Überlebt (Skit)

Elif Akar, Thomas Riese

Testi Traduzione

Lieb, wen du willst, ich bleib' hier, nur bei mir geht's mir gut
Du tust mir nie wieder weh, kannst mir nichts mehr antun
Hab' dich überlebt
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Bin immer da, wo du nicht bist
Du findest mich nicht, such nicht
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Bin immer da, wo du nicht bist
Ich weiß, du findest mich nicht

Lieb, wen du willst, ich bleib' hier, nur bei mir geht's mir gut
Ama chi vuoi, io resto qui, solo con me sto bene
Du tust mir nie wieder weh, kannst mir nichts mehr antun
Non mi farai mai più del male, non puoi più farmi nulla
Hab' dich überlebt
Ti ho superato
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
E so che non mi prenderai mai più
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Sono troppo veloce per te, arrenditi, uomo
Bin immer da, wo du nicht bist
Sono sempre dove tu non sei
Du findest mich nicht, such nicht
Non mi troverai, non cercare
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
E so che non mi prenderai mai più
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Sono troppo veloce per te, arrenditi, uomo
Bin immer da, wo du nicht bist
Sono sempre dove tu non sei
Ich weiß, du findest mich nicht
So che non mi troverai
Lieb, wen du willst, ich bleib' hier, nur bei mir geht's mir gut
Ame quem você quiser, eu vou ficar aqui, só me sinto bem comigo mesmo
Du tust mir nie wieder weh, kannst mir nichts mehr antun
Você nunca mais vai me machucar, não pode mais me fazer mal
Hab' dich überlebt
Eu sobrevivi a você
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
E eu sei, você nunca mais vai me pegar
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Sou rápido demais para você, desista, cara
Bin immer da, wo du nicht bist
Estou sempre onde você não está
Du findest mich nicht, such nicht
Você não vai me encontrar, não procure
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
E eu sei, você nunca mais vai me pegar
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Sou rápido demais para você, desista, cara
Bin immer da, wo du nicht bist
Estou sempre onde você não está
Ich weiß, du findest mich nicht
Eu sei, você não vai me encontrar
Lieb, wen du willst, ich bleib' hier, nur bei mir geht's mir gut
Love whoever you want, I'm staying here, only with me I'm doing well
Du tust mir nie wieder weh, kannst mir nichts mehr antun
You'll never hurt me again, you can't do anything to me anymore
Hab' dich überlebt
I've survived you
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
And I know, you'll never catch me again
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
I'm too fast for you, give it up, man
Bin immer da, wo du nicht bist
I'm always where you are not
Du findest mich nicht, such nicht
You won't find me, don't search
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
And I know, you'll never catch me again
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
I'm too fast for you, give it up, man
Bin immer da, wo du nicht bist
I'm always where you are not
Ich weiß, du findest mich nicht
I know, you won't find me
Lieb, wen du willst, ich bleib' hier, nur bei mir geht's mir gut
Ama a quien quieras, me quedo aquí, solo aquí me siento bien
Du tust mir nie wieder weh, kannst mir nichts mehr antun
Nunca me harás daño de nuevo, no puedes hacerme nada más
Hab' dich überlebt
Te he sobrevivido
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
Y sé que nunca volverás a atraparme
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Soy demasiado rápido para ti, ríndete, hombre
Bin immer da, wo du nicht bist
Siempre estoy donde tú no estás
Du findest mich nicht, such nicht
No me encontrarás, no busques
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
Y sé que nunca volverás a atraparme
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Soy demasiado rápido para ti, ríndete, hombre
Bin immer da, wo du nicht bist
Siempre estoy donde tú no estás
Ich weiß, du findest mich nicht
Sé que no me encontrarás
Lieb, wen du willst, ich bleib' hier, nur bei mir geht's mir gut
Aime qui tu veux, je reste ici, je ne me sens bien que chez moi
Du tust mir nie wieder weh, kannst mir nichts mehr antun
Tu ne me feras plus jamais de mal, tu ne peux plus rien me faire
Hab' dich überlebt
Je t'ai survécu
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
Et je sais, tu ne m'attraperas plus jamais
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Je suis trop rapide pour toi, abandonne, mec
Bin immer da, wo du nicht bist
Je suis toujours là où tu n'es pas
Du findest mich nicht, such nicht
Tu ne me trouveras pas, ne cherche pas
Und ich weiß, du wirst mich nie wieder fangen
Et je sais, tu ne m'attraperas plus jamais
Bin zu schnell für dich, gib's auf, Mann
Je suis trop rapide pour toi, abandonne, mec
Bin immer da, wo du nicht bist
Je suis toujours là où tu n'es pas
Ich weiß, du findest mich nicht
Je sais, tu ne me trouveras pas

Curiosità sulla canzone Überlebt (Skit) di AYLIVA

Quando è stata rilasciata la canzone “Überlebt (Skit)” di AYLIVA?
La canzone Überlebt (Skit) è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Schwarzes Herz”.
Chi ha composto la canzone “Überlebt (Skit)” di di AYLIVA?
La canzone “Überlebt (Skit)” di di AYLIVA è stata composta da Elif Akar, Thomas Riese.

Canzoni più popolari di AYLIVA

Altri artisti di Contemporary R&B