fist through a wall
Metería mi puño a través de una pared
How come (How come)
¿Cómo es que (Cómo es que)
I stick around when I break down (break down, break down)
Me quedo cuando me derrumbo (me derrumbo, me derrumbo)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Aguanto los golpes como un campeón (campeón, campeón)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
Pero no consigo nada en absoluto (pero no consigo nada, pero no consigo nada en absoluto)
I get nothing at all
No consigo nada en absoluto
I would do anything for you
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything
Haría cualquier cosa
Reasons why you ran
Les raisons pour lesquelles tu as couru
Don't make you a good man
Ne font pas de toi un bon homme
Yes, I understand
Oui, je comprends
You were on time at the wrong time
Tu étais à l'heure au mauvais moment
I was debating, but tried
Je débattais, mais j'ai essayé
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
Et je ne sais pas pourquoi tu peux agir froidement sur un diamant si hors de ligne
For you (for you)
Pour toi (pour toi)
I'd do anything for you (for you, for you)
Je ferais n'importe quoi pour toi (pour toi, pour toi)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Clouer mon cœur au plafond (plafond, plafond)
I'd put my fist through a wall
Je mettrais mon poing à travers un mur
How come (How come)
Pourquoi (Pourquoi)
I stick around when I break down (break down, break down)
Je reste quand je craque (craque, craque)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Je prends les coups comme un champion (champion, champion)
But I get nothing at all
Mais je n'obtiens rien du tout
Reasons for my hope
Les raisons de mon espoir
All make me a big joke
Me font tous une grande blague
I already know
Je sais déjà
You were just fine
Tu allais bien
I was just fine
J'allais bien
Why did we turn a good time to a dark one?
Pourquoi avons-nous transformé un bon moment en un moment sombre?
I gave you a chance
Je t'ai donné une chance
But the better man never called
Mais le meilleur homme n'a jamais appelé
Oh, oh
Oh, oh
For you (For you)
Pour toi (Pour toi)
I'd do anything for you (for you, for you)
Je ferais n'importe quoi pour toi (pour toi, pour toi)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Clouer mon cœur au plafond (plafond, plafond)
I'd put my fist through a wall
Je mettrais mon poing à travers un mur
How come (how come)
Pourquoi (pourquoi)
I stick around when I break down (break down, break down)
Je reste quand je craque (craque, craque)
I take the blows like a champion (champion champion)
Je prends les coups comme un champion (champion champion)
But I get nothing at all
Mais je n'obtiens rien du tout
But I get nothing at all
Mais je n'obtiens rien du tout
But I get nothing at all
Mais je n'obtiens rien du tout
For you (for you)
Pour toi (pour toi)
I'd do anything for you
Je ferais n'importe quoi pour toi
I would do anything for you
Je ferais n'importe quoi pour toi
I would do anything for you
Je ferais n'importe quoi pour toi
I would do anything for you
Je ferais n'importe quoi pour toi
I'd do anything for you (for you, for you)
Je ferais n'importe quoi pour toi (pour toi, pour toi)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Clouer mon cœur au plafond (plafond, plafond)
I'd put my fist through a wall
Je mettrais mon poing à travers un mur
How come (How come)
Pourquoi (Pourquoi)
I stick around when I break down (break down, break down)
Je reste quand je craque (craque, craque)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Je prends les coups comme un champion (champion, champion)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
Mais je n'obtiens rien du tout (mais je n'obtiens rien, mais je n'obtiens rien du tout)
I get nothing at all
Je n'obtiens rien du tout
I would do anything for you
Je ferais n'importe quoi pour toi
I would do anything for you
Je ferais n'importe quoi pour toi
I would do anything for you
Je ferais n'importe quoi pour toi
I would do anything
Je ferais n'importe quoi
Reasons why you ran
Gründe, warum du gerannt bist
Don't make you a good man
Machen dich nicht zu einem guten Mann
Yes, I understand
Ja, ich verstehe
You were on time at the wrong time
Du warst zur falschen Zeit pünktlich
I was debating, but tried
Ich habe gezögert, aber es versucht
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
Und ich weiß nicht, warum du so kalt auf einem Diamanten sein kannst, der so aus der Reihe tanzt
For you (for you)
Für dich (für dich)
I'd do anything for you (for you, for you)
Ich würde alles für dich tun (für dich, für dich)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Nagle mein Herz an die Decke (Decke, Decke)
I'd put my fist through a wall
Ich würde meine Faust durch eine Wand schlagen
How come (How come)
Wie kommt es (Wie kommt es)
I stick around when I break down (break down, break down)
Dass ich bleibe, wenn ich zusammenbreche (zusammenbreche, zusammenbreche)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Ich stecke die Schläge weg wie ein Champion (Champion, Champion)
But I get nothing at all
Aber ich bekomme überhaupt nichts
Reasons for my hope
Gründe für meine Hoffnung
All make me a big joke
Machen mich alle zu einem großen Witz
I already know
Ich weiß es schon
You were just fine
Du warst in Ordnung
I was just fine
Ich war in Ordnung
Why did we turn a good time to a dark one?
Warum haben wir eine gute Zeit in eine dunkle verwandelt?
I gave you a chance
Ich habe dir eine Chance gegeben
But the better man never called
Aber der bessere Mann hat nie angerufen
Oh, oh
Oh, oh
For you (For you)
Für dich (Für dich)
I'd do anything for you (for you, for you)
Ich würde alles für dich tun (für dich, für dich)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Nagle mein Herz an die Decke (Decke, Decke)
I'd put my fist through a wall
Ich würde meine Faust durch eine Wand schlagen
How come (how come)
Wie kommt es (wie kommt es)
I stick around when I break down (break down, break down)
Dass ich bleibe, wenn ich zusammenbreche (zusammenbreche, zusammenbreche)
I take the blows like a champion (champion champion)
Ich stecke die Schläge weg wie ein Champion (Champion Champion)
But I get nothing at all
Aber ich bekomme überhaupt nichts
But I get nothing at all
Aber ich bekomme überhaupt nichts
But I get nothing at all
Aber ich bekomme überhaupt nichts
For you (for you)
Für dich (für dich)
I'd do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I'd do anything for you (for you, for you)
Ich würde alles für dich tun (für dich, für dich)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Nagle mein Herz an die Decke (Decke, Decke)
I'd put my fist through a wall
Ich würde meine Faust durch eine Wand schlagen
How come (How come)
Wie kommt es (Wie kommt es)
I stick around when I break down (break down, break down)
Dass ich bleibe, wenn ich zusammenbreche (zusammenbreche, zusammenbreche)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Ich stecke die Schläge weg wie ein Champion (Champion, Champion)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
Aber ich bekomme überhaupt nichts (aber ich bekomme nichts, aber ich bekomme überhaupt nichts)
I get nothing at all
Ich bekomme überhaupt nichts
I would do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I would do anything
Ich würde alles tun
Reasons why you ran
Alasan mengapa kamu pergi
Don't make you a good man
Tidak menjadikanmu pria yang baik
Yes, I understand
Ya, saya mengerti
You were on time at the wrong time
Kamu tepat waktu di saat yang salah
I was debating, but tried
Saya sedang berdebat, tapi mencoba
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
Dan saya tidak tahu mengapa kamu bisa bersikap dingin pada berlian yang sangat tidak tepat
For you (for you)
Untukmu (untukmu)
I'd do anything for you (for you, for you)
Saya akan melakukan apa saja untukmu (untukmu, untukmu)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Menancapkan hatiku ke langit-langit (langit-langit, langit-langit)
I'd put my fist through a wall
Saya akan memukul tembok dengan tinju saya
How come (How come)
Mengapa (mengapa)
I stick around when I break down (break down, break down)
Saya tetap bertahan saat saya hancur (hancur, hancur)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Saya menanggung pukulan seperti juara (juara, juara)
But I get nothing at all
Tapi saya tidak mendapatkan apa-apa sama sekali
Reasons for my hope
Alasan untuk harapanku
All make me a big joke
Semua membuatku menjadi lelucon
I already know
Saya sudah tahu
You were just fine
Kamu baik-baik saja
I was just fine
Saya baik-baik saja
Why did we turn a good time to a dark one?
Mengapa kita mengubah waktu yang baik menjadi waktu yang suram?
I gave you a chance
Saya memberimu kesempatan
But the better man never called
Tapi pria yang lebih baik tidak pernah menelepon
Oh, oh
Oh, oh
For you (For you)
Untukmu (Untukmu)
I'd do anything for you (for you, for you)
Saya akan melakukan apa saja untukmu (untukmu, untukmu)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Menancapkan hatiku ke langit-langit (langit-langit, langit-langit)
I'd put my fist through a wall
Saya akan memukul tembok dengan tinju saya
How come (how come)
Mengapa (mengapa)
I stick around when I break down (break down, break down)
Saya tetap bertahan saat saya hancur (hancur, hancur)
I take the blows like a champion (champion champion)
Saya menanggung pukulan seperti juara (juara, juara)
But I get nothing at all
Tapi saya tidak mendapatkan apa-apa sama sekali
But I get nothing at all
Tapi saya tidak mendapatkan apa-apa sama sekali
But I get nothing at all
Tapi saya tidak mendapatkan apa-apa sama sekali
For you (for you)
Untukmu (untukmu)
I'd do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
I would do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
I would do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
I would do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
I'd do anything for you (for you, for you)
Saya akan melakukan apa saja untukmu (untukmu, untukmu)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Menancapkan hatiku ke langit-langit (langit-langit, langit-langit)
I'd put my fist through a wall
Saya akan memukul tembok dengan tinju saya
How come (How come)
Mengapa (mengapa)
I stick around when I break down (break down, break down)
Saya tetap bertahan saat saya hancur (hancur, hancur)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Saya menanggung pukulan seperti juara (juara, juara)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
Tapi saya tidak mendapatkan apa-apa sama sekali (tapi saya tidak mendapatkan, tapi saya tidak mendapatkan apa-apa sama sekali)
I get nothing at all
Saya tidak mendapatkan apa-apa sama sekali
I would do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
I would do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
I would do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
I would do anything
Saya akan melakukan apa saja
Reasons why you ran
เหตุผลที่คุณวิ่งหนี
Don't make you a good man
ไม่ได้ทำให้คุณเป็นคนดี
Yes, I understand
ใช่ ฉันเข้าใจ
You were on time at the wrong time
คุณมาตรงเวลาในเวลาที่ผิด
I was debating, but tried
ฉันกำลังพิจารณา แต่พยายาม
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
และฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงทำตัวเย็นชากับเพชรที่ไม่เหมาะสม
For you (for you)
เพื่อคุณ (เพื่อคุณ)
I'd do anything for you (for you, for you)
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ (เพื่อคุณ, เพื่อคุณ)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
ตอกหัวใจของฉันไว้ที่เพดาน (เพดาน, เพดาน)
I'd put my fist through a wall
ฉันจะชกผ่านกำแพง
How come (How come)
ทำไมนะ (ทำไมนะ)
I stick around when I break down (break down, break down)
ฉันยังคงอยู่ต่อเมื่อฉันพัง (พัง, พัง)
I take the blows like a champion (champion, champion)
ฉันรับการต่อสู้เหมือนแชมป์ (แชมป์, แชมป์)
But I get nothing at all
แต่ฉันไม่ได้อะไรเลย
Reasons for my hope
เหตุผลของความหวังของฉัน
All make me a big joke
ทำให้ฉันเป็นเรื่องตลก
I already know
ฉันรู้อยู่แล้ว
You were just fine
คุณก็แค่สบายดี
I was just fine
ฉันก็แค่สบายดี
Why did we turn a good time to a dark one?
ทำไมเราถึงเปลี่ยนเวลาดีๆ เป็นเวลามืดมน?
I gave you a chance
ฉันให้โอกาสคุณ
But the better man never called
แต่คนที่ดีกว่าไม่เคยโทรมา
Oh, oh
โอ้, โอ้
For you (For you)
เพื่อคุณ (เพื่อคุณ)
I'd do anything for you (for you, for you)
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ (เพื่อคุณ, เพื่อคุณ)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
ตอกหัวใจของฉันไว้ที่เพดาน (เพดาน, เพดาน)
I'd put my fist through a wall
ฉันจะชกผ่านกำแพง
How come (how come)
ทำไมนะ (ทำไมนะ)
I stick around when I break down (break down, break down)
ฉันยังคงอยู่ต่อเมื่อฉันพัง (พัง, พัง)
I take the blows like a champion (champion champion)
ฉันรับการต่อสู้เหมือนแชมป์ (แชมป์, แชมป์)
But I get nothing at all
แต่ฉันไม่ได้อะไรเลย
But I get nothing at all
แต่ฉันไม่ได้อะไรเลย
But I get nothing at all
แต่ฉันไม่ได้อะไรเลย
For you (for you)
เพื่อคุณ (เพื่อคุณ)
I'd do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
I would do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
I would do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
I would do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
I'd do anything for you (for you, for you)
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ (เพื่อคุณ, เพื่อคุณ)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
ตอกหัวใจของฉันไว้ที่เพดาน (เพดาน, เพดาน)
I'd put my fist through a wall
ฉันจะชกผ่านกำแพง
How come (How come)
ทำไมนะ (ทำไมนะ)
I stick around when I break down (break down, break down)
ฉันยังคงอยู่ต่อเมื่อฉันพัง (พัง, พัง)
I take the blows like a champion (champion, champion)
ฉันรับการต่อสู้เหมือนแชมป์ (แชมป์, แชมป์)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
แต่ฉันไม่ได้อะไรเลย (แต่ฉันไม่ได้อะไร, แต่ฉันไม่ได้อะไรเลย)
I get nothing at all
ฉันไม่ได้อะไรเลย
I would do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
I would do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
I would do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
I would do anything
ฉันจะทำทุกอย่าง
Reasons why you ran
你逃跑的理由
Don't make you a good man
并不能让你成为一个好人
Yes, I understand
是的,我理解
You were on time at the wrong time
你准时却选错了时机
I was debating, but tried
我曾犹豫不决,但还是尝试了
And I don't know why you can act cold on a diamond so out of line
我不知道你为何能对一颗如此不合时宜的钻石表现得如此冷漠
For you (for you)
为了你(为了你)
I'd do anything for you (for you, for you)
我愿意为你做任何事(为你,为你)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
把我的心钉在天花板上(天花板,天花板)
I'd put my fist through a wall
我会用拳头打穿墙壁
How come (How come)
为什么(为什么)
I stick around when I break down (break down, break down)
当我崩溃时我还留在这里(崩溃,崩溃)
I take the blows like a champion (champion, champion)
我像冠军一样承受打击(冠军,冠军)
But I get nothing at all
但我什么也得不到
Reasons for my hope
对于我的希望的理由
All make me a big joke
都让我成了一个大笑话
I already know
我已经知道
You were just fine
你过得很好
I was just fine
我也过得很好
Why did we turn a good time to a dark one?
我们为何把美好时光变成黑暗?
I gave you a chance
我给了你机会
But the better man never called
但更好的人从未打来电话
Oh, oh
哦,哦
For you (For you)
为了你(为了你)
I'd do anything for you (for you, for you)
我愿意为你做任何事(为你,为你)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
把我的心钉在天花板上(天花板,天花板)
I'd put my fist through a wall
我会用拳头打穿墙壁
How come (how come)
为什么(为什么)
I stick around when I break down (break down, break down)
当我崩溃时我还留在这里(崩溃,崩溃)
I take the blows like a champion (champion champion)
我像冠军一样承受打击(冠军,冠军)
But I get nothing at all
但我什么也得不到
But I get nothing at all
但我什么也得不到
But I get nothing at all
但我什么也得不到
For you (for you)
为了你(为了你)
I'd do anything for you
我愿意为你做任何事
I would do anything for you
我愿意为你做任何事
I would do anything for you
我愿意为你做任何事
I would do anything for you
我愿意为你做任何事
I'd do anything for you (for you, for you)
我愿意为你做任何事(为你,为你)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
把我的心钉在天花板上(天花板,天花板)
I'd put my fist through a wall
我会用拳头打穿墙壁
How come (How come)
为什么(为什么)
I stick around when I break down (break down, break down)
当我崩溃时我还留在这里(崩溃,崩溃)
I take the blows like a champion (champion, champion)
我像冠军一样承受打击(冠军,冠军)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
但我什么也得不到(但我什么也得不到,但我什么也得不到)
I get nothing at all
我什么也得不到
I would do anything for you
我愿意为你做任何事
I would do anything for you
我愿意为你做任何事
I would do anything for you
我愿意为你做任何事
I would do anything
我愿意为你做任何事
[Verse 1]
Những lý do tại sao anh bỏ chạy không khiến anh trở thành một người đàn ông tốt
Vâng, tôi hiểu
Anh đã đến đúng lúc và sai thời điểm
Tôi từng tranh luận, nhưng đã thử và không biết sao
Anh có thể cư xử lạnh lùng trong một phạm vi nhỏ và quá đáng
[Điệp Khúc]
Cho anh
Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì cho anh
Gắn trái tim mình lên trần nhà
Nắm đấm tôi xuyên qua bức tường
Làm sao (Làm sao) tôi ở lại khi mình suy sụp (Suy sụp, suy sụp)?
Mình ăn đòn như nhà vô địch (Nhà vô địch, nhà vô địch), nhưng tôi chẳng nhận được gì cả
[Verse 2]
Những lý do tôi hy vọng đều khiến mình trở thành một trò cười lớn
Tôi đã biết
Anh đã ổn, tôi vẫn ổn
Sao chúng ta lại biến thời kỳ đẹp thành thời kỳ đen tối?
Mình cho anh cơ hội, nhưng người đàn ông tốt không bao giờ đến
[Điệp Khúc]
Cho anh (Cho anh)
Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì cho anh (Cho anh, cho anh)
Gắn trái tim mình lên trần nhà (Trần nhà, trần nhà)
Nắm đấm tôi xuyên qua bức tường
Làm sao (Làm sao) tôi ở lại khi mình suy sụp (Suy sụp, suy sụp)?
Mình ăn đòn như nhà vô địch (Nhà vô địch, nhà vô địch), nhưng tôi chẳng nhận được gì cả
Nhưng tôi chẳng nhận được gì cả
Nhưng tôi chẳng nhận được gì cả
[Bridge]
Cho anh
Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì cho anh
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì cho anh
Tôi sẽ làm (Nắm đấm tôi xuyên qua bức tường) bất cứ điều gì cho anh
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì
[Điệp Khúc]
Cho anh (Cho anh)
Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì cho anh (Cho anh, cho anh)
Gắn trái tim mình lên trần nhà (Trần nhà, trần nhà)
Nắm đấm tôi xuyên qua bức tường
Làm sao (Làm sao) tôi ở lại khi mình suy sụp (Suy sụp, suy sụp)?
Mình ăn đòn như nhà vô địch (Nhà vô địch, nhà vô địch), nhưng tôi chẳng nhận được gì cả
Nhưng tôi chẳng nhận được gì
Nhưng tôi chẳng nhận được gì cả
[Đoạn Kết]
Cho anh
Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì cho anh
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì cho anh
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì cho anh
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì