Fra le nuvole pt. 2

Daniele Dezi, Niccolo' Contessa, Silvano Albanese

Testi Traduzione

Scegliamo un piccolo pezzo di mondo
Lo chiamiamo casa e poi ci trascorriamo il tempo d'una vita intera
Ho speso tutto pure questa sera
Ho perso tutto ma alla mia maniera
E non mi stancherò mai di volare
Né di tornare se ad aspettarmi c'è qualcosa che valga la pena
Tu sei venuta a salvarmi da me

Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh

Mani gelate dentro il vento freddo
Abbiamo anelli per andare, per tornare ci serve il biglietto
Hai preso tutto quello che volevi
E non ci resta che tornare a piedi
Guardiamo a ciò che non abbiamo
In cielo mentre camminiamo
Sempre in basso se voliamo
Ho preso un volo per tornare da te

Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh

Sapere che sei qui per me

Sapere che sei qui per me

Sapere che sei qui per me

Scegliamo un piccolo pezzo di mondo
Escolhemos um pequeno pedaço do mundo
Lo chiamiamo casa e poi ci trascorriamo il tempo d'una vita intera
Chamamos de casa e passamos ali o tempo de uma vida inteira
Ho speso tutto pure questa sera
Gastei tudo, até mesmo esta noite
Ho perso tutto ma alla mia maniera
Perdi tudo, mas à minha maneira
E non mi stancherò mai di volare
E nunca me cansarei de voar
Né di tornare se ad aspettarmi c'è qualcosa che valga la pena
Nem de voltar se houver algo que valha a pena me esperando
Tu sei venuta a salvarmi da me
Você veio para me salvar de mim mesmo
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Eu que não pensava que fosse possível, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Perder-se entre as nuvens, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
Acreditar em contos de fadas, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
Saber que você está aqui para mim, eh-eh, eh-eh
Mani gelate dentro il vento freddo
Mãos geladas no vento frio
Abbiamo anelli per andare, per tornare ci serve il biglietto
Temos anéis para ir, para voltar precisamos do bilhete
Hai preso tutto quello che volevi
Você pegou tudo o que queria
E non ci resta che tornare a piedi
E não nos resta nada além de voltar a pé
Guardiamo a ciò che non abbiamo
Olhamos para o que não temos
In cielo mentre camminiamo
No céu enquanto caminhamos
Sempre in basso se voliamo
Sempre para baixo se voamos
Ho preso un volo per tornare da te
Peguei um voo para voltar para você
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Eu que não pensava que fosse possível, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Perder-se entre as nuvens, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
Acreditar em contos de fadas, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
Saber que você está aqui para mim, eh-eh, eh-eh
Sapere che sei qui per me
Saber que você está aqui para mim
Sapere che sei qui per me
Saber que você está aqui para mim
Sapere che sei qui per me
Saber que você está aqui para mim
Scegliamo un piccolo pezzo di mondo
We choose a small piece of the world
Lo chiamiamo casa e poi ci trascorriamo il tempo d'una vita intera
We call it home and then we spend a lifetime there
Ho speso tutto pure questa sera
I spent everything even this evening
Ho perso tutto ma alla mia maniera
I lost everything but in my own way
E non mi stancherò mai di volare
And I will never tire of flying
Né di tornare se ad aspettarmi c'è qualcosa che valga la pena
Nor of returning if there is something worth waiting for me
Tu sei venuta a salvarmi da me
You came to save me from myself
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
I who didn't think it was possible, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
To get lost in the clouds, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
To believe in fairy tales, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
To know that you are here for me, eh-eh, eh-eh
Mani gelate dentro il vento freddo
Cold hands in the cold wind
Abbiamo anelli per andare, per tornare ci serve il biglietto
We have rings to go, to return we need the ticket
Hai preso tutto quello che volevi
You took everything you wanted
E non ci resta che tornare a piedi
And all we have left is to walk back
Guardiamo a ciò che non abbiamo
We look at what we don't have
In cielo mentre camminiamo
In the sky while we walk
Sempre in basso se voliamo
Always down if we fly
Ho preso un volo per tornare da te
I took a flight to come back to you
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
I who didn't think it was possible, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
To get lost in the clouds, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
To believe in fairy tales, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
To know that you are here for me, eh-eh, eh-eh
Sapere che sei qui per me
To know that you are here for me
Sapere che sei qui per me
To know that you are here for me
Sapere che sei qui per me
To know that you are here for me
Scegliamo un piccolo pezzo di mondo
Elegimos un pequeño pedazo de mundo
Lo chiamiamo casa e poi ci trascorriamo il tempo d'una vita intera
Lo llamamos hogar y luego pasamos allí toda una vida
Ho speso tutto pure questa sera
He gastado todo, incluso esta noche
Ho perso tutto ma alla mia maniera
He perdido todo, pero a mi manera
E non mi stancherò mai di volare
Y nunca me cansaré de volar
Né di tornare se ad aspettarmi c'è qualcosa che valga la pena
Ni de volver si hay algo que valga la pena esperando por mí
Tu sei venuta a salvarmi da me
Viniste a salvarme de mí mismo
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Yo que no pensaba que fuera posible, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Perderse entre las nubes, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
Creer en los cuentos de hadas, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
Saber que estás aquí para mí, eh-eh, eh-eh
Mani gelate dentro il vento freddo
Manos heladas en el viento frío
Abbiamo anelli per andare, per tornare ci serve il biglietto
Tenemos anillos para ir, para volver necesitamos el billete
Hai preso tutto quello che volevi
Tomaste todo lo que querías
E non ci resta che tornare a piedi
Y no nos queda más que volver a pie
Guardiamo a ciò che non abbiamo
Miramos lo que no tenemos
In cielo mentre camminiamo
En el cielo mientras caminamos
Sempre in basso se voliamo
Siempre abajo si volamos
Ho preso un volo per tornare da te
Tomé un vuelo para volver a ti
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Yo que no pensaba que fuera posible, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Perderse entre las nubes, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
Creer en los cuentos de hadas, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
Saber que estás aquí para mí, eh-eh, eh-eh
Sapere che sei qui per me
Saber que estás aquí para mí
Sapere che sei qui per me
Saber que estás aquí para mí
Sapere che sei qui per me
Saber que estás aquí para mí
Scegliamo un piccolo pezzo di mondo
Nous choisissons un petit morceau de monde
Lo chiamiamo casa e poi ci trascorriamo il tempo d'una vita intera
Nous l'appelons maison et puis nous y passons toute une vie
Ho speso tutto pure questa sera
J'ai tout dépensé, même ce soir
Ho perso tutto ma alla mia maniera
J'ai tout perdu, mais à ma façon
E non mi stancherò mai di volare
Et je ne me lasserai jamais de voler
Né di tornare se ad aspettarmi c'è qualcosa che valga la pena
Ni de revenir s'il y a quelque chose qui vaut la peine de m'attendre
Tu sei venuta a salvarmi da me
Tu es venue me sauver de moi-même
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Moi qui ne pensais pas que c'était possible, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Se perdre dans les nuages, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
Croire aux contes de fées, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
Savoir que tu es là pour moi, eh-eh, eh-eh
Mani gelate dentro il vento freddo
Mains gelées dans le vent froid
Abbiamo anelli per andare, per tornare ci serve il biglietto
Nous avons des anneaux pour aller, pour revenir nous avons besoin du billet
Hai preso tutto quello che volevi
Tu as pris tout ce que tu voulais
E non ci resta che tornare a piedi
Et il ne nous reste plus qu'à rentrer à pied
Guardiamo a ciò che non abbiamo
Nous regardons ce que nous n'avons pas
In cielo mentre camminiamo
Dans le ciel pendant que nous marchons
Sempre in basso se voliamo
Toujours en bas si nous volons
Ho preso un volo per tornare da te
J'ai pris un vol pour revenir vers toi
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Moi qui ne pensais pas que c'était possible, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Se perdre dans les nuages, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
Croire aux contes de fées, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
Savoir que tu es là pour moi, eh-eh, eh-eh
Sapere che sei qui per me
Savoir que tu es là pour moi
Sapere che sei qui per me
Savoir que tu es là pour moi
Sapere che sei qui per me
Savoir que tu es là pour moi
Scegliamo un piccolo pezzo di mondo
Wir wählen ein kleines Stück Welt
Lo chiamiamo casa e poi ci trascorriamo il tempo d'una vita intera
Wir nennen es Zuhause und dann verbringen wir dort eine ganze Lebenszeit
Ho speso tutto pure questa sera
Ich habe alles ausgegeben, auch diesen Abend
Ho perso tutto ma alla mia maniera
Ich habe alles verloren, aber auf meine Weise
E non mi stancherò mai di volare
Und ich werde nie müde zu fliegen
Né di tornare se ad aspettarmi c'è qualcosa che valga la pena
Noch zurückzukehren, wenn etwas auf mich wartet, das es wert ist
Tu sei venuta a salvarmi da me
Du bist gekommen, um mich vor mir selbst zu retten
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Ich, der ich nicht dachte, dass es möglich wäre, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Sich in den Wolken zu verlieren, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
An Märchen zu glauben, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
Zu wissen, dass du hier für mich bist, eh-eh, eh-eh
Mani gelate dentro il vento freddo
Kalte Hände im kalten Wind
Abbiamo anelli per andare, per tornare ci serve il biglietto
Wir haben Ringe, um zu gehen, um zurückzukehren, brauchen wir das Ticket
Hai preso tutto quello che volevi
Du hast alles genommen, was du wolltest
E non ci resta che tornare a piedi
Und uns bleibt nichts anderes übrig, als zu Fuß zurückzukehren
Guardiamo a ciò che non abbiamo
Wir schauen auf das, was wir nicht haben
In cielo mentre camminiamo
Im Himmel, während wir gehen
Sempre in basso se voliamo
Immer unten, wenn wir fliegen
Ho preso un volo per tornare da te
Ich habe einen Flug genommen, um zu dir zurückzukehren
Io che non pensavo che fosse possibile, eh, eh
Ich, der ich nicht dachte, dass es möglich wäre, eh, eh
Perdersi fra le nuvole, eh, eh
Sich in den Wolken zu verlieren, eh, eh
Credere nelle favole, eh, eh
An Märchen zu glauben, eh, eh
Sapere che sei qui per me, eh-eh, eh-eh
Zu wissen, dass du hier für mich bist, eh-eh, eh-eh
Sapere che sei qui per me
Zu wissen, dass du hier für mich bist
Sapere che sei qui per me
Zu wissen, dass du hier für mich bist
Sapere che sei qui per me
Zu wissen, dass du hier für mich bist

Curiosità sulla canzone Fra le nuvole pt. 2 di Coez

Quando è stata rilasciata la canzone “Fra le nuvole pt. 2” di Coez?
La canzone Fra le nuvole pt. 2 è stata rilasciata nel 2022, nell’album “From The Rooftop 2”.
Chi ha composto la canzone “Fra le nuvole pt. 2” di di Coez?
La canzone “Fra le nuvole pt. 2” di di Coez è stata composta da Daniele Dezi, Niccolo' Contessa, Silvano Albanese.

Canzoni più popolari di Coez

Altri artisti di Pop-rap