Adam Richard Wiles, Charlie Puth, Chinsea Linda Lee, Donny Flores, Jesse Dee III Boykins, Lance Eric Shipp, Nathalia Marshall, Rachael Kennedy
I miss you every single day but you don't even look my way
I really wish you were obsessed with me
I miss you every single day but you don't even know my name
I really wish you were obsessed with me
Not the regular degular, gyal, weh yuh mix? (No)
Blunts? Mi wi tek yuh high like di weed (Hey)
Replacin' feelings wid a bad Louis V (Woo)
Suh, G, mi a tell yuh run di money (Yes)
Obsessed wit my pretty pink flesh
When I'm outside, he'd be gettin' no press
Hot gyal body look like it live inna Gemini
Ain't gonna sob me to a man, I ain't no big enough
No, oh, man a stress over boys
I can do without 'em 'cause I got my toys, yeah
All you niggas are dogs
The way you get this pussy up with you and your paws
Woi, I need a big man (big), Aston Martin (oh)
Big mansion (yeah), no apartment (oh yeah)
I keep it workin', but it's loved
High hopes but it's all for nothing, yeah
I miss you every single day but you don't even look my way
I really wish you were obsessed with me
I miss you every single day but you don't even know my name
I really wish you were obsessed with me
You don't even notice when I touch down in the city
I used to be top of your mind
My hope, you were holdin' close to you when you were with me
But now someone's takin' your time
Baby, I'm waitin' for you to come to your senses
You say that you need me, tell me, what are the chances?
Nah, oh, hey
Yeah
Baby, nah
Baby, nah
I miss you every single day but you don't even look my way
I really wish you were obsessed with me
I miss you every single day but you don't even know my name
I really wish you were obsessed with me
Yeah, (aha), oh
Yeah, ooh, yeah (ooh, yeah, yeah)
Yeah, (whoa), uh
Yeah, where is love, babe?
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
I miss you every single day but you don't even look my way
Mi manchi ogni singolo giorno ma tu non mi guardi nemmeno
I really wish you were obsessed with me
Vorrei davvero che tu fossi ossessionato da me
I miss you every single day but you don't even know my name
Mi manchi ogni singolo giorno ma tu non conosci nemmeno il mio nome
I really wish you were obsessed with me
Vorrei davvero che tu fossi ossessionato da me
Not the regular degular, gyal, weh yuh mix? (No)
Non la solita ragazza, con cosa ti mescoli? (No)
Blunts? Mi wi tek yuh high like di weed (Hey)
Spinelli? Ti porterò in alto come l'erba (Ehi)
Replacin' feelings wid a bad Louis V (Woo)
Sostituendo i sentimenti con un cattivo Louis V (Woo)
Suh, G, mi a tell yuh run di money (Yes)
Quindi, G, ti sto dicendo di far girare i soldi (Sì)
Obsessed wit my pretty pink flesh
Ossessionato dalla mia bella carne rosa
When I'm outside, he'd be gettin' no press
Quando sono fuori, lui non ottiene nessuna pubblicità
Hot gyal body look like it live inna Gemini
Corpo di ragazza calda sembra che viva in Gemini
Ain't gonna sob me to a man, I ain't no big enough
Non mi farò piangere per un uomo, non sono abbastanza grande
No, oh, man a stress over boys
No, oh, l'uomo è stressato per i ragazzi
I can do without 'em 'cause I got my toys, yeah
Posso farne a meno perché ho i miei giocattoli, sì
All you niggas are dogs
Tutti voi ragazzi siete cani
The way you get this pussy up with you and your paws
Il modo in cui fai alzare questa f**a con te e le tue zampe
Woi, I need a big man (big), Aston Martin (oh)
Woi, ho bisogno di un grande uomo (grande), Aston Martin (oh)
Big mansion (yeah), no apartment (oh yeah)
Grande villa (sì), no appartamento (oh sì)
I keep it workin', but it's loved
Lo tengo in funzione, ma è amato
High hopes but it's all for nothing, yeah
Alte speranze ma è tutto per niente, sì
I miss you every single day but you don't even look my way
Mi manchi ogni singolo giorno ma tu non mi guardi nemmeno
I really wish you were obsessed with me
Vorrei davvero che tu fossi ossessionato da me
I miss you every single day but you don't even know my name
Mi manchi ogni singolo giorno ma tu non conosci nemmeno il mio nome
I really wish you were obsessed with me
Vorrei davvero che tu fossi ossessionato da me
You don't even notice when I touch down in the city
Non noti nemmeno quando atterro in città
I used to be top of your mind
Ero sempre nei tuoi pensieri
My hope, you were holdin' close to you when you were with me
Speravo, ti tenevi stretto a te quando eri con me
But now someone's takin' your time
Ma ora qualcuno sta prendendo il tuo tempo
Baby, I'm waitin' for you to come to your senses
Tesoro, sto aspettando che tu torni in te
You say that you need me, tell me, what are the chances?
Dici che hai bisogno di me, dimmi, quali sono le possibilità?
Nah, oh, hey
No, oh, ehi
Yeah
Sì
Baby, nah
Tesoro, no
Baby, nah
Tesoro, no
I miss you every single day but you don't even look my way
Mi manchi ogni singolo giorno ma tu non mi guardi nemmeno
I really wish you were obsessed with me
Vorrei davvero che tu fossi ossessionato da me
I miss you every single day but you don't even know my name
Mi manchi ogni singolo giorno ma tu non conosci nemmeno il mio nome
I really wish you were obsessed with me
Vorrei davvero che tu fossi ossessionato da me
Yeah, (aha), oh
Sì, (aha), oh
Yeah, ooh, yeah (ooh, yeah, yeah)
Sì, ooh, sì (ooh, sì, sì)
Yeah, (whoa), uh
Sì, (whoa), uh
Yeah, where is love, babe?
Sì, dov'è l'amore, tesoro?
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
I miss you every single day but you don't even look my way
Sinto sua falta todos os dias, mas você nem olha para mim
I really wish you were obsessed with me
Eu realmente gostaria que você fosse obcecado por mim
I miss you every single day but you don't even know my name
Sinto sua falta todos os dias, mas você nem sabe meu nome
I really wish you were obsessed with me
Eu realmente gostaria que você fosse obcecado por mim
Not the regular degular, gyal, weh yuh mix? (No)
Não a regular degular, gyal, onde você se mistura? (Não)
Blunts? Mi wi tek yuh high like di weed (Hey)
Baseados? Vou te levar às alturas como a erva (Ei)
Replacin' feelings wid a bad Louis V (Woo)
Substituindo sentimentos com um Louis V ruim (Woo)
Suh, G, mi a tell yuh run di money (Yes)
Então, G, estou te dizendo para correr atrás do dinheiro (Sim)
Obsessed wit my pretty pink flesh
Obcecado com minha carne rosa bonita
When I'm outside, he'd be gettin' no press
Quando estou fora, ele não recebe nenhuma atenção
Hot gyal body look like it live inna Gemini
Corpo de gata quente parece que vive em Gêmeos
Ain't gonna sob me to a man, I ain't no big enough
Não vou me lamentar por um homem, não sou grande o suficiente
No, oh, man a stress over boys
Não, oh, homem estressado por garotos
I can do without 'em 'cause I got my toys, yeah
Posso viver sem eles porque tenho meus brinquedos, sim
All you niggas are dogs
Todos vocês são cães
The way you get this pussy up with you and your paws
A maneira como você levanta essa gata com você e suas patas
Woi, I need a big man (big), Aston Martin (oh)
Woi, preciso de um homem grande (grande), Aston Martin (oh)
Big mansion (yeah), no apartment (oh yeah)
Grande mansão (sim), sem apartamento (oh sim)
I keep it workin', but it's loved
Continuo trabalhando, mas é amado
High hopes but it's all for nothing, yeah
Grandes esperanças, mas é tudo em vão, sim
I miss you every single day but you don't even look my way
Sinto sua falta todos os dias, mas você nem olha para mim
I really wish you were obsessed with me
Eu realmente gostaria que você fosse obcecado por mim
I miss you every single day but you don't even know my name
Sinto sua falta todos os dias, mas você nem sabe meu nome
I really wish you were obsessed with me
Eu realmente gostaria que você fosse obcecado por mim
You don't even notice when I touch down in the city
Você nem percebe quando eu chego na cidade
I used to be top of your mind
Eu costumava estar no topo da sua mente
My hope, you were holdin' close to you when you were with me
Minha esperança, você estava me segurando perto de você quando estava comigo
But now someone's takin' your time
Mas agora alguém está tomando seu tempo
Baby, I'm waitin' for you to come to your senses
Querido, estou esperando que você recupere seus sentidos
You say that you need me, tell me, what are the chances?
Você diz que precisa de mim, me diga, quais são as chances?
Nah, oh, hey
Não, oh, ei
Yeah
Sim
Baby, nah
Querido, não
Baby, nah
Querido, não
I miss you every single day but you don't even look my way
Sinto sua falta todos os dias, mas você nem olha para mim
I really wish you were obsessed with me
Eu realmente gostaria que você fosse obcecado por mim
I miss you every single day but you don't even know my name
Sinto sua falta todos os dias, mas você nem sabe meu nome
I really wish you were obsessed with me
Eu realmente gostaria que você fosse obcecado por mim
Yeah, (aha), oh
Sim, (aha), oh
Yeah, ooh, yeah (ooh, yeah, yeah)
Sim, ooh, sim (ooh, sim, sim)
Yeah, (whoa), uh
Sim, (uau), uh
Yeah, where is love, babe?
Sim, onde está o amor, querido?
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
I miss you every single day but you don't even look my way
Te extraño cada día pero ni siquiera miras mi camino
I really wish you were obsessed with me
Realmente deseo que estuvieras obsesionado conmigo
I miss you every single day but you don't even know my name
Te extraño cada día pero ni siquiera conoces mi nombre
I really wish you were obsessed with me
Realmente deseo que estuvieras obsesionado conmigo
Not the regular degular, gyal, weh yuh mix? (No)
No la regular degular, chica, ¿dónde te mezclas? (No)
Blunts? Mi wi tek yuh high like di weed (Hey)
¿Porros? Te llevaré tan alto como la hierba (Hey)
Replacin' feelings wid a bad Louis V (Woo)
Reemplazando sentimientos con un mal Louis V (Woo)
Suh, G, mi a tell yuh run di money (Yes)
Así que, G, te digo que consigas el dinero (Sí)
Obsessed wit my pretty pink flesh
Obsesionado con mi bonita carne rosa
When I'm outside, he'd be gettin' no press
Cuando estoy fuera, él no recibe ninguna prensa
Hot gyal body look like it live inna Gemini
Cuerpo de chica caliente parece que vive en Géminis
Ain't gonna sob me to a man, I ain't no big enough
No voy a llorar por un hombre, no soy lo suficientemente grande
No, oh, man a stress over boys
No, oh, hombre estresado por los chicos
I can do without 'em 'cause I got my toys, yeah
Puedo prescindir de ellos porque tengo mis juguetes, sí
All you niggas are dogs
Todos ustedes, chicos, son perros
The way you get this pussy up with you and your paws
La forma en que levantas esta vagina con tus patas
Woi, I need a big man (big), Aston Martin (oh)
Woi, necesito un hombre grande (grande), Aston Martin (oh)
Big mansion (yeah), no apartment (oh yeah)
Gran mansión (sí), no un apartamento (oh sí)
I keep it workin', but it's loved
Lo mantengo trabajando, pero es amado
High hopes but it's all for nothing, yeah
Grandes esperanzas pero todo es en vano, sí
I miss you every single day but you don't even look my way
Te extraño cada día pero ni siquiera miras mi camino
I really wish you were obsessed with me
Realmente deseo que estuvieras obsesionado conmigo
I miss you every single day but you don't even know my name
Te extraño cada día pero ni siquiera conoces mi nombre
I really wish you were obsessed with me
Realmente deseo que estuvieras obsesionado conmigo
You don't even notice when I touch down in the city
Ni siquiera te das cuenta cuando aterrizo en la ciudad
I used to be top of your mind
Solía ser lo primero en tu mente
My hope, you were holdin' close to you when you were with me
Mi esperanza, te aferrabas a ella cuando estabas conmigo
But now someone's takin' your time
Pero ahora alguien está ocupando tu tiempo
Baby, I'm waitin' for you to come to your senses
Cariño, estoy esperando a que entres en razón
You say that you need me, tell me, what are the chances?
Dices que me necesitas, dime, ¿cuáles son las posibilidades?
Nah, oh, hey
No, oh, hey
Yeah
Sí
Baby, nah
Cariño, no
Baby, nah
Cariño, no
I miss you every single day but you don't even look my way
Te extraño cada día pero ni siquiera miras mi camino
I really wish you were obsessed with me
Realmente deseo que estuvieras obsesionado conmigo
I miss you every single day but you don't even know my name
Te extraño cada día pero ni siquiera conoces mi nombre
I really wish you were obsessed with me
Realmente deseo que estuvieras obsesionado conmigo
Yeah, (aha), oh
Sí, (aja), oh
Yeah, ooh, yeah (ooh, yeah, yeah)
Sí, ooh, sí (ooh, sí, sí)
Yeah, (whoa), uh
Sí, (whoa), uh
Yeah, where is love, babe?
Sí, ¿dónde está el amor, cariño?
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
I miss you every single day but you don't even look my way
Tu me manques chaque jour mais tu ne regardes même pas dans ma direction
I really wish you were obsessed with me
J'aimerais vraiment que tu sois obsédé par moi
I miss you every single day but you don't even know my name
Tu me manques chaque jour mais tu ne connais même pas mon nom
I really wish you were obsessed with me
J'aimerais vraiment que tu sois obsédé par moi
Not the regular degular, gyal, weh yuh mix? (No)
Pas la fille ordinaire, gyal, où tu te mêles ? (Non)
Blunts? Mi wi tek yuh high like di weed (Hey)
Des joints ? Je vais te faire planer comme de la weed (Hey)
Replacin' feelings wid a bad Louis V (Woo)
Remplacer les sentiments par un mauvais Louis V (Woo)
Suh, G, mi a tell yuh run di money (Yes)
Alors, G, je te dis de faire tourner l'argent (Oui)
Obsessed wit my pretty pink flesh
Obsédé par ma jolie chair rose
When I'm outside, he'd be gettin' no press
Quand je suis dehors, il n'obtient aucune presse
Hot gyal body look like it live inna Gemini
Corps de fille chaude qui semble vivre dans un Gémeaux
Ain't gonna sob me to a man, I ain't no big enough
Ne va pas me pleurer pour un homme, je ne suis pas assez grande
No, oh, man a stress over boys
Non, oh, l'homme stresse à cause des garçons
I can do without 'em 'cause I got my toys, yeah
Je peux me passer d'eux car j'ai mes jouets, ouais
All you niggas are dogs
Tous vous les négros êtes des chiens
The way you get this pussy up with you and your paws
La façon dont tu fais monter cette chatte avec toi et tes pattes
Woi, I need a big man (big), Aston Martin (oh)
Woi, j'ai besoin d'un grand homme (grand), Aston Martin (oh)
Big mansion (yeah), no apartment (oh yeah)
Grande maison (ouais), pas d'appartement (oh ouais)
I keep it workin', but it's loved
Je continue à travailler, mais c'est aimé
High hopes but it's all for nothing, yeah
De grands espoirs mais tout ça pour rien, ouais
I miss you every single day but you don't even look my way
Tu me manques chaque jour mais tu ne regardes même pas dans ma direction
I really wish you were obsessed with me
J'aimerais vraiment que tu sois obsédé par moi
I miss you every single day but you don't even know my name
Tu me manques chaque jour mais tu ne connais même pas mon nom
I really wish you were obsessed with me
J'aimerais vraiment que tu sois obsédé par moi
You don't even notice when I touch down in the city
Tu ne remarques même pas quand j'arrive en ville
I used to be top of your mind
J'étais autrefois en haut de ta liste
My hope, you were holdin' close to you when you were with me
Mon espoir, tu me tenais près de toi quand tu étais avec moi
But now someone's takin' your time
Mais maintenant quelqu'un prend ton temps
Baby, I'm waitin' for you to come to your senses
Bébé, j'attends que tu reviennes à la raison
You say that you need me, tell me, what are the chances?
Tu dis que tu as besoin de moi, dis-moi, quelles sont les chances ?
Nah, oh, hey
Non, oh, hey
Yeah
Ouais
Baby, nah
Bébé, non
Baby, nah
Bébé, non
I miss you every single day but you don't even look my way
Tu me manques chaque jour mais tu ne regardes même pas dans ma direction
I really wish you were obsessed with me
J'aimerais vraiment que tu sois obsédé par moi
I miss you every single day but you don't even know my name
Tu me manques chaque jour mais tu ne connais même pas mon nom
I really wish you were obsessed with me
J'aimerais vraiment que tu sois obsédé par moi
Yeah, (aha), oh
Ouais, (aha), oh
Yeah, ooh, yeah (ooh, yeah, yeah)
Ouais, ooh, ouais (ooh, ouais, ouais)
Yeah, (whoa), uh
Ouais, (whoa), uh
Yeah, where is love, babe?
Ouais, où est l'amour, bébé ?
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
I miss you every single day but you don't even look my way
Ich vermisse dich jeden einzelnen Tag, aber du schaust nicht einmal in meine Richtung
I really wish you were obsessed with me
Ich wünschte wirklich, du wärst besessen von mir
I miss you every single day but you don't even know my name
Ich vermisse dich jeden einzelnen Tag, aber du kennst nicht einmal meinen Namen
I really wish you were obsessed with me
Ich wünschte wirklich, du wärst besessen von mir
Not the regular degular, gyal, weh yuh mix? (No)
Nicht das reguläre Mädchen, was mischst du? (Nein)
Blunts? Mi wi tek yuh high like di weed (Hey)
Blunts? Ich werde dich hoch nehmen wie das Gras (Hey)
Replacin' feelings wid a bad Louis V (Woo)
Ersetze Gefühle mit einer schlechten Louis V (Woo)
Suh, G, mi a tell yuh run di money (Yes)
Also, G, ich sage dir, mach das Geld (Ja)
Obsessed wit my pretty pink flesh
Besessen von meinem hübschen rosa Fleisch
When I'm outside, he'd be gettin' no press
Wenn ich draußen bin, bekommt er keine Presse
Hot gyal body look like it live inna Gemini
Heißes Mädchen, Körper sieht aus, als würde es in Gemini leben
Ain't gonna sob me to a man, I ain't no big enough
Werde mich nicht an einen Mann klammern, ich bin nicht groß genug
No, oh, man a stress over boys
Nein, oh, Männer stressen über Jungs
I can do without 'em 'cause I got my toys, yeah
Ich kann ohne sie auskommen, denn ich habe meine Spielzeuge, ja
All you niggas are dogs
All ihr Kerle seid Hunde
The way you get this pussy up with you and your paws
Die Art, wie du diese Muschi mit dir und deinen Pfoten hochbringst
Woi, I need a big man (big), Aston Martin (oh)
Woi, ich brauche einen großen Mann (groß), Aston Martin (oh)
Big mansion (yeah), no apartment (oh yeah)
Großes Herrenhaus (ja), keine Wohnung (oh ja)
I keep it workin', but it's loved
Ich halte es am Laufen, aber es ist geliebt
High hopes but it's all for nothing, yeah
Hohe Hoffnungen, aber es ist alles umsonst, ja
I miss you every single day but you don't even look my way
Ich vermisse dich jeden einzelnen Tag, aber du schaust nicht einmal in meine Richtung
I really wish you were obsessed with me
Ich wünschte wirklich, du wärst besessen von mir
I miss you every single day but you don't even know my name
Ich vermisse dich jeden einzelnen Tag, aber du kennst nicht einmal meinen Namen
I really wish you were obsessed with me
Ich wünschte wirklich, du wärst besessen von mir
You don't even notice when I touch down in the city
Du bemerkst nicht einmal, wenn ich in der Stadt lande
I used to be top of your mind
Ich war früher immer in deinen Gedanken
My hope, you were holdin' close to you when you were with me
Meine Hoffnung, du hieltest mich fest, als du bei mir warst
But now someone's takin' your time
Aber jetzt nimmt jemand anders deine Zeit in Anspruch
Baby, I'm waitin' for you to come to your senses
Baby, ich warte darauf, dass du zur Besinnung kommst
You say that you need me, tell me, what are the chances?
Du sagst, dass du mich brauchst, sag mir, was sind die Chancen?
Nah, oh, hey
Nein, oh, hey
Yeah
Ja
Baby, nah
Baby, nein
Baby, nah
Baby, nein
I miss you every single day but you don't even look my way
Ich vermisse dich jeden einzelnen Tag, aber du schaust nicht einmal in meine Richtung
I really wish you were obsessed with me
Ich wünschte wirklich, du wärst besessen von mir
I miss you every single day but you don't even know my name
Ich vermisse dich jeden einzelnen Tag, aber du kennst nicht einmal meinen Namen
I really wish you were obsessed with me
Ich wünschte wirklich, du wärst besessen von mir
Yeah, (aha), oh
Ja, (aha), oh
Yeah, ooh, yeah (ooh, yeah, yeah)
Ja, ooh, ja (ooh, ja, ja)
Yeah, (whoa), uh
Ja, (whoa), uh
Yeah, where is love, babe?
Ja, wo ist die Liebe, Baby?
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)
Ah (ah), ah (ah)