Amore Wi-Fi

DARIO PIROVANO, MAGNUS BERTELSEN

Testi Traduzione

Ti avevo promesso un mondo diverso
Più di tre quarti dell'universo
Ti avevo convinto che a modo loro
I nostri scazzi sono miniere d'oro
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
Fuochi d'artificio e bombe a mano
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
E ho perso di vista obiettivo e traguardo

Sono qui, sono qui
Adesso
Lo so non me l'avevi chiesto
Me ne fotto e sono qua lo stesso

Sei come gli aeroplani
Volo sopra le città
Oltre le canzoni
Che danno voce al cuore
Come al cielo fanno i temporali

Ti avevo tenuto un posto a sedere
In prima fila, nei meandri del cuore
Sul tetto del mondo, guardare sotto
Vedi che questo non sarà mai nostro
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
L'amore wi-fi e stavo connesso
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
L'amore wi-fi e stavo connesso

Sono qui, sono qui
Adesso
Lo so che non l'avevi chiesto
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso

Sei come gli aeroplani
Volo sopra le città
Oltre le canzoni
Che danno voce al cuore
Come al cielo fanno i temporali

Un giorno poi quasi per caso
Trovo l'accordo che non trovavo
Ricostruendo quello che sono
Butto via quello che odio
Trovo coraggio, prendo coraggio
Sputo in faccia alla realtà
Questo sono io e tutto il resto non importa

Sei come gli aeroplani
Volo sopra le città
Oltre le canzoni
Che danno voce al cuore
Come al cielo fanno i temporali

Sei come gli aeroplani
Volo sopra le città
Oltre le canzoni
Che danno voce al cuore
Come al cielo fanno i temporali

Ti avevo promesso un mondo diverso
Eu te prometi um mundo diferente
Più di tre quarti dell'universo
Mais de três quartos do universo
Ti avevo convinto che a modo loro
Eu te convenci que à sua maneira
I nostri scazzi sono miniere d'oro
Nossas brigas são minas de ouro
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
Eu te surpreendi com círculos nas plantações
Fuochi d'artificio e bombe a mano
Fogos de artifício e bombas de mão
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
Mas de repente me distraí
E ho perso di vista obiettivo e traguardo
E perdi de vista o objetivo e a meta
Sono qui, sono qui
Estou aqui, estou aqui
Adesso
Agora
Lo so non me l'avevi chiesto
Eu sei que você não pediu
Me ne fotto e sono qua lo stesso
Mas eu não me importo e estou aqui mesmo assim
Sei come gli aeroplani
Você é como os aviões
Volo sopra le città
Voo sobre as cidades
Oltre le canzoni
Além das canções
Che danno voce al cuore
Que dão voz ao coração
Come al cielo fanno i temporali
Como as tempestades fazem ao céu
Ti avevo tenuto un posto a sedere
Eu tinha reservado um lugar para você sentar
In prima fila, nei meandri del cuore
Na primeira fila, nos meandros do coração
Sul tetto del mondo, guardare sotto
No topo do mundo, olhando para baixo
Vedi che questo non sarà mai nostro
Veja que isso nunca será nosso
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Mas pouco nos importa, tínhamos algo melhor
L'amore wi-fi e stavo connesso
O amor wi-fi e eu estava conectado
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Mas pouco nos importa, tínhamos algo melhor
L'amore wi-fi e stavo connesso
O amor wi-fi e eu estava conectado
Sono qui, sono qui
Estou aqui, estou aqui
Adesso
Agora
Lo so che non l'avevi chiesto
Eu sei que você não pediu
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso
Mas eu não me importo e estou aqui mesmo assim
Sei come gli aeroplani
Você é como os aviões
Volo sopra le città
Voo sobre as cidades
Oltre le canzoni
Além das canções
Che danno voce al cuore
Que dão voz ao coração
Come al cielo fanno i temporali
Como as tempestades fazem ao céu
Un giorno poi quasi per caso
Um dia, quase por acaso
Trovo l'accordo che non trovavo
Encontro o acorde que não encontrava
Ricostruendo quello che sono
Reconstruindo o que sou
Butto via quello che odio
Jogo fora o que odeio
Trovo coraggio, prendo coraggio
Encontro coragem, tomo coragem
Sputo in faccia alla realtà
Cuspo na cara da realidade
Questo sono io e tutto il resto non importa
Isso sou eu e o resto não importa
Sei come gli aeroplani
Você é como os aviões
Volo sopra le città
Voo sobre as cidades
Oltre le canzoni
Além das canções
Che danno voce al cuore
Que dão voz ao coração
Come al cielo fanno i temporali
Como as tempestades fazem ao céu
Sei come gli aeroplani
Você é como os aviões
Volo sopra le città
Voo sobre as cidades
Oltre le canzoni
Além das canções
Che danno voce al cuore
Que dão voz ao coração
Come al cielo fanno i temporali
Como as tempestades fazem ao céu
Ti avevo promesso un mondo diverso
I had promised you a different world
Più di tre quarti dell'universo
More than three quarters of the universe
Ti avevo convinto che a modo loro
I had convinced you that in their own way
I nostri scazzi sono miniere d'oro
Our fights are gold mines
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
I had baffled you with crop circles
Fuochi d'artificio e bombe a mano
Fireworks and hand grenades
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
But all of a sudden I got distracted
E ho perso di vista obiettivo e traguardo
And I lost sight of goal and finish line
Sono qui, sono qui
I'm here, I'm here
Adesso
Now
Lo so non me l'avevi chiesto
I know you didn't ask for it
Me ne fotto e sono qua lo stesso
I don't give a damn and I'm here anyway
Sei come gli aeroplani
You're like airplanes
Volo sopra le città
I fly over the cities
Oltre le canzoni
Beyond the songs
Che danno voce al cuore
That give voice to the heart
Come al cielo fanno i temporali
Like storms do to the sky
Ti avevo tenuto un posto a sedere
I had saved you a seat
In prima fila, nei meandri del cuore
In the front row, in the meanders of the heart
Sul tetto del mondo, guardare sotto
On top of the world, looking down
Vedi che questo non sarà mai nostro
You see that this will never be ours
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
But we didn't care, we had better
L'amore wi-fi e stavo connesso
Wi-fi love and I was connected
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
But we didn't care, we had better
L'amore wi-fi e stavo connesso
Wi-fi love and I was connected
Sono qui, sono qui
I'm here, I'm here
Adesso
Now
Lo so che non l'avevi chiesto
I know you didn't ask for it
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso
But I don't give a damn and I'm here anyway
Sei come gli aeroplani
You're like airplanes
Volo sopra le città
I fly over the cities
Oltre le canzoni
Beyond the songs
Che danno voce al cuore
That give voice to the heart
Come al cielo fanno i temporali
Like storms do to the sky
Un giorno poi quasi per caso
One day then almost by chance
Trovo l'accordo che non trovavo
I find the chord that I couldn't find
Ricostruendo quello che sono
Rebuilding what I am
Butto via quello che odio
I throw away what I hate
Trovo coraggio, prendo coraggio
I find courage, I take courage
Sputo in faccia alla realtà
I spit in the face of reality
Questo sono io e tutto il resto non importa
This is me and nothing else matters
Sei come gli aeroplani
You're like airplanes
Volo sopra le città
I fly over the cities
Oltre le canzoni
Beyond the songs
Che danno voce al cuore
That give voice to the heart
Come al cielo fanno i temporali
Like storms do to the sky
Sei come gli aeroplani
You're like airplanes
Volo sopra le città
I fly over the cities
Oltre le canzoni
Beyond the songs
Che danno voce al cuore
That give voice to the heart
Come al cielo fanno i temporali
Like storms do to the sky
Ti avevo promesso un mondo diverso
Te había prometido un mundo diferente
Più di tre quarti dell'universo
Más de tres cuartos del universo
Ti avevo convinto che a modo loro
Te había convencido de que a su manera
I nostri scazzi sono miniere d'oro
Nuestras peleas son minas de oro
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
Te había desconcertado con círculos en el trigo
Fuochi d'artificio e bombe a mano
Fuegos artificiales y bombas de mano
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
Pero de repente me distraje
E ho perso di vista obiettivo e traguardo
Y perdí de vista el objetivo y la meta
Sono qui, sono qui
Estoy aquí, estoy aquí
Adesso
Ahora
Lo so non me l'avevi chiesto
Sé que no me lo habías pedido
Me ne fotto e sono qua lo stesso
Me importa un carajo y estoy aquí de todos modos
Sei come gli aeroplani
Eres como los aviones
Volo sopra le città
Vuelo sobre las ciudades
Oltre le canzoni
Más allá de las canciones
Che danno voce al cuore
Que dan voz al corazón
Come al cielo fanno i temporali
Como los temporales hacen al cielo
Ti avevo tenuto un posto a sedere
Te había reservado un asiento
In prima fila, nei meandri del cuore
En primera fila, en los meandros del corazón
Sul tetto del mondo, guardare sotto
En la cima del mundo, mirando hacia abajo
Vedi che questo non sarà mai nostro
Ves que esto nunca será nuestro
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Pero poco nos importa, teníamos algo mejor
L'amore wi-fi e stavo connesso
El amor wi-fi y estaba conectado
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Pero poco nos importa, teníamos algo mejor
L'amore wi-fi e stavo connesso
El amor wi-fi y estaba conectado
Sono qui, sono qui
Estoy aquí, estoy aquí
Adesso
Ahora
Lo so che non l'avevi chiesto
Sé que no me lo habías pedido
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso
Pero me importa un carajo y estoy aquí de todos modos
Sei come gli aeroplani
Eres como los aviones
Volo sopra le città
Vuelo sobre las ciudades
Oltre le canzoni
Más allá de las canciones
Che danno voce al cuore
Que dan voz al corazón
Come al cielo fanno i temporali
Como los temporales hacen al cielo
Un giorno poi quasi per caso
Un día, casi por casualidad
Trovo l'accordo che non trovavo
Encuentro el acorde que no encontraba
Ricostruendo quello che sono
Reconstruyendo lo que soy
Butto via quello che odio
Tiro lo que odio
Trovo coraggio, prendo coraggio
Encuentro coraje, tomo coraje
Sputo in faccia alla realtà
Escupo en la cara a la realidad
Questo sono io e tutto il resto non importa
Esto soy yo y todo lo demás no importa
Sei come gli aeroplani
Eres como los aviones
Volo sopra le città
Vuelo sobre las ciudades
Oltre le canzoni
Más allá de las canciones
Che danno voce al cuore
Que dan voz al corazón
Come al cielo fanno i temporali
Como los temporales hacen al cielo
Sei come gli aeroplani
Eres como los aviones
Volo sopra le città
Vuelo sobre las ciudades
Oltre le canzoni
Más allá de las canciones
Che danno voce al cuore
Que dan voz al corazón
Come al cielo fanno i temporali
Como los temporales hacen al cielo
Ti avevo promesso un mondo diverso
Je t'avais promis un monde différent
Più di tre quarti dell'universo
Plus des trois quarts de l'univers
Ti avevo convinto che a modo loro
Je t'avais convaincu qu'à leur manière
I nostri scazzi sono miniere d'oro
Nos disputes sont des mines d'or
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
Je t'avais déconcerté avec des cercles dans les champs
Fuochi d'artificio e bombe a mano
Feux d'artifice et grenades
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
Mais tout à coup, je me suis distrait
E ho perso di vista obiettivo e traguardo
Et j'ai perdu de vue l'objectif et l'arrivée
Sono qui, sono qui
Je suis ici, je suis ici
Adesso
Maintenant
Lo so non me l'avevi chiesto
Je sais que tu ne me l'avais pas demandé
Me ne fotto e sono qua lo stesso
Je m'en fiche et je suis là quand même
Sei come gli aeroplani
Tu es comme les avions
Volo sopra le città
Je vole au-dessus des villes
Oltre le canzoni
Au-delà des chansons
Che danno voce al cuore
Qui donnent une voix au cœur
Come al cielo fanno i temporali
Comme les orages le font au ciel
Ti avevo tenuto un posto a sedere
Je t'avais réservé une place assise
In prima fila, nei meandri del cuore
Au premier rang, dans les méandres du cœur
Sul tetto del mondo, guardare sotto
Sur le toit du monde, regarder en bas
Vedi che questo non sarà mai nostro
Tu vois que cela ne sera jamais à nous
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Mais peu importe, nous avions mieux
L'amore wi-fi e stavo connesso
L'amour wi-fi et j'étais connecté
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Mais peu importe, nous avions mieux
L'amore wi-fi e stavo connesso
L'amour wi-fi et j'étais connecté
Sono qui, sono qui
Je suis ici, je suis ici
Adesso
Maintenant
Lo so che non l'avevi chiesto
Je sais que tu ne me l'avais pas demandé
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso
Mais je m'en fiche et je suis là quand même
Sei come gli aeroplani
Tu es comme les avions
Volo sopra le città
Je vole au-dessus des villes
Oltre le canzoni
Au-delà des chansons
Che danno voce al cuore
Qui donnent une voix au cœur
Come al cielo fanno i temporali
Comme les orages le font au ciel
Un giorno poi quasi per caso
Un jour, presque par hasard
Trovo l'accordo che non trovavo
Je trouve l'accord que je ne trouvais pas
Ricostruendo quello che sono
Reconstruisant ce que je suis
Butto via quello che odio
Je jette ce que je déteste
Trovo coraggio, prendo coraggio
Je trouve du courage, je prends du courage
Sputo in faccia alla realtà
Je crache au visage de la réalité
Questo sono io e tutto il resto non importa
C'est moi et tout le reste n'a pas d'importance
Sei come gli aeroplani
Tu es comme les avions
Volo sopra le città
Je vole au-dessus des villes
Oltre le canzoni
Au-delà des chansons
Che danno voce al cuore
Qui donnent une voix au cœur
Come al cielo fanno i temporali
Comme les orages le font au ciel
Sei come gli aeroplani
Tu es comme les avions
Volo sopra le città
Je vole au-dessus des villes
Oltre le canzoni
Au-delà des chansons
Che danno voce al cuore
Qui donnent une voix au cœur
Come al cielo fanno i temporali
Comme les orages le font au ciel
Ti avevo promesso un mondo diverso
Ich hatte dir eine andere Welt versprochen
Più di tre quarti dell'universo
Mehr als drei Viertel des Universums
Ti avevo convinto che a modo loro
Ich hatte dich davon überzeugt, dass auf ihre Weise
I nostri scazzi sono miniere d'oro
Unsere Streitereien Goldminen sind
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
Ich hatte dich mit Kornkreisen überrascht
Fuochi d'artificio e bombe a mano
Feuerwerke und Handgranaten
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
Aber plötzlich war ich abgelenkt
E ho perso di vista obiettivo e traguardo
Und habe Ziel und Endpunkt aus den Augen verloren
Sono qui, sono qui
Ich bin hier, ich bin hier
Adesso
Jetzt
Lo so non me l'avevi chiesto
Ich weiß, du hast nicht danach gefragt
Me ne fotto e sono qua lo stesso
Mir ist es egal und ich bin trotzdem hier
Sei come gli aeroplani
Du bist wie Flugzeuge
Volo sopra le città
Ich fliege über die Städte
Oltre le canzoni
Jenseits der Lieder
Che danno voce al cuore
Die der Stimme des Herzens Ausdruck verleihen
Come al cielo fanno i temporali
Wie Gewitter es dem Himmel tun
Ti avevo tenuto un posto a sedere
Ich hatte dir einen Sitzplatz reserviert
In prima fila, nei meandri del cuore
In der ersten Reihe, in den Windungen des Herzens
Sul tetto del mondo, guardare sotto
Auf dem Dach der Welt, nach unten schauen
Vedi che questo non sarà mai nostro
Siehst du, das wird nie unser sein
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Aber das ist uns egal, wir hatten Besseres
L'amore wi-fi e stavo connesso
Die Wi-Fi-Liebe und ich war verbunden
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Aber das ist uns egal, wir hatten Besseres
L'amore wi-fi e stavo connesso
Die Wi-Fi-Liebe und ich war verbunden
Sono qui, sono qui
Ich bin hier, ich bin hier
Adesso
Jetzt
Lo so che non l'avevi chiesto
Ich weiß, dass du nicht danach gefragt hast
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso
Aber mir ist es egal und ich bin trotzdem hier
Sei come gli aeroplani
Du bist wie Flugzeuge
Volo sopra le città
Ich fliege über die Städte
Oltre le canzoni
Jenseits der Lieder
Che danno voce al cuore
Die der Stimme des Herzens Ausdruck verleihen
Come al cielo fanno i temporali
Wie Gewitter es dem Himmel tun
Un giorno poi quasi per caso
Eines Tages fast zufällig
Trovo l'accordo che non trovavo
Finde ich den Akkord, den ich nicht finden konnte
Ricostruendo quello che sono
Ich baue wieder auf, was ich bin
Butto via quello che odio
Ich werfe weg, was ich hasse
Trovo coraggio, prendo coraggio
Ich finde Mut, ich nehme Mut
Sputo in faccia alla realtà
Ich spucke der Realität ins Gesicht
Questo sono io e tutto il resto non importa
Das bin ich und alles andere ist unwichtig
Sei come gli aeroplani
Du bist wie Flugzeuge
Volo sopra le città
Ich fliege über die Städte
Oltre le canzoni
Jenseits der Lieder
Che danno voce al cuore
Die der Stimme des Herzens Ausdruck verleihen
Come al cielo fanno i temporali
Wie Gewitter es dem Himmel tun
Sei come gli aeroplani
Du bist wie Flugzeuge
Volo sopra le città
Ich fliege über die Städte
Oltre le canzoni
Jenseits der Lieder
Che danno voce al cuore
Die der Stimme des Herzens Ausdruck verleihen
Come al cielo fanno i temporali
Wie Gewitter es dem Himmel tun
Ti avevo promesso un mondo diverso
Saya telah menjanjikanmu dunia yang berbeda
Più di tre quarti dell'universo
Lebih dari tiga perempat alam semesta
Ti avevo convinto che a modo loro
Saya telah meyakinkanmu bahwa dengan caranya sendiri
I nostri scazzi sono miniere d'oro
Pertengkaran kita adalah tambang emas
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
Saya telah membuatmu terkejut dengan lingkaran di ladang gandum
Fuochi d'artificio e bombe a mano
Kembang api dan granat tangan
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
Tapi tiba-tiba saya teralihkan
E ho perso di vista obiettivo e traguardo
Dan saya kehilangan pandangan atas tujuan dan target
Sono qui, sono qui
Saya di sini, saya di sini
Adesso
Sekarang
Lo so non me l'avevi chiesto
Saya tahu kamu tidak memintanya
Me ne fotto e sono qua lo stesso
Tapi saya tidak peduli dan saya di sini juga
Sei come gli aeroplani
Kamu seperti pesawat terbang
Volo sopra le città
Terbang di atas kota-kota
Oltre le canzoni
Melampaui lagu-lagu
Che danno voce al cuore
Yang memberikan suara kepada hati
Come al cielo fanno i temporali
Seperti badai di langit
Ti avevo tenuto un posto a sedere
Saya telah menyimpankanmu tempat duduk
In prima fila, nei meandri del cuore
Di barisan depan, di lorong-lorong hati
Sul tetto del mondo, guardare sotto
Di atap dunia, melihat ke bawah
Vedi che questo non sarà mai nostro
Lihatlah bahwa ini tidak akan pernah menjadi milik kita
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Tapi itu tidak terlalu penting, kami memiliki yang lebih baik
L'amore wi-fi e stavo connesso
Cinta wi-fi dan saya tetap terhubung
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
Tapi itu tidak terlalu penting, kami memiliki yang lebih baik
L'amore wi-fi e stavo connesso
Cinta wi-fi dan saya tetap terhubung
Sono qui, sono qui
Saya di sini, saya di sini
Adesso
Sekarang
Lo so che non l'avevi chiesto
Saya tahu kamu tidak memintanya
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso
Tapi saya tidak peduli dan saya di sini juga
Sei come gli aeroplani
Kamu seperti pesawat terbang
Volo sopra le città
Terbang di atas kota-kota
Oltre le canzoni
Melampaui lagu-lagu
Che danno voce al cuore
Yang memberikan suara kepada hati
Come al cielo fanno i temporali
Seperti badai di langit
Un giorno poi quasi per caso
Suatu hari hampir secara kebetulan
Trovo l'accordo che non trovavo
Saya menemukan akord yang tidak bisa saya temukan
Ricostruendo quello che sono
Membangun kembali apa yang saya
Butto via quello che odio
Membuang apa yang saya benci
Trovo coraggio, prendo coraggio
Menemukan keberanian, mengambil keberanian
Sputo in faccia alla realtà
Meludahi kenyataan
Questo sono io e tutto il resto non importa
Ini saya dan semua yang lain tidak penting
Sei come gli aeroplani
Kamu seperti pesawat terbang
Volo sopra le città
Terbang di atas kota-kota
Oltre le canzoni
Melampaui lagu-lagu
Che danno voce al cuore
Yang memberikan suara kepada hati
Come al cielo fanno i temporali
Seperti badai di langit
Sei come gli aeroplani
Kamu seperti pesawat terbang
Volo sopra le città
Terbang di atas kota-kota
Oltre le canzoni
Melampaui lagu-lagu
Che danno voce al cuore
Yang memberikan suara kepada hati
Come al cielo fanno i temporali
Seperti badai di langit
Ti avevo promesso un mondo diverso
ฉันเคยสัญญากับเธอว่าจะให้โลกที่แตกต่าง
Più di tre quarti dell'universo
มากกว่าสามส่วนสี่ของจักรวาล
Ti avevo convinto che a modo loro
ฉันเคยทำให้เธอเชื่อว่าในแบบของมัน
I nostri scazzi sono miniere d'oro
การทะเลาะกันของเราคือเหมืองทอง
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
ฉันเคยทำให้เธอประหลาดใจด้วยวงกลมในทุ่งข้าว
Fuochi d'artificio e bombe a mano
ดอกไม้ไฟและระเบิดมือ
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
แต่ทันใดนั้นฉันก็เผลอไผล
E ho perso di vista obiettivo e traguardo
และฉันก็เสียสมาธิและเป้าหมาย
Sono qui, sono qui
ฉันอยู่ที่นี่, ฉันอยู่ที่นี่
Adesso
ตอนนี้
Lo so non me l'avevi chiesto
ฉันรู้ว่าเธอไม่ได้ขอ
Me ne fotto e sono qua lo stesso
ฉันไม่สนและฉันก็อยู่ที่นี่
Sei come gli aeroplani
เธอเหมือนเครื่องบิน
Volo sopra le città
บินเหนือเมือง
Oltre le canzoni
เหนือเพลง
Che danno voce al cuore
ที่ให้เสียงแก่หัวใจ
Come al cielo fanno i temporali
เหมือนที่พายุทำกับท้องฟ้า
Ti avevo tenuto un posto a sedere
ฉันเคยเก็บที่นั่งไว้ให้เธอ
In prima fila, nei meandri del cuore
ในแถวหน้า, ในห้วงลึกของหัวใจ
Sul tetto del mondo, guardare sotto
บนหลังคาของโลก, มองลงไป
Vedi che questo non sarà mai nostro
เธอจะเห็นว่าสิ่งนี้จะไม่เคยเป็นของเรา
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
แต่เราไม่สนใจ, เรามีสิ่งที่ดีกว่า
L'amore wi-fi e stavo connesso
ความรักแบบไร้สาย และฉันก็เชื่อมต่ออยู่
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
แต่เราไม่สนใจ, เรามีสิ่งที่ดีกว่า
L'amore wi-fi e stavo connesso
ความรักแบบไร้สาย และฉันก็เชื่อมต่ออยู่
Sono qui, sono qui
ฉันอยู่ที่นี่, ฉันอยู่ที่นี่
Adesso
ตอนนี้
Lo so che non l'avevi chiesto
ฉันรู้ว่าเธอไม่ได้ขอ
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso
แต่ฉันไม่สนและฉันก็อยู่ที่นี่
Sei come gli aeroplani
เธอเหมือนเครื่องบิน
Volo sopra le città
บินเหนือเมือง
Oltre le canzoni
เหนือเพลง
Che danno voce al cuore
ที่ให้เสียงแก่หัวใจ
Come al cielo fanno i temporali
เหมือนที่พายุทำกับท้องฟ้า
Un giorno poi quasi per caso
วันหนึ่งเกือบจะโดยบังเอิญ
Trovo l'accordo che non trovavo
ฉันพบคอร์ดที่ฉันหาไม่เจอ
Ricostruendo quello che sono
สร้างตัวตนของฉันขึ้นมาใหม่
Butto via quello che odio
ทิ้งสิ่งที่ฉันเกลียด
Trovo coraggio, prendo coraggio
ฉันหาความกล้า, ฉันเอาความกล้า
Sputo in faccia alla realtà
ฉันถ่มน้ำลายใส่ความจริง
Questo sono io e tutto il resto non importa
นี่คือฉันและทุกอย่างอื่นไม่สำคัญ
Sei come gli aeroplani
เธอเหมือนเครื่องบิน
Volo sopra le città
บินเหนือเมือง
Oltre le canzoni
เหนือเพลง
Che danno voce al cuore
ที่ให้เสียงแก่หัวใจ
Come al cielo fanno i temporali
เหมือนที่พายุทำกับท้องฟ้า
Sei come gli aeroplani
เธอเหมือนเครื่องบิน
Volo sopra le città
บินเหนือเมือง
Oltre le canzoni
เหนือเพลง
Che danno voce al cuore
ที่ให้เสียงแก่หัวใจ
Come al cielo fanno i temporali
เหมือนที่พายุทำกับท้องฟ้า
Ti avevo promesso un mondo diverso
我曾承诺给你一个不同的世界
Più di tre quarti dell'universo
超过宇宙的四分之三
Ti avevo convinto che a modo loro
我曾说服你,以他们的方式
I nostri scazzi sono miniere d'oro
我们的争吵是金矿
Ti avevo spiazzato con cerchi nel grano
我曾用麦田圈让你惊讶
Fuochi d'artificio e bombe a mano
烟花和手榴弹
Ma tutto d'un tratto mi sono distratto
但突然间我分心了
E ho perso di vista obiettivo e traguardo
我失去了目标和终点
Sono qui, sono qui
我在这里,我在这里
Adesso
现在
Lo so non me l'avevi chiesto
我知道你没要求这个
Me ne fotto e sono qua lo stesso
但我不在乎,我还是来了
Sei come gli aeroplani
你就像飞机
Volo sopra le città
飞越城市
Oltre le canzoni
超越歌曲
Che danno voce al cuore
那些给心灵以声音的歌曲
Come al cielo fanno i temporali
就像天空中的暴风雨
Ti avevo tenuto un posto a sedere
我为你保留了一个座位
In prima fila, nei meandri del cuore
在心灵迷宫的前排
Sul tetto del mondo, guardare sotto
在世界的屋顶,向下看
Vedi che questo non sarà mai nostro
看,这永远不会是我们的
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
但我们不太在乎,我们有更好的
L'amore wi-fi e stavo connesso
Wi-Fi爱情,我保持连接
Ma poco ci importa, avevamo di meglio
但我们不太在乎,我们有更好的
L'amore wi-fi e stavo connesso
Wi-Fi爱情,我保持连接
Sono qui, sono qui
我在这里,我在这里
Adesso
现在
Lo so che non l'avevi chiesto
我知道你没要求这个
Ma me ne ne fotto e sono qua lo stesso
但我不在乎,我还是来了
Sei come gli aeroplani
你就像飞机
Volo sopra le città
飞越城市
Oltre le canzoni
超越歌曲
Che danno voce al cuore
那些给心灵以声音的歌曲
Come al cielo fanno i temporali
就像天空中的暴风雨
Un giorno poi quasi per caso
有一天,几乎是偶然
Trovo l'accordo che non trovavo
我找到了我找不到的和弦
Ricostruendo quello che sono
重建我自己
Butto via quello che odio
抛弃我讨厌的东西
Trovo coraggio, prendo coraggio
找到勇气,鼓起勇气
Sputo in faccia alla realtà
向现实吐口水
Questo sono io e tutto il resto non importa
这就是我,其他的都不重要
Sei come gli aeroplani
你就像飞机
Volo sopra le città
飞越城市
Oltre le canzoni
超越歌曲
Che danno voce al cuore
那些给心灵以声音的歌曲
Come al cielo fanno i temporali
就像天空中的暴风雨
Sei come gli aeroplani
你就像飞机
Volo sopra le città
飞越城市
Oltre le canzoni
超越歌曲
Che danno voce al cuore
那些给心灵以声音的歌曲
Come al cielo fanno i temporali
就像天空中的暴风雨

Curiosità sulla canzone Amore Wi-Fi di Benji & Fede

In quali album è stata rilasciata la canzone “Amore Wi-Fi” di Benji & Fede?
Benji & Fede ha rilasciato la canzone negli album “0+” nel 2016 e “0+” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Amore Wi-Fi” di di Benji & Fede?
La canzone “Amore Wi-Fi” di di Benji & Fede è stata composta da DARIO PIROVANO, MAGNUS BERTELSEN.

Canzoni più popolari di Benji & Fede

Altri artisti di Pop rock