Does It Feel

DANNY SCHOFIELD, JACOB KASHER HINDLIN, CHARLIE PUTH

Testi Traduzione

Tell me lies, like how you're better off without me
While the truth is written all over your face
Even in photographs together you look lonely, lonely
When you were here, you never had to fake

And girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know

Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?

And the way that you can say you don't remember
How I kept you coming over every night
And the way that you can say you never wondered, wondered
If loving someone else is just a lie

Woah, girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone (you hang up the phone)
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know

Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? (different)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)

And girl, I promise I'm not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know

Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)

Tell me lies, like how you're better off without me
Dimmi bugie, come che stai meglio senza di me
While the truth is written all over your face
Mentre la verità è scritta su tutto il tuo viso
Even in photographs together you look lonely, lonely
Anche nelle fotografie insieme sembri sola, sola
When you were here, you never had to fake
Quando eri qui, non dovevi mai fingere
And girl I promise I'm not gonna bother you anymore
E ragazza ti prometto che non ti disturberò più
Soon as you hang up the phone
Appena metti giù il telefono
I just got one question that you might not be ready for
Ho solo una domanda per cui potresti non essere pronta
But I really gotta know
Ma devo proprio saperlo
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Ti sembra, sembra che non troverai mai niente di meglio?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
Ti sembra, sembra che ti manchi, perché ti amavo in modo diverso?
And the way that you can say you don't remember
E il modo in cui puoi dire che non ti ricordi
How I kept you coming over every night
Come ti facevo venire da me ogni notte
And the way that you can say you never wondered, wondered
E il modo in cui puoi dire che non ti sei mai chiesta, chiesta
If loving someone else is just a lie
Se amare qualcun altro è solo una bugia
Woah, girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Woah, ragazza ti prometto che non ti disturberò più
Soon as you hang up the phone (you hang up the phone)
Appena metti giù il telefono (metti giù il telefono)
I just got one question that you might not be ready for
Ho solo una domanda per cui potresti non essere pronta
But I really gotta know
Ma devo proprio saperlo
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Ti sembra, sembra che non troverai mai niente di meglio?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? (different)
Ti sembra, sembra che ti manchi, perché ti amavo in modo diverso? (diverso)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Ti sembra (ti sembra, ti sembra, ti sembra) sembra che non troverai mai niente di meglio? (non troverai mai niente di meglio)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Ti sembra (ti sembra, ti sembra, ti sembra) sembra che ti manchi, perché ti amavo in modo diverso? (perché ti amavo in modo diverso)
And girl, I promise I'm not gonna bother you anymore
E ragazza, ti prometto che non ti disturberò più
Soon as you hang up the phone
Appena metti giù il telefono
I just got one question that you might not be ready for
Ho solo una domanda per cui potresti non essere pronta
But I really gotta know
Ma devo proprio saperlo
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Ti sembra, sembra che non troverai mai niente di meglio?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Ti sembra, sembra che ti manchi, perché ti amavo in modo diverso? (perché ti amavo in modo diverso)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Ti sembra (ti sembra, ti sembra, ti sembra) sembra che non troverai mai niente di meglio? (non troverai mai niente di meglio)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Ti sembra (ti sembra, ti sembra, ti sembra) sembra che ti manchi, perché ti amavo in modo diverso? (perché ti amavo in modo diverso)
Tell me lies, like how you're better off without me
Diga-me mentiras, como você está melhor sem mim
While the truth is written all over your face
Enquanto a verdade está escrita em todo o seu rosto
Even in photographs together you look lonely, lonely
Mesmo em fotografias juntos, você parece solitária, solitária
When you were here, you never had to fake
Quando você estava aqui, nunca precisou fingir
And girl I promise I'm not gonna bother you anymore
E garota, eu prometo que não vou mais te incomodar
Soon as you hang up the phone
Assim que você desligar o telefone
I just got one question that you might not be ready for
Eu só tenho uma pergunta que você pode não estar pronta para responder
But I really gotta know
Mas eu realmente preciso saber
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Você sente, sente como se nunca fosse encontrar nada melhor?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
Você sente, sente como se estivesse faltando, porque eu te amei de forma diferente?
And the way that you can say you don't remember
E a maneira como você pode dizer que não se lembra
How I kept you coming over every night
Como eu te fazia vir todas as noites
And the way that you can say you never wondered, wondered
E a maneira como você pode dizer que nunca se perguntou, se perguntou
If loving someone else is just a lie
Se amar outra pessoa é apenas uma mentira
Woah, girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Uau, garota, eu prometo que não vou mais te incomodar
Soon as you hang up the phone (you hang up the phone)
Assim que você desligar o telefone (você desligar o telefone)
I just got one question that you might not be ready for
Eu só tenho uma pergunta que você pode não estar pronta para responder
But I really gotta know
Mas eu realmente preciso saber
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Você sente, sente como se nunca fosse encontrar nada melhor?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? (different)
Você sente, sente como se estivesse faltando, porque eu te amei de forma diferente? (diferente)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Você sente (você sente, você sente, você sente) sente como se nunca fosse encontrar nada melhor? (não vai encontrar nada melhor)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Você sente (você sente, você sente, você sente) sente como se estivesse faltando, porque eu te amei de forma diferente? (porque eu te amei de forma diferente)
And girl, I promise I'm not gonna bother you anymore
E garota, eu prometo que não vou mais te incomodar
Soon as you hang up the phone
Assim que você desligar o telefone
I just got one question that you might not be ready for
Eu só tenho uma pergunta que você pode não estar pronta para responder
But I really gotta know
Mas eu realmente preciso saber
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Você sente, sente como se nunca fosse encontrar nada melhor?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Você sente, sente como se estivesse faltando, porque eu te amei de forma diferente? (porque eu te amei de forma diferente)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Você sente (você sente, você sente, você sente) sente como se nunca fosse encontrar nada melhor? (não vai encontrar nada melhor)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Você sente (você sente, você sente, você sente) sente como se estivesse faltando, porque eu te amei de forma diferente? (porque eu te amei de forma diferente)
Tell me lies, like how you're better off without me
Dime mentiras, como que estás mejor sin mí
While the truth is written all over your face
Mientras la verdad está escrita en tu cara
Even in photographs together you look lonely, lonely
Incluso en fotografías juntos pareces solitaria, solitaria
When you were here, you never had to fake
Cuando estabas aquí, nunca tuviste que fingir
And girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Y chica, te prometo que no voy a molestarte más
Soon as you hang up the phone
Tan pronto como cuelgues el teléfono
I just got one question that you might not be ready for
Solo tengo una pregunta para la que quizás no estés preparada
But I really gotta know
Pero realmente necesito saber
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
¿Se siente, se siente como si nunca fueras a encontrar algo mejor?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
¿Se siente, se siente como si te faltara algo, porque te amé de manera diferente?
And the way that you can say you don't remember
Y la forma en que puedes decir que no recuerdas
How I kept you coming over every night
Cómo te hacía venir todas las noches
And the way that you can say you never wondered, wondered
Y la forma en que puedes decir que nunca te preguntaste, te preguntaste
If loving someone else is just a lie
Si amar a alguien más es solo una mentira
Woah, girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Vaya, chica, te prometo que no voy a molestarte más
Soon as you hang up the phone (you hang up the phone)
Tan pronto como cuelgues el teléfono (cuelgues el teléfono)
I just got one question that you might not be ready for
Solo tengo una pregunta para la que quizás no estés preparada
But I really gotta know
Pero realmente necesito saber
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
¿Se siente, se siente como si nunca fueras a encontrar algo mejor?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? (different)
¿Se siente, se siente como si te faltara algo, porque te amé de manera diferente? (diferente)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
¿Se siente (se siente, se siente, se siente) como si nunca fueras a encontrar algo mejor? (encontrar algo mejor)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
¿Se siente (se siente, se siente, se siente) como si te faltara algo, porque te amé de manera diferente? (porque te amé de manera diferente)
And girl, I promise I'm not gonna bother you anymore
Y chica, te prometo que no voy a molestarte más
Soon as you hang up the phone
Tan pronto como cuelgues el teléfono
I just got one question that you might not be ready for
Solo tengo una pregunta para la que quizás no estés preparada
But I really gotta know
Pero realmente necesito saber
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
¿Se siente, se siente como si nunca fueras a encontrar algo mejor?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
¿Se siente, se siente como si te faltara algo, porque te amé de manera diferente? (porque te amé de manera diferente)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
¿Se siente (se siente, se siente, se siente) como si nunca fueras a encontrar algo mejor? (encontrar algo mejor)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
¿Se siente (se siente, se siente, se siente) como si te faltara algo, porque te amé de manera diferente? (porque te amé de manera diferente)
Tell me lies, like how you're better off without me
Dis-moi des mensonges, comme comment tu te portes mieux sans moi
While the truth is written all over your face
Alors que la vérité est écrite sur ton visage
Even in photographs together you look lonely, lonely
Même sur les photos ensemble, tu as l'air seule, seule
When you were here, you never had to fake
Quand tu étais ici, tu n'avais jamais à faire semblant
And girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Et fille, je te promets que je ne vais plus te déranger
Soon as you hang up the phone
Dès que tu raccroches le téléphone
I just got one question that you might not be ready for
J'ai juste une question à laquelle tu n'es peut-être pas prête
But I really gotta know
Mais je dois vraiment savoir
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Est-ce que ça fait, fait comme si tu n'allais jamais trouver mieux ?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
Est-ce que ça fait, fait comme si tu manquais, parce que je t'aimais différemment ?
And the way that you can say you don't remember
Et la façon dont tu peux dire que tu ne te souviens pas
How I kept you coming over every night
Comment je te faisais venir chaque nuit
And the way that you can say you never wondered, wondered
Et la façon dont tu peux dire que tu ne t'es jamais demandé, demandé
If loving someone else is just a lie
Si aimer quelqu'un d'autre est juste un mensonge
Woah, girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Woah, fille je te promets que je ne vais plus te déranger
Soon as you hang up the phone (you hang up the phone)
Dès que tu raccroches le téléphone (tu raccroches le téléphone)
I just got one question that you might not be ready for
J'ai juste une question à laquelle tu n'es peut-être pas prête
But I really gotta know
Mais je dois vraiment savoir
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Est-ce que ça fait, fait comme si tu n'allais jamais trouver mieux ?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? (different)
Est-ce que ça fait, fait comme si tu manquais, parce que je t'aimais différemment ? (différemment)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Est-ce que ça fait (est-ce que ça fait, est-ce que ça fait, est-ce que ça fait) fait comme si tu n'allais jamais trouver mieux ? (ne trouveras jamais mieux)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Est-ce que ça fait (est-ce que ça fait, est-ce que ça fait, est-ce que ça fait) fait comme si tu manquais, parce que je t'aimais différemment ? (parce que je t'aimais différemment)
And girl, I promise I'm not gonna bother you anymore
Et fille, je te promets que je ne vais plus te déranger
Soon as you hang up the phone
Dès que tu raccroches le téléphone
I just got one question that you might not be ready for
J'ai juste une question à laquelle tu n'es peut-être pas prête
But I really gotta know
Mais je dois vraiment savoir
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Est-ce que ça fait, fait comme si tu n'allais jamais trouver mieux ?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Est-ce que ça fait, fait comme si tu manquais, parce que je t'aimais différemment ? (parce que je t'aimais différemment)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Est-ce que ça fait (est-ce que ça fait, est-ce que ça fait, est-ce que ça fait) fait comme si tu n'allais jamais trouver mieux ? (ne trouveras jamais mieux)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Est-ce que ça fait (est-ce que ça fait, est-ce que ça fait, est-ce que ça fait) fait comme si tu manquais, parce que je t'aimais différemment ? (parce que je t'aimais différemment)
Tell me lies, like how you're better off without me
Erzähl mir Lügen, wie du besser dran bist ohne mich
While the truth is written all over your face
Während die Wahrheit über dein ganzes Gesicht geschrieben steht
Even in photographs together you look lonely, lonely
Selbst auf Fotos zusammen siehst du einsam aus, einsam
When you were here, you never had to fake
Als du hier warst, musstest du nie so tun
And girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Und Mädchen, ich verspreche, ich werde dich nicht mehr belästigen
Soon as you hang up the phone
Sobald du das Telefon auflegst
I just got one question that you might not be ready for
Ich habe nur eine Frage, auf die du vielleicht nicht vorbereitet bist
But I really gotta know
Aber ich muss es wirklich wissen
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Fühlt es sich an, als würdest du nie etwas Besseres finden?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
Fühlt es sich an, als würdest du etwas vermissen, weil ich dich anders geliebt habe?
And the way that you can say you don't remember
Und die Art, wie du sagen kannst, dass du dich nicht erinnerst
How I kept you coming over every night
Wie ich dich jede Nacht zu mir kommen ließ
And the way that you can say you never wondered, wondered
Und die Art, wie du sagen kannst, dass du dich nie gefragt hast, gefragt hast
If loving someone else is just a lie
Ob das Lieben von jemand anderem nur eine Lüge ist
Woah, girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Woah, Mädchen, ich verspreche, ich werde dich nicht mehr belästigen
Soon as you hang up the phone (you hang up the phone)
Sobald du das Telefon auflegst (du legst das Telefon auf)
I just got one question that you might not be ready for
Ich habe nur eine Frage, auf die du vielleicht nicht vorbereitet bist
But I really gotta know
Aber ich muss es wirklich wissen
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Fühlt es sich an, als würdest du nie etwas Besseres finden?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? (different)
Fühlt es sich an, als würdest du etwas vermissen, weil ich dich anders geliebt habe? (anders)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Fühlt es sich an (fühlt es sich an, fühlt es sich an, fühlt es sich an) als würdest du nie etwas Besseres finden? (wirst du nichts Besseres finden)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Fühlt es sich an (fühlt es sich an, fühlt es sich an, fühlt es sich an) als würdest du etwas vermissen, weil ich dich anders geliebt habe? (weil ich dich anders geliebt habe)
And girl, I promise I'm not gonna bother you anymore
Und Mädchen, ich verspreche, ich werde dich nicht mehr belästigen
Soon as you hang up the phone
Sobald du das Telefon auflegst
I just got one question that you might not be ready for
Ich habe nur eine Frage, auf die du vielleicht nicht vorbereitet bist
But I really gotta know
Aber ich muss es wirklich wissen
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Fühlt es sich an, als würdest du nie etwas Besseres finden?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Fühlt es sich an, als würdest du etwas vermissen, weil ich dich anders geliebt habe? (weil ich dich anders geliebt habe)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you never gon' find nothing better? (gon' find nothing better)
Fühlt es sich an (fühlt es sich an, fühlt es sich an, fühlt es sich an) als würdest du nie etwas Besseres finden? (wirst du nichts Besseres finden)
Does it feel (does it feel, does it feel, does it feel) feel like you're missing, 'cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Fühlt es sich an (fühlt es sich an, fühlt es sich an, fühlt es sich an) als würdest du etwas vermissen, weil ich dich anders geliebt habe? (weil ich dich anders geliebt habe)

Curiosità sulla canzone Does It Feel di Charlie Puth

Quando è stata rilasciata la canzone “Does It Feel” di Charlie Puth?
La canzone Does It Feel è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Nine Track Mind”.
Chi ha composto la canzone “Does It Feel” di di Charlie Puth?
La canzone “Does It Feel” di di Charlie Puth è stata composta da DANNY SCHOFIELD, JACOB KASHER HINDLIN, CHARLIE PUTH.

Canzoni più popolari di Charlie Puth

Altri artisti di Pop