Demitria Lovato, William Zaire Simmons, Bianca Atterberry, Justin Tranter, Warren Okay Felder, Gregory Aldae Hein, Trevor Brown
Change your colors so fast
Tried to turn my friends into friends of the past
Always putting you first
Could've been your future
But you didn't even care about me like that
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Now you got fifteen minutes, yeah
Pack your stuff, you can come and get it, yeah
Ain't goodbye but it's good riddance
You got fifteen minutes
Hope you enjoyed your fifteen minutes
I'm not innocent
I'm know I'm a headache but I'm working on it
It should be an honor
I even had the time to bother
But this is where the sand in the hour glass ends
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Now you got fifteen minutes, yeah
Packed your stuff, you can come and get it, oh yeah
Ain't goodbye but it's good riddance
You got fifteen minutes
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Praying in Malibu
Praying in Malibu
How could you?
How could you?
Praying in Malibu
Praying in Malibu
I hope it saved you
Praying in Malibu
Praying in Malibu
How could you?
How could you?
Crying in Malibu
While you were looking for fifteen minutes
Now you got fifteen minutes
Packed your stuff, you can come and get it
Ain't goodbye but it's good riddance
You got fifteen minutes
Hope you enjoy your fifteen minutes, oh woo
Change your colors so fast
Cambia i tuoi colori così velocemente
Tried to turn my friends into friends of the past
Hai cercato di trasformare i miei amici in amici del passato
Always putting you first
Ti ho sempre messo al primo posto
Could've been your future
Avrei potuto essere il tuo futuro
But you didn't even care about me like that
Ma a te non importava di me in quel modo
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Perché stavi cercando quindici minuti, sì
Now you got fifteen minutes, yeah
Ora hai quindici minuti, sì
Pack your stuff, you can come and get it, yeah
Prepara le tue cose, puoi venire a prenderle, sì
Ain't goodbye but it's good riddance
Non è un addio ma è un buon riddance
You got fifteen minutes
Hai quindici minuti
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Spero che tu abbia goduto dei tuoi quindici minuti
I'm not innocent
Non sono innocente
I'm know I'm a headache but I'm working on it
So di essere un mal di testa ma ci sto lavorando
It should be an honor
Dovrebbe essere un onore
I even had the time to bother
Ho persino avuto il tempo di disturbare
But this is where the sand in the hour glass ends
Ma qui è dove finisce la sabbia nella clessidra
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Perché stavi cercando quindici minuti, sì
Now you got fifteen minutes, yeah
Ora hai quindici minuti, sì
Packed your stuff, you can come and get it, oh yeah
Hai preparato le tue cose, puoi venire a prenderle, oh sì
Ain't goodbye but it's good riddance
Non è un addio ma è un buon riddance
You got fifteen minutes
Hai quindici minuti
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Spero che tu abbia goduto dei tuoi quindici minuti
Praying in Malibu
Pregando a Malibu
Praying in Malibu
Pregando a Malibu
How could you?
Come hai potuto?
How could you?
Come hai potuto?
Praying in Malibu
Pregando a Malibu
Praying in Malibu
Pregando a Malibu
I hope it saved you
Spero che ti abbia salvato
Praying in Malibu
Pregando a Malibu
Praying in Malibu
Pregando a Malibu
How could you?
Come hai potuto?
How could you?
Come hai potuto?
Crying in Malibu
Piangendo a Malibu
While you were looking for fifteen minutes
Mentre stavi cercando quindici minuti
Now you got fifteen minutes
Ora hai quindici minuti
Packed your stuff, you can come and get it
Hai preparato le tue cose, puoi venire a prenderle
Ain't goodbye but it's good riddance
Non è un addio ma è un buon riddance
You got fifteen minutes
Hai quindici minuti
Hope you enjoy your fifteen minutes, oh woo
Spero che tu goda dei tuoi quindici minuti, oh woo
Change your colors so fast
Mude suas cores tão rápido
Tried to turn my friends into friends of the past
Tentou transformar meus amigos em amigos do passado
Always putting you first
Sempre colocando você em primeiro lugar
Could've been your future
Poderia ter sido o seu futuro
But you didn't even care about me like that
Mas você nem se importava comigo assim
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Porque você estava procurando por quinze minutos, sim
Now you got fifteen minutes, yeah
Agora você tem quinze minutos, sim
Pack your stuff, you can come and get it, yeah
Arrume suas coisas, você pode vir e pegá-las, sim
Ain't goodbye but it's good riddance
Não é adeus, mas é bom livrar-se
You got fifteen minutes
Você tem quinze minutos
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Espero que você tenha aproveitado seus quinze minutos
I'm not innocent
Eu não sou inocente
I'm know I'm a headache but I'm working on it
Eu sei que sou uma dor de cabeça, mas estou trabalhando nisso
It should be an honor
Deveria ser uma honra
I even had the time to bother
Eu até tive tempo para me incomodar
But this is where the sand in the hour glass ends
Mas é aqui que a areia na ampulheta acaba
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Porque você estava procurando por quinze minutos, sim
Now you got fifteen minutes, yeah
Agora você tem quinze minutos, sim
Packed your stuff, you can come and get it, oh yeah
Arrumou suas coisas, você pode vir e pegá-las, oh sim
Ain't goodbye but it's good riddance
Não é adeus, mas é bom livrar-se
You got fifteen minutes
Você tem quinze minutos
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Espero que você tenha aproveitado seus quinze minutos
Praying in Malibu
Orando em Malibu
Praying in Malibu
Orando em Malibu
How could you?
Como você pôde?
How could you?
Como você pôde?
Praying in Malibu
Orando em Malibu
Praying in Malibu
Orando em Malibu
I hope it saved you
Espero que tenha te salvado
Praying in Malibu
Orando em Malibu
Praying in Malibu
Orando em Malibu
How could you?
Como você pôde?
How could you?
Como você pôde?
Crying in Malibu
Chorando em Malibu
While you were looking for fifteen minutes
Enquanto você estava procurando por quinze minutos
Now you got fifteen minutes
Agora você tem quinze minutos
Packed your stuff, you can come and get it
Arrumou suas coisas, você pode vir e pegá-las
Ain't goodbye but it's good riddance
Não é adeus, mas é bom livrar-se
You got fifteen minutes
Você tem quinze minutos
Hope you enjoy your fifteen minutes, oh woo
Espero que você aproveite seus quinze minutos, oh woo
Change your colors so fast
Cambia tus colores tan rápido
Tried to turn my friends into friends of the past
Intentaste convertir a mis amigos en amigos del pasado
Always putting you first
Siempre poniéndote en primer lugar
Could've been your future
Podría haber sido tu futuro
But you didn't even care about me like that
Pero no te importaba tanto como a mí
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Porque estabas buscando quince minutos, sí
Now you got fifteen minutes, yeah
Ahora tienes quince minutos, sí
Pack your stuff, you can come and get it, yeah
Empaca tus cosas, puedes venir a buscarlas, sí
Ain't goodbye but it's good riddance
No es un adiós, pero es un buen alivio
You got fifteen minutes
Tienes quince minutos
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Espero que hayas disfrutado tus quince minutos
I'm not innocent
No soy inocente
I'm know I'm a headache but I'm working on it
Sé que soy un dolor de cabeza pero estoy trabajando en ello
It should be an honor
Debería ser un honor
I even had the time to bother
Incluso tuve el tiempo para molestarte
But this is where the sand in the hour glass ends
Pero aquí es donde termina la arena en el reloj de arena
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Porque estabas buscando quince minutos, sí
Now you got fifteen minutes, yeah
Ahora tienes quince minutos, sí
Packed your stuff, you can come and get it, oh yeah
Empacaste tus cosas, puedes venir a buscarlas, oh sí
Ain't goodbye but it's good riddance
No es un adiós, pero es un buen alivio
You got fifteen minutes
Tienes quince minutos
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Espero que hayas disfrutado tus quince minutos
Praying in Malibu
Rezando en Malibú
Praying in Malibu
Rezando en Malibú
How could you?
¿Cómo pudiste?
How could you?
¿Cómo pudiste?
Praying in Malibu
Rezando en Malibú
Praying in Malibu
Rezando en Malibú
I hope it saved you
Espero que te haya salvado
Praying in Malibu
Rezando en Malibú
Praying in Malibu
Rezando en Malibú
How could you?
¿Cómo pudiste?
How could you?
¿Cómo pudiste?
Crying in Malibu
Llorando en Malibú
While you were looking for fifteen minutes
Mientras estabas buscando quince minutos
Now you got fifteen minutes
Ahora tienes quince minutos
Packed your stuff, you can come and get it
Empacaste tus cosas, puedes venir a buscarlas
Ain't goodbye but it's good riddance
No es un adiós, pero es un buen alivio
You got fifteen minutes
Tienes quince minutos
Hope you enjoy your fifteen minutes, oh woo
Espero que disfrutes tus quince minutos, oh wu
Change your colors so fast
Change tes couleurs si vite
Tried to turn my friends into friends of the past
Essayé de transformer mes amis en amis du passé
Always putting you first
Toujours te mettant en premier
Could've been your future
J'aurais pu être ton futur
But you didn't even care about me like that
Mais tu ne te souciais même pas de moi comme ça
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Parce que tu cherchais quinze minutes, ouais
Now you got fifteen minutes, yeah
Maintenant tu as quinze minutes, ouais
Pack your stuff, you can come and get it, yeah
Emballe tes affaires, tu peux venir les chercher, ouais
Ain't goodbye but it's good riddance
Ce n'est pas un adieu mais c'est un bon débarras
You got fifteen minutes
Tu as quinze minutes
Hope you enjoyed your fifteen minutes
J'espère que tu as apprécié tes quinze minutes
I'm not innocent
Je ne suis pas innocent
I'm know I'm a headache but I'm working on it
Je sais que je suis un casse-tête mais je travaille dessus
It should be an honor
Ça devrait être un honneur
I even had the time to bother
J'ai même eu le temps de m'en préoccuper
But this is where the sand in the hour glass ends
Mais c'est ici que le sable dans le sablier se termine
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Parce que tu cherchais quinze minutes, ouais
Now you got fifteen minutes, yeah
Maintenant tu as quinze minutes, ouais
Packed your stuff, you can come and get it, oh yeah
Tu as emballé tes affaires, tu peux venir les chercher, oh ouais
Ain't goodbye but it's good riddance
Ce n'est pas un adieu mais c'est un bon débarras
You got fifteen minutes
Tu as quinze minutes
Hope you enjoyed your fifteen minutes
J'espère que tu as apprécié tes quinze minutes
Praying in Malibu
Prier à Malibu
Praying in Malibu
Prier à Malibu
How could you?
Comment as-tu pu ?
How could you?
Comment as-tu pu ?
Praying in Malibu
Prier à Malibu
Praying in Malibu
Prier à Malibu
I hope it saved you
J'espère que ça t'a sauvé
Praying in Malibu
Prier à Malibu
Praying in Malibu
Prier à Malibu
How could you?
Comment as-tu pu ?
How could you?
Comment as-tu pu ?
Crying in Malibu
Pleurer à Malibu
While you were looking for fifteen minutes
Alors que tu cherchais quinze minutes
Now you got fifteen minutes
Maintenant tu as quinze minutes
Packed your stuff, you can come and get it
Tu as emballé tes affaires, tu peux venir les chercher
Ain't goodbye but it's good riddance
Ce n'est pas un adieu mais c'est un bon débarras
You got fifteen minutes
Tu as quinze minutes
Hope you enjoy your fifteen minutes, oh woo
J'espère que tu apprécies tes quinze minutes, oh woo
Change your colors so fast
Wechsle deine Farben so schnell
Tried to turn my friends into friends of the past
Hast versucht, meine Freunde zu Freunden der Vergangenheit zu machen
Always putting you first
Habe dich immer an erste Stelle gesetzt
Could've been your future
Hätte deine Zukunft sein können
But you didn't even care about me like that
Aber du hast dich nicht mal so um mich gekümmert
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Denn du hast nach fünfzehn Minuten gesucht, ja
Now you got fifteen minutes, yeah
Jetzt hast du fünfzehn Minuten, ja
Pack your stuff, you can come and get it, yeah
Pack deine Sachen, du kannst sie abholen, ja
Ain't goodbye but it's good riddance
Es ist kein Abschied, aber es ist eine gute Befreiung
You got fifteen minutes
Du hast fünfzehn Minuten
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Ich hoffe, du hast deine fünfzehn Minuten genossen
I'm not innocent
Ich bin nicht unschuldig
I'm know I'm a headache but I'm working on it
Ich weiß, ich bin eine Belastung, aber ich arbeite daran
It should be an honor
Es sollte eine Ehre sein
I even had the time to bother
Dass ich mir überhaupt die Zeit genommen habe, mich zu kümmern
But this is where the sand in the hour glass ends
Aber hier endet der Sand in der Sanduhr
'Cause you were looking for fifteen minutes, yeah
Denn du hast nach fünfzehn Minuten gesucht, ja
Now you got fifteen minutes, yeah
Jetzt hast du fünfzehn Minuten, ja
Packed your stuff, you can come and get it, oh yeah
Hast deine Sachen gepackt, du kannst sie abholen, oh ja
Ain't goodbye but it's good riddance
Es ist kein Abschied, aber es ist eine gute Befreiung
You got fifteen minutes
Du hast fünfzehn Minuten
Hope you enjoyed your fifteen minutes
Ich hoffe, du hast deine fünfzehn Minuten genossen
Praying in Malibu
Bete in Malibu
Praying in Malibu
Bete in Malibu
How could you?
Wie konntest du?
How could you?
Wie konntest du?
Praying in Malibu
Bete in Malibu
Praying in Malibu
Bete in Malibu
I hope it saved you
Ich hoffe, es hat dich gerettet
Praying in Malibu
Bete in Malibu
Praying in Malibu
Bete in Malibu
How could you?
Wie konntest du?
How could you?
Wie konntest du?
Crying in Malibu
Weine in Malibu
While you were looking for fifteen minutes
Während du nach fünfzehn Minuten gesucht hast
Now you got fifteen minutes
Jetzt hast du fünfzehn Minuten
Packed your stuff, you can come and get it
Hast deine Sachen gepackt, du kannst sie abholen
Ain't goodbye but it's good riddance
Es ist kein Abschied, aber es ist eine gute Befreiung
You got fifteen minutes
Du hast fünfzehn Minuten
Hope you enjoy your fifteen minutes, oh woo
Ich hoffe, du genießt deine fünfzehn Minuten, oh woo
[Verse 1]
Rengini çok çabuk değiştirdin
Arkadaşlarımı "eski" arkadaşlarıma çevirmeye çalıştın
Seni hep başa koyuyordum, geleceğin olabilirdi
Ama sen bana öyle bile değer vermedin
[Chorus]
Çünkü on beş dakikayı arıyordun
Ve o on beş dakikayı aldın
Eşyalarını topluyorum, gelip alabilirsin
Elveda değil ama iyi bir kurtulma
On beş dakikanı aldın
Umarım on beş dakikanın tadını çıkarırsın
[Verse 2]
Masum değilim
Biliyorum tam bir baş belasıyım ama bunun üstünde çalışıyorum
Bir onur olmalı
Uğraşmak için bile vakit ayırdım
Ama işte burası onların bana iyi dileklerini gönderdiği yer
[Chorus]
Çünkü on beş dakikayı arıyordun
Ve o on beş dakikayı aldın
Eşyalarını topluyorum, gelip alabilirsin
Elveda değil ama iyi bir kurtulma
On beş dakikanı aldın
Umarım on beş dakikanın tadını çıkarırsın
[Bridge]
Malibu'da dua ediyorsun, Malibu'da dua, "Nasıl yaptın?", "Nasıl yaptın?"
Malibu'da dua ediyorsun, Malibu'da dua, umarım seni kurtarmıştır
Malibu'da dua ediyorsun, Malibu'da dua, "Nasıl yaptın?", "Nasıl yaptın?"
Malibu'da ağlıyorsun
[Chorus]
On beş dakika arıyorken
Ve o on beş dakikayı aldın
Eşyalarını topluyorum, gelip alabilirsin
Elveda değil ama iyi bir kurtulma
On beş dakikanı aldın
Umarım on beş dakikanın tadını çıkarırsın
[Verse 1]
Anh thay đổi màu sắc quá nhanh
Đã cố gắng biến bạn bè tôi thành bạn của quá khứ
Luôn đặt anh trước, theo lẽ là tương lai anh
Nhưng anh chẳng quan tâm đến tôi như thế
[Điệp Khúc]
Vì anh đã tìm kiếm mười lăm phút, vâng
Và bây giờ anh có được mười lăm phút, vâng
Đóng gói đồ đạc đi, anh có thể đến và lấy nó, vâng (Hahaha)
Không phải là lời tạm biệt nhưng là thoát được cục nợ
Anh có được mười lăm phút
Hy vọng anh thưởng thức mười lăm phút của mình
(Ôi, ôi, ồ-ồ)
[Verse 2]
Tôi không vô tội
Biết mình là cơn đau đầu nhưng tôi đang giải quyết việc đó
Đây là một vinh dự
Tôi thậm chí đã có thời gian để quan tâm
Nhưng đây là nơi cát trong đồng hồ cát kết thúc
[Điệp Khúc]
Vì anh đã tìm kiếm mười lăm phút, vâng
Và bây giờ anh có được mười lăm phút, vâng-vâng
Đóng gói đồ đạc đi, anh có thể đến và lấy nó, ồ vâng
Không phải là lời tạm biệt nhưng là thoát được cục nợ
Anh có được mười lăm phút
Hy vọng anh thưởng thức mười lăm phút của mình
Ồ-ồ, ồ-ồ
[Bridge]
Cầu nguyện ở Malibu, cầu nguyện ở Malibu, anh nghĩ thế nào, anh nghĩ thế nào?
Cầu nguyện ở Malibu, cầu nguyện ở Malibu, tôi hy vọng nó đã cứu anh
Cầu nguyện ở Malibu, cầu nguyện ở Malibu, anh nghĩ thế nào, anh nghĩ thế nào?
Khóc ở Malibu
[Điệp Khúc]
Trong khi anh tìm kiếm mười lăm phút, vâng (Ồ, ồ-ồ, ồ-ồ)
Và bây giờ anh có được mười lăm phút, vâng-vâng (Ồ, ồ-ồ, ồ-ồ)
Đóng gói đồ đạc đi, anh có thể đến và lấy nó (Ồ, vâng)
Không phải là lời tạm biệt nhưng là thoát được cục nợ (Thoát được cục nợ)
Anh có được mười lăm phút
Hy vọng anh thưởng thức mười lăm phút của mình
Ồ, ồ-ồ, ồ-ồ, ồ-ồ, ôi, ôi