Antonio Maiello, Benjamin Mascolo, Federico Rossi, Luca Serpenti, Piero Romitelli
Ma quanto costa la felicità?
Non ci resta che essere felici senza
Se cerchi ancora la luna
Allora buona fortuna
Dimmi che tempo fa da soli
Segno bandiera rossa, in questo mare ci affoghi
Tu mi mandi fuori
Ed io rimango fuori
Proiettili a silenziatore
Dentro i miei pensieri
Due biglietti in tasca, non siamo mai partiti
Chissà com'era poi domani
Se non ci fossimo divisi
Ma quanto costa la felicità?
Non ci resta che essere felici senza
Se cerchi ancora la luna
Allora buona fortuna
Quanto costa la felicità?
Non ci resta che essere felici senza
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
A volte una sola parola, può fare un gran casino
Come gli schiaffi sulla faccia che coprono un sorriso
Avevo detto di andarci piano ma non mi sono pentito
Io non mi sono pentito
Mi guardi con gli occhi di Monna Lisa
Mi guardi il profilo e non il viso
Chissà com'era poi domani
Se solo fossimo partiti
Ma quanto costa la felicità?
Non ci resta che essere felici senza
Se cerchi ancora la luna
Allora buona fortuna
Quanto costa la felicità?
Non ci resta che essere felici senza
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
E ti ho cercato in tutta la città, tra il traffico e la vita
Io ti ho aspettata come quel regalo che poi non arriva
Potrebbe essere già qua
Mi ricordo qualche anno fa
Tu che me lo ripetevi sempre
Tu puoi arrivare alla luna
Tu puoi arrivare alla luna
E quanto costa la felicità?
Si può essere felici senza
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
E allora buona fortuna
E allora buona fortuna
Ma quanto costa la felicità?
Mas quanto custa a felicidade?
Non ci resta che essere felici senza
Só nos resta ser felizes sem
Se cerchi ancora la luna
Se ainda procuras a lua
Allora buona fortuna
Então boa sorte
Dimmi che tempo fa da soli
Diga-me como é o tempo sozinho
Segno bandiera rossa, in questo mare ci affoghi
Sinal de bandeira vermelha, neste mar nos afogamos
Tu mi mandi fuori
Você me manda embora
Ed io rimango fuori
E eu fico fora
Proiettili a silenziatore
Balas silenciadas
Dentro i miei pensieri
Dentro dos meus pensamentos
Due biglietti in tasca, non siamo mai partiti
Dois bilhetes no bolso, nunca partimos
Chissà com'era poi domani
Quem sabe como seria amanhã
Se non ci fossimo divisi
Se não tivéssemos nos separado
Ma quanto costa la felicità?
Mas quanto custa a felicidade?
Non ci resta che essere felici senza
Só nos resta ser felizes sem
Se cerchi ancora la luna
Se ainda procuras a lua
Allora buona fortuna
Então boa sorte
Quanto costa la felicità?
Quanto custa a felicidade?
Non ci resta che essere felici senza
Só nos resta ser felizes sem
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Não tenha medo, eu te desejo boa sorte
A volte una sola parola, può fare un gran casino
Às vezes uma única palavra, pode causar um grande alvoroço
Come gli schiaffi sulla faccia che coprono un sorriso
Como tapas no rosto que cobrem um sorriso
Avevo detto di andarci piano ma non mi sono pentito
Eu disse para ir devagar, mas não me arrependi
Io non mi sono pentito
Eu não me arrependi
Mi guardi con gli occhi di Monna Lisa
Você me olha com os olhos da Mona Lisa
Mi guardi il profilo e non il viso
Você olha o meu perfil e não o meu rosto
Chissà com'era poi domani
Quem sabe como seria amanhã
Se solo fossimo partiti
Se tivéssemos partido
Ma quanto costa la felicità?
Mas quanto custa a felicidade?
Non ci resta che essere felici senza
Só nos resta ser felizes sem
Se cerchi ancora la luna
Se ainda procuras a lua
Allora buona fortuna
Então boa sorte
Quanto costa la felicità?
Quanto custa a felicidade?
Non ci resta che essere felici senza
Só nos resta ser felizes sem
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Não tenha medo, eu te desejo boa sorte
E ti ho cercato in tutta la città, tra il traffico e la vita
E eu te procurei por toda a cidade, entre o trânsito e a vida
Io ti ho aspettata come quel regalo che poi non arriva
Eu te esperei como aquele presente que nunca chega
Potrebbe essere già qua
Poderia já estar aqui
Mi ricordo qualche anno fa
Eu me lembro de alguns anos atrás
Tu che me lo ripetevi sempre
Você sempre me repetia
Tu puoi arrivare alla luna
Você pode chegar à lua
Tu puoi arrivare alla luna
Você pode chegar à lua
E quanto costa la felicità?
E quanto custa a felicidade?
Si può essere felici senza
Podemos ser felizes sem
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Não tenha medo, eu te desejo boa sorte
E allora buona fortuna
E então boa sorte
E allora buona fortuna
E então boa sorte
Ma quanto costa la felicità?
But how much does happiness cost?
Non ci resta che essere felici senza
All we have left is to be happy without
Se cerchi ancora la luna
If you're still looking for the moon
Allora buona fortuna
Then good luck
Dimmi che tempo fa da soli
Tell me what time it is when we're alone
Segno bandiera rossa, in questo mare ci affoghi
Red flag sign, in this sea we drown
Tu mi mandi fuori
You send me out
Ed io rimango fuori
And I stay out
Proiettili a silenziatore
Silenced bullets
Dentro i miei pensieri
Inside my thoughts
Due biglietti in tasca, non siamo mai partiti
Two tickets in my pocket, we never left
Chissà com'era poi domani
Who knows what tomorrow would have been like
Se non ci fossimo divisi
If we hadn't split up
Ma quanto costa la felicità?
But how much does happiness cost?
Non ci resta che essere felici senza
All we have left is to be happy without
Se cerchi ancora la luna
If you're still looking for the moon
Allora buona fortuna
Then good luck
Quanto costa la felicità?
How much does happiness cost?
Non ci resta che essere felici senza
All we have left is to be happy without
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Don't be afraid, I wish you good luck
A volte una sola parola, può fare un gran casino
Sometimes a single word can cause a big mess
Come gli schiaffi sulla faccia che coprono un sorriso
Like the slaps on the face that cover a smile
Avevo detto di andarci piano ma non mi sono pentito
I had said to take it slow but I don't regret it
Io non mi sono pentito
I don't regret it
Mi guardi con gli occhi di Monna Lisa
You look at me with the eyes of Mona Lisa
Mi guardi il profilo e non il viso
You look at my profile and not my face
Chissà com'era poi domani
Who knows what tomorrow would have been like
Se solo fossimo partiti
If we had only left
Ma quanto costa la felicità?
But how much does happiness cost?
Non ci resta che essere felici senza
All we have left is to be happy without
Se cerchi ancora la luna
If you're still looking for the moon
Allora buona fortuna
Then good luck
Quanto costa la felicità?
How much does happiness cost?
Non ci resta che essere felici senza
All we have left is to be happy without
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Don't be afraid, I wish you good luck
E ti ho cercato in tutta la città, tra il traffico e la vita
And I've looked for you all over the city, among the traffic and life
Io ti ho aspettata come quel regalo che poi non arriva
I waited for you like that gift that never arrives
Potrebbe essere già qua
It could already be here
Mi ricordo qualche anno fa
I remember a few years ago
Tu che me lo ripetevi sempre
You always repeated it to me
Tu puoi arrivare alla luna
You can reach the moon
Tu puoi arrivare alla luna
You can reach the moon
E quanto costa la felicità?
And how much does happiness cost?
Si può essere felici senza
You can be happy without
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Don't be afraid, I wish you good luck
E allora buona fortuna
And then good luck
E allora buona fortuna
And then good luck
Ma quanto costa la felicità?
¿Pero cuánto cuesta la felicidad?
Non ci resta che essere felici senza
No nos queda más que ser felices sin ella
Se cerchi ancora la luna
Si todavía buscas la luna
Allora buona fortuna
Entonces buena suerte
Dimmi che tempo fa da soli
Dime qué tiempo hace cuando estamos solos
Segno bandiera rossa, in questo mare ci affoghi
Bandera roja, nos ahogamos en este mar
Tu mi mandi fuori
Tú me mandas fuera
Ed io rimango fuori
Y yo me quedo fuera
Proiettili a silenziatore
Balas con silenciador
Dentro i miei pensieri
Dentro de mis pensamientos
Due biglietti in tasca, non siamo mai partiti
Dos billetes en el bolsillo, nunca nos fuimos
Chissà com'era poi domani
Quién sabe cómo sería mañana
Se non ci fossimo divisi
Si no nos hubiéramos separado
Ma quanto costa la felicità?
¿Pero cuánto cuesta la felicidad?
Non ci resta che essere felici senza
No nos queda más que ser felices sin ella
Se cerchi ancora la luna
Si todavía buscas la luna
Allora buona fortuna
Entonces buena suerte
Quanto costa la felicità?
¿Cuánto cuesta la felicidad?
Non ci resta che essere felici senza
No nos queda más que ser felices sin ella
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
No tengas miedo, te deseo buena suerte
A volte una sola parola, può fare un gran casino
A veces una sola palabra puede causar un gran lío
Come gli schiaffi sulla faccia che coprono un sorriso
Como las bofetadas en la cara que cubren una sonrisa
Avevo detto di andarci piano ma non mi sono pentito
Había dicho que debíamos ir despacio pero no me arrepiento
Io non mi sono pentito
No me arrepiento
Mi guardi con gli occhi di Monna Lisa
Me miras con los ojos de la Mona Lisa
Mi guardi il profilo e non il viso
Me miras el perfil y no la cara
Chissà com'era poi domani
Quién sabe cómo sería mañana
Se solo fossimo partiti
Si solo nos hubiéramos ido
Ma quanto costa la felicità?
¿Pero cuánto cuesta la felicidad?
Non ci resta che essere felici senza
No nos queda más que ser felices sin ella
Se cerchi ancora la luna
Si todavía buscas la luna
Allora buona fortuna
Entonces buena suerte
Quanto costa la felicità?
¿Cuánto cuesta la felicidad?
Non ci resta che essere felici senza
No nos queda más que ser felices sin ella
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
No tengas miedo, te deseo buena suerte
E ti ho cercato in tutta la città, tra il traffico e la vita
Y te busqué por toda la ciudad, entre el tráfico y la vida
Io ti ho aspettata come quel regalo che poi non arriva
Te esperé como ese regalo que nunca llega
Potrebbe essere già qua
Podría estar ya aquí
Mi ricordo qualche anno fa
Recuerdo hace algunos años
Tu che me lo ripetevi sempre
Tú siempre me lo repetías
Tu puoi arrivare alla luna
Puedes llegar a la luna
Tu puoi arrivare alla luna
Puedes llegar a la luna
E quanto costa la felicità?
¿Y cuánto cuesta la felicidad?
Si può essere felici senza
Se puede ser feliz sin ella
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
No tengas miedo, te deseo buena suerte
E allora buona fortuna
Y entonces buena suerte
E allora buona fortuna
Y entonces buena suerte
Ma quanto costa la felicità?
Mais combien coûte le bonheur ?
Non ci resta che essere felici senza
Il ne nous reste qu'à être heureux sans
Se cerchi ancora la luna
Si tu cherches encore la lune
Allora buona fortuna
Alors bonne chance
Dimmi che tempo fa da soli
Dis-moi quel temps il fait quand on est seul
Segno bandiera rossa, in questo mare ci affoghi
Drapeau rouge en signe, dans cette mer on se noie
Tu mi mandi fuori
Tu me mets dehors
Ed io rimango fuori
Et je reste dehors
Proiettili a silenziatore
Des balles avec silencieux
Dentro i miei pensieri
Dans mes pensées
Due biglietti in tasca, non siamo mai partiti
Deux billets dans la poche, nous ne sommes jamais partis
Chissà com'era poi domani
Qui sait comment serait demain
Se non ci fossimo divisi
Si nous ne nous étions pas séparés
Ma quanto costa la felicità?
Mais combien coûte le bonheur ?
Non ci resta che essere felici senza
Il ne nous reste qu'à être heureux sans
Se cerchi ancora la luna
Si tu cherches encore la lune
Allora buona fortuna
Alors bonne chance
Quanto costa la felicità?
Combien coûte le bonheur ?
Non ci resta che essere felici senza
Il ne nous reste qu'à être heureux sans
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
N'aie pas peur, je te souhaite bonne chance
A volte una sola parola, può fare un gran casino
Parfois un seul mot peut faire un grand désordre
Come gli schiaffi sulla faccia che coprono un sorriso
Comme les gifles sur le visage qui cachent un sourire
Avevo detto di andarci piano ma non mi sono pentito
J'avais dit d'y aller doucement mais je ne regrette pas
Io non mi sono pentito
Je ne regrette pas
Mi guardi con gli occhi di Monna Lisa
Tu me regardes avec les yeux de la Joconde
Mi guardi il profilo e non il viso
Tu regardes mon profil et non mon visage
Chissà com'era poi domani
Qui sait comment serait demain
Se solo fossimo partiti
Si seulement nous étions partis
Ma quanto costa la felicità?
Mais combien coûte le bonheur ?
Non ci resta che essere felici senza
Il ne nous reste qu'à être heureux sans
Se cerchi ancora la luna
Si tu cherches encore la lune
Allora buona fortuna
Alors bonne chance
Quanto costa la felicità?
Combien coûte le bonheur ?
Non ci resta che essere felici senza
Il ne nous reste qu'à être heureux sans
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
N'aie pas peur, je te souhaite bonne chance
E ti ho cercato in tutta la città, tra il traffico e la vita
Et je t'ai cherché dans toute la ville, entre le trafic et la vie
Io ti ho aspettata come quel regalo che poi non arriva
Je t'ai attendue comme ce cadeau qui n'arrive jamais
Potrebbe essere già qua
Il pourrait déjà être là
Mi ricordo qualche anno fa
Je me souviens d'il y a quelques années
Tu che me lo ripetevi sempre
Toi qui me le répétais toujours
Tu puoi arrivare alla luna
Tu peux atteindre la lune
Tu puoi arrivare alla luna
Tu peux atteindre la lune
E quanto costa la felicità?
Et combien coûte le bonheur ?
Si può essere felici senza
On peut être heureux sans
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
N'aie pas peur, je te souhaite bonne chance
E allora buona fortuna
Et alors bonne chance
E allora buona fortuna
Et alors bonne chance
Ma quanto costa la felicità?
Aber wie viel kostet das Glück?
Non ci resta che essere felici senza
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als ohne glücklich zu sein
Se cerchi ancora la luna
Wenn du immer noch den Mond suchst
Allora buona fortuna
Dann viel Glück
Dimmi che tempo fa da soli
Sag mir, wie ist das Wetter alleine?
Segno bandiera rossa, in questo mare ci affoghi
Rote Flagge Zeichen, in diesem Meer ertrinken wir
Tu mi mandi fuori
Du schickst mich raus
Ed io rimango fuori
Und ich bleibe draußen
Proiettili a silenziatore
Schalldämpfergeschosse
Dentro i miei pensieri
In meinen Gedanken
Due biglietti in tasca, non siamo mai partiti
Zwei Tickets in der Tasche, wir sind nie abgereist
Chissà com'era poi domani
Wer weiß, wie es morgen sein würde
Se non ci fossimo divisi
Wenn wir uns nicht getrennt hätten
Ma quanto costa la felicità?
Aber wie viel kostet das Glück?
Non ci resta che essere felici senza
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als ohne glücklich zu sein
Se cerchi ancora la luna
Wenn du immer noch den Mond suchst
Allora buona fortuna
Dann viel Glück
Quanto costa la felicità?
Wie viel kostet das Glück?
Non ci resta che essere felici senza
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als ohne glücklich zu sein
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Hab keine Angst, ich wünsche dir viel Glück
A volte una sola parola, può fare un gran casino
Manchmal kann ein einziges Wort ein großes Chaos verursachen
Come gli schiaffi sulla faccia che coprono un sorriso
Wie die Ohrfeigen im Gesicht, die ein Lächeln verbergen
Avevo detto di andarci piano ma non mi sono pentito
Ich hatte gesagt, wir sollten es langsam angehen, aber ich bereue es nicht
Io non mi sono pentito
Ich bereue es nicht
Mi guardi con gli occhi di Monna Lisa
Du siehst mich mit den Augen der Mona Lisa an
Mi guardi il profilo e non il viso
Du siehst mein Profil an und nicht mein Gesicht
Chissà com'era poi domani
Wer weiß, wie es morgen sein würde
Se solo fossimo partiti
Wenn wir nur abgereist wären
Ma quanto costa la felicità?
Aber wie viel kostet das Glück?
Non ci resta che essere felici senza
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als ohne glücklich zu sein
Se cerchi ancora la luna
Wenn du immer noch den Mond suchst
Allora buona fortuna
Dann viel Glück
Quanto costa la felicità?
Wie viel kostet das Glück?
Non ci resta che essere felici senza
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als ohne glücklich zu sein
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Hab keine Angst, ich wünsche dir viel Glück
E ti ho cercato in tutta la città, tra il traffico e la vita
Und ich habe dich in der ganzen Stadt gesucht, zwischen dem Verkehr und dem Leben
Io ti ho aspettata come quel regalo che poi non arriva
Ich habe auf dich gewartet wie auf ein Geschenk, das dann nicht kommt
Potrebbe essere già qua
Es könnte schon hier sein
Mi ricordo qualche anno fa
Ich erinnere mich an vor ein paar Jahren
Tu che me lo ripetevi sempre
Du hast es mir immer wieder gesagt
Tu puoi arrivare alla luna
Du kannst zum Mond gelangen
Tu puoi arrivare alla luna
Du kannst zum Mond gelangen
E quanto costa la felicità?
Und wie viel kostet das Glück?
Si può essere felici senza
Man kann ohne glücklich sein
Tu non avere paura, ti dico buona fortuna
Hab keine Angst, ich wünsche dir viel Glück
E allora buona fortuna
Und dann viel Glück
E allora buona fortuna
Und dann viel Glück