(Jumpa, make it jump)
Badmómz., ja, du kennst den Namen
Teen-Queen so wie Steffi Graf
Way better, Trendsetter
Deshalb klingen die Bitches wie ich letztes Jahr
Top lit schon vor dem Record-Deal (yes)
Top drei von allen Rappern hier (hmm)
Top zwei in Sachen Sexappeal
Nach diesem Jahr bin ich die Beste hier (ja)
Komm' von ganz unten mit 'nem Berg Schulden
Da, wo vor dem Komma keine Stellen waren
Aus 'ner Randgruppe, ohne Schwanzlutschen
Ohne Hurensohn von einem Manager
Keiner von euch hat mich groß gemacht (nein)
Nur aus Angst vor mir hast du 'nen Post gemacht
Bitches warten meine Strophen ab
Hab' diesen Hunden wieder neue Flows gebracht
Rapper dissen meinen Arsch, ja
Ich kenn nicht mal ihren Namen, ja (ja)
Nix gerissen seit zehn Jahren, ja
Aber pissen mich jetzt an, ja
Sie haben meine Nummer, wieso reden sie dann hinterrücks mit meinen A&R's
Denken sich ein paar Skandale aus, nur weil es von den Fotzen keiner selber packt (ja, ja)
Aber glaub mal besser nicht, dass du mein' Traum fickst (nein, nein)
Wegen dieses Zeilen sitzt Mama in 'nem Audi (ja, ja)
Schreib' solange meine Schwester zu mir aufblickt
Bis Mama nach dem Struggle hier ein Haus kriegt
Ich war viel zu lange nett
Zu all den Bitches um mei'm Ex
Darum schließ ich nicht die Augen
Denn der Feind schlief in meinem Bett (ja, ja)
Gestern waren es noch paar Zeilen auf random Beats bei Instagram
Heute muss ich umziehen, hat vor der Haustür zu viel Fans
Ging alles ziemlich schnell, doch ich weiß, Gott hat einen Plan
Schreib diesen Text nach viermal Platz Eins in den Charts (Charts)
Guck, wo wir ma waren
Ohne Kohle für den Strom und leeren Magen
Nie mehr sechzig Stunden Woche schwör' ich Mum
Ich hab' sie alle gewarnt, mach dieses Album nicht für mich
Dieses Album macht, dass niemand uns vergisst
Mach, mach, mach
Mach mal Stress, hab' ich Bock drauf
Drop ein' Song, es ist Lockdown
Seit der Eins kommt jeder schleimen
Tu mir ein' Gefallen: Zieh den Kopf raus
Mach kein Feature, weil du Fame willst, yeah
Keinen Track nur wegen Playlist, yeah
Dein Respekt ist nur fake Shit, yeah
You and me, we ain't the same, Sis, yeah
Mittelfinger-Shots an meinen Vermieter (du kleiner Wichser)
Nur wegen dei'm Sozialneid kauf' ich Mama noch 'nen Siebener (du kleiner Nuttensohn)
Mittelfinger-Shots, wenn du meinst, dass ich's nicht verdient hab'
Bleibe bad, bleib' für immer, bleib' Berliner
(Jumpa, make it jump)
(Salta, fallo saltare)
Badmómz., ja, du kennst den Namen
Badmómz., sì, conosci il nome
Teen-Queen so wie Steffi Graf
Regina adolescente come Steffi Graf
Way better, Trendsetter
Molto meglio, trendsetter
Deshalb klingen die Bitches wie ich letztes Jahr
Ecco perché le ragazze suonano come me l'anno scorso
Top lit schon vor dem Record-Deal (yes)
Top lit già prima del contratto discografico (sì)
Top drei von allen Rappern hier (hmm)
Top tre di tutti i rapper qui (hmm)
Top zwei in Sachen Sexappeal
Top due in termini di sex appeal
Nach diesem Jahr bin ich die Beste hier (ja)
Dopo quest'anno sarò la migliore qui (sì)
Komm' von ganz unten mit 'nem Berg Schulden
Vengo dal basso con un monte di debiti
Da, wo vor dem Komma keine Stellen waren
Lì, dove prima della virgola non c'erano cifre
Aus 'ner Randgruppe, ohne Schwanzlutschen
Da un gruppo marginale, senza fare pompini
Ohne Hurensohn von einem Manager
Senza un figlio di puttana di un manager
Keiner von euch hat mich groß gemacht (nein)
Nessuno di voi mi ha reso grande (no)
Nur aus Angst vor mir hast du 'nen Post gemacht
Hai solo postato per paura di me
Bitches warten meine Strophen ab
Le ragazze aspettano i miei versi
Hab' diesen Hunden wieder neue Flows gebracht
Ho portato nuovi flussi a questi cani
Rapper dissen meinen Arsch, ja
I rapper insultano il mio culo, sì
Ich kenn nicht mal ihren Namen, ja (ja)
Non conosco nemmeno il loro nome, sì (sì)
Nix gerissen seit zehn Jahren, ja
Non hanno fatto nulla per dieci anni, sì
Aber pissen mich jetzt an, ja
Ma ora mi rompono le palle, sì
Sie haben meine Nummer, wieso reden sie dann hinterrücks mit meinen A&R's
Hanno il mio numero, perché parlano alle mie spalle con i miei A&R
Denken sich ein paar Skandale aus, nur weil es von den Fotzen keiner selber packt (ja, ja)
Inventano alcuni scandali, solo perché nessuno di loro ce la fa (sì, sì)
Aber glaub mal besser nicht, dass du mein' Traum fickst (nein, nein)
Ma non credere che tu possa rovinare il mio sogno (no, no)
Wegen dieses Zeilen sitzt Mama in 'nem Audi (ja, ja)
A causa di queste righe, mamma è in un Audi (sì, sì)
Schreib' solange meine Schwester zu mir aufblickt
Scrivo finché mia sorella mi guarda con ammirazione
Bis Mama nach dem Struggle hier ein Haus kriegt
Finché mamma, dopo la lotta, ottiene una casa qui
Ich war viel zu lange nett
Sono stato troppo gentile per troppo tempo
Zu all den Bitches um mei'm Ex
Con tutte le ragazze intorno al mio ex
Darum schließ ich nicht die Augen
Ecco perché non chiudo gli occhi
Denn der Feind schlief in meinem Bett (ja, ja)
Perché il nemico dormiva nel mio letto (sì, sì)
Gestern waren es noch paar Zeilen auf random Beats bei Instagram
Ieri erano solo alcune righe su beat casuali su Instagram
Heute muss ich umziehen, hat vor der Haustür zu viel Fans
Oggi devo trasferirmi, ci sono troppi fan fuori dalla porta
Ging alles ziemlich schnell, doch ich weiß, Gott hat einen Plan
È andato tutto molto in fretta, ma so che Dio ha un piano
Schreib diesen Text nach viermal Platz Eins in den Charts (Charts)
Scrivo questo testo dopo quattro volte al primo posto nelle classifiche (classifiche)
Guck, wo wir ma waren
Guarda dove eravamo
Ohne Kohle für den Strom und leeren Magen
Senza soldi per l'elettricità e lo stomaco vuoto
Nie mehr sechzig Stunden Woche schwör' ich Mum
Mai più una settimana di sessanta ore, lo giuro a mamma
Ich hab' sie alle gewarnt, mach dieses Album nicht für mich
Li ho avvertiti tutti, non faccio questo album per me
Dieses Album macht, dass niemand uns vergisst
Questo album fa sì che nessuno ci dimentichi
Mach, mach, mach
Fai, fai, fai
Mach mal Stress, hab' ich Bock drauf
Fai un po' di casino, ne ho voglia
Drop ein' Song, es ist Lockdown
Lascia cadere una canzone, è lockdown
Seit der Eins kommt jeder schleimen
Da quando sono al primo posto tutti vengono a leccarmi
Tu mir ein' Gefallen: Zieh den Kopf raus
Fammi un favore: tira fuori la testa
Mach kein Feature, weil du Fame willst, yeah
Non fare un duetto solo perché vuoi fama, yeah
Keinen Track nur wegen Playlist, yeah
Nessuna traccia solo per la playlist, yeah
Dein Respekt ist nur fake Shit, yeah
Il tuo rispetto è solo falso, yeah
You and me, we ain't the same, Sis, yeah
Tu ed io, non siamo la stessa cosa, Sis, yeah
Mittelfinger-Shots an meinen Vermieter (du kleiner Wichser)
Dita medie al mio padrone di casa (piccolo stronzo)
Nur wegen dei'm Sozialneid kauf' ich Mama noch 'nen Siebener (du kleiner Nuttensohn)
Solo a causa della tua invidia sociale, compro un'altra macchina a mamma (piccolo figlio di puttana)
Mittelfinger-Shots, wenn du meinst, dass ich's nicht verdient hab'
Dita medie, se pensi che non me lo merito
Bleibe bad, bleib' für immer, bleib' Berliner
Rimango cattiva, rimango per sempre, rimango berlinese
(Jumpa, make it jump)
(Salta, faz saltar)
Badmómz., ja, du kennst den Namen
Badmómz., sim, conheces o nome
Teen-Queen so wie Steffi Graf
Rainha adolescente como Steffi Graf
Way better, Trendsetter
Melhor ainda, criadora de tendências
Deshalb klingen die Bitches wie ich letztes Jahr
Por isso as vadias soam como eu no ano passado
Top lit schon vor dem Record-Deal (yes)
Top lit mesmo antes do contrato de gravação (sim)
Top drei von allen Rappern hier (hmm)
Top três de todos os rappers aqui (hmm)
Top zwei in Sachen Sexappeal
Top dois em termos de sex appeal
Nach diesem Jahr bin ich die Beste hier (ja)
Depois deste ano, serei a melhor aqui (sim)
Komm' von ganz unten mit 'nem Berg Schulden
Venho de baixo com uma montanha de dívidas
Da, wo vor dem Komma keine Stellen waren
Onde antes da vírgula não havia números
Aus 'ner Randgruppe, ohne Schwanzlutschen
De um grupo marginal, sem chupar pau
Ohne Hurensohn von einem Manager
Sem um filho da puta de um gerente
Keiner von euch hat mich groß gemacht (nein)
Nenhum de vocês me fez grande (não)
Nur aus Angst vor mir hast du 'nen Post gemacht
Só por medo de mim é que fizeste uma postagem
Bitches warten meine Strophen ab
As vadias esperam pelos meus versos
Hab' diesen Hunden wieder neue Flows gebracht
Dei a estes cães novos fluxos
Rapper dissen meinen Arsch, ja
Rappers a desrespeitarem a minha bunda, sim
Ich kenn nicht mal ihren Namen, ja (ja)
Nem sequer conheço o nome deles, sim (sim)
Nix gerissen seit zehn Jahren, ja
Não fizeram nada em dez anos, sim
Aber pissen mich jetzt an, ja
Mas agora estão a chatear-me, sim
Sie haben meine Nummer, wieso reden sie dann hinterrücks mit meinen A&R's
Eles têm o meu número, por que então falam pelas minhas costas com os meus A&R's
Denken sich ein paar Skandale aus, nur weil es von den Fotzen keiner selber packt (ja, ja)
Inventam alguns escândalos, só porque nenhuma dessas vadias consegue fazer por si mesma (sim, sim)
Aber glaub mal besser nicht, dass du mein' Traum fickst (nein, nein)
Mas é melhor não acreditares que vais foder o meu sonho (não, não)
Wegen dieses Zeilen sitzt Mama in 'nem Audi (ja, ja)
Por causa destas linhas, a mamã está num Audi (sim, sim)
Schreib' solange meine Schwester zu mir aufblickt
Escrevo enquanto a minha irmã me admira
Bis Mama nach dem Struggle hier ein Haus kriegt
Até a mamã conseguir uma casa depois desta luta
Ich war viel zu lange nett
Fui simpática por tempo demais
Zu all den Bitches um mei'm Ex
Com todas as vadias ao redor do meu ex
Darum schließ ich nicht die Augen
Por isso não fecho os olhos
Denn der Feind schlief in meinem Bett (ja, ja)
Porque o inimigo dormia na minha cama (sim, sim)
Gestern waren es noch paar Zeilen auf random Beats bei Instagram
Ontem eram apenas algumas linhas em beats aleatórios no Instagram
Heute muss ich umziehen, hat vor der Haustür zu viel Fans
Hoje tenho que me mudar, tem demasiados fãs à porta de casa
Ging alles ziemlich schnell, doch ich weiß, Gott hat einen Plan
Tudo aconteceu muito rápido, mas sei que Deus tem um plano
Schreib diesen Text nach viermal Platz Eins in den Charts (Charts)
Escrevo este texto depois de quatro vezes no primeiro lugar nas paradas (paradas)
Guck, wo wir ma waren
Olha onde estávamos
Ohne Kohle für den Strom und leeren Magen
Sem dinheiro para a luz e com o estômago vazio
Nie mehr sechzig Stunden Woche schwör' ich Mum
Nunca mais uma semana de sessenta horas, juro à mamã
Ich hab' sie alle gewarnt, mach dieses Album nicht für mich
Eu avisei todos eles, não faço este álbum para mim
Dieses Album macht, dass niemand uns vergisst
Este álbum faz com que ninguém nos esqueça
Mach, mach, mach
Faz, faz, faz
Mach mal Stress, hab' ich Bock drauf
Cria confusão, estou a fim disso
Drop ein' Song, es ist Lockdown
Lança uma música, estamos em lockdown
Seit der Eins kommt jeder schleimen
Desde o número um, todos vêm bajular
Tu mir ein' Gefallen: Zieh den Kopf raus
Faz-me um favor: tira a cabeça fora
Mach kein Feature, weil du Fame willst, yeah
Não faças uma colaboração só porque queres fama, yeah
Keinen Track nur wegen Playlist, yeah
Nenhuma música só por causa da playlist, yeah
Dein Respekt ist nur fake Shit, yeah
O teu respeito é só merda falsa, yeah
You and me, we ain't the same, Sis, yeah
Tu e eu, não somos iguais, mana, yeah
Mittelfinger-Shots an meinen Vermieter (du kleiner Wichser)
Dedos do meio para o meu senhorio (seu pequeno filho da puta)
Nur wegen dei'm Sozialneid kauf' ich Mama noch 'nen Siebener (du kleiner Nuttensohn)
Só por causa da tua inveja social, vou comprar à mamã um sete lugares (seu pequeno filho da puta)
Mittelfinger-Shots, wenn du meinst, dass ich's nicht verdient hab'
Dedos do meio, se achas que não mereço
Bleibe bad, bleib' für immer, bleib' Berliner
Fico má, fico para sempre, fico berlinense
(Jumpa, make it jump)
(Jumpa, make it jump)
Badmómz., ja, du kennst den Namen
Badmómz., yeah, you know the name
Teen-Queen so wie Steffi Graf
Teen-Queen just like Steffi Graf
Way better, Trendsetter
Way better, trendsetter
Deshalb klingen die Bitches wie ich letztes Jahr
That's why the bitches sound like me last year
Top lit schon vor dem Record-Deal (yes)
Top lit even before the record deal (yes)
Top drei von allen Rappern hier (hmm)
Top three of all rappers here (hmm)
Top zwei in Sachen Sexappeal
Top two in terms of sex appeal
Nach diesem Jahr bin ich die Beste hier (ja)
After this year, I'm the best here (yes)
Komm' von ganz unten mit 'nem Berg Schulden
Coming from the very bottom with a mountain of debt
Da, wo vor dem Komma keine Stellen waren
Where there were no digits before the comma
Aus 'ner Randgruppe, ohne Schwanzlutschen
From a fringe group, without sucking dick
Ohne Hurensohn von einem Manager
Without a son of a bitch of a manager
Keiner von euch hat mich groß gemacht (nein)
None of you made me big (no)
Nur aus Angst vor mir hast du 'nen Post gemacht
You only made a post out of fear of me
Bitches warten meine Strophen ab
Bitches wait for my verses
Hab' diesen Hunden wieder neue Flows gebracht
I brought these dogs new flows again
Rapper dissen meinen Arsch, ja
Rappers diss my ass, yeah
Ich kenn nicht mal ihren Namen, ja (ja)
I don't even know their names, yeah (yeah)
Nix gerissen seit zehn Jahren, ja
Haven't done anything for ten years, yeah
Aber pissen mich jetzt an, ja
But now they piss me off, yeah
Sie haben meine Nummer, wieso reden sie dann hinterrücks mit meinen A&R's
They have my number, why then do they talk behind my back with my A&R's
Denken sich ein paar Skandale aus, nur weil es von den Fotzen keiner selber packt (ja, ja)
They make up a few scandals, just because none of these pussies can handle it themselves (yes, yes)
Aber glaub mal besser nicht, dass du mein' Traum fickst (nein, nein)
But you better not believe that you're fucking my dream (no, no)
Wegen dieses Zeilen sitzt Mama in 'nem Audi (ja, ja)
Because of these lines, mom is sitting in an Audi (yes, yes)
Schreib' solange meine Schwester zu mir aufblickt
I'll write as long as my sister looks up to me
Bis Mama nach dem Struggle hier ein Haus kriegt
Until mom gets a house here after the struggle
Ich war viel zu lange nett
I was way too nice
Zu all den Bitches um mei'm Ex
To all the bitches around my ex
Darum schließ ich nicht die Augen
That's why I don't close my eyes
Denn der Feind schlief in meinem Bett (ja, ja)
Because the enemy slept in my bed (yes, yes)
Gestern waren es noch paar Zeilen auf random Beats bei Instagram
Yesterday it was just a few lines on random beats on Instagram
Heute muss ich umziehen, hat vor der Haustür zu viel Fans
Today I have to move, there are too many fans in front of the door
Ging alles ziemlich schnell, doch ich weiß, Gott hat einen Plan
Everything went pretty fast, but I know, God has a plan
Schreib diesen Text nach viermal Platz Eins in den Charts (Charts)
Write this text after four times number one in the charts (charts)
Guck, wo wir ma waren
Look where we were
Ohne Kohle für den Strom und leeren Magen
Without money for electricity and empty stomachs
Nie mehr sechzig Stunden Woche schwör' ich Mum
Never again sixty hours a week, I swear to mom
Ich hab' sie alle gewarnt, mach dieses Album nicht für mich
I warned them all, I'm not making this album for me
Dieses Album macht, dass niemand uns vergisst
This album makes sure that no one forgets us
Mach, mach, mach
Make, make, make
Mach mal Stress, hab' ich Bock drauf
Make some stress, I'm up for it
Drop ein' Song, es ist Lockdown
Drop a song, it's lockdown
Seit der Eins kommt jeder schleimen
Since the number one, everyone comes to suck up
Tu mir ein' Gefallen: Zieh den Kopf raus
Do me a favor: Pull your head out
Mach kein Feature, weil du Fame willst, yeah
Don't do a feature because you want fame, yeah
Keinen Track nur wegen Playlist, yeah
No track just because of playlist, yeah
Dein Respekt ist nur fake Shit, yeah
Your respect is just fake shit, yeah
You and me, we ain't the same, Sis, yeah
You and me, we ain't the same, Sis, yeah
Mittelfinger-Shots an meinen Vermieter (du kleiner Wichser)
Middle finger shots to my landlord (you little wanker)
Nur wegen dei'm Sozialneid kauf' ich Mama noch 'nen Siebener (du kleiner Nuttensohn)
Just because of your social envy, I'll buy mom a seven series (you little son of a bitch)
Mittelfinger-Shots, wenn du meinst, dass ich's nicht verdient hab'
Middle finger shots, if you think I don't deserve it
Bleibe bad, bleib' für immer, bleib' Berliner
Stay bad, stay forever, stay Berliner
(Jumpa, make it jump)
(Salta, hazlo saltar)
Badmómz., ja, du kennst den Namen
Badmómz., sí, conoces el nombre
Teen-Queen so wie Steffi Graf
Reina adolescente como Steffi Graf
Way better, Trendsetter
Mucho mejor, creadora de tendencias
Deshalb klingen die Bitches wie ich letztes Jahr
Por eso las perras suenan como yo el año pasado
Top lit schon vor dem Record-Deal (yes)
Top lit incluso antes del contrato discográfico (sí)
Top drei von allen Rappern hier (hmm)
Top tres de todos los raperos aquí (hmm)
Top zwei in Sachen Sexappeal
Top dos en términos de atractivo sexual
Nach diesem Jahr bin ich die Beste hier (ja)
Después de este año, soy la mejor aquí (sí)
Komm' von ganz unten mit 'nem Berg Schulden
Vengo de abajo con una montaña de deudas
Da, wo vor dem Komma keine Stellen waren
Donde no había cifras antes de la coma
Aus 'ner Randgruppe, ohne Schwanzlutschen
De un grupo marginal, sin chupar pollas
Ohne Hurensohn von einem Manager
Sin un hijo de puta de un manager
Keiner von euch hat mich groß gemacht (nein)
Ninguno de ustedes me hizo grande (no)
Nur aus Angst vor mir hast du 'nen Post gemacht
Solo por miedo a mí hiciste una publicación
Bitches warten meine Strophen ab
Las perras esperan mis estrofas
Hab' diesen Hunden wieder neue Flows gebracht
Les he traído a estos perros nuevos flujos
Rapper dissen meinen Arsch, ja
Los raperos insultan mi trasero, sí
Ich kenn nicht mal ihren Namen, ja (ja)
Ni siquiera conozco sus nombres, sí (sí)
Nix gerissen seit zehn Jahren, ja
No han logrado nada en diez años, sí
Aber pissen mich jetzt an, ja
Pero ahora me están molestando, sí
Sie haben meine Nummer, wieso reden sie dann hinterrücks mit meinen A&R's
Tienen mi número, ¿por qué entonces hablan a mis espaldas con mis A&R's?
Denken sich ein paar Skandale aus, nur weil es von den Fotzen keiner selber packt (ja, ja)
Se inventan algunos escándalos, solo porque ninguna de estas putas puede manejarlo por sí misma (sí, sí)
Aber glaub mal besser nicht, dass du mein' Traum fickst (nein, nein)
Pero no creas que puedes joder mi sueño (no, no)
Wegen dieses Zeilen sitzt Mama in 'nem Audi (ja, ja)
Por estas líneas, mamá está en un Audi (sí, sí)
Schreib' solange meine Schwester zu mir aufblickt
Escribo mientras mi hermana me mira con admiración
Bis Mama nach dem Struggle hier ein Haus kriegt
Hasta que mamá consiga una casa después de la lucha aquí
Ich war viel zu lange nett
He sido demasiado amable por mucho tiempo
Zu all den Bitches um mei'm Ex
Con todas las perras alrededor de mi ex
Darum schließ ich nicht die Augen
Por eso no cierro los ojos
Denn der Feind schlief in meinem Bett (ja, ja)
Porque el enemigo dormía en mi cama (sí, sí)
Gestern waren es noch paar Zeilen auf random Beats bei Instagram
Ayer solo eran unas pocas líneas en beats aleatorios en Instagram
Heute muss ich umziehen, hat vor der Haustür zu viel Fans
Hoy tengo que mudarme, hay demasiados fans en la puerta de mi casa
Ging alles ziemlich schnell, doch ich weiß, Gott hat einen Plan
Todo sucedió muy rápido, pero sé que Dios tiene un plan
Schreib diesen Text nach viermal Platz Eins in den Charts (Charts)
Escribo este texto después de cuatro veces en el número uno en las listas (listas)
Guck, wo wir ma waren
Mira dónde estábamos
Ohne Kohle für den Strom und leeren Magen
Sin dinero para la electricidad y con el estómago vacío
Nie mehr sechzig Stunden Woche schwör' ich Mum
Nunca más trabajaré sesenta horas a la semana, lo juro por mamá
Ich hab' sie alle gewarnt, mach dieses Album nicht für mich
Les advertí a todos, no hago este álbum para mí
Dieses Album macht, dass niemand uns vergisst
Este álbum hace que nadie nos olvide
Mach, mach, mach
Haz, haz, haz
Mach mal Stress, hab' ich Bock drauf
Haz un poco de estrés, tengo ganas
Drop ein' Song, es ist Lockdown
Suelta una canción, es un bloqueo
Seit der Eins kommt jeder schleimen
Desde el uno, todos vienen a arrastrarse
Tu mir ein' Gefallen: Zieh den Kopf raus
Hazme un favor: saca la cabeza
Mach kein Feature, weil du Fame willst, yeah
No hagas una colaboración solo porque quieres fama, sí
Keinen Track nur wegen Playlist, yeah
No una canción solo por la lista de reproducción, sí
Dein Respekt ist nur fake Shit, yeah
Tu respeto es solo mierda falsa, sí
You and me, we ain't the same, Sis, yeah
Tú y yo, no somos lo mismo, hermana, sí
Mittelfinger-Shots an meinen Vermieter (du kleiner Wichser)
Dedos medios para mi casero (pequeño cabrón)
Nur wegen dei'm Sozialneid kauf' ich Mama noch 'nen Siebener (du kleiner Nuttensohn)
Solo por tu envidia social, le compraré a mamá un siete (hijo de puta)
Mittelfinger-Shots, wenn du meinst, dass ich's nicht verdient hab'
Dedos medios, si crees que no lo merezco
Bleibe bad, bleib' für immer, bleib' Berliner
Sigo siendo mala, sigo siendo para siempre, sigo siendo berlinesa
(Jumpa, make it jump)
(Saute, fais-le sauter)
Badmómz., ja, du kennst den Namen
Badmómz., oui, tu connais le nom
Teen-Queen so wie Steffi Graf
Reine des ados comme Steffi Graf
Way better, Trendsetter
Bien meilleure, créatrice de tendances
Deshalb klingen die Bitches wie ich letztes Jahr
C'est pourquoi les salopes sonnent comme moi l'année dernière
Top lit schon vor dem Record-Deal (yes)
Top allumé avant même le contrat d'enregistrement (oui)
Top drei von allen Rappern hier (hmm)
Top trois de tous les rappeurs ici (hmm)
Top zwei in Sachen Sexappeal
Top deux en matière de sex-appeal
Nach diesem Jahr bin ich die Beste hier (ja)
Après cette année, je suis la meilleure ici (oui)
Komm' von ganz unten mit 'nem Berg Schulden
Je viens du bas avec une montagne de dettes
Da, wo vor dem Komma keine Stellen waren
Là où il n'y avait pas de chiffres avant la virgule
Aus 'ner Randgruppe, ohne Schwanzlutschen
D'un groupe marginal, sans fellation
Ohne Hurensohn von einem Manager
Sans fils de pute de manager
Keiner von euch hat mich groß gemacht (nein)
Aucun d'entre vous ne m'a fait grandir (non)
Nur aus Angst vor mir hast du 'nen Post gemacht
Tu as juste fait un post par peur de moi
Bitches warten meine Strophen ab
Les salopes attendent mes couplets
Hab' diesen Hunden wieder neue Flows gebracht
J'ai apporté de nouveaux flows à ces chiens
Rapper dissen meinen Arsch, ja
Les rappeurs insultent mon cul, oui
Ich kenn nicht mal ihren Namen, ja (ja)
Je ne connais même pas leur nom, oui (oui)
Nix gerissen seit zehn Jahren, ja
Rien fait depuis dix ans, oui
Aber pissen mich jetzt an, ja
Mais maintenant ils me font chier, oui
Sie haben meine Nummer, wieso reden sie dann hinterrücks mit meinen A&R's
Ils ont mon numéro, pourquoi parlent-ils alors dans mon dos avec mes A&R
Denken sich ein paar Skandale aus, nur weil es von den Fotzen keiner selber packt (ja, ja)
Ils inventent quelques scandales, juste parce qu'aucune de ces salopes ne peut le faire elle-même (oui, oui)
Aber glaub mal besser nicht, dass du mein' Traum fickst (nein, nein)
Mais tu ferais mieux de ne pas croire que tu baises mon rêve (non, non)
Wegen dieses Zeilen sitzt Mama in 'nem Audi (ja, ja)
À cause de ces lignes, maman est dans une Audi (oui, oui)
Schreib' solange meine Schwester zu mir aufblickt
J'écris tant que ma sœur me regarde avec admiration
Bis Mama nach dem Struggle hier ein Haus kriegt
Jusqu'à ce que maman obtienne une maison après cette lutte ici
Ich war viel zu lange nett
J'ai été trop gentille pendant trop longtemps
Zu all den Bitches um mei'm Ex
Avec toutes les salopes autour de mon ex
Darum schließ ich nicht die Augen
C'est pourquoi je ne ferme pas les yeux
Denn der Feind schlief in meinem Bett (ja, ja)
Car l'ennemi dormait dans mon lit (oui, oui)
Gestern waren es noch paar Zeilen auf random Beats bei Instagram
Hier, c'étaient juste quelques lignes sur des beats aléatoires sur Instagram
Heute muss ich umziehen, hat vor der Haustür zu viel Fans
Aujourd'hui, je dois déménager, il y a trop de fans devant ma porte
Ging alles ziemlich schnell, doch ich weiß, Gott hat einen Plan
Tout est allé très vite, mais je sais que Dieu a un plan
Schreib diesen Text nach viermal Platz Eins in den Charts (Charts)
J'écris ce texte après avoir été quatre fois numéro un dans les charts (charts)
Guck, wo wir ma waren
Regarde où nous étions
Ohne Kohle für den Strom und leeren Magen
Sans argent pour l'électricité et l'estomac vide
Nie mehr sechzig Stunden Woche schwör' ich Mum
Plus jamais une semaine de soixante heures, je le jure à maman
Ich hab' sie alle gewarnt, mach dieses Album nicht für mich
Je les ai tous prévenus, je ne fais pas cet album pour moi
Dieses Album macht, dass niemand uns vergisst
Cet album fait en sorte que personne ne nous oublie
Mach, mach, mach
Fais, fais, fais
Mach mal Stress, hab' ich Bock drauf
Fais des histoires, j'en ai envie
Drop ein' Song, es ist Lockdown
Lâche une chanson, c'est le confinement
Seit der Eins kommt jeder schleimen
Depuis le numéro un, tout le monde vient ramper
Tu mir ein' Gefallen: Zieh den Kopf raus
Rends-moi un service : sors la tête
Mach kein Feature, weil du Fame willst, yeah
Ne fais pas de duo parce que tu veux de la célébrité, ouais
Keinen Track nur wegen Playlist, yeah
Pas de morceau juste pour la playlist, ouais
Dein Respekt ist nur fake Shit, yeah
Ton respect n'est que de la merde, ouais
You and me, we ain't the same, Sis, yeah
Toi et moi, on n'est pas pareils, Sis, ouais
Mittelfinger-Shots an meinen Vermieter (du kleiner Wichser)
Des doigts d'honneur à mon propriétaire (petit branleur)
Nur wegen dei'm Sozialneid kauf' ich Mama noch 'nen Siebener (du kleiner Nuttensohn)
Juste à cause de ta jalousie sociale, j'achète une septième voiture à maman (fils de pute)
Mittelfinger-Shots, wenn du meinst, dass ich's nicht verdient hab'
Des doigts d'honneur, si tu penses que je ne le mérite pas
Bleibe bad, bleib' für immer, bleib' Berliner
Je reste mauvaise, je reste pour toujours, je reste berlinoise.