La Bicicleta

Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Carlos Alberto Vives, Andres Eduardo Castro

Testi Traduzione

Nada voy a hacer
Rebuscando en las heridas del pasado
No voy a perder
Yo no quiero ser un tipo de otro lado

A tu manera, es complicado
En una bici que te lleve a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Puedo ser feliz
Caminando relajada entre la gente
Yo te quiero así
Y me gustas porque eres diferente

A mi manera, despelucado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Ella es la favorita, la que canta la zona
Se mueven sus caderas como un barco en las olas
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Y su cabello largo son un sol que te antoja
Le gusta que le digan que es la niña, la lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona

Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona

A mi manera, de complicado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Que si a mi Pique tú le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona

Nada voy a hacer
Non farò nulla
Rebuscando en las heridas del pasado
Rovistando nelle ferite del passato
No voy a perder
Non perderò
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Non voglio essere un tipo da un'altra parte
A tu manera, es complicado
A modo tuo, senza complicazioni
En una bici que te lleve a todos lados
In una bici che ti porta ovunque
Un vallenato desesperado
Un vallenato disperato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Un piccolo biglietto che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti amo tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
La que yo guardo donde te escribí
Quello che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti amo tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
Puedo ser feliz
Posso essere felice
Caminando relajada entre la gente
Camminando rilassata tra la gente
Yo te quiero así
Ti voglio così
Y me gustas porque eres diferente
E mi piaci perché sei diverso
A mi manera, despelucado
A modo mio, spettinata
En una bici que me lleva a todos lados
Su una bici che mi porta ovunque
Un vallenato desesperado
Un vallenato disperato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Un piccolo biglietto che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti amo tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
La que yo guardo donde te escribí
Quello che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti amo tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
Ella es la favorita, la que canta la zona
Lei è la preferita, quella che canta nella zona
Se mueven sus caderas como un barco en las olas
Muove i suoi fianchi come una barca sulle onde
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Ha i piedi nudi come un bambino che adora
Y su cabello largo son un sol que te antoja
E i suoi capelli lunghi sono un sole che ti attira
Le gusta que le digan que es la niña, la lola
Le piace che le dicano che è la ragazza, la lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Le piace che la guardino quando balla da sola
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Le piace di più la casa, che non passino le ore
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Le piace Barranquilla, le piace Barcellona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Portami, portami sulla tua bicicletta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ascoltami, Carlos, portami sulla tua bicicletta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Voglio che percorriamo insieme quella zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Da Santa Marta a La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Portami, portami sulla tua bicicletta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Per giocare a palla di straccio lì a Chancleta
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
Che se un giorno mostri a Pique il Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Poi non vorrà andarsene a Barcellona
A mi manera, de complicado
A modo mio, senza complicazioni
En una bici que me lleva a todos lados
In una bici che ti porta ovunque
Un vallenato desesperado
Un vallenato disperato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Un piccolo biglietto che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti amo tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
La que yo guardo donde te escribí
Quello che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti amo tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
Lleva, llévame en tu bicicleta
Portami, portami sulla tua bicicletta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ascoltami, Carlos, portami sulla tua bicicletta
Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona
Voglio che percorriamo insieme quella zona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Da Santa Marta a La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Portami, portami sulla tua bicicletta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Per giocare a palla di straccio lì a Chancleta
Que si a mi Pique tú le muestras el Tayrona
Che se un giorno mostri a Pique il Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Poi non vorrà andarsene a Barcellona
Nada voy a hacer
Não vou fazer nada
Rebuscando en las heridas del pasado
Revirando as feridas do passado
No voy a perder
Não vou perder
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Eu não quero ser um cara de outro lugar
A tu manera, es complicado
Do seu jeito, é complicado
En una bici que te lleve a todos lados
Numa bicicleta que te leva a todos os lugares
Un vallenato desesperado
Um vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Um bilhetinho que guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Está batendo por você, batendo por você
La que yo guardo donde te escribí
O que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Está batendo por você, batendo por você
Puedo ser feliz
Posso ser feliz
Caminando relajada entre la gente
Caminhando relaxada entre as pessoas
Yo te quiero así
Eu te quero assim
Y me gustas porque eres diferente
E gosto de você porque é diferente
A mi manera, despelucado
Do meu jeito, desgrenhado
En una bici que me lleva a todos lados
Numa bicicleta que me leva a todos os lugares
Un vallenato desesperado
Um vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Um bilhetinho que guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Está batendo por você, batendo por você
La que yo guardo donde te escribí
O que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Está batendo por você, batendo por você
Ella es la favorita, la que canta la zona
Ela é a favorita, a que canta na zona
Se mueven sus caderas como un barco en las olas
Seus quadris se movem como um barco nas ondas
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Ela tem os pés descalços como uma criança que adora
Y su cabello largo son un sol que te antoja
E seus cabelos longos são um sol que te deseja
Le gusta que le digan que es la niña, la lola
Ela gosta que a chamem de menina, a lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Ela gosta que a olhem quando dança sozinha
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Ela gosta mais de casa, que as horas não passem
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Ela gosta de Barranquilla, ela gosta de Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Leva, leva-me na tua bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ouve-me, Carlos, leva-me na tua bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Quero que percorramos juntos essa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Desde Santa Marta até La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Leva, leva-me na tua bicicleta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Para que joguemos bola de trapo lá em Chancleta
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
Que se um dia mostrares o Tayrona ao Pique
Después no querrá irse pa' Barcelona
Depois ele não vai querer ir para Barcelona
A mi manera, de complicado
Do meu jeito, complicado
En una bici que me lleva a todos lados
Numa bicicleta que me leva a todos os lugares
Un vallenato desesperado
Um vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Um bilhetinho que guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Está batendo por você, batendo por você
La que yo guardo donde te escribí
O que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Está batendo por você, batendo por você
Lleva, llévame en tu bicicleta
Leva, leva-me na tua bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ouve-me, Carlos, leva-me na tua bicicleta
Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona
Que se um dia mostrares o Tayrona ao Pique
Después no querrá irse pa' Barcelona
Depois ele não vai querer ir para Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Leva, leva-me na tua bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ouve-me, Carlos, leva-me na tua bicicleta
Que si a mi Pique tú le muestras el Tayrona
Que se mostrares o Tayrona ao meu Pique
Después no querrá irse pa' Barcelona
Depois ele não vai querer ir para Barcelona
Nada voy a hacer
I'm not going to do anything
Rebuscando en las heridas del pasado
Re-searching in the wounds of the past
No voy a perder
I'm not gonna lose
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
I don't want to be a guy from another side
A tu manera, es complicado
In your way, uncomplicated
En una bici que te lleve a todos lados
On a bike that takes you everywhere
Un vallenato desesperado
A desperate vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
A letter that I keep where I wrote you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That my heart has been for a while
Latiendo por ti, latiendo por ti
Beating for you, beating for you
La que yo guardo donde te escribí
The one that I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That my heart has been for a while
Latiendo por ti, latiendo por ti
Beating for you, beating for you
Puedo ser feliz
I can be happy
Caminando relajada entre la gente
Walking relaxed among the people
Yo te quiero así
I want you like that
Y me gustas porque eres diferente
And I like you because you're different
A mi manera, despelucado
My way, hair disheveled
En una bici que me lleva a todos lados
On a bike that takes me everywhere
Un vallenato desesperado
A desperate vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
A letter that I keep where I wrote you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That my heart has been for a while
Latiendo por ti, latiendo por ti
Beating for you, beating for you
La que yo guardo donde te escribí
The one that I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That my heart has been for a while
Latiendo por ti, latiendo por ti
Beating for you, beating for you
Ella es la favorita, la que canta la zona
She is the favorite, the one who sings in the zone
Se mueven sus caderas como un barco en las olas
She moves on her hip like a boat on the waves
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
She has bare feet like a child who adores
Y su cabello largo son un sol que te antoja
And her long hair is a sun that you crave
Le gusta que le digan que es la niña, la lola
She likes to be told that she is the girl, the lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
She likes to be watched when she dances alone
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
She likes the house better, that the hours don't pass
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
She likes Barranquilla, she likes Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Take, take me on your bike
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Hey, Carlos, take me on your bike
Quiero que recorramos juntos esa zona
I want us to go through that area together
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
From Santa Marta to La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Take, take me on your bike
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
To play ball and rag there in Chancleta
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
That if one day you show Pique the Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Then he won't want to go to Barcelona
A mi manera, de complicado
In my way, uncomplicated
En una bici que me lleva a todos lados
On a bike that takes me everywhere
Un vallenato desesperado
A desperate vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
A letter that I keep where I wrote you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That my heart has been for a while
Latiendo por ti, latiendo por ti
Beating for you, beating for you
La que yo guardo donde te escribí
The one that I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That my heart has been for a while
Latiendo por ti, latiendo por ti
Beating for you, beating for you
Lleva, llévame en tu bicicleta
Take, take me on your bike
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Hey me, Carlos, take me on your bike
Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona
That if one day you show Pique the Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Then he won't want to go to Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Take, take me on your bike
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Hey me, Carlos, take me on your bike
Que si a mi Pique tú le muestras el Tayrona
That if one day you show Pique the Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Then he won't want to go to Barcelona
Nada voy a hacer
Je ne vais rien faire
Rebuscando en las heridas del pasado
Fouillant dans les blessures du passé
No voy a perder
Je ne vais pas perdre
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Je ne veux pas être un type d'ailleurs
A tu manera, es complicado
À ta façon de faire compliquée
En una bici que te lleve a todos lados
Sur un vélo qui t'emmène partout
Un vallenato desesperado
Un vallenato désespéré
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Une petite carte que je garde, et sur laquelle j'avais écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêvais de toi et que je t'aimais tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps, mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
La que yo guardo donde te escribí
Celle que je garde, et sur laquelle j'avais écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêvais de toi et que je t'aimais tant
Que hace rato está mi corazón
Et que depuis longtemps, mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
Puedo ser feliz
Je peux être heureuse
Caminando relajada entre la gente
Et tranquillement marcher parmi les gens
Yo te quiero así
Je t'aime comme ça
Y me gustas porque eres diferente
Et tu me plais parce que tu es différent
A mi manera, despelucado
À ma façon, échevelé
En una bici que me lleva a todos lados
Sur un vélo qui t'emmène partout
Un vallenato desesperado
Un vallenato désespéré
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Une petite carte que je garde, et sur laquelle j'avais écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêvais de toi et que je t'aimais tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps, mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
La que yo guardo donde te escribí
Celle que je garde, et sur laquelle j'avais écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêvais de toi et que je t'aimais tant
Que hace rato está mi corazón
Et que depuis longtemps, mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
Ella es la favorita, la que canta la zona
C'est la favorite, celle qui chante dans la zone
Se mueven sus caderas como un barco en las olas
Ses hanches bougent comme un bateau sur les vagues
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Elle a les pieds nus comme un enfant qui adore
Y su cabello largo son un sol que te antoja
Et ses longs cheveux sont un soleil qui te donne envie
Le gusta que le digan que es la niña, la lola
Elle aime qu'on lui dise qu'elle est la fille, la lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Elle aime qu'on la regarde quand elle danse seule
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Elle préfère la maison, que les heures ne passent pas
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Elle aime Barranquilla, elle aime Barcelone
Lleva, llévame en tu bicicleta
Emmène-moi, emmène-moi sur ton vélo
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Écoute-moi, Carlos, emmène-moi sur ton vélo
Quiero que recorramos juntos esa zona
Je veux qu'on parcoure ensemble cette zone
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
De Santa Marta à La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Emmène-moi, emmène-moi sur ton vélo
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Pour que nous jouions à la balle de chiffon, là-bas en Chancleta
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
Que si un jour, tu montres le Tayrona à Pique
Después no querrá irse pa' Barcelona
Ensuite, il ne voudra pas aller à Barcelone
A mi manera, de complicado
À ma façon de faire compliquée
En una bici que me lleva a todos lados
Sur un vélo qui t'emmène partout
Un vallenato desesperado
Un vallenato désespéré
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Une petite carte que je garde, et sur laquelle j'avais écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêvais de toi et que je t'aimais tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps, mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
La que yo guardo donde te escribí
Celle que je garde, et sur laquelle j'avais écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêvais de toi et que je t'aimais tant
Que hace rato está mi corazón
Et que depuis longtemps, mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
Lleva, llévame en tu bicicleta
Emmène-moi, emmène-moi sur ton vélo
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Écoute-moi, Carlos, emmène-moi sur ton vélo
Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona
Si un jour, tu montres le Tayrona à Pique
Después no querrá irse pa' Barcelona
Ensuite, il ne voudra pas aller à Barcelone
Lleva, llévame en tu bicicleta
Emmène-moi, emmène-moi sur ton vélo
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Écoute-moi, Carlos, emmène-moi sur ton vélo
Que si a mi Pique tú le muestras el Tayrona
Si tu montres le Tayrona à mon Pique
Después no querrá irse pa' Barcelona
Ensuite, il ne voudra pas aller à Barcelone
Nada voy a hacer
Ich werde nichts tun
Rebuscando en las heridas del pasado
Wühlend in den Wunden der Vergangenheit
No voy a perder
Ich werde nicht verlieren
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Ich will nicht jemand von woanders sein
A tu manera, es complicado
Auf deine Art, es ist kompliziert
En una bici que te lleve a todos lados
Auf einem Fahrrad, das dich überall hinbringt
Un vallenato desesperado
Ein verzweifelter Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Ein kleiner Brief, den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
La que yo guardo donde te escribí
Den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
Puedo ser feliz
Ich kann glücklich sein
Caminando relajada entre la gente
Entspannt unter den Menschen spazierend
Yo te quiero así
Ich liebe dich so
Y me gustas porque eres diferente
Und ich mag dich, weil du anders bist
A mi manera, despelucado
Auf meine Art, zerzaust
En una bici que me lleva a todos lados
Auf einem Fahrrad, das mich überall hinbringt
Un vallenato desesperado
Ein verzweifelter Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Ein kleiner Brief, den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
La que yo guardo donde te escribí
Den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
Ella es la favorita, la que canta la zona
Sie ist die Favoritin, die die Gegend besingt
Se mueven sus caderas como un barco en las olas
Ihre Hüften bewegen sich wie ein Schiff auf den Wellen
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Sie hat barfüßige Füße wie ein Kind, das verehrt
Y su cabello largo son un sol que te antoja
Und ihre langen Haare sind eine Sonne, die dich begehrt
Le gusta que le digan que es la niña, la lola
Sie mag es, wenn man ihr sagt, dass sie das Mädchen, die Lola ist
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Sie mag es, wenn man sie ansieht, wenn sie alleine tanzt
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Sie mag das Haus mehr, dass die Stunden nicht vergehen
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Sie mag Barranquilla, sie mag Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Bring, bring mich auf deinem Fahrrad
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Hör mir zu, Carlos, bring mich auf deinem Fahrrad
Quiero que recorramos juntos esa zona
Ich möchte, dass wir zusammen diese Gegend erkunden
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Von Santa Marta bis La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Bring, bring mich auf deinem Fahrrad
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Damit wir Ball 'e Lumpen dort in Chancleta spielen
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
Wenn du Pique eines Tages den Tayrona zeigst
Después no querrá irse pa' Barcelona
Danach wird er nicht mehr nach Barcelona gehen wollen
A mi manera, de complicado
Auf meine Art, kompliziert
En una bici que me lleva a todos lados
Auf einem Fahrrad, das mich überall hinbringt
Un vallenato desesperado
Ein verzweifelter Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Ein kleiner Brief, den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
La que yo guardo donde te escribí
Den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
Lleva, llévame en tu bicicleta
Bring, bring mich auf deinem Fahrrad
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Hör mir zu, Carlos, bring mich auf deinem Fahrrad
Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona
Wenn du Pique eines Tages den Tayrona zeigst
Después no querrá irse pa' Barcelona
Danach wird er nicht mehr nach Barcelona gehen wollen
Lleva, llévame en tu bicicleta
Bring, bring mich auf deinem Fahrrad
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Hör mir zu, Carlos, bring mich auf deinem Fahrrad
Que si a mi Pique tú le muestras el Tayrona
Wenn du meinem Pique den Tayrona zeigst
Después no querrá irse pa' Barcelona
Danach wird er nicht mehr nach Barcelona gehen wollen

Curiosità sulla canzone La Bicicleta di Carlos Vives

Quando è stata rilasciata la canzone “La Bicicleta” di Carlos Vives?
La canzone La Bicicleta è stata rilasciata nel 2017, nell’album “VIVES”.
Chi ha composto la canzone “La Bicicleta” di di Carlos Vives?
La canzone “La Bicicleta” di di Carlos Vives è stata composta da Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Carlos Alberto Vives, Andres Eduardo Castro.

Canzoni più popolari di Carlos Vives

Altri artisti di Vallenato