Tatuaggi

Benjamin Mascolo, Federico Rossi

Testi Traduzione

Voglio farmi un tatuaggio
Non di quelli che ti penti
Non di quelli che nascondi
Alle cene coi parenti
Voglio farmi un tatuaggio
Il tuo nome sul mio braccio
Ogni volta che lo guardo
Mi ricordo di dimenticarlo

Voglio riempirmi d'inchiostro fino a farmi male
E coprire tutti i pori per non farti entrare
Perché i ricordi sono virus per le mie difese immunitarie

Vorrei portarti con me
Anche se non sei con me
Vorrei portarti con me
Anche se non sei più mia
E sei la bugia più bella che c'è
Più bella che c'è
E sarò con te

Sei la mia ancora e sei mia ancora
Una rondine che no, non vola
Tra i fiori di pesco un fiore di loto viola
Sei la prima lettera di una parola
La stella che non ha mai visto gli astri
Un cuore che non può spezzarsi
Un diamante imprigionato tra le spine di una rosa nera
L'unica cosa vera che ho

Vorrei portarti con me
Anche se non sei con me
Vorrei portarti con me
Anche se non sei più mia
E sei la bugia più bella che c'è
Più bella che c'è
E sarò con te
Anche se non sono con te
E sarò con te
Anche se ti dico addio
Perché sei l'addio
Più bello che c'è
Più bello che c'è

Sei la bugia più bella che c'è
Più bella che c'è

Come un tatuaggio
È strano come faccia male averti
Come un tatuaggio
Sulla pelle ogni linea dei tuoi lineamenti
Come un tatuaggio
È strano come faccia male averti
Come un tatuaggio

Vorrei portarti con me
Anche se non sei con me
Vorrei portarti con me
Anche se non sei più mia
E sei la bugia più bella che c'è
Più bella che c'è
E sarò con te
Anche se non sono con te
E sarò con te
Anche se ti dico addio
Perché sei l'addio
Più bello che c'è
Più bello che c'è

Voglio farmi un tatuaggio
Quero fazer uma tatuagem
Non di quelli che ti penti
Não daquelas que te arrependes
Non di quelli che nascondi
Não daquelas que escondes
Alle cene coi parenti
Nos jantares com os parentes
Voglio farmi un tatuaggio
Quero fazer uma tatuagem
Il tuo nome sul mio braccio
O teu nome no meu braço
Ogni volta che lo guardo
Toda vez que eu olho
Mi ricordo di dimenticarlo
Me lembro de esquecê-lo
Voglio riempirmi d'inchiostro fino a farmi male
Quero me encher de tinta até me machucar
E coprire tutti i pori per non farti entrare
E cobrir todos os poros para não te deixar entrar
Perché i ricordi sono virus per le mie difese immunitarie
Porque as lembranças são vírus para as minhas defesas imunológicas
Vorrei portarti con me
Gostaria de te levar comigo
Anche se non sei con me
Mesmo que você não esteja comigo
Vorrei portarti con me
Gostaria de te levar comigo
Anche se non sei più mia
Mesmo que você não seja mais minha
E sei la bugia più bella che c'è
E você é a mentira mais bonita que existe
Più bella che c'è
Mais bonita que existe
E sarò con te
E estarei com você
Sei la mia ancora e sei mia ancora
Você é minha âncora e ainda é minha
Una rondine che no, non vola
Uma andorinha que não, não voa
Tra i fiori di pesco un fiore di loto viola
Entre as flores de pêssego uma flor de lótus roxa
Sei la prima lettera di una parola
Você é a primeira letra de uma palavra
La stella che non ha mai visto gli astri
A estrela que nunca viu os astros
Un cuore che non può spezzarsi
Um coração que não pode ser quebrado
Un diamante imprigionato tra le spine di una rosa nera
Um diamante preso entre os espinhos de uma rosa negra
L'unica cosa vera che ho
A única coisa verdadeira que eu tenho
Vorrei portarti con me
Gostaria de te levar comigo
Anche se non sei con me
Mesmo que você não esteja comigo
Vorrei portarti con me
Gostaria de te levar comigo
Anche se non sei più mia
Mesmo que você não seja mais minha
E sei la bugia più bella che c'è
E você é a mentira mais bonita que existe
Più bella che c'è
Mais bonita que existe
E sarò con te
E estarei com você
Anche se non sono con te
Mesmo que eu não esteja com você
E sarò con te
E estarei com você
Anche se ti dico addio
Mesmo que eu te diga adeus
Perché sei l'addio
Porque você é o adeus
Più bello che c'è
Mais bonito que existe
Più bello che c'è
Mais bonito que existe
Sei la bugia più bella che c'è
Você é a mentira mais bonita que existe
Più bella che c'è
Mais bonita que existe
Come un tatuaggio
Como uma tatuagem
È strano come faccia male averti
É estranho como dói te ter
Come un tatuaggio
Como uma tatuagem
Sulla pelle ogni linea dei tuoi lineamenti
Na pele cada linha dos teus traços
Come un tatuaggio
Como uma tatuagem
È strano come faccia male averti
É estranho como dói te ter
Come un tatuaggio
Como uma tatuagem
Vorrei portarti con me
Gostaria de te levar comigo
Anche se non sei con me
Mesmo que você não esteja comigo
Vorrei portarti con me
Gostaria de te levar comigo
Anche se non sei più mia
Mesmo que você não seja mais minha
E sei la bugia più bella che c'è
E você é a mentira mais bonita que existe
Più bella che c'è
Mais bonita que existe
E sarò con te
E estarei com você
Anche se non sono con te
Mesmo que eu não esteja com você
E sarò con te
E estarei com você
Anche se ti dico addio
Mesmo que eu te diga adeus
Perché sei l'addio
Porque você é o adeus
Più bello che c'è
Mais bonito que existe
Più bello che c'è
Mais bonito que existe
Voglio farmi un tatuaggio
Quiero hacerme un tatuaje
Non di quelli che ti penti
No de esos de los que te arrepientes
Non di quelli che nascondi
No de esos que escondes
Alle cene coi parenti
En las cenas con los parientes
Voglio farmi un tatuaggio
Quiero hacerme un tatuaje
Il tuo nome sul mio braccio
Tu nombre en mi brazo
Ogni volta che lo guardo
Cada vez que lo miro
Mi ricordo di dimenticarlo
Me recuerdo de olvidarlo
Voglio riempirmi d'inchiostro fino a farmi male
Quiero llenarme de tinta hasta hacerme daño
E coprire tutti i pori per non farti entrare
Y cubrir todos los poros para no dejarte entrar
Perché i ricordi sono virus per le mie difese immunitarie
Porque los recuerdos son virus para mis defensas inmunológicas
Vorrei portarti con me
Quisiera llevarte conmigo
Anche se non sei con me
Aunque no estés conmigo
Vorrei portarti con me
Quisiera llevarte conmigo
Anche se non sei più mia
Aunque ya no seas mía
E sei la bugia più bella che c'è
Y eres la mentira más hermosa que hay
Più bella che c'è
Más hermosa que hay
E sarò con te
Y estaré contigo
Sei la mia ancora e sei mia ancora
Eres mi ancla y aún eres mía
Una rondine che no, non vola
Una golondrina que no, no vuela
Tra i fiori di pesco un fiore di loto viola
Entre las flores de melocotón una flor de loto violeta
Sei la prima lettera di una parola
Eres la primera letra de una palabra
La stella che non ha mai visto gli astri
La estrella que nunca ha visto los astros
Un cuore che non può spezzarsi
Un corazón que no puede romperse
Un diamante imprigionato tra le spine di una rosa nera
Un diamante atrapado entre las espinas de una rosa negra
L'unica cosa vera che ho
La única cosa verdadera que tengo
Vorrei portarti con me
Quisiera llevarte conmigo
Anche se non sei con me
Aunque no estés conmigo
Vorrei portarti con me
Quisiera llevarte conmigo
Anche se non sei più mia
Aunque ya no seas mía
E sei la bugia più bella che c'è
Y eres la mentira más hermosa que hay
Più bella che c'è
Más hermosa que hay
E sarò con te
Y estaré contigo
Anche se non sono con te
Aunque no esté contigo
E sarò con te
Y estaré contigo
Anche se ti dico addio
Aunque te diga adiós
Perché sei l'addio
Porque eres el adiós
Più bello che c'è
Más hermoso que hay
Più bello che c'è
Más hermoso que hay
Sei la bugia più bella che c'è
Eres la mentira más hermosa que hay
Più bella che c'è
Más hermosa que hay
Come un tatuaggio
Como un tatuaje
È strano come faccia male averti
Es extraño cómo duele tenerte
Come un tatuaggio
Como un tatuaje
Sulla pelle ogni linea dei tuoi lineamenti
En la piel cada línea de tus rasgos
Come un tatuaggio
Como un tatuaje
È strano come faccia male averti
Es extraño cómo duele tenerte
Come un tatuaggio
Como un tatuaje
Vorrei portarti con me
Quisiera llevarte conmigo
Anche se non sei con me
Aunque no estés conmigo
Vorrei portarti con me
Quisiera llevarte conmigo
Anche se non sei più mia
Aunque ya no seas mía
E sei la bugia più bella che c'è
Y eres la mentira más hermosa que hay
Più bella che c'è
Más hermosa que hay
E sarò con te
Y estaré contigo
Anche se non sono con te
Aunque no esté contigo
E sarò con te
Y estaré contigo
Anche se ti dico addio
Aunque te diga adiós
Perché sei l'addio
Porque eres el adiós
Più bello che c'è
Más hermoso que hay
Più bello che c'è
Más hermoso que hay
Voglio farmi un tatuaggio
Je veux me faire un tatouage
Non di quelli che ti penti
Pas de ceux dont tu te repens
Non di quelli che nascondi
Pas de ceux que tu caches
Alle cene coi parenti
Aux dîners avec les parents
Voglio farmi un tatuaggio
Je veux me faire un tatouage
Il tuo nome sul mio braccio
Ton nom sur mon bras
Ogni volta che lo guardo
Chaque fois que je le regarde
Mi ricordo di dimenticarlo
Je me souviens de l'oublier
Voglio riempirmi d'inchiostro fino a farmi male
Je veux me remplir d'encre jusqu'à me faire mal
E coprire tutti i pori per non farti entrare
Et couvrir tous les pores pour ne pas te laisser entrer
Perché i ricordi sono virus per le mie difese immunitarie
Parce que les souvenirs sont des virus pour mes défenses immunitaires
Vorrei portarti con me
Je voudrais t'emmener avec moi
Anche se non sei con me
Même si tu n'es pas avec moi
Vorrei portarti con me
Je voudrais t'emmener avec moi
Anche se non sei più mia
Même si tu n'es plus à moi
E sei la bugia più bella che c'è
Et tu es le plus beau mensonge qui existe
Più bella che c'è
Le plus beau qui existe
E sarò con te
Et je serai avec toi
Sei la mia ancora e sei mia ancora
Tu es mon ancre et tu es encore à moi
Una rondine che no, non vola
Une hirondelle qui non, ne vole pas
Tra i fiori di pesco un fiore di loto viola
Parmi les fleurs de pêcher une fleur de lotus violette
Sei la prima lettera di una parola
Tu es la première lettre d'un mot
La stella che non ha mai visto gli astri
L'étoile qui n'a jamais vu les astres
Un cuore che non può spezzarsi
Un cœur qui ne peut pas se briser
Un diamante imprigionato tra le spine di una rosa nera
Un diamant emprisonné entre les épines d'une rose noire
L'unica cosa vera che ho
La seule chose vraie que j'ai
Vorrei portarti con me
Je voudrais t'emmener avec moi
Anche se non sei con me
Même si tu n'es pas avec moi
Vorrei portarti con me
Je voudrais t'emmener avec moi
Anche se non sei più mia
Même si tu n'es plus à moi
E sei la bugia più bella che c'è
Et tu es le plus beau mensonge qui existe
Più bella che c'è
Le plus beau qui existe
E sarò con te
Et je serai avec toi
Anche se non sono con te
Même si je ne suis pas avec toi
E sarò con te
Et je serai avec toi
Anche se ti dico addio
Même si je te dis au revoir
Perché sei l'addio
Parce que tu es l'au revoir
Più bello che c'è
Le plus beau qui existe
Più bello che c'è
Le plus beau qui existe
Sei la bugia più bella che c'è
Tu es le plus beau mensonge qui existe
Più bella che c'è
Le plus beau qui existe
Come un tatuaggio
Comme un tatouage
È strano come faccia male averti
C'est étrange comme ça fait mal de t'avoir
Come un tatuaggio
Comme un tatouage
Sulla pelle ogni linea dei tuoi lineamenti
Sur la peau chaque ligne de tes traits
Come un tatuaggio
Comme un tatouage
È strano come faccia male averti
C'est étrange comme ça fait mal de t'avoir
Come un tatuaggio
Comme un tatouage
Vorrei portarti con me
Je voudrais t'emmener avec moi
Anche se non sei con me
Même si tu n'es pas avec moi
Vorrei portarti con me
Je voudrais t'emmener avec moi
Anche se non sei più mia
Même si tu n'es plus à moi
E sei la bugia più bella che c'è
Et tu es le plus beau mensonge qui existe
Più bella che c'è
Le plus beau qui existe
E sarò con te
Et je serai avec toi
Anche se non sono con te
Même si je ne suis pas avec toi
E sarò con te
Et je serai avec toi
Anche se ti dico addio
Même si je te dis au revoir
Perché sei l'addio
Parce que tu es l'au revoir
Più bello che c'è
Le plus beau qui existe
Più bello che c'è
Le plus beau qui existe

Curiosità sulla canzone Tatuaggi di Benji & Fede

Quando è stata rilasciata la canzone “Tatuaggi” di Benji & Fede?
La canzone Tatuaggi è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Good Vibes”.
Chi ha composto la canzone “Tatuaggi” di di Benji & Fede?
La canzone “Tatuaggi” di di Benji & Fede è stata composta da Benjamin Mascolo, Federico Rossi.

Canzoni più popolari di Benji & Fede

Altri artisti di Pop rock