Embrassez vous

Sylvie Hoarau, Aurélie Saada

Testi Traduzione

Violent, volé, pressant, pressé
Largué, abandonné
Indécemment flirter
Sans lendemain et sans regret

Sur la bouche, sur les joues
Sur le front et dans le cou
Des baisers des bisous
Des pelles, des béqués et des pious

Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Panser les maux sans les mots

Rouge piment timides brûlants
Malhabiles adolescents
Rageusement posés
Sans rancune et sans succès

Sur les bobos dans les choux
Entre ta tete et le loup

Des baisers des bisous
Des pelles, des béqués et des pious

Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Panser les maux sans les mots

Mouillés salauds salés et palots
Sur ta moue et sur ta peau
Se lécher le museau
Comme des fous comme des sots

Classés X patins chaotiques
Élastiques tendres érotiques
Faire des bisous magiques
Sur nos solitudes hémorragiques

Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Panser les maux sans les mots

Embrassons nous
Aimons nous les uns sur les autres
Panser les maux sans les mots

Violent, volé, pressant, pressé
Violento, rubato, pressante, affrettato
Largué, abandonné
Abbandonato, lasciato
Indécemment flirter
Flirtare indecentemente
Sans lendemain et sans regret
Senza un domani e senza rimpianti
Sur la bouche, sur les joues
Sulla bocca, sulle guance
Sur le front et dans le cou
Sulla fronte e sul collo
Des baisers des bisous
Baci e baci
Des pelles, des béqués et des pious
Lingue, baci e piccioni
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha baciamoci
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha baciatevi
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Amatevi, amiamoci gli uni gli altri
Panser les maux sans les mots
Cura i mali senza parole
Rouge piment timides brûlants
Rosso peperoncino timidi brucianti
Malhabiles adolescents
Giovani maldestri
Rageusement posés
Posati con rabbia
Sans rancune et sans succès
Senza rancore e senza successo
Sur les bobos dans les choux
Sui bobos nei cavoli
Entre ta tete et le loup
Tra la tua testa e il lupo
Des baisers des bisous
Baci e baci
Des pelles, des béqués et des pious
Lingue, baci e piccioni
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha baciamoci
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha baciatevi
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Amatevi, amiamoci gli uni gli altri
Panser les maux sans les mots
Cura i mali senza parole
Mouillés salauds salés et palots
Bagnati, maledetti, salati e pallidi
Sur ta moue et sur ta peau
Sul tuo broncio e sulla tua pelle
Se lécher le museau
Leccarsi il muso
Comme des fous comme des sots
Come pazzi come sciocchi
Classés X patins chaotiques
Classificati X pattini caotici
Élastiques tendres érotiques
Elastici teneri erotici
Faire des bisous magiques
Fare baci magici
Sur nos solitudes hémorragiques
Sulle nostre solitudini emorragiche
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha baciamoci
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha baciatevi
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Amatevi, amiamoci gli uni gli altri
Panser les maux sans les mots
Cura i mali senza parole
Embrassons nous
Baciamoci
Aimons nous les uns sur les autres
Amiamoci gli uni gli altri
Panser les maux sans les mots
Cura i mali senza parole
Violent, volé, pressant, pressé
Violento, roubado, urgente, apressado
Largué, abandonné
Abandonado, largado
Indécemment flirter
Indecentemente flertando
Sans lendemain et sans regret
Sem futuro e sem arrependimentos
Sur la bouche, sur les joues
Na boca, nas bochechas
Sur le front et dans le cou
Na testa e no pescoço
Des baisers des bisous
Beijos e abraços
Des pelles, des béqués et des pious
Línguas, beijos e carinhos
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha vamos nos beijar
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha beijem-se
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Amem-se, vamos nos amar uns aos outros
Panser les maux sans les mots
Curar as dores sem palavras
Rouge piment timides brûlants
Vermelho pimenta, tímidos ardentes
Malhabiles adolescents
Adolescentes desajeitados
Rageusement posés
Posicionados com raiva
Sans rancune et sans succès
Sem rancor e sem sucesso
Sur les bobos dans les choux
Nos machucados, nos problemas
Entre ta tete et le loup
Entre a sua cabeça e o lobo
Des baisers des bisous
Beijos e abraços
Des pelles, des béqués et des pious
Línguas, beijos e carinhos
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha vamos nos beijar
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha beijem-se
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Amem-se, vamos nos amar uns aos outros
Panser les maux sans les mots
Curar as dores sem palavras
Mouillés salauds salés et palots
Molhados, safados, salgados e pálidos
Sur ta moue et sur ta peau
Na sua expressão e na sua pele
Se lécher le museau
Lamber o focinho
Comme des fous comme des sots
Como loucos, como tolos
Classés X patins chaotiques
Classificados X, patins caóticos
Élastiques tendres érotiques
Elásticos, ternos, eróticos
Faire des bisous magiques
Fazer beijos mágicos
Sur nos solitudes hémorragiques
Nas nossas solidões hemorrágicas
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha vamos nos beijar
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha beijem-se
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Amem-se, vamos nos amar uns aos outros
Panser les maux sans les mots
Curar as dores sem palavras
Embrassons nous
Vamos nos beijar
Aimons nous les uns sur les autres
Vamos nos amar uns aos outros
Panser les maux sans les mots
Curar as dores sem palavras
Violent, volé, pressant, pressé
Violent, stolen, urgent, rushed
Largué, abandonné
Dropped, abandoned
Indécemment flirter
Indecently flirting
Sans lendemain et sans regret
Without tomorrow and without regret
Sur la bouche, sur les joues
On the mouth, on the cheeks
Sur le front et dans le cou
On the forehead and in the neck
Des baisers des bisous
Kisses and pecks
Des pelles, des béqués et des pious
Tongue kisses, smooches and smacks
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha let's kiss
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha kiss each other
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Love each other, let's love one another
Panser les maux sans les mots
Heal the pain without words
Rouge piment timides brûlants
Red chili shy burning
Malhabiles adolescents
Awkward teenagers
Rageusement posés
Furiously placed
Sans rancune et sans succès
Without grudge and without success
Sur les bobos dans les choux
On the boo-boos in the cabbages
Entre ta tete et le loup
Between your head and the wolf
Des baisers des bisous
Kisses and pecks
Des pelles, des béqués et des pious
Tongue kisses, smooches and smacks
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha let's kiss
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha kiss each other
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Love each other, let's love one another
Panser les maux sans les mots
Heal the pain without words
Mouillés salauds salés et palots
Wet, salty and pale bastards
Sur ta moue et sur ta peau
On your pout and on your skin
Se lécher le museau
Licking the snout
Comme des fous comme des sots
Like crazy, like fools
Classés X patins chaotiques
Rated X chaotic skates
Élastiques tendres érotiques
Elastic tender erotic
Faire des bisous magiques
Make magical kisses
Sur nos solitudes hémorragiques
On our hemorrhagic solitudes
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha let's kiss
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha kiss each other
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Love each other, let's love one another
Panser les maux sans les mots
Heal the pain without words
Embrassons nous
Let's kiss
Aimons nous les uns sur les autres
Let's love one another
Panser les maux sans les mots
Heal the pain without words
Violent, volé, pressant, pressé
Violento, robé, apremiante, apresurado
Largué, abandonné
Abandonado, dejado atrás
Indécemment flirter
Coqueteando indecentemente
Sans lendemain et sans regret
Sin futuro y sin remordimientos
Sur la bouche, sur les joues
En la boca, en las mejillas
Sur le front et dans le cou
En la frente y en el cuello
Des baisers des bisous
Besos y más besos
Des pelles, des béqués et des pious
Lenguas, picos y piquitos
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ja ja ja ja ja besémonos
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ja ja ja ja ja bésense
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Ámense, amémonos unos a otros
Panser les maux sans les mots
Curar las heridas sin palabras
Rouge piment timides brûlants
Rojo picante, tímidos ardientes
Malhabiles adolescents
Adolescentes torpes
Rageusement posés
Colocados con rabia
Sans rancune et sans succès
Sin rencor y sin éxito
Sur les bobos dans les choux
Sobre las heridas, en los repollos
Entre ta tete et le loup
Entre tu cabeza y el lobo
Des baisers des bisous
Besos y más besos
Des pelles, des béqués et des pious
Lenguas, picos y piquitos
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ja ja ja ja ja besémonos
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ja ja ja ja ja bésense
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Ámense, amémonos unos a otros
Panser les maux sans les mots
Curar las heridas sin palabras
Mouillés salauds salés et palots
Húmedos, sucios, salados y pálidos
Sur ta moue et sur ta peau
En tu mueca y en tu piel
Se lécher le museau
Lamiéndonos el hocico
Comme des fous comme des sots
Como locos, como tontos
Classés X patins chaotiques
Clasificados X, patines caóticos
Élastiques tendres érotiques
Elásticos, tiernos, eróticos
Faire des bisous magiques
Hacer besos mágicos
Sur nos solitudes hémorragiques
En nuestras soledades hemorrágicas
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ja ja ja ja ja besémonos
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ja ja ja ja ja bésense
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Ámense, amémonos unos a otros
Panser les maux sans les mots
Curar las heridas sin palabras
Embrassons nous
Besémonos
Aimons nous les uns sur les autres
Amémonos unos a otros
Panser les maux sans les mots
Curar las heridas sin palabras
Violent, volé, pressant, pressé
Gewalttätig, gestohlen, dringend, gehetzt
Largué, abandonné
Verlassen, aufgegeben
Indécemment flirter
Unanständig flirten
Sans lendemain et sans regret
Ohne Morgen und ohne Bedauern
Sur la bouche, sur les joues
Auf den Mund, auf die Wangen
Sur le front et dans le cou
Auf der Stirn und im Nacken
Des baisers des bisous
Küsse und Küsschen
Des pelles, des béqués et des pious
Zungenküsse, Schnäbel und Küsse
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha, lasst uns küssen
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha, küsst euch
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Liebt euch, lasst uns einander lieben
Panser les maux sans les mots
Heilt die Wunden ohne Worte
Rouge piment timides brûlants
Rote, schüchterne, brennende Paprika
Malhabiles adolescents
Ungeschickte Teenager
Rageusement posés
Wütend aufgesetzt
Sans rancune et sans succès
Ohne Groll und ohne Erfolg
Sur les bobos dans les choux
Auf den Wunden im Kohl
Entre ta tete et le loup
Zwischen deinem Kopf und dem Wolf
Des baisers des bisous
Küsse und Küsschen
Des pelles, des béqués et des pious
Zungenküsse, Schnäbel und Küsse
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha, lasst uns küssen
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha, küsst euch
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Liebt euch, lasst uns einander lieben
Panser les maux sans les mots
Heilt die Wunden ohne Worte
Mouillés salauds salés et palots
Feuchte, gemeine, salzige und blasse
Sur ta moue et sur ta peau
Auf deiner Miene und auf deiner Haut
Se lécher le museau
Sich die Schnauze lecken
Comme des fous comme des sots
Wie Verrückte, wie Dummköpfe
Classés X patins chaotiques
X-bewertet, chaotische Schlittschuhe
Élastiques tendres érotiques
Elastische, zärtliche, erotische
Faire des bisous magiques
Magische Küsse machen
Sur nos solitudes hémorragiques
Auf unseren blutenden Einsamkeiten
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha, lasst uns küssen
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha, küsst euch
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Liebt euch, lasst uns einander lieben
Panser les maux sans les mots
Heilt die Wunden ohne Worte
Embrassons nous
Lasst uns küssen
Aimons nous les uns sur les autres
Lasst uns einander lieben
Panser les maux sans les mots
Heilt die Wunden ohne Worte
Violent, volé, pressant, pressé
Kekerasan, dicuri, mendesak, terburu-buru
Largué, abandonné
Ditinggalkan, terlantar
Indécemment flirter
Bertingkah tidak senonoh
Sans lendemain et sans regret
Tanpa harapan dan tanpa penyesalan
Sur la bouche, sur les joues
Di bibir, di pipi
Sur le front et dans le cou
Di dahi dan di leher
Des baisers des bisous
Ciuman dan kecupan
Des pelles, des béqués et des pious
Ciuman besar, ciuman cepat, dan ciuman ringan
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha mari kita berciuman
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha ciumlah satu sama lain
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Cintailah, mari kita saling mencintai
Panser les maux sans les mots
Menyembuhkan luka tanpa kata-kata
Rouge piment timides brûlants
Merah cabai, pemalu namun membara
Malhabiles adolescents
Remaja yang canggung
Rageusement posés
Ditempatkan dengan penuh amarah
Sans rancune et sans succès
Tanpa dendam dan tanpa keberhasilan
Sur les bobos dans les choux
Di atas luka kecil, dalam kesulitan
Entre ta tete et le loup
Antara kepalamu dan bahaya
Des baisers des bisous
Ciuman dan kecupan
Des pelles, des béqués et des pious
Ciuman besar, ciuman cepat, dan ciuman ringan
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha mari kita berciuman
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha ciumlah satu sama lain
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Cintailah, mari kita saling mencintai
Panser les maux sans les mots
Menyembuhkan luka tanpa kata-kata
Mouillés salauds salés et palots
Basah, nakal, asin, dan pucat
Sur ta moue et sur ta peau
Di bibirmu dan di kulitmu
Se lécher le museau
Menjilat seperti binatang
Comme des fous comme des sots
Seperti orang gila, seperti orang bodoh
Classés X patins chaotiques
Berciuman kelas X, kacau
Élastiques tendres érotiques
Elastis, lembut, erotis
Faire des bisous magiques
Memberikan ciuman ajaib
Sur nos solitudes hémorragiques
Pada kesendirian kita yang berdarah
Ha ha ha ha ha embrassons nous
Ha ha ha ha ha mari kita berciuman
Ha ha ha ha ha embrassez vous
Ha ha ha ha ha ciumlah satu sama lain
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
Cintailah, mari kita saling mencintai
Panser les maux sans les mots
Menyembuhkan luka tanpa kata-kata
Embrassons nous
Mari kita berciuman
Aimons nous les uns sur les autres
Mari kita saling mencintai
Panser les maux sans les mots
Menyembuhkan luka tanpa kata-kata
Violent, volé, pressant, pressé
รุนแรง, ถูกขโมย, เร่งด่วน, รีบเร่ง
Largué, abandonné
ถูกทอดทิ้ง, ถูกละทิ้ง
Indécemment flirter
อย่างไม่เหมาะสมในการจีบ
Sans lendemain et sans regret
ไม่มีวันพรุ่งนี้และไม่มีความเสียใจ
Sur la bouche, sur les joues
บนริมฝีปาก, บนแก้ม
Sur le front et dans le cou
บนหน้าผากและที่ลำคอ
Des baisers des bisous
จูบและหอมแก้ม
Des pelles, des béqués et des pious
จูบแรง, จูบเบา และจูบเล็กๆ
Ha ha ha ha ha embrassons nous
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า มาจูบกันเถอะ
Ha ha ha ha ha embrassez vous
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า จูบกันเถอะ
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
รักกันเถอะ, มารักกันกันและกัน
Panser les maux sans les mots
รักษาความเจ็บปวดโดยไม่ต้องใช้คำพูด
Rouge piment timides brûlants
แดงเผ็ด อาย ร้อนแรง
Malhabiles adolescents
วัยรุ่นที่ไม่ชำนาญ
Rageusement posés
วางอย่างดุเดือด
Sans rancune et sans succès
ไม่มีความแค้นและไม่มีความสำเร็จ
Sur les bobos dans les choux
บนรอยฟกช้ำในสวนผัก
Entre ta tete et le loup
ระหว่างหัวของคุณและหมาป่า
Des baisers des bisous
จูบและหอมแก้ม
Des pelles, des béqués et des pious
จูบแรง, จูบเบา และจูบเล็กๆ
Ha ha ha ha ha embrassons nous
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า มาจูบกันเถอะ
Ha ha ha ha ha embrassez vous
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า จูบกันเถอะ
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
รักกันเถอะ, มารักกันกันและกัน
Panser les maux sans les mots
รักษาความเจ็บปวดโดยไม่ต้องใช้คำพูด
Mouillés salauds salés et palots
เปียก, โสเภณี, เค็ม และซีด
Sur ta moue et sur ta peau
บนปากเบี้ยวและบนผิวของคุณ
Se lécher le museau
เลียหน้ากาก
Comme des fous comme des sots
เหมือนคนบ้า เหมือนคนโง่
Classés X patins chaotiques
จูบแบบ X ระดับ, จูบยุ่งเหยิง
Élastiques tendres érotiques
ยืดหยุ่น, อ่อนโยน, เร้าอารมณ์
Faire des bisous magiques
ทำจูบมหัศจรรย์
Sur nos solitudes hémorragiques
บนความเดียวดายที่มีเลือดออก
Ha ha ha ha ha embrassons nous
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า มาจูบกันเถอะ
Ha ha ha ha ha embrassez vous
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า จูบกันเถอะ
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
รักกันเถอะ, มารักกันกันและกัน
Panser les maux sans les mots
รักษาความเจ็บปวดโดยไม่ต้องใช้คำพูด
Embrassons nous
มาจูบกันเถอะ
Aimons nous les uns sur les autres
มารักกันกันและกัน
Panser les maux sans les mots
รักษาความเจ็บปวดโดยไม่ต้องใช้คำพูด
Violent, volé, pressant, pressé
暴力的,被偷的,迫切的,匆忙的
Largué, abandonné
被抛弃的,被遗弃的
Indécemment flirter
不体面地调情
Sans lendemain et sans regret
没有未来也没有遗憾
Sur la bouche, sur les joues
在嘴上,在脸颊上
Sur le front et dans le cou
在额头和脖子里
Des baisers des bisous
亲吻和小吻
Des pelles, des béqués et des pious
热吻,轻吻和啾啾声
Ha ha ha ha ha embrassons nous
哈哈哈哈哈让我们亲吻
Ha ha ha ha ha embrassez vous
哈哈哈哈哈让你们亲吻
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
爱你们,让我们彼此相爱
Panser les maux sans les mots
用爱抚平伤痛,无需言语
Rouge piment timides brûlants
羞涩炽热的红辣椒
Malhabiles adolescents
笨拙的青少年
Rageusement posés
愤怒地放置
Sans rancune et sans succès
无怨恨也无成功
Sur les bobos dans les choux
在小伤口和失败中
Entre ta tete et le loup
在你的头和狼之间
Des baisers des bisous
亲吻和小吻
Des pelles, des béqués et des pious
热吻,轻吻和啾啾声
Ha ha ha ha ha embrassons nous
哈哈哈哈哈让我们亲吻
Ha ha ha ha ha embrassez vous
哈哈哈哈哈让你们亲吻
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
爱你们,让我们彼此相爱
Panser les maux sans les mots
用爱抚平伤痛,无需言语
Mouillés salauds salés et palots
湿润的,混蛋的,咸的和苍白的
Sur ta moue et sur ta peau
在你的撇嘴和皮肤上
Se lécher le museau
舔舐鼻子
Comme des fous comme des sots
像疯子一样,像傻瓜一样
Classés X patins chaotiques
被分类为X的混乱溜冰
Élastiques tendres érotiques
弹性的,温柔的,色情的
Faire des bisous magiques
施展魔法般的吻
Sur nos solitudes hémorragiques
在我们孤独的出血上
Ha ha ha ha ha embrassons nous
哈哈哈哈哈让我们亲吻
Ha ha ha ha ha embrassez vous
哈哈哈哈哈让你们亲吻
Aimez vous, aimons nous les uns sur les autres
爱你们,让我们彼此相爱
Panser les maux sans les mots
用爱抚平伤痛,无需言语
Embrassons nous
让我们亲吻
Aimons nous les uns sur les autres
让我们彼此相爱
Panser les maux sans les mots
用爱抚平伤痛,无需言语

Curiosità sulla canzone Embrassez vous di Brigitte

Quando è stata rilasciata la canzone “Embrassez vous” di Brigitte?
La canzone Embrassez vous è stata rilasciata nel 2014, nell’album “À bouche que veux-tu”.
Chi ha composto la canzone “Embrassez vous” di di Brigitte?
La canzone “Embrassez vous” di di Brigitte è stata composta da Sylvie Hoarau, Aurélie Saada.

Canzoni più popolari di Brigitte

Altri artisti di Pop