Quiero Verte Sonreir

Andres Castro, Carlos Huertas, Carlos Vives

Testi Traduzione

Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
Quiero regalarte un son y mil besos para ti

Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón

Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Lairaira, laraira
Tantas promesas de amor
Que mi última canción voy a hacerla para ti
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti

Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón

Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
Laraira, laraira
Una íntima ilusión
Lairaira, laraira
Quiero verte sonreír

Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Que me has dejado aquí, sólo en la selva

Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Que me has dejado aquí, sólo en la celda

Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
Lairaira, laraira
Una intima ilusión
Laraira, laraira
Quiero verte sonreír

Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
Voglio vederti sorridere, voglio darti la mia canzone
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
E in un pomeriggio di aprile, voglio regalarti il sole
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
Un sospiro di gelsomino e un pezzo di fisarmonica
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
Voglio regalarti un suono e mille baci per te
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
Voglio che i tuoi sogni e i miei si incontrino nel tempo
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
E voglio essere il tuo pensiero e voglio essere
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
E trovarti quando il sole si nasconde dietro la collina
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
Ah scoprire con i miei baci e darti il cuore
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Voglio regalarti un suono
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Tantas promesas de amor
Tante promesse d'amore
Que mi última canción voy a hacerla para ti
Che la mia ultima canzone la farò per te
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
E seminare nel tuo giardino un'intima illusione
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
Chiederò a Juan Luis un'ape e un favo
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
Per poter addolcire le tristezze che ci sono in te
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
Voglio che i tuoi occhi e i miei si incontrino nel tempo
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
E voglio essere il tuo sentimento e voglio essere
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
E trovarti quando il sole si nasconde dietro la collina
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón
Ah liberarti con i miei baci e darti il cuore
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Voglio regalarti un suono
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
E seminare nel tuo giardino
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Una íntima ilusión
Un'intima illusione
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Quiero verte sonreír
Voglio vederti sorridere
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Ti sto cercando, voglio che tu torni
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Che mi hai lasciato qui, solo in montagna
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Ti sto cercando, voglio che tu torni
Que me has dejado aquí, sólo en la selva
Che mi hai lasciato qui, solo nella giungla
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Ti sto cercando, voglio che tu torni
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Che mi hai lasciato qui, solo in montagna
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Ti sto cercando, voglio che tu torni
Que me has dejado aquí, sólo en la celda
Che mi hai lasciato qui, solo in cella
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Voglio regalarti un suono
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
E seminare nel tuo giardino
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Una intima ilusión
Un'intima illusione
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero verte sonreír
Voglio vederti sorridere
Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
Quero ver você sorrir, quero te dar minha canção
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
E numa tarde de abril, quero te dar o sol
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
Um suspiro de jasmim e um pedaço de acordeão
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
Quero te dar uma canção e mil beijos para você
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
Quero que seus sonhos e os meus se encontrem no tempo
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
E quero ser o seu pensamento e quero ser
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
E te encontrar quando o sol se esconder lá atrás do morro
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
Ah, descobrir você com meus beijos e entregar meu coração
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Quero te dar uma canção
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Tantas promesas de amor
Tantas promessas de amor
Que mi última canción voy a hacerla para ti
Que minha última canção vou fazer para você
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
E plantar no seu jardim uma íntima ilusão
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
Vou pedir a Juan Luis uma abelha e uma colmeia
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
Para poder adoçar as tristezas que há em você
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
Quero que seus olhos e os meus se encontrem no tempo
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
E quero ser o seu sentimento e quero ser
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
E te encontrar quando o sol se esconder lá atrás do morro
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón
Ah, libertar você com meus beijos e entregar meu coração
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Quero te dar uma canção
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
E plantar no seu jardim
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Una íntima ilusión
Uma íntima ilusão
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Quiero verte sonreír
Quero ver você sorrir
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Estou te procurando, quero que você volte
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Que você me deixou aqui, sozinho na serra
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Estou te procurando, quero que você volte
Que me has dejado aquí, sólo en la selva
Que você me deixou aqui, sozinho na selva
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Estou te procurando, quero que você volte
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Que você me deixou aqui, sozinho na serra
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Estou te procurando, quero que você volte
Que me has dejado aquí, sólo en la celda
Que você me deixou aqui, sozinho na cela
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Quero te dar uma canção
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
E plantar no seu jardim
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Una intima ilusión
Uma íntima ilusão
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero verte sonreír
Quero ver você sorrir
Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
I want to see you smile, I want to give you my song
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
And on an April afternoon, I want to give you the sun
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
A sigh of jasmine and a piece of accordion
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
I want to give you a sound and a thousand kisses for you
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
I want your dreams and mine to meet in time
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
And I want to be your thought and I want to be
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
And find you when the sun hides behind the hill
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
Oh, to discover you with my kisses and give you my heart
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
I want to give you a sound
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Tantas promesas de amor
So many promises of love
Que mi última canción voy a hacerla para ti
That my last song I'm going to make it for you
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
And sow in your garden an intimate illusion
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
I'm going to ask Juan Luis for a bee and a honeycomb
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
To be able to sweeten the sadness in you
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
I want your eyes and mine to meet in time
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
And I want to be your feeling and I want to be
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
And find you when the sun hides behind the hill
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón
Oh, to free you with my kisses and give you my heart
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
I want to give you a sound
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
And sow in your garden
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Una íntima ilusión
An intimate illusion
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Quiero verte sonreír
I want to see you smile
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
I'm looking for you, I want you to come back
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
That you have left me here, alone in the mountains
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
I'm looking for you, I want you to come back
Que me has dejado aquí, sólo en la selva
That you have left me here, alone in the jungle
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
I'm looking for you, I want you to come back
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
That you have left me here, alone in the mountains
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
I'm looking for you, I want you to come back
Que me has dejado aquí, sólo en la celda
That you have left me here, alone in the cell
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
I want to give you a sound
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
And sow in your garden
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Una intima ilusión
An intimate illusion
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero verte sonreír
I want to see you smile
Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
Je veux te voir sourire, je veux te donner ma chanson
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
Et un après-midi d'avril, je veux t'offrir le soleil
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
Un soupir de jasmin et un morceau d'accordéon
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
Je veux t'offrir un son et mille baisers pour toi
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
Je veux que tes rêves et les miens se rencontrent dans le temps
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
Et je veux être ta pensée et je veux être
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Et te trouver quand le soleil se cache là derrière la colline
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
Ah découvrir avec mes baisers et te donner mon cœur
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Je veux t'offrir un son
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Tantas promesas de amor
Tant de promesses d'amour
Que mi última canción voy a hacerla para ti
Que ma dernière chanson je vais la faire pour toi
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
Et semer dans ton jardin une intime illusion
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
Je vais demander à Juan Luis une abeille et une ruche
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
Pour pouvoir adoucir les tristesses qui sont en toi
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
Je veux que tes yeux et les miens se rencontrent dans le temps
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
Et je veux être ton sentiment et je veux être
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Et te trouver quand le soleil se cache là derrière la colline
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón
Ah te libérer avec mes baisers et te donner mon cœur
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Je veux t'offrir un son
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
Et semer dans ton jardin
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Una íntima ilusión
Une intime illusion
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Quiero verte sonreír
Je veux te voir sourire
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Je te cherche, je veux que tu reviennes
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Tu m'as laissé ici, seul dans la montagne
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Je te cherche, je veux que tu reviennes
Que me has dejado aquí, sólo en la selva
Tu m'as laissé ici, seul dans la jungle
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Je te cherche, je veux que tu reviennes
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Tu m'as laissé ici, seul dans la montagne
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Je te cherche, je veux que tu reviennes
Que me has dejado aquí, sólo en la celda
Tu m'as laissé ici, seul dans la cellule
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Je veux t'offrir un son
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
Et semer dans ton jardin
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Una intima ilusión
Une intime illusion
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero verte sonreír
Je veux te voir sourire
Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
Ich möchte dich lächeln sehen, ich möchte dir mein Lied geben
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
Und an einem Aprilnachmittag, möchte ich dir die Sonne schenken
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
Ein Seufzer von Jasmin und ein Stück Akkordeon
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
Ich möchte dir einen Klang schenken und tausend Küsse für dich
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
Ich möchte, dass deine Träume und meine sich in der Zeit treffen
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
Und ich möchte dein Gedanke sein und ich möchte sein
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Und dich finden, wenn die Sonne hinter dem Hügel untergeht
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
Oh, dich mit meinen Küssen entdecken und dir mein Herz schenken
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Ich möchte dir einen Klang schenken
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Tantas promesas de amor
So viele Liebesversprechen
Que mi última canción voy a hacerla para ti
Dass ich mein letztes Lied für dich machen werde
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
Und in deinem Garten eine intime Illusion säen
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
Ich werde Juan Luis um eine Biene und einen Bienenstock bitten
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
Um die Traurigkeiten in dir zu versüßen
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
Ich möchte, dass deine Augen und meine sich in der Zeit treffen
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
Und ich möchte dein Gefühl sein und ich möchte sein
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Und dich finden, wenn die Sonne hinter dem Hügel untergeht
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón
Oh, dich mit meinen Küssen befreien und dir mein Herz schenken
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Ich möchte dir einen Klang schenken
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
Und in deinem Garten säen
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Una íntima ilusión
Eine intime Illusion
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Quiero verte sonreír
Ich möchte dich lächeln sehen
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Ich suche dich, ich möchte, dass du zurückkommst
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Dass du mich hier allein im Gebirge gelassen hast
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Ich suche dich, ich möchte, dass du zurückkommst
Que me has dejado aquí, sólo en la selva
Dass du mich hier allein im Dschungel gelassen hast
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Ich suche dich, ich möchte, dass du zurückkommst
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Dass du mich hier allein im Gebirge gelassen hast
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Ich suche dich, ich möchte, dass du zurückkommst
Que me has dejado aquí, sólo en la celda
Dass du mich hier allein in der Zelle gelassen hast
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Ich möchte dir einen Klang schenken
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
Und in deinem Garten säen
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Una intima ilusión
Eine intime Illusion
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero verte sonreír
Ich möchte dich lächeln sehen
Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
Ingin melihatmu tersenyum, ingin memberimu laguku
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
Dan di suatu sore di bulan April, ingin memberimu matahari
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
Sebuah desahan melati dan sepotong akordeon
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
Ingin memberimu sebuah lagu dan seribu ciuman untukmu
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
Ingin mimpi-mimpimu dan mimpi-mimpi saya bertemu dalam waktu
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
Dan ingin menjadi pikiranmu dan ingin menjadi
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Dan menemukanmu ketika matahari terbenam di balik bukit
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
Oh, menemukanmu dengan ciumanku dan memberimu hatiku
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Ingin memberimu sebuah lagu
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Tantas promesas de amor
Banyak janji cinta
Que mi última canción voy a hacerla para ti
Lagu terakhirku akan kubuat untukmu
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
Dan menanam dalam tamanmu sebuah harapan yang intim
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
Aku akan meminta kepada Juan Luis seekor lebah dan sarang madu
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
Untuk bisa manisakan kesedihan yang ada padamu
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
Ingin matamu dan mataku bertemu dalam waktu
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
Dan ingin menjadi perasaanmu dan ingin menjadi
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Dan menemukanmu ketika matahari terbenam di balik bukit
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón
Oh, membebaskanmu dengan ciumanku dan memberimu hatiku
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Ingin memberimu sebuah lagu
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
Dan menanam dalam tamanmu
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Una íntima ilusión
Sebuah harapan yang intim
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Quiero verte sonreír
Ingin melihatmu tersenyum
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Aku mencarimu, ingin kau kembali
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Kau telah meninggalkanku di sini, sendirian di pegunungan
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Aku mencarimu, ingin kau kembali
Que me has dejado aquí, sólo en la selva
Kau telah meninggalkanku di sini, sendirian di hutan
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Aku mencarimu, ingin kau kembali
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
Kau telah meninggalkanku di sini, sendirian di pegunungan
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Aku mencarimu, ingin kau kembali
Que me has dejado aquí, sólo en la celda
Kau telah meninggalkanku di sini, sendirian di sel
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
Ingin memberimu sebuah lagu
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
Dan menanam dalam tamanmu
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Una intima ilusión
Sebuah harapan yang intim
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero verte sonreír
Ingin melihatmu tersenyum
Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
ฉันอยากเห็นคุณยิ้ม ฉันอยากให้เพลงของฉัน
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
และในบ่ายของเดือนเมษายน ฉันอยากให้คุณแสงอาทิตย์
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
หายใจของดอกจาสมินและชิ้นส่วนของแอคคอร์เดียน
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
ฉันอยากให้คุณเพลงและพันจูบสำหรับคุณ
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
ฉันอยากให้ฝันของคุณและฝันของฉันพบกันในเวลา
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
และฉันอยากเป็นความคิดของคุณและฉันอยากเป็น
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
และพบคุณเมื่อแสงอาทิตย์ซ่อนอยู่เบื้องหลังภูเขา
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
อ๊ะ ค้นพบคุณด้วยจูบของฉันและให้หัวใจของฉัน
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
ฉันอยากให้คุณเพลง
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Tantas promesas de amor
มีคำสัญญาที่เต็มไปด้วยความรัก
Que mi última canción voy a hacerla para ti
เพลงสุดท้ายของฉัน ฉันจะทำมันเพื่อคุณ
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
และปลูกในสวนของคุณความฝันที่ลึกซึ้ง
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
ฉันจะขอจาก Juan Luis ผึ้งและรังผึ้ง
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
เพื่อที่จะทำให้ความเศร้าของคุณหวานขึ้น
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
ฉันอยากให้ตาของคุณและตาของฉันพบกันในเวลา
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
และฉันอยากเป็นความรู้สึกของคุณและฉันอยากเป็น
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
และพบคุณเมื่อแสงอาทิตย์ซ่อนอยู่เบื้องหลังภูเขา
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón
อ๊ะ ปลดปล่อยคุณด้วยจูบของฉันและให้หัวใจของฉัน
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
ฉันอยากให้คุณเพลง
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
และปลูกในสวนของคุณ
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Una íntima ilusión
ความฝันที่ลึกซึ้ง
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Quiero verte sonreír
ฉันอยากเห็นคุณยิ้ม
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
ฉันกำลังค้นหาคุณ ฉันอยากให้คุณกลับมา
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
คุณทิ้งฉันที่นี่ คนเดียวในภูเขา
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
ฉันกำลังค้นหาคุณ ฉันอยากให้คุณกลับมา
Que me has dejado aquí, sólo en la selva
คุณทิ้งฉันที่นี่ คนเดียวในป่า
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
ฉันกำลังค้นหาคุณ ฉันอยากให้คุณกลับมา
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
คุณทิ้งฉันที่นี่ คนเดียวในภูเขา
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
ฉันกำลังค้นหาคุณ ฉันอยากให้คุณกลับมา
Que me has dejado aquí, sólo en la celda
คุณทิ้งฉันที่นี่ คนเดียวในห้องขัง
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero regalarte un son
ฉันอยากให้คุณเพลง
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Y sembrar en tu jardín
และปลูกในสวนของคุณ
Lairaira, laraira
Lairaira, laraira
Una intima ilusión
ความฝันที่ลึกซึ้ง
Laraira, laraira
Laraira, laraira
Quiero verte sonreír
ฉันอยากเห็นคุณยิ้ม
Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
我想看你笑,我想给你我的歌
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
在四月的一个下午,我想送你太阳
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
一口茉莉的叹息和一块手风琴
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
我想送你一首歌和一千个吻
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
我希望你的梦想和我的梦想在时间中相遇
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
我想成为你的思想,我想成为
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
当太阳在山后面隐藏时找到你
Ay descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
哎,用我的吻发现你,把我的心交给你
Laraira, laraira
Laraira,laraira
Quiero regalarte un son
我想送你一首歌
Lairaira, laraira
Lairaira,laraira
Tantas promesas de amor
那么多的爱的承诺
Que mi última canción voy a hacerla para ti
我要为你写我的最后一首歌
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
在你的花园里种下一个私密的幻想
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
我要向Juan Luis要一只蜜蜂和一个蜂巢
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
为了能够甜化你的悲伤
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
我希望你的眼睛和我的眼睛在时间中相遇
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
我想成为你的感觉,我想成为
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
当太阳在山后面隐藏时找到你
Ay libertarte con mis besos y entregarte el corazón
哎,用我的吻解放你,把我的心交给你
Laraira, laraira
Laraira,laraira
Quiero regalarte un son
我想送你一首歌
Lairaira, laraira
Lairaira,laraira
Y sembrar en tu jardín
在你的花园里种植
Laraira, laraira
Laraira,laraira
Una íntima ilusión
一个私密的幻想
Lairaira, laraira
Lairaira,laraira
Quiero verte sonreír
我想看你笑
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
我在找你,我希望你回来
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
你把我一个人留在山上
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
我在找你,我希望你回来
Que me has dejado aquí, sólo en la selva
你把我一个人留在丛林里
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
我在找你,我希望你回来
Que me has dejado aquí, sólo en la sierra
你把我一个人留在山上
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
我在找你,我希望你回来
Que me has dejado aquí, sólo en la celda
你把我一个人留在牢房里
Laraira, laraira
Laraira,laraira
Quiero regalarte un son
我想送你一首歌
Lairaira, laraira
Lairaira,laraira
Y sembrar en tu jardín
在你的花园里种植
Lairaira, laraira
Lairaira,laraira
Una intima ilusión
一个私密的幻想
Laraira, laraira
Laraira,laraira
Quiero verte sonreír
我想看你笑

Curiosità sulla canzone Quiero Verte Sonreir di Carlos Vives

Quando è stata rilasciata la canzone “Quiero Verte Sonreir” di Carlos Vives?
La canzone Quiero Verte Sonreir è stata rilasciata nel 2001, nell’album “Dejame Entrar”.
Chi ha composto la canzone “Quiero Verte Sonreir” di di Carlos Vives?
La canzone “Quiero Verte Sonreir” di di Carlos Vives è stata composta da Andres Castro, Carlos Huertas, Carlos Vives.

Canzoni più popolari di Carlos Vives

Altri artisti di Vallenato