Ehi CZ, non sento la tua voce da un po'
Volevo sapere come stai
E, niente, se ti va cantami una canzone
Spesso dentro tutto chiaro
A volte invece cerchi con il fumo
Tu hai la faccia un po' spaurita
Tipo quando arrivi e cerchi per il fumo
Non ci crede più nessuno a questo tempo
Questo tempo non crede più in noi
Riflessa sul pavimento balli un lento
Stai sparendo coì
Capelli nel vento, portamento raro
Le canzoni io te le intonavo nell'orecchio
Sbagliavo parole
Tu sprecavi le parole e io non imparavo
Mai, mai
Mai, mai, mai
E adesso aspetto qua
Qui dove nessuno viene
Mai nessuno se ne va
Non sposto una virgola
Faccio cerchi con il fumo
Fumo e cerchi un altro già
Testa fra le mani
Se rimani anche col freddo fra le mani sudo
Oggi è già domani, troverai
Una nuova cura in un altro profumo
Quello mio sa di buono
Quello tuo sa di un altro uomo
Non c'è Dio, non c'è perdono
Non c'è mio senza nostro e sono
Come un Blues Brother che è rimasto a piedi
Con le guardie dietro
Checkami dal vetro, baby, ora che sciogli i nodi
Ora che m'odi
Fino alla luna e indietro
Vai, vai, vai
Vai, vai, vai
Fino alla luna e indietro
Vai, vai, vai
Vai, vai
E adesso aspetto qua
Qui dove nessuno viene
Mai nessuno se ne va
Non sposto una virgola
Faccio cerchi con il fumo
Fumo e cerchi un altro già
Mentre giro a vuoto per te
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Cerchi con il fumo perché
Volano più in alto di me (fumo e cerchi un altro già)
Mentre giro a vuoto per te
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Cerchi con il fumo perché
Volano più in alto di me
Ehi CZ, non sento la tua voce da un po'
Ei CZ, não ouço a sua voz há algum tempo
Volevo sapere come stai
Queria saber como você está
E, niente, se ti va cantami una canzone
E, bem, se quiser, cante uma música para mim
Spesso dentro tutto chiaro
Muitas vezes tudo está claro
A volte invece cerchi con il fumo
Às vezes, no entanto, você procura com a fumaça
Tu hai la faccia un po' spaurita
Você tem um rosto um pouco assustado
Tipo quando arrivi e cerchi per il fumo
Tipo quando você chega e procura pela fumaça
Non ci crede più nessuno a questo tempo
Ninguém mais acredita neste tempo
Questo tempo non crede più in noi
Este tempo não acredita mais em nós
Riflessa sul pavimento balli un lento
Refletida no chão, você dança devagar
Stai sparendo coì
Você está desaparecendo assim
Capelli nel vento, portamento raro
Cabelos ao vento, postura rara
Le canzoni io te le intonavo nell'orecchio
Eu cantava as músicas no seu ouvido
Sbagliavo parole
Eu errava as palavras
Tu sprecavi le parole e io non imparavo
Você desperdiçava as palavras e eu não aprendia
Mai, mai
Nunca, nunca
Mai, mai, mai
Nunca, nunca, nunca
E adesso aspetto qua
E agora eu espero aqui
Qui dove nessuno viene
Aqui onde ninguém vem
Mai nessuno se ne va
Nunca ninguém vai embora
Non sposto una virgola
Não mudo uma vírgula
Faccio cerchi con il fumo
Faço círculos com a fumaça
Fumo e cerchi un altro già
Fumo e já procuro outro
Testa fra le mani
Cabeça entre as mãos
Se rimani anche col freddo fra le mani sudo
Se você ficar mesmo com o frio entre as mãos, eu suo
Oggi è già domani, troverai
Hoje já é amanhã, você vai encontrar
Una nuova cura in un altro profumo
Uma nova cura em outro perfume
Quello mio sa di buono
O meu cheira bem
Quello tuo sa di un altro uomo
O seu cheira a outro homem
Non c'è Dio, non c'è perdono
Não há Deus, não há perdão
Non c'è mio senza nostro e sono
Não há meu sem nosso e eu sou
Come un Blues Brother che è rimasto a piedi
Como um Blues Brother que ficou a pé
Con le guardie dietro
Com os guardas atrás
Checkami dal vetro, baby, ora che sciogli i nodi
Me olhe pelo vidro, baby, agora que você desata os nós
Ora che m'odi
Agora que você me odeia
Fino alla luna e indietro
Até a lua e de volta
Vai, vai, vai
Vá, vá, vá
Vai, vai, vai
Vá, vá, vá
Fino alla luna e indietro
Até a lua e de volta
Vai, vai, vai
Vá, vá, vá
Vai, vai
Vá, vá
E adesso aspetto qua
E agora eu espero aqui
Qui dove nessuno viene
Aqui onde ninguém vem
Mai nessuno se ne va
Nunca ninguém vai embora
Non sposto una virgola
Não mudo uma vírgula
Faccio cerchi con il fumo
Faço círculos com a fumaça
Fumo e cerchi un altro già
Fumo e já procuro outro
Mentre giro a vuoto per te
Enquanto eu giro em vão por você
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
História fechada, cada um por si (fumo e procuro outro já)
Cerchi con il fumo perché
Círculos com a fumaça porque
Volano più in alto di me (fumo e cerchi un altro già)
Eles voam mais alto do que eu (fumo e procuro outro já)
Mentre giro a vuoto per te
Enquanto eu giro em vão por você
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
História fechada, cada um por si (fumo e procuro outro já)
Cerchi con il fumo perché
Círculos com a fumaça porque
Volano più in alto di me
Eles voam mais alto do que eu
Ehi CZ, non sento la tua voce da un po'
Hey CZ, I haven't heard your voice in a while
Volevo sapere come stai
I wanted to know how you are
E, niente, se ti va cantami una canzone
And, well, if you feel like it, sing me a song
Spesso dentro tutto chiaro
Often everything is clear inside
A volte invece cerchi con il fumo
Sometimes instead you search with the smoke
Tu hai la faccia un po' spaurita
You have a somewhat scared face
Tipo quando arrivi e cerchi per il fumo
Like when you arrive and search through the smoke
Non ci crede più nessuno a questo tempo
No one believes in this weather anymore
Questo tempo non crede più in noi
This weather no longer believes in us
Riflessa sul pavimento balli un lento
Reflected on the floor you dance a slow dance
Stai sparendo coì
You're disappearing like this
Capelli nel vento, portamento raro
Hair in the wind, rare bearing
Le canzoni io te le intonavo nell'orecchio
I used to sing the songs in your ear
Sbagliavo parole
I got the words wrong
Tu sprecavi le parole e io non imparavo
You wasted words and I didn't learn
Mai, mai
Never, never
Mai, mai, mai
Never, never, never
E adesso aspetto qua
And now I wait here
Qui dove nessuno viene
Here where no one comes
Mai nessuno se ne va
No one ever leaves
Non sposto una virgola
I don't move a comma
Faccio cerchi con il fumo
I make circles with the smoke
Fumo e cerchi un altro già
I smoke and already look for another
Testa fra le mani
Head in hands
Se rimani anche col freddo fra le mani sudo
If you stay even with the cold in your hands I sweat
Oggi è già domani, troverai
Today is already tomorrow, you will find
Una nuova cura in un altro profumo
A new cure in another scent
Quello mio sa di buono
Mine smells good
Quello tuo sa di un altro uomo
Yours smells of another man
Non c'è Dio, non c'è perdono
There is no God, there is no forgiveness
Non c'è mio senza nostro e sono
There is no mine without ours and I am
Come un Blues Brother che è rimasto a piedi
Like a Blues Brother who has been left on foot
Con le guardie dietro
With the guards behind
Checkami dal vetro, baby, ora che sciogli i nodi
Check me from the glass, baby, now that you untie the knots
Ora che m'odi
Now that you hate me
Fino alla luna e indietro
To the moon and back
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Fino alla luna e indietro
To the moon and back
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai
Go, go
E adesso aspetto qua
And now I wait here
Qui dove nessuno viene
Here where no one comes
Mai nessuno se ne va
No one ever leaves
Non sposto una virgola
I don't move a comma
Faccio cerchi con il fumo
I make circles with the smoke
Fumo e cerchi un altro già
I smoke and already look for another
Mentre giro a vuoto per te
While I spin aimlessly for you
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Closed story, each for himself (I smoke and already look for another)
Cerchi con il fumo perché
Circles with the smoke because
Volano più in alto di me (fumo e cerchi un altro già)
They fly higher than me (I smoke and already look for another)
Mentre giro a vuoto per te
While I spin aimlessly for you
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Closed story, each for himself (I smoke and already look for another)
Cerchi con il fumo perché
Circles with the smoke because
Volano più in alto di me
They fly higher than me
Ehi CZ, non sento la tua voce da un po'
Ehi CZ, no he oído tu voz en un tiempo
Volevo sapere come stai
Quería saber cómo estás
E, niente, se ti va cantami una canzone
Y, nada, si te apetece, cántame una canción
Spesso dentro tutto chiaro
A menudo todo está claro
A volte invece cerchi con il fumo
A veces, sin embargo, buscas con el humo
Tu hai la faccia un po' spaurita
Tienes la cara un poco asustada
Tipo quando arrivi e cerchi per il fumo
Como cuando llegas y buscas a través del humo
Non ci crede più nessuno a questo tempo
Nadie cree en este tiempo
Questo tempo non crede più in noi
Este tiempo ya no cree en nosotros
Riflessa sul pavimento balli un lento
Reflejada en el suelo, bailas un lento
Stai sparendo coì
Estás desapareciendo así
Capelli nel vento, portamento raro
Cabello al viento, porte raro
Le canzoni io te le intonavo nell'orecchio
Las canciones te las cantaba al oído
Sbagliavo parole
Me equivocaba de palabras
Tu sprecavi le parole e io non imparavo
Tú desperdiciabas las palabras y yo no aprendía
Mai, mai
Nunca, nunca
Mai, mai, mai
Nunca, nunca, nunca
E adesso aspetto qua
Y ahora espero aquí
Qui dove nessuno viene
Aquí donde nadie viene
Mai nessuno se ne va
Nunca nadie se va
Non sposto una virgola
No muevo una coma
Faccio cerchi con il fumo
Hago círculos con el humo
Fumo e cerchi un altro già
Fumo y busco a otro ya
Testa fra le mani
Cabeza entre las manos
Se rimani anche col freddo fra le mani sudo
Si te quedas incluso con el frío entre las manos sudo
Oggi è già domani, troverai
Hoy ya es mañana, encontrarás
Una nuova cura in un altro profumo
Una nueva cura en otro perfume
Quello mio sa di buono
El mío huele bien
Quello tuo sa di un altro uomo
El tuyo huele a otro hombre
Non c'è Dio, non c'è perdono
No hay Dios, no hay perdón
Non c'è mio senza nostro e sono
No hay mío sin nuestro y soy
Come un Blues Brother che è rimasto a piedi
Como un Blues Brother que se ha quedado a pie
Con le guardie dietro
Con los guardias detrás
Checkami dal vetro, baby, ora che sciogli i nodi
Mírame a través del cristal, cariño, ahora que desatas los nudos
Ora che m'odi
Ahora que me odias
Fino alla luna e indietro
Hasta la luna y de vuelta
Vai, vai, vai
Ve, ve, ve
Vai, vai, vai
Ve, ve, ve
Fino alla luna e indietro
Hasta la luna y de vuelta
Vai, vai, vai
Ve, ve, ve
Vai, vai
Ve, ve
E adesso aspetto qua
Y ahora espero aquí
Qui dove nessuno viene
Aquí donde nadie viene
Mai nessuno se ne va
Nunca nadie se va
Non sposto una virgola
No muevo una coma
Faccio cerchi con il fumo
Hago círculos con el humo
Fumo e cerchi un altro già
Fumo y busco a otro ya
Mentre giro a vuoto per te
Mientras doy vueltas en vano por ti
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Historia cerrada, cada uno por su cuenta (fumo y busco a otro ya)
Cerchi con il fumo perché
Haces círculos con el humo porque
Volano più in alto di me (fumo e cerchi un altro già)
Vuelan más alto que yo (fumo y busco a otro ya)
Mentre giro a vuoto per te
Mientras doy vueltas en vano por ti
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Historia cerrada, cada uno por su cuenta (fumo y busco a otro ya)
Cerchi con il fumo perché
Haces círculos con el humo porque
Volano più in alto di me
Vuelan más alto que yo
Ehi CZ, non sento la tua voce da un po'
Ehi CZ, je n'ai pas entendu ta voix depuis un moment
Volevo sapere come stai
Je voulais savoir comment tu vas
E, niente, se ti va cantami una canzone
Et, rien, si tu veux, chante-moi une chanson
Spesso dentro tutto chiaro
Souvent tout est clair à l'intérieur
A volte invece cerchi con il fumo
Parfois, tu cherches avec la fumée
Tu hai la faccia un po' spaurita
Tu as un visage un peu effrayé
Tipo quando arrivi e cerchi per il fumo
Comme quand tu arrives et cherches à travers la fumée
Non ci crede più nessuno a questo tempo
Personne ne croit plus en ce temps
Questo tempo non crede più in noi
Ce temps ne croit plus en nous
Riflessa sul pavimento balli un lento
Reflet sur le sol, tu danses lentement
Stai sparendo coì
Tu disparais ainsi
Capelli nel vento, portamento raro
Cheveux dans le vent, posture rare
Le canzoni io te le intonavo nell'orecchio
Je te chantais les chansons à l'oreille
Sbagliavo parole
Je me trompais de mots
Tu sprecavi le parole e io non imparavo
Tu gaspillais les mots et je n'apprenais pas
Mai, mai
Jamais, jamais
Mai, mai, mai
Jamais, jamais, jamais
E adesso aspetto qua
Et maintenant j'attends ici
Qui dove nessuno viene
Ici où personne ne vient
Mai nessuno se ne va
Personne ne part jamais
Non sposto una virgola
Je ne déplace pas une virgule
Faccio cerchi con il fumo
Je fais des cercles avec la fumée
Fumo e cerchi un altro già
Je fume et cherche déjà un autre
Testa fra le mani
Tête entre les mains
Se rimani anche col freddo fra le mani sudo
Si tu restes même avec le froid entre les mains, je transpire
Oggi è già domani, troverai
Aujourd'hui c'est déjà demain, tu trouveras
Una nuova cura in un altro profumo
Un nouveau remède dans un autre parfum
Quello mio sa di buono
Le mien sent bon
Quello tuo sa di un altro uomo
Le tien sent un autre homme
Non c'è Dio, non c'è perdono
Il n'y a pas de Dieu, il n'y a pas de pardon
Non c'è mio senza nostro e sono
Il n'y a pas de mien sans notre et je suis
Come un Blues Brother che è rimasto a piedi
Comme un Blues Brother qui est resté à pied
Con le guardie dietro
Avec les gardes derrière
Checkami dal vetro, baby, ora che sciogli i nodi
Regarde-moi à travers le verre, bébé, maintenant que tu dénoues les nœuds
Ora che m'odi
Maintenant que tu me détestes
Fino alla luna e indietro
Jusqu'à la lune et retour
Vai, vai, vai
Vas-y, vas-y, vas-y
Vai, vai, vai
Vas-y, vas-y, vas-y
Fino alla luna e indietro
Jusqu'à la lune et retour
Vai, vai, vai
Vas-y, vas-y, vas-y
Vai, vai
Vas-y, vas-y
E adesso aspetto qua
Et maintenant j'attends ici
Qui dove nessuno viene
Ici où personne ne vient
Mai nessuno se ne va
Personne ne part jamais
Non sposto una virgola
Je ne déplace pas une virgule
Faccio cerchi con il fumo
Je fais des cercles avec la fumée
Fumo e cerchi un altro già
Je fume et cherche déjà un autre
Mentre giro a vuoto per te
Alors que je tourne en rond pour toi
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Histoire fermée, chacun pour soi (je fume et cherche déjà un autre)
Cerchi con il fumo perché
Cercles avec la fumée parce que
Volano più in alto di me (fumo e cerchi un altro già)
Ils volent plus haut que moi (je fume et cherche déjà un autre)
Mentre giro a vuoto per te
Alors que je tourne en rond pour toi
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Histoire fermée, chacun pour soi (je fume et cherche déjà un autre)
Cerchi con il fumo perché
Cercles avec la fumée parce que
Volano più in alto di me
Ils volent plus haut que moi
Ehi CZ, non sento la tua voce da un po'
Hey CZ, ich habe deine Stimme schon eine Weile nicht mehr gehört
Volevo sapere come stai
Ich wollte wissen, wie es dir geht
E, niente, se ti va cantami una canzone
Und, naja, wenn du Lust hast, sing mir ein Lied
Spesso dentro tutto chiaro
Oft ist alles klar
A volte invece cerchi con il fumo
Manchmal suchst du jedoch im Rauch
Tu hai la faccia un po' spaurita
Du hast ein etwas ängstliches Gesicht
Tipo quando arrivi e cerchi per il fumo
So wie wenn du ankommst und im Rauch suchst
Non ci crede più nessuno a questo tempo
Niemand glaubt mehr an diese Zeit
Questo tempo non crede più in noi
Diese Zeit glaubt nicht mehr an uns
Riflessa sul pavimento balli un lento
Reflektiert auf dem Boden tanzt du einen langsamen Tanz
Stai sparendo coì
Du verschwindest so
Capelli nel vento, portamento raro
Haare im Wind, seltene Haltung
Le canzoni io te le intonavo nell'orecchio
Die Lieder habe ich dir ins Ohr gesungen
Sbagliavo parole
Ich habe Worte falsch gesagt
Tu sprecavi le parole e io non imparavo
Du hast Worte verschwendet und ich habe nicht gelernt
Mai, mai
Nie, nie
Mai, mai, mai
Nie, nie, nie
E adesso aspetto qua
Und jetzt warte ich hier
Qui dove nessuno viene
Hier, wo niemand kommt
Mai nessuno se ne va
Niemand geht jemals
Non sposto una virgola
Ich ändere kein Komma
Faccio cerchi con il fumo
Ich mache Kreise mit dem Rauch
Fumo e cerchi un altro già
Rauch und suche schon einen anderen
Testa fra le mani
Kopf in den Händen
Se rimani anche col freddo fra le mani sudo
Wenn du auch mit kalten Händen bleibst, schwitze ich
Oggi è già domani, troverai
Heute ist schon morgen, du wirst finden
Una nuova cura in un altro profumo
Eine neue Heilung in einem anderen Duft
Quello mio sa di buono
Meiner riecht gut
Quello tuo sa di un altro uomo
Deiner riecht nach einem anderen Mann
Non c'è Dio, non c'è perdono
Es gibt keinen Gott, es gibt keine Vergebung
Non c'è mio senza nostro e sono
Es gibt kein „mein“ ohne „unser“ und ich bin
Come un Blues Brother che è rimasto a piedi
Wie ein Blues Brother, der zu Fuß geblieben ist
Con le guardie dietro
Mit den Wachen dahinter
Checkami dal vetro, baby, ora che sciogli i nodi
Check mich durch das Glas, Baby, jetzt, wo du die Knoten löst
Ora che m'odi
Jetzt, wo du mich hasst
Fino alla luna e indietro
Bis zum Mond und zurück
Vai, vai, vai
Geh, geh, geh
Vai, vai, vai
Geh, geh, geh
Fino alla luna e indietro
Bis zum Mond und zurück
Vai, vai, vai
Geh, geh, geh
Vai, vai
Geh, geh
E adesso aspetto qua
Und jetzt warte ich hier
Qui dove nessuno viene
Hier, wo niemand kommt
Mai nessuno se ne va
Niemand geht jemals
Non sposto una virgola
Ich ändere kein Komma
Faccio cerchi con il fumo
Ich mache Kreise mit dem Rauch
Fumo e cerchi un altro già
Rauch und suche schon einen anderen
Mentre giro a vuoto per te
Während ich für dich im Kreis laufe
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Geschichte geschlossen, jeder für sich (Rauch und suche schon einen anderen)
Cerchi con il fumo perché
Kreise mit dem Rauch, weil
Volano più in alto di me (fumo e cerchi un altro già)
Sie fliegen höher als ich (Rauch und suche schon einen anderen)
Mentre giro a vuoto per te
Während ich für dich im Kreis laufe
Storia chiusa, ognuno per sé (fumo e cerchi un altro già)
Geschichte geschlossen, jeder für sich (Rauch und suche schon einen anderen)
Cerchi con il fumo perché
Kreise mit dem Rauch, weil
Volano più in alto di me
Sie fliegen höher als ich