Mi Carta

Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez Marquez, Edgar Wilmer Semper Vargas, Felipe Luque Bello, Hector Ramos, Kedin Maysonet, Luian Malave, Martin Vicente, Raul Lopez Badillo, Xavier Alexis Semper Vargas, Yan Carlo Francisco Guzman Velasquez

Testi Traduzione

Yo', bruk it up, ma'
Beéle, eh

De aquí subo a la luna y bajo a time pa' come'te
Subo a las estrellas, para mí es fácil buscarte
Brillas más que to'as, y es fácil de aceptar
Que me tiene' hookeao, mi carta pa' enamorarte
Baby, tú eres un arte

El día está celoso, tú mi cielo estrellaste
Netflix 'tá rabioso pues prefiero mirarte
Ahora mi mundo es otro desde que tú llegaste

Desde que tú llegaste, mis ojos miraste
Pudiste ver amor, en el desierto lloraste
Ya no te hace falta, me encargo de cuidarte
En medio de la crisis tú fuiste mi dealer

Me trajiste amor pa' que te consumiera
Soy adicto a ti, no le meto a cualquiera
No creo en cupido pero sí quisiera
Que de mi vida jamas tú nunca te fueras

Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)

Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)

Tu cuerpo es un Maserati
Y todo el mundo quiere un puto Maserati
No dejes que te traten como un 600
Expreso lo que siento, en esta carta guardo un sentimiento
Que refleja tus caricias y tus besos

La luna está de testigo cuando te pensé
Soy quien te hace el amor solo con mirarte
Cuando te tengo ahí pega'ita a la pared
Tú te prende' solita y comienza a lucirte, my baby

Uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Na-na-na

Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)

Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)

Que tú eres para mí

Yo bruk it up, yo bruk it up, ma'
Beéle
Que tú eres para mí
Beéle
Hydro
Jowny
No-no-no, yo
Díselo Luian
Ma-Ma-Mambo Kingz
A deh tellio seh a di soundbwoy
El super Da Dakis, ih

Yo', bruk it up, ma'
Yo', rompila, mamma
Beéle, eh
Beéle, eh
De aquí subo a la luna y bajo a time pa' come'te
Da qui salgo per la luna e scendo a tempo per mangiarti
Subo a las estrellas, para mí es fácil buscarte
Salgo alle stelle, per me è facile cercarti
Brillas más que to'as, y es fácil de aceptar
Brilli più di tutte, ed è facile accettare
Que me tiene' hookeao, mi carta pa' enamorarte
Che mi hai agganciato, la mia lettera per innamorarti
Baby, tú eres un arte
Baby, tu sei un'arte
El día está celoso, tú mi cielo estrellaste
Il giorno è geloso, hai distrutto il mio cielo
Netflix 'tá rabioso pues prefiero mirarte
Netflix è furioso perché preferisco guardarti
Ahora mi mundo es otro desde que tú llegaste
Ora il mio mondo è diverso da quando sei arrivata
Desde que tú llegaste, mis ojos miraste
Da quando sei arrivata, hai guardato i miei occhi
Pudiste ver amor, en el desierto lloraste
Hai potuto vedere l'amore, hai pianto nel deserto
Ya no te hace falta, me encargo de cuidarte
Non ti manca più nulla, mi prendo cura di te
En medio de la crisis tú fuiste mi dealer
In mezzo alla crisi tu sei stata il mio spacciatore
Me trajiste amor pa' que te consumiera
Mi hai portato amore per consumarti
Soy adicto a ti, no le meto a cualquiera
Sono dipendente da te, non mi metto con chiunque
No creo en cupido pero sí quisiera
Non credo in Cupido ma vorrei
Que de mi vida jamas tú nunca te fueras
Che tu non te ne andassi mai dalla mia vita
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Ti ho scritto una lettera per quando sarai sola (sola)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Anche se desidero che fossimo insieme noi due (insieme noi due)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Per dirti che tu (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Per dirti che tu (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Tu cuerpo es un Maserati
Il tuo corpo è un Maserati
Y todo el mundo quiere un puto Maserati
E tutti vogliono un cazzo di Maserati
No dejes que te traten como un 600
Non lasciare che ti trattino come una 600
Expreso lo que siento, en esta carta guardo un sentimiento
Esprimo quello che sento, in questa lettera conservo un sentimento
Que refleja tus caricias y tus besos
Che riflette le tue carezze e i tuoi baci
La luna está de testigo cuando te pensé
La luna è testimone quando ho pensato a te
Soy quien te hace el amor solo con mirarte
Sono quello che ti fa l'amore solo con lo sguardo
Cuando te tengo ahí pega'ita a la pared
Quando ti ho lì attaccata al muro
Tú te prende' solita y comienza a lucirte, my baby
Ti accendi da sola e inizi a brillare, my baby
Uh, ah
Uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Na-na-na
Na-na-na
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Ti ho scritto una lettera per quando sarai sola (sola)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Anche se desidero che fossimo insieme noi due (insieme noi due)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Per dirti che tu (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Per dirti che tu (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Que tú eres para mí
Che tu sei per me
Yo bruk it up, yo bruk it up, ma'
Yo rompila, yo rompila, mamma
Beéle
Beéle
Que tú eres para mí
Che tu sei per me
Beéle
Beéle
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
No-no-no, yo
No-no-no, yo
Díselo Luian
Dillo Luian
Ma-Ma-Mambo Kingz
Ma-Ma-Mambo Kingz
A deh tellio seh a di soundbwoy
A deh tellio seh a di soundbwoy
El super Da Dakis, ih
Il super Da Dakis, ih
Yo', bruk it up, ma'
Ei, mexa-se, mãe
Beéle, eh
Beéle, eh
De aquí subo a la luna y bajo a time pa' come'te
Daqui subo à lua e desço a tempo para te comer
Subo a las estrellas, para mí es fácil buscarte
Subo às estrelas, para mim é fácil te encontrar
Brillas más que to'as, y es fácil de aceptar
Você brilha mais que todas, e é fácil de aceitar
Que me tiene' hookeao, mi carta pa' enamorarte
Que você me tem viciado, minha carta para te conquistar
Baby, tú eres un arte
Baby, você é uma arte
El día está celoso, tú mi cielo estrellaste
O dia está com ciúmes, você estrelou meu céu
Netflix 'tá rabioso pues prefiero mirarte
Netflix está furioso porque prefiro te olhar
Ahora mi mundo es otro desde que tú llegaste
Agora meu mundo é outro desde que você chegou
Desde que tú llegaste, mis ojos miraste
Desde que você chegou, você olhou nos meus olhos
Pudiste ver amor, en el desierto lloraste
Você pôde ver amor, você chorou no deserto
Ya no te hace falta, me encargo de cuidarte
Você não precisa mais, eu cuido de você
En medio de la crisis tú fuiste mi dealer
No meio da crise você foi minha traficante
Me trajiste amor pa' que te consumiera
Você me trouxe amor para que eu te consumisse
Soy adicto a ti, no le meto a cualquiera
Sou viciado em você, não me meto com qualquer um
No creo en cupido pero sí quisiera
Não acredito em cupido mas gostaria
Que de mi vida jamas tú nunca te fueras
Que você nunca saísse da minha vida
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Escrevi uma carta para quando você estiver sozinha (sozinha)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Embora eu deseje que estivéssemos juntos nós dois (juntos nós dois)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Para te dizer que você (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Para te dizer que você (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Tu cuerpo es un Maserati
Seu corpo é um Maserati
Y todo el mundo quiere un puto Maserati
E todo mundo quer um maldito Maserati
No dejes que te traten como un 600
Não deixe que te tratem como um 600
Expreso lo que siento, en esta carta guardo un sentimiento
Expresso o que sinto, nesta carta guardo um sentimento
Que refleja tus caricias y tus besos
Que reflete suas carícias e seus beijos
La luna está de testigo cuando te pensé
A lua é testemunha quando pensei em você
Soy quien te hace el amor solo con mirarte
Sou quem te faz amor só de te olhar
Cuando te tengo ahí pega'ita a la pared
Quando te tenho ali encostada na parede
Tú te prende' solita y comienza a lucirte, my baby
Você se acende sozinha e começa a se mostrar, minha baby
Uh, ah
Uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Na-na-na
Na-na-na
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Escrevi uma carta para quando você estiver sozinha (sozinha)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Embora eu deseje que estivéssemos juntos nós dois (juntos nós dois)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Para te dizer que você (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Para te dizer que você (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Que tú eres para mí
Que você é para mim
Yo bruk it up, yo bruk it up, ma'
Eu mexo, eu mexo, mãe
Beéle
Beéle
Que tú eres para mí
Que você é para mim
Beéle
Beéle
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
No-no-no, yo
Não-não-não, eu
Díselo Luian
Diga a Luian
Ma-Ma-Mambo Kingz
Ma-Ma-Mambo Kingz
A deh tellio seh a di soundbwoy
A deh tellio seh a di soundbwoy
El super Da Dakis, ih
O super Da Dakis, ih
Yo', bruk it up, ma'
Yo', break it up, ma'
Beéle, eh
Beéle, eh
De aquí subo a la luna y bajo a time pa' come'te
From here I go up to the moon and down to eat you
Subo a las estrellas, para mí es fácil buscarte
I go up to the stars, it's easy for me to find you
Brillas más que to'as, y es fácil de aceptar
You shine more than all, and it's easy to accept
Que me tiene' hookeao, mi carta pa' enamorarte
That you have me hooked, my letter to make you fall in love
Baby, tú eres un arte
Baby, you are an art
El día está celoso, tú mi cielo estrellaste
The day is jealous, you starred my sky
Netflix 'tá rabioso pues prefiero mirarte
Netflix is furious because I prefer to look at you
Ahora mi mundo es otro desde que tú llegaste
Now my world is different since you arrived
Desde que tú llegaste, mis ojos miraste
Since you arrived, you looked into my eyes
Pudiste ver amor, en el desierto lloraste
You could see love, you cried in the desert
Ya no te hace falta, me encargo de cuidarte
You don't need it anymore, I take care of you
En medio de la crisis tú fuiste mi dealer
In the middle of the crisis you were my dealer
Me trajiste amor pa' que te consumiera
You brought me love to consume you
Soy adicto a ti, no le meto a cualquiera
I'm addicted to you, I don't get into just anyone
No creo en cupido pero sí quisiera
I don't believe in cupid but I would like
Que de mi vida jamas tú nunca te fueras
That you never leave my life
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
I wrote you a letter for when you're alone (alone)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Although I long for us to be together (together)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
To tell you that you (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
To tell you that you (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Tu cuerpo es un Maserati
Your body is a Maserati
Y todo el mundo quiere un puto Maserati
And everyone wants a damn Maserati
No dejes que te traten como un 600
Don't let them treat you like a 600
Expreso lo que siento, en esta carta guardo un sentimiento
I express what I feel, in this letter I keep a feeling
Que refleja tus caricias y tus besos
That reflects your caresses and your kisses
La luna está de testigo cuando te pensé
The moon is a witness when I thought of you
Soy quien te hace el amor solo con mirarte
I'm the one who makes love to you just by looking at you
Cuando te tengo ahí pega'ita a la pared
When I have you there stuck to the wall
Tú te prende' solita y comienza a lucirte, my baby
You light up by yourself and start to show off, my baby
Uh, ah
Uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Na-na-na
Na-na-na
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
I wrote you a letter for when you're alone (alone)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Although I long for us to be together (together)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
To tell you that you (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
To tell you that you (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Que tú eres para mí
That you are for me
Yo bruk it up, yo bruk it up, ma'
Yo break it up, yo break it up, ma'
Beéle
Beéle
Que tú eres para mí
That you are for me
Beéle
Beéle
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
No-no-no, yo
No-no-no, yo
Díselo Luian
Tell them Luian
Ma-Ma-Mambo Kingz
Ma-Ma-Mambo Kingz
A deh tellio seh a di soundbwoy
A deh tellio seh a di soundbwoy
El super Da Dakis, ih
The super Da Dakis, ih
Yo', bruk it up, ma'
Yo', brise-le, ma'
Beéle, eh
Beéle, eh
De aquí subo a la luna y bajo a time pa' come'te
D'ici je monte à la lune et je descends à temps pour te manger
Subo a las estrellas, para mí es fácil buscarte
Je monte aux étoiles, pour moi c'est facile de te chercher
Brillas más que to'as, y es fácil de aceptar
Tu brilles plus que toutes, et c'est facile à accepter
Que me tiene' hookeao, mi carta pa' enamorarte
Que tu m'as accroché, ma lettre pour te séduire
Baby, tú eres un arte
Bébé, tu es un art
El día está celoso, tú mi cielo estrellaste
Le jour est jaloux, tu as étoilé mon ciel
Netflix 'tá rabioso pues prefiero mirarte
Netflix est furieux car je préfère te regarder
Ahora mi mundo es otro desde que tú llegaste
Maintenant mon monde est différent depuis que tu es arrivée
Desde que tú llegaste, mis ojos miraste
Depuis que tu es arrivée, tu as regardé mes yeux
Pudiste ver amor, en el desierto lloraste
Tu as pu voir l'amour, tu as pleuré dans le désert
Ya no te hace falta, me encargo de cuidarte
Tu n'as plus besoin, je m'occupe de te protéger
En medio de la crisis tú fuiste mi dealer
Au milieu de la crise tu étais mon dealer
Me trajiste amor pa' que te consumiera
Tu m'as apporté de l'amour pour que je te consomme
Soy adicto a ti, no le meto a cualquiera
Je suis accro à toi, je ne mets pas n'importe qui
No creo en cupido pero sí quisiera
Je ne crois pas en Cupidon mais j'aimerais
Que de mi vida jamas tú nunca te fueras
Que tu ne quittes jamais ma vie
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Je t'ai écrit une lettre pour quand tu seras seule (seule)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Bien que je souhaite que nous soyons ensemble tous les deux (ensemble tous les deux)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pour te dire que tu (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pour te dire que tu (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Tu cuerpo es un Maserati
Ton corps est un Maserati
Y todo el mundo quiere un puto Maserati
Et tout le monde veut un putain de Maserati
No dejes que te traten como un 600
Ne laisse pas les gens te traiter comme une 600
Expreso lo que siento, en esta carta guardo un sentimiento
J'exprime ce que je ressens, dans cette lettre je garde un sentiment
Que refleja tus caricias y tus besos
Qui reflète tes caresses et tes baisers
La luna está de testigo cuando te pensé
La lune est témoin quand je pense à toi
Soy quien te hace el amor solo con mirarte
Je suis celui qui te fait l'amour juste en te regardant
Cuando te tengo ahí pega'ita a la pared
Quand je t'ai là collée au mur
Tú te prende' solita y comienza a lucirte, my baby
Tu t'allumes toute seule et commences à briller, mon bébé
Uh, ah
Uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Na-na-na
Na-na-na
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Je t'ai écrit une lettre pour quand tu seras seule (seule)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Bien que je souhaite que nous soyons ensemble tous les deux (ensemble tous les deux)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pour te dire que tu (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pour te dire que tu (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Que tú eres para mí
Que tu es pour moi
Yo bruk it up, yo bruk it up, ma'
Je brise, je brise, ma'
Beéle
Beéle
Que tú eres para mí
Que tu es pour moi
Beéle
Beéle
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
No-no-no, yo
Non-non-non, moi
Díselo Luian
Dis-le Luian
Ma-Ma-Mambo Kingz
Ma-Ma-Mambo Kingz
A deh tellio seh a di soundbwoy
Je te dis que c'est le soundbwoy
El super Da Dakis, ih
Le super Da Dakis, ih
Yo', bruk it up, ma'
Yo', mach es kaputt, ma'
Beéle, eh
Beéle, eh
De aquí subo a la luna y bajo a time pa' come'te
Von hier steige ich zum Mond auf und komme runter, um dich zu essen
Subo a las estrellas, para mí es fácil buscarte
Ich steige zu den Sternen auf, es ist leicht für mich, dich zu suchen
Brillas más que to'as, y es fácil de aceptar
Du strahlst mehr als alle anderen, und es ist leicht zu akzeptieren
Que me tiene' hookeao, mi carta pa' enamorarte
Dass du mich süchtig gemacht hast, mein Brief, um dich zu verlieben
Baby, tú eres un arte
Baby, du bist eine Kunst
El día está celoso, tú mi cielo estrellaste
Der Tag ist eifersüchtig, du hast meinen Himmel zerstört
Netflix 'tá rabioso pues prefiero mirarte
Netflix ist wütend, weil ich es vorziehe, dich anzusehen
Ahora mi mundo es otro desde que tú llegaste
Jetzt ist meine Welt eine andere, seit du gekommen bist
Desde que tú llegaste, mis ojos miraste
Seit du gekommen bist, hast du meine Augen gesehen
Pudiste ver amor, en el desierto lloraste
Du konntest Liebe sehen, du hast in der Wüste geweint
Ya no te hace falta, me encargo de cuidarte
Du brauchst nicht mehr, ich kümmere mich um dich
En medio de la crisis tú fuiste mi dealer
Inmitten der Krise warst du mein Dealer
Me trajiste amor pa' que te consumiera
Du hast mir Liebe gebracht, damit ich dich verbrauche
Soy adicto a ti, no le meto a cualquiera
Ich bin süchtig nach dir, ich gebe nicht jedem nach
No creo en cupido pero sí quisiera
Ich glaube nicht an Cupido, aber ich würde es gerne
Que de mi vida jamas tú nunca te fueras
Dass du niemals aus meinem Leben gehst
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Ich habe dir einen Brief geschrieben, für wenn du alleine bist (alleine)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Obwohl ich mir wünsche, dass wir beide zusammen wären (zusammen)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Um dir zu sagen, dass du (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Um dir zu sagen, dass du (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Tu cuerpo es un Maserati
Dein Körper ist ein Maserati
Y todo el mundo quiere un puto Maserati
Und jeder will einen verdammten Maserati
No dejes que te traten como un 600
Lass dich nicht wie einen 600 behandeln
Expreso lo que siento, en esta carta guardo un sentimiento
Ich drücke aus, was ich fühle, in diesem Brief bewahre ich ein Gefühl
Que refleja tus caricias y tus besos
Das spiegelt deine Berührungen und Küsse wider
La luna está de testigo cuando te pensé
Der Mond ist Zeuge, als ich an dich dachte
Soy quien te hace el amor solo con mirarte
Ich bin derjenige, der dich liebt, nur indem ich dich anschaue
Cuando te tengo ahí pega'ita a la pared
Wenn ich dich an der Wand festgeklebt habe
Tú te prende' solita y comienza a lucirte, my baby
Du zündest dich selbst an und fängst an zu glänzen, mein Baby
Uh, ah
Uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Eh-uh, ah
Na-na-na
Na-na-na
Te escribí una carta pa' cuando estés sola (sola)
Ich habe dir einen Brief geschrieben, für wenn du alleine bist (alleine)
Aunque anhelo que estuviéramos juntico' los dos (juntico' los dos)
Obwohl ich mir wünsche, dass wir beide zusammen wären (zusammen)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Um dir zu sagen, dass du (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Pa' decirte que tú (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Um dir zu sagen, dass du (oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Que tú eres para mí
Dass du für mich bist
Yo bruk it up, yo bruk it up, ma'
Ich mach es kaputt, ich mach es kaputt, ma'
Beéle
Beéle
Que tú eres para mí
Dass du für mich bist
Beéle
Beéle
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
No-no-no, yo
Nein-nein-nein, ich
Díselo Luian
Sag es Luian
Ma-Ma-Mambo Kingz
Ma-Ma-Mambo Kingz
A deh tellio seh a di soundbwoy
Ich sage dir, es ist der Soundbwoy
El super Da Dakis, ih
Der Super Da Dakis, ih

Curiosità sulla canzone Mi Carta di Beéle

Quando è stata rilasciata la canzone “Mi Carta” di Beéle?
La canzone Mi Carta è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Mi Carta”.
Chi ha composto la canzone “Mi Carta” di di Beéle?
La canzone “Mi Carta” di di Beéle è stata composta da Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez Marquez, Edgar Wilmer Semper Vargas, Felipe Luque Bello, Hector Ramos, Kedin Maysonet, Luian Malave, Martin Vicente, Raul Lopez Badillo, Xavier Alexis Semper Vargas, Yan Carlo Francisco Guzman Velasquez.

Canzoni più popolari di Beéle

Altri artisti di Reggaeton