Open, blurry, nurture, loving
Crawling, walking, fleeting, glory
Welcome, brother, stranger, bloody
Ally, teacher, recess, buddy
Secret, toothless, fairy, pillow
Money, kissing, nervous, hero
Warmly ordinary
This daytime TV satisfies
Extra ordinary
These hand-me-downs worn in so nice
As it may, as it may, as it may, as it may
As it may, as it may, as it may, as it may
Days are fine and come on time
But years leave with nothing to find
Changes, hormones, high school, threesome
Roll call, study, license, freedom
Novice, flirting, first time, lover
Party, fighting, wasted, summer
Questions, doubtful, wedding, family
Happy, ever, after, dead end
Daily iteration
The bestest part of waking up
Mundane ideation
This dark roast got me (so fucked up)
As it may, as it may, as it may, as it may
As it may, as it may, as it may, as it may
Days, they come and days, they go
Until no more days set you free
Well on my way, my way to lose me
It strikes me that I don't belong here anymore
As I observe my own reflection, try a happy face
Staring through the warm tears, a sad frown from the cold years
Adieu, I never had the will, anyway
Toss a rope over the branch and fall into the night
And here I swing, from my family tree
Say goodnight
Can't you see?
Life is but a dream, anyway
Open, blurry, nurture, loving
Aperto, sfocato, nutrire, amorevole
Crawling, walking, fleeting, glory
Strisciare, camminare, fugace, gloria
Welcome, brother, stranger, bloody
Benvenuto, fratello, straniero, sanguinario
Ally, teacher, recess, buddy
Alleato, insegnante, intervallo, amico
Secret, toothless, fairy, pillow
Segreto, senza denti, fata, cuscino
Money, kissing, nervous, hero
Denaro, baciare, nervoso, eroe
Warmly ordinary
Caldamente ordinario
This daytime TV satisfies
Questa TV diurna soddisfa
Extra ordinary
Straordinariamente ordinario
These hand-me-downs worn in so nice
Questi vestiti di seconda mano indossati così bene
As it may, as it may, as it may, as it may
Come può, come può, come può, come può
As it may, as it may, as it may, as it may
Come può, come può, come può, come può
Days are fine and come on time
I giorni sono buoni e arrivano in tempo
But years leave with nothing to find
Ma gli anni se ne vanno senza lasciare nulla da trovare
Changes, hormones, high school, threesome
Cambiamenti, ormoni, liceo, trio
Roll call, study, license, freedom
Appello, studio, patente, libertà
Novice, flirting, first time, lover
Novizio, flirt, prima volta, amante
Party, fighting, wasted, summer
Festa, lotta, sprecato, estate
Questions, doubtful, wedding, family
Domande, dubbioso, matrimonio, famiglia
Happy, ever, after, dead end
Felice, per sempre, dopo, vicolo cieco
Daily iteration
Iterazione quotidiana
The bestest part of waking up
La parte migliore del risveglio
Mundane ideation
Ideazione banale
This dark roast got me (so fucked up)
Questo caffè scuro mi ha (così fottuto)
As it may, as it may, as it may, as it may
Come può, come può, come può, come può
As it may, as it may, as it may, as it may
Come può, come può, come può, come può
Days, they come and days, they go
I giorni, vengono e i giorni, se ne vanno
Until no more days set you free
Fino a quando non ci sono più giorni che ti liberano
Well on my way, my way to lose me
Ben avviato, sulla mia strada per perdermi
It strikes me that I don't belong here anymore
Mi colpisce che non appartengo più qui
As I observe my own reflection, try a happy face
Mentre osservo il mio riflesso, provo un volto felice
Staring through the warm tears, a sad frown from the cold years
Guardando attraverso le calde lacrime, un triste broncio dagli anni freddi
Adieu, I never had the will, anyway
Addio, non ho mai avuto la volontà, comunque
Toss a rope over the branch and fall into the night
Getta una corda sopra il ramo e cade nella notte
And here I swing, from my family tree
E qui dondolo, dal mio albero genealogico
Say goodnight
Dì buonanotte
Can't you see?
Non riesci a vedere?
Life is but a dream, anyway
La vita è solo un sogno, comunque
Open, blurry, nurture, loving
Aberto, embaçado, nutrir, amar
Crawling, walking, fleeting, glory
Rastejando, andando, fugaz, glória
Welcome, brother, stranger, bloody
Bem-vindo, irmão, estranho, sangrento
Ally, teacher, recess, buddy
Aliado, professor, recreio, amigo
Secret, toothless, fairy, pillow
Segredo, desdentado, fada, travesseiro
Money, kissing, nervous, hero
Dinheiro, beijando, nervoso, herói
Warmly ordinary
Calorosamente comum
This daytime TV satisfies
Esta TV diurna satisfaz
Extra ordinary
Extraordinariamente comum
These hand-me-downs worn in so nice
Estas roupas usadas tão bem
As it may, as it may, as it may, as it may
Como pode ser, como pode ser, como pode ser, como pode ser
As it may, as it may, as it may, as it may
Como pode ser, como pode ser, como pode ser, como pode ser
Days are fine and come on time
Os dias são bons e chegam a tempo
But years leave with nothing to find
Mas os anos partem sem deixar nada para encontrar
Changes, hormones, high school, threesome
Mudanças, hormônios, ensino médio, ménage à trois
Roll call, study, license, freedom
Chamada de presença, estudo, licença, liberdade
Novice, flirting, first time, lover
Novato, flertando, primeira vez, amante
Party, fighting, wasted, summer
Festa, brigando, desperdiçado, verão
Questions, doubtful, wedding, family
Perguntas, duvidoso, casamento, família
Happy, ever, after, dead end
Feliz, para sempre, depois, beco sem saída
Daily iteration
Iteração diária
The bestest part of waking up
A melhor parte de acordar
Mundane ideation
Ideação mundana
This dark roast got me (so fucked up)
Este café forte me deixou (tão ferrado)
As it may, as it may, as it may, as it may
Como pode ser, como pode ser, como pode ser, como pode ser
As it may, as it may, as it may, as it may
Como pode ser, como pode ser, como pode ser, como pode ser
Days, they come and days, they go
Os dias, eles vêm e os dias, eles vão
Until no more days set you free
Até que não haja mais dias para te libertar
Well on my way, my way to lose me
Bem no meu caminho, a caminho de me perder
It strikes me that I don't belong here anymore
Me ocorre que eu não pertenço mais aqui
As I observe my own reflection, try a happy face
Enquanto observo meu próprio reflexo, tento um rosto feliz
Staring through the warm tears, a sad frown from the cold years
Olhando através das lágrimas quentes, uma triste carranca dos anos frios
Adieu, I never had the will, anyway
Adeus, eu nunca tive a vontade, de qualquer maneira
Toss a rope over the branch and fall into the night
Jogue uma corda sobre o galho e caia na noite
And here I swing, from my family tree
E aqui eu balanço, da minha árvore genealógica
Say goodnight
Diga boa noite
Can't you see?
Você não consegue ver?
Life is but a dream, anyway
A vida é apenas um sonho, de qualquer maneira
Open, blurry, nurture, loving
Abierto, borroso, nutrir, amar
Crawling, walking, fleeting, glory
Gateando, caminando, fugaz, gloria
Welcome, brother, stranger, bloody
Bienvenido, hermano, extraño, sangriento
Ally, teacher, recess, buddy
Aliado, maestro, recreo, amigo
Secret, toothless, fairy, pillow
Secreto, sin dientes, hada, almohada
Money, kissing, nervous, hero
Dinero, besando, nervioso, héroe
Warmly ordinary
Cálidamente ordinario
This daytime TV satisfies
Esta televisión diurna satisface
Extra ordinary
Extra ordinario
These hand-me-downs worn in so nice
Estos objetos de segunda mano se han desgastado tan bien
As it may, as it may, as it may, as it may
Como sea, como sea, como sea, como sea
As it may, as it may, as it may, as it may
Como sea, como sea, como sea, como sea
Days are fine and come on time
Los días son buenos y llegan a tiempo
But years leave with nothing to find
Pero los años se van sin nada que encontrar
Changes, hormones, high school, threesome
Cambios, hormonas, secundaria, trío
Roll call, study, license, freedom
Pasar lista, estudiar, licencia, libertad
Novice, flirting, first time, lover
Novato, coqueteo, primera vez, amante
Party, fighting, wasted, summer
Fiesta, pelea, desperdiciado, verano
Questions, doubtful, wedding, family
Preguntas, dudoso, boda, familia
Happy, ever, after, dead end
Felices, siempre, después, callejón sin salida
Daily iteration
Iteración diaria
The bestest part of waking up
La mejor parte de despertar
Mundane ideation
Ideación mundana
This dark roast got me (so fucked up)
Este café oscuro me tiene (tan jodido)
As it may, as it may, as it may, as it may
Como sea, como sea, como sea, como sea
As it may, as it may, as it may, as it may
Como sea, como sea, como sea, como sea
Days, they come and days, they go
Los días, vienen y los días, se van
Until no more days set you free
Hasta que no más días te liberan
Well on my way, my way to lose me
Bien en mi camino, mi camino para perderme
It strikes me that I don't belong here anymore
Me golpea que ya no pertenezco aquí
As I observe my own reflection, try a happy face
Mientras observo mi propio reflejo, intento una cara feliz
Staring through the warm tears, a sad frown from the cold years
Mirando a través de las lágrimas calientes, una triste mueca de los años fríos
Adieu, I never had the will, anyway
Adiós, nunca tuve la voluntad, de todos modos
Toss a rope over the branch and fall into the night
Lanza una cuerda sobre la rama y cae en la noche
And here I swing, from my family tree
Y aquí me balanceo, desde mi árbol familiar
Say goodnight
Decir buenas noches
Can't you see?
¿No puedes ver?
Life is but a dream, anyway
La vida es solo un sueño, de todos modos
Open, blurry, nurture, loving
Ouvert, flou, nourrir, aimant
Crawling, walking, fleeting, glory
Rampant, marchant, fugace, gloire
Welcome, brother, stranger, bloody
Bienvenue, frère, étranger, sanglant
Ally, teacher, recess, buddy
Allié, professeur, récréation, copain
Secret, toothless, fairy, pillow
Secret, édenté, fée, oreiller
Money, kissing, nervous, hero
Argent, embrasser, nerveux, héros
Warmly ordinary
Chaleureusement ordinaire
This daytime TV satisfies
Cette télévision de jour satisfait
Extra ordinary
Extra ordinaire
These hand-me-downs worn in so nice
Ces vêtements d'occasion portés si bien
As it may, as it may, as it may, as it may
Comme il se peut, comme il se peut, comme il se peut, comme il se peut
As it may, as it may, as it may, as it may
Comme il se peut, comme il se peut, comme il se peut, comme il se peut
Days are fine and come on time
Les jours sont beaux et arrivent à l'heure
But years leave with nothing to find
Mais les années partent sans rien trouver
Changes, hormones, high school, threesome
Changements, hormones, lycée, trio
Roll call, study, license, freedom
Appel, étude, permis, liberté
Novice, flirting, first time, lover
Novice, flirt, première fois, amant
Party, fighting, wasted, summer
Fête, combat, gaspillé, été
Questions, doubtful, wedding, family
Questions, douteux, mariage, famille
Happy, ever, after, dead end
Heureux, toujours, après, impasse
Daily iteration
Itération quotidienne
The bestest part of waking up
La meilleure partie du réveil
Mundane ideation
Idéation banale
This dark roast got me (so fucked up)
Ce café noir me rend (tellement foutu)
As it may, as it may, as it may, as it may
Comme il se peut, comme il se peut, comme il se peut, comme il se peut
As it may, as it may, as it may, as it may
Comme il se peut, comme il se peut, comme il se peut, comme il se peut
Days, they come and days, they go
Les jours, ils viennent et les jours, ils partent
Until no more days set you free
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jours pour te libérer
Well on my way, my way to lose me
Bien en chemin, ma façon de me perdre
It strikes me that I don't belong here anymore
Il me frappe que je n'appartiens plus ici
As I observe my own reflection, try a happy face
Alors que j'observe mon propre reflet, j'essaie un visage heureux
Staring through the warm tears, a sad frown from the cold years
Regardant à travers les larmes chaudes, une triste grimace des années froides
Adieu, I never had the will, anyway
Adieu, je n'ai jamais eu la volonté, de toute façon
Toss a rope over the branch and fall into the night
Jette une corde sur la branche et tombe dans la nuit
And here I swing, from my family tree
Et ici je balance, de mon arbre généalogique
Say goodnight
Dis bonne nuit
Can't you see?
Ne vois-tu pas ?
Life is but a dream, anyway
La vie n'est qu'un rêve, de toute façon
Open, blurry, nurture, loving
Offen, verschwommen, nährend, liebevoll
Crawling, walking, fleeting, glory
Kriechend, gehend, flüchtig, Ruhm
Welcome, brother, stranger, bloody
Willkommen, Bruder, Fremder, blutig
Ally, teacher, recess, buddy
Verbündeter, Lehrer, Pause, Kumpel
Secret, toothless, fairy, pillow
Geheim, zahnlos, Fee, Kissen
Money, kissing, nervous, hero
Geld, Küssen, nervös, Held
Warmly ordinary
Herzlich gewöhnlich
This daytime TV satisfies
Dieses Tagesfernsehen befriedigt
Extra ordinary
Außer gewöhnlich
These hand-me-downs worn in so nice
Diese abgetragenen Sachen so schön getragen
As it may, as it may, as it may, as it may
Wie es sein mag, wie es sein mag, wie es sein mag, wie es sein mag
As it may, as it may, as it may, as it may
Wie es sein mag, wie es sein mag, wie es sein mag, wie es sein mag
Days are fine and come on time
Tage sind gut und kommen pünktlich
But years leave with nothing to find
Aber Jahre gehen und lassen nichts zurück
Changes, hormones, high school, threesome
Veränderungen, Hormone, High School, Dreier
Roll call, study, license, freedom
Aufruf, Studium, Führerschein, Freiheit
Novice, flirting, first time, lover
Anfänger, Flirten, erstes Mal, Liebhaber
Party, fighting, wasted, summer
Party, Streit, verschwendet, Sommer
Questions, doubtful, wedding, family
Fragen, zweifelhaft, Hochzeit, Familie
Happy, ever, after, dead end
Glücklich, immer, danach, Sackgasse
Daily iteration
Tägliche Wiederholung
The bestest part of waking up
Der beste Teil des Aufwachens
Mundane ideation
Alltägliche Ideen
This dark roast got me (so fucked up)
Dieser dunkle Röstgrad hat mich (so vermasselt)
As it may, as it may, as it may, as it may
Wie es sein mag, wie es sein mag, wie es sein mag, wie es sein mag
As it may, as it may, as it may, as it may
Wie es sein mag, wie es sein mag, wie es sein mag, wie es sein mag
Days, they come and days, they go
Tage, sie kommen und Tage, sie gehen
Until no more days set you free
Bis keine weiteren Tage dich befreien
Well on my way, my way to lose me
Gut auf meinem Weg, mich zu verlieren
It strikes me that I don't belong here anymore
Es fällt mir auf, dass ich hier nicht mehr hingehöre
As I observe my own reflection, try a happy face
Während ich mein eigenes Spiegelbild betrachte, versuche ich ein glückliches Gesicht
Staring through the warm tears, a sad frown from the cold years
Durch die warmen Tränen hindurch, eine traurige Miene aus den kalten Jahren
Adieu, I never had the will, anyway
Adieu, ich hatte sowieso nie den Willen
Toss a rope over the branch and fall into the night
Wirf ein Seil über den Ast und falle in die Nacht
And here I swing, from my family tree
Und hier schaukle ich, von meinem Familienbaum
Say goodnight
Sag gute Nacht
Can't you see?
Kannst du nicht sehen?
Life is but a dream, anyway
Das Leben ist sowieso nur ein Traum.