Ho scritto ti amo sulla sabbia, no
Posso fare di meglio
Strappo lo scalpo di quest'alba
E te lo porto al risveglio
E ho rotto tutto quello che potevo per te
Che sei tutto quello che volevo
Da ragazzino ero bravo coi Lego
E cazzo è chiaro che adesso mi lego
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Rimane qui, anche se non vuoi
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Sono partito senza salutare
E senza fare il biglietto
E in fondo cosa avrei dovuto fare, boh
Forse lasciare un biglietto
E fare la figura dello scemo
Era meglio se non ti conoscevo
E tu a giocare sei brava davvero
Ma non con me
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Rimane qui, anche se non vuoi
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dimmi cos'è che vuoi da me
Lo sai che c'è
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Amami o faccio un casino
Pronto, cos'è che c'hai, sei presa male, ah
Hai rotto un altro cellulare
Cosa mi chiami solo se stai male
Ho casa nuova e devo sistemare
Non sarò l'ultimo ne il primo
Però hai lasciato un bel casino
E a parte tutto eri brava davvero
Ma non con me
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Rimane qui, anche se non vuoi
Amami o faccio un casino
Dimmi cos'è che vuoi da me
Lo sai che c'è
Amami o faccio un casino
Dimmi cos'è che vuoi da me (amami o faccio un casino)
Lo sai che c'è
Amami o faccio un casino
Ho scritto ti amo sulla sabbia, no
Escrevi te amo na areia, não
Posso fare di meglio
Posso fazer melhor
Strappo lo scalpo di quest'alba
Arranco o couro cabeludo desta alvorada
E te lo porto al risveglio
E te trago ao acordar
E ho rotto tutto quello che potevo per te
E eu quebrei tudo que pude por você
Che sei tutto quello che volevo
Que é tudo que eu queria
Da ragazzino ero bravo coi Lego
Quando criança, eu era bom com Lego
E cazzo è chiaro che adesso mi lego
E claro que agora me prendo
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Você diz sim, enquanto você vai embora um pouco de você
Rimane qui, anche se non vuoi
Fica aqui, mesmo que você não queira
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Sono partito senza salutare
Eu parti sem dizer adeus
E senza fare il biglietto
E sem fazer o bilhete
E in fondo cosa avrei dovuto fare, boh
E no fundo, o que eu deveria ter feito, boh
Forse lasciare un biglietto
Talvez deixar um bilhete
E fare la figura dello scemo
E fazer o papel do tolo
Era meglio se non ti conoscevo
Seria melhor se eu não te conhecesse
E tu a giocare sei brava davvero
E você é realmente boa em jogar
Ma non con me
Mas não comigo
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Você diz sim, enquanto você vai embora um pouco de você
Rimane qui, anche se non vuoi
Fica aqui, mesmo que você não queira
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Dimmi cos'è che vuoi da me
Diga-me o que você quer de mim
Dimmi cos'è che vuoi da me
Diga-me o que você quer de mim
Dimmi cos'è che vuoi da me
Diga-me o que você quer de mim
Lo sai che c'è
Você sabe o que há
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Pronto, cos'è che c'hai, sei presa male, ah
Alô, o que você tem, está se sentindo mal, ah
Hai rotto un altro cellulare
Você quebrou outro celular
Cosa mi chiami solo se stai male
Por que você só me liga quando está mal
Ho casa nuova e devo sistemare
Tenho uma casa nova e preciso arrumar
Non sarò l'ultimo ne il primo
Não serei o último nem o primeiro
Però hai lasciato un bel casino
Mas você deixou uma grande bagunça
E a parte tutto eri brava davvero
E além de tudo, você era realmente boa
Ma non con me
Mas não comigo
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Você diz sim, enquanto você vai embora um pouco de você
Rimane qui, anche se non vuoi
Fica aqui, mesmo que você não queira
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Dimmi cos'è che vuoi da me
Diga-me o que você quer de mim
Lo sai che c'è
Você sabe o que há
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Dimmi cos'è che vuoi da me (amami o faccio un casino)
Diga-me o que você quer de mim (ame-me ou eu faço uma bagunça)
Lo sai che c'è
Você sabe o que há
Amami o faccio un casino
Ame-me ou eu faço uma bagunça
Ho scritto ti amo sulla sabbia, no
I wrote I love you on the sand, no
Posso fare di meglio
I can do better
Strappo lo scalpo di quest'alba
I tear the scalp off this dawn
E te lo porto al risveglio
And I bring it to you when you wake up
E ho rotto tutto quello che potevo per te
And I broke everything I could for you
Che sei tutto quello che volevo
Who are everything I wanted
Da ragazzino ero bravo coi Lego
As a kid I was good with Lego
E cazzo è chiaro che adesso mi lego
And damn it's clear that now I tie myself
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
You say yes, while you go away a bit of you
Rimane qui, anche se non vuoi
Remains here, even if you don't want to
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Sono partito senza salutare
I left without saying goodbye
E senza fare il biglietto
And without making the ticket
E in fondo cosa avrei dovuto fare, boh
And in the end what should I have done, boh
Forse lasciare un biglietto
Maybe leave a ticket
E fare la figura dello scemo
And make the figure of the fool
Era meglio se non ti conoscevo
It was better if I didn't know you
E tu a giocare sei brava davvero
And you are really good at playing
Ma non con me
But not with me
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
You say yes, while you go away a bit of you
Rimane qui, anche se non vuoi
Remains here, even if you don't want to
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Dimmi cos'è che vuoi da me
Tell me what is it that you want from me
Dimmi cos'è che vuoi da me
Tell me what is it that you want from me
Dimmi cos'è che vuoi da me
Tell me what is it that you want from me
Lo sai che c'è
You know what's there
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Pronto, cos'è che c'hai, sei presa male, ah
Hello, what's wrong, are you upset, ah
Hai rotto un altro cellulare
You broke another cell phone
Cosa mi chiami solo se stai male
Why do you call me only when you're sick
Ho casa nuova e devo sistemare
I have a new house and I have to arrange
Non sarò l'ultimo ne il primo
I won't be the last or the first
Però hai lasciato un bel casino
But you left a big mess
E a parte tutto eri brava davvero
And apart from everything you were really good
Ma non con me
But not with me
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
You say yes, while you go away a bit of you
Rimane qui, anche se non vuoi
Remains here, even if you don't want to
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Dimmi cos'è che vuoi da me
Tell me what is it that you want from me
Lo sai che c'è
You know what's there
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Dimmi cos'è che vuoi da me (amami o faccio un casino)
Tell me what is it that you want from me (love me or I'll make a mess)
Lo sai che c'è
You know what's there
Amami o faccio un casino
Love me or I'll make a mess
Ho scritto ti amo sulla sabbia, no
Escribí te amo en la arena, no
Posso fare di meglio
Puedo hacerlo mejor
Strappo lo scalpo di quest'alba
Arranco el cuero cabelludo de este amanecer
E te lo porto al risveglio
Y te lo traigo al despertar
E ho rotto tutto quello che potevo per te
Y he roto todo lo que pude por ti
Che sei tutto quello che volevo
Que eres todo lo que quería
Da ragazzino ero bravo coi Lego
Cuando era niño era bueno con los Lego
E cazzo è chiaro che adesso mi lego
Y joder, está claro que ahora me ato
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Dices que sí, mientras te vas un poco de ti
Rimane qui, anche se non vuoi
Se queda aquí, incluso si no quieres
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Sono partito senza salutare
Me fui sin despedirme
E senza fare il biglietto
Y sin hacer el billete
E in fondo cosa avrei dovuto fare, boh
Y al final, ¿qué debería haber hecho, boh?
Forse lasciare un biglietto
Quizás dejar un billete
E fare la figura dello scemo
Y hacer el papel del tonto
Era meglio se non ti conoscevo
Hubiera sido mejor si no te conocía
E tu a giocare sei brava davvero
Y tú eres realmente buena jugando
Ma non con me
Pero no conmigo
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Dices que sí, mientras te vas un poco de ti
Rimane qui, anche se non vuoi
Se queda aquí, incluso si no quieres
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dime qué es lo que quieres de mí
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dime qué es lo que quieres de mí
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dime qué es lo que quieres de mí
Lo sai che c'è
Sabes que hay
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Pronto, cos'è che c'hai, sei presa male, ah
Hola, ¿qué tienes, te sientes mal, ah?
Hai rotto un altro cellulare
Has roto otro móvil
Cosa mi chiami solo se stai male
¿Por qué me llamas solo cuando estás mal?
Ho casa nuova e devo sistemare
Tengo una casa nueva y tengo que arreglar
Non sarò l'ultimo ne il primo
No seré el último ni el primero
Però hai lasciato un bel casino
Pero has dejado un buen desastre
E a parte tutto eri brava davvero
Y aparte de todo, eras realmente buena
Ma non con me
Pero no conmigo
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Dices que sí, mientras te vas un poco de ti
Rimane qui, anche se non vuoi
Se queda aquí, incluso si no quieres
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dime qué es lo que quieres de mí
Lo sai che c'è
Sabes que hay
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Dimmi cos'è che vuoi da me (amami o faccio un casino)
Dime qué es lo que quieres de mí (ámame o hago un desastre)
Lo sai che c'è
Sabes que hay
Amami o faccio un casino
Ámame o hago un desastre
Ho scritto ti amo sulla sabbia, no
J'ai écrit je t'aime sur le sable, non
Posso fare di meglio
Je peux faire mieux
Strappo lo scalpo di quest'alba
J'arrache le cuir chevelu de cette aube
E te lo porto al risveglio
Et je te l'apporte au réveil
E ho rotto tutto quello che potevo per te
Et j'ai tout cassé ce que je pouvais pour toi
Che sei tutto quello che volevo
Qui es tout ce que je voulais
Da ragazzino ero bravo coi Lego
Quand j'étais enfant, j'étais doué avec les Lego
E cazzo è chiaro che adesso mi lego
Et merde, il est clair que maintenant je m'attache
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Tu dis oui, pendant que tu t'en vas un peu de toi
Rimane qui, anche se non vuoi
Reste ici, même si tu ne veux pas
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Sono partito senza salutare
Je suis parti sans dire au revoir
E senza fare il biglietto
Et sans faire le billet
E in fondo cosa avrei dovuto fare, boh
Et au fond, qu'aurais-je dû faire, boh
Forse lasciare un biglietto
Peut-être laisser un billet
E fare la figura dello scemo
Et faire le rôle du stupide
Era meglio se non ti conoscevo
C'était mieux si je ne te connaissais pas
E tu a giocare sei brava davvero
Et tu es vraiment douée pour jouer
Ma non con me
Mais pas avec moi
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Tu dis oui, pendant que tu t'en vas un peu de toi
Rimane qui, anche se non vuoi
Reste ici, même si tu ne veux pas
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Lo sai che c'è
Tu sais ce qu'il y a
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Pronto, cos'è che c'hai, sei presa male, ah
Allô, qu'est-ce que tu as, tu te sens mal, ah
Hai rotto un altro cellulare
Tu as cassé un autre téléphone portable
Cosa mi chiami solo se stai male
Pourquoi tu m'appelles seulement quand tu te sens mal
Ho casa nuova e devo sistemare
J'ai une nouvelle maison et je dois m'organiser
Non sarò l'ultimo ne il primo
Je ne serai ni le dernier ni le premier
Però hai lasciato un bel casino
Mais tu as laissé un sacré bordel
E a parte tutto eri brava davvero
Et à part tout, tu étais vraiment douée
Ma non con me
Mais pas avec moi
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Tu dis oui, pendant que tu t'en vas un peu de toi
Rimane qui, anche se non vuoi
Reste ici, même si tu ne veux pas
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Dimmi cos'è che vuoi da me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Lo sai che c'è
Tu sais ce qu'il y a
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Dimmi cos'è che vuoi da me (amami o faccio un casino)
Dis-moi ce que tu veux de moi (aime-moi ou je fais un bordel)
Lo sai che c'è
Tu sais ce qu'il y a
Amami o faccio un casino
Aime-moi ou je fais un bordel
Ho scritto ti amo sulla sabbia, no
Ich habe "Ich liebe dich" in den Sand geschrieben, nein
Posso fare di meglio
Ich kann es besser machen
Strappo lo scalpo di quest'alba
Ich reiße die Kopfhaut von diesem Morgengrauen ab
E te lo porto al risveglio
Und bringe sie dir beim Aufwachen
E ho rotto tutto quello che potevo per te
Und ich habe alles zerbrochen, was ich für dich konnte
Che sei tutto quello che volevo
Du bist alles, was ich wollte
Da ragazzino ero bravo coi Lego
Als Kind war ich gut mit Lego
E cazzo è chiaro che adesso mi lego
Und verdammt, es ist klar, dass ich mich jetzt binde
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Du sagst ja, während du gehst, ein Teil von dir
Rimane qui, anche se non vuoi
Bleibt hier, auch wenn du nicht willst
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Sono partito senza salutare
Ich bin ohne Abschied gegangen
E senza fare il biglietto
Und ohne ein Ticket zu machen
E in fondo cosa avrei dovuto fare, boh
Und was hätte ich am Ende tun sollen, boh
Forse lasciare un biglietto
Vielleicht einen Zettel hinterlassen
E fare la figura dello scemo
Und die Figur des Dummen spielen
Era meglio se non ti conoscevo
Es wäre besser gewesen, wenn ich dich nicht gekannt hätte
E tu a giocare sei brava davvero
Und du bist wirklich gut im Spielen
Ma non con me
Aber nicht mit mir
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Du sagst ja, während du gehst, ein Teil von dir
Rimane qui, anche se non vuoi
Bleibt hier, auch wenn du nicht willst
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Dimmi cos'è che vuoi da me
Sag mir, was du von mir willst
Dimmi cos'è che vuoi da me
Sag mir, was du von mir willst
Dimmi cos'è che vuoi da me
Sag mir, was du von mir willst
Lo sai che c'è
Du weißt, was es gibt
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Pronto, cos'è che c'hai, sei presa male, ah
Hallo, was ist los, du fühlst dich schlecht, ah
Hai rotto un altro cellulare
Du hast ein weiteres Handy kaputt gemacht
Cosa mi chiami solo se stai male
Warum rufst du mich nur an, wenn es dir schlecht geht
Ho casa nuova e devo sistemare
Ich habe ein neues Haus und muss es einrichten
Non sarò l'ultimo ne il primo
Ich werde nicht der letzte oder der erste sein
Però hai lasciato un bel casino
Aber du hast ein schönes Chaos hinterlassen
E a parte tutto eri brava davvero
Und abgesehen von allem warst du wirklich gut
Ma non con me
Aber nicht mit mir
Dici di si, mentre te ne vai un po' di te
Du sagst ja, während du gehst, ein Teil von dir
Rimane qui, anche se non vuoi
Bleibt hier, auch wenn du nicht willst
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Dimmi cos'è che vuoi da me
Sag mir, was du von mir willst
Lo sai che c'è
Du weißt, was es gibt
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos
Dimmi cos'è che vuoi da me (amami o faccio un casino)
Sag mir, was du von mir willst (liebe mich oder ich mache ein Chaos)
Lo sai che c'è
Du weißt, was es gibt
Amami o faccio un casino
Liebe mich oder ich mache ein Chaos