Alan Olav Walker, Fredrik Borch Olsen, Gunnar Greve, Marcus Arnbekk, Mats Lie Skaare, Oyvind Sauvik
I'm all by myself, seen this show like a thousand times
It's a side effect, loneliness without no reply
In my mind I just keep pretendin' it's a big ol' lie
Big ol' lie, big ol' lie
Dancin' on the tables, city full of angels
Dreams of diamonds and gold
All the different faces, ones I used to hate
I miss them now that they're gone
Oh my God, did we go too far?
Did we waste it all like we're running out of roses
Plastic cups, did we laugh enough?
Looking back on us now that everythin' is over
Oh my God, did we go too far?
Did we waste it all like we're running out of roses
Plastic cups, did we laugh enough?
Looking back on us now that everythin' is over
On a night like this
All I know is what I should've said (ooh)
And the life I've lived, all the things I wanna do again
When the silence sings, swear I'll never let a day go by
Day go by, day go by (oh)
Dancin' on the tables, city full of angels
Dreams of diamonds and gold
All the different faces, ones I used to hate
I miss them now that they're gone
Oh my God, did we go too far?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
Plastic cups, did we laugh enough?
Lookin' back on us now that everythin' is over
Oh my God, did we go too far?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
Plastic cups, did we laugh enough?
Looking back on us now that everythin' is over
I'm all by myself, seen this show like a thousand times
Sono qua tutto solo, ho visto questo spettacolo tipo mille volte
It's a side effect, loneliness without no reply
È un effetto collaterale, la solitudine senza risposta
In my mind I just keep pretendin' it's a big ol' lie
Nella mia testa sto solo fingendo che sia una grande e vecchia bugia
Big ol' lie, big ol' lie
Grande e vecchia bugia, grande e vecchia bugia
Dancin' on the tables, city full of angels
Ballando sui tavoli, città piena di angelo
Dreams of diamonds and gold
Sogni di diamanti e oro
All the different faces, ones I used to hate
Tutte le facce diverse, quelle che io solitamente odiavo
I miss them now that they're gone
Mi mancano adesso ora che sono andati via
Oh my God, did we go too far?
Oh mio Dio, siamo andati troppi lontani?
Did we waste it all like we're running out of roses
L'abbiamo sprecato tutto come se stessimo esaurendo le rose
Plastic cups, did we laugh enough?
Bicchieri di plastica, abbiamo riso abbastanza?
Looking back on us now that everythin' is over
Guardando indietro a noi ora che tutto è finito
Oh my God, did we go too far?
Oh mio Dio, siamo andati troppi lontani?
Did we waste it all like we're running out of roses
L'abbiamo sprecato tutto come se stessimo esaurendo le rose
Plastic cups, did we laugh enough?
Bicchieri di plastica, abbiamo riso abbastanza?
Looking back on us now that everythin' is over
Guardando indietro a noi ora che tutto è finito
On a night like this
In una notte come questa
All I know is what I should've said (ooh)
Tutto quello che so è quello che avrei dovuto dire
And the life I've lived, all the things I wanna do again
E la vita che ho vissuto, tutte le cose che voglio fare di nuovo
When the silence sings, swear I'll never let a day go by
Quando il silenzio canta, giuro che non ho mai lasciato trascorrere un giorno
Day go by, day go by (oh)
Trascorrere un giorno, trascorrere un giorno (oh)
Dancin' on the tables, city full of angels
Ballando sui tavoli, città piena di angelo
Dreams of diamonds and gold
Sogni di diamanti e oro
All the different faces, ones I used to hate
Tutte le facce diverse, quelle che io solitamente odiavo
I miss them now that they're gone
Mi mancano adesso ora che sono andati via
Oh my God, did we go too far?
Oh mio Dio, siamo andati troppi lontani?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
L'abbiamo sprecato tutto come se stessimo esaurendo le rose
Plastic cups, did we laugh enough?
Bicchieri di plastica, abbiamo riso abbastanza?
Lookin' back on us now that everythin' is over
Guardando indietro a noi ora che tutto è finito
Oh my God, did we go too far?
Oh mio Dio, siamo andati troppi lontani?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
L'abbiamo sprecato tutto come se stessimo esaurendo le rose
Plastic cups, did we laugh enough?
Bicchieri di plastica, abbiamo riso abbastanza?
Looking back on us now that everythin' is over
Guardando indietro a noi ora che tutto è finito
I'm all by myself, seen this show like a thousand times
Estou sozinho, vi esse show mil vezes
It's a side effect, loneliness without no reply
É um efeito colateral, solidão sem resposta
In my mind I just keep pretendin' it's a big ol' lie
Na minha mente, continuo fingindo que é uma grande mentira
Big ol' lie, big ol' lie
Uma grande mentira, uma grande mentira
Dancin' on the tables, city full of angels
Dançando nas mesas, cidade cheia de anjos
Dreams of diamonds and gold
Sonhos de diamantes e ouro
All the different faces, ones I used to hate
Todos os rostos diferentes, aqueles que eu odiava
I miss them now that they're gone
Agora que eles se foram eu sinto falta
Oh my God, did we go too far?
Oh meu Deus, fomos longe demais?
Did we waste it all like we're running out of roses
Desperdiçamos tudo como se as rosas estivessem acabando?
Plastic cups, did we laugh enough?
Copos de plástico, rimos o suficiente?
Looking back on us now that everythin' is over
Olhando para trás, agora que tudo acabou
Oh my God, did we go too far?
Oh meu Deus, fomos longe demais?
Did we waste it all like we're running out of roses
Desperdiçamos tudo como se as rosas estivessem acabando?
Plastic cups, did we laugh enough?
Copos de plástico, rimos o suficiente?
Looking back on us now that everythin' is over
Olhando para trás, agora que tudo acabou
On a night like this
Numa noite como esta
All I know is what I should've said (ooh)
Tudo que eu sei é o que deveria ter dito
And the life I've lived, all the things I wanna do again
A vida que vivi, todas as coisas que eu quero fazer de novo
When the silence sings, swear I'll never let a day go by
Quando o silêncio cantar, juro que nunca vou deixar um dia passar
Day go by, day go by (oh)
Um dia passar, um dia passar (oh)
Dancin' on the tables, city full of angels
Dançando nas mesas, cidade cheia de anjos
Dreams of diamonds and gold
Sonhos de diamantes e ouro
All the different faces, ones I used to hate
Todos os rostos diferentes, aqueles que eu odiava
I miss them now that they're gone
Agora que eles se foram eu sinto falta
Oh my God, did we go too far?
Oh meu Deus, fomos longe demais?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
Desperdiçamos tudo como se as rosas estivessem acabando?
Plastic cups, did we laugh enough?
Copos de plástico, rimos o suficiente?
Lookin' back on us now that everythin' is over
Olhando para trás, agora que tudo acabou
Oh my God, did we go too far?
Oh meu Deus, fomos longe demais?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
Desperdiçamos tudo como se as rosas estivessem acabando?
Plastic cups, did we laugh enough?
Copos de plástico, rimos o suficiente?
Looking back on us now that everythin' is over
Olhando para trás, agora que tudo acabou
I'm all by myself, seen this show like a thousand times
Estoy solo, he visto este espectáculo como mil veces
It's a side effect, loneliness without no reply
Es un efecto secundario, la soledad sin respuesta
In my mind I just keep pretendin' it's a big ol' lie
En mi mente sigo fingiendo que es una gran mentira
Big ol' lie, big ol' lie
Una gran mentira, una gran mentira
Dancin' on the tables, city full of angels
Bailando sobre las mesas, ciudad llena de ángeles
Dreams of diamonds and gold
Sueños de diamantes y oro
All the different faces, ones I used to hate
Todas las caras diferentes, algunas que solía odiar
I miss them now that they're gone
Las extraño ahora que se han ido
Oh my God, did we go too far?
Dios mío, ¿hemos ido demasiado lejos?
Did we waste it all like we're running out of roses
¿Lo desperdiciamos todo como si nos estuviéramos quedando sin rosas?
Plastic cups, did we laugh enough?
Vasos de plástico, ¿hemos reímos lo suficiente?
Looking back on us now that everythin' is over
Hacemos memoria ahora que todo ha terminado
Oh my God, did we go too far?
Dios mío, ¿hemos ido demasiado lejos?
Did we waste it all like we're running out of roses
¿Lo desperdiciamos todo como si nos estuviéramos quedando sin rosas?
Plastic cups, did we laugh enough?
Vasos de plástico, ¿hemos reímos lo suficiente?
Looking back on us now that everythin' is over
Hacemos memoria ahora que todo ha terminado
On a night like this
En una noche como esta
All I know is what I should've said (ooh)
Todo lo que sé es lo que debería haber dicho (oh)
And the life I've lived, all the things I wanna do again
Y la vida que he vivido, todas las cosas que quiero hacer de nuevo
When the silence sings, swear I'll never let a day go by
Cuando el silencio cante, juro que nunca dejaré pasar un día
Day go by, day go by (oh)
Pasar un día, pasar un día (oh)
Dancin' on the tables, city full of angels
Bailando sobre las mesas, ciudad llena de ángeles
Dreams of diamonds and gold
Sueños de diamantes y oro
All the different faces, ones I used to hate
Todas las caras diferentes, algunas que solía odiar
I miss them now that they're gone
Las extraño ahora que se han ido
Oh my God, did we go too far?
Dios mío, ¿hemos ido demasiado lejos?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
¿Lo desperdiciamos todo como si nos estuviéramos quedando sin rosas?
Plastic cups, did we laugh enough?
Vasos de plástico, ¿hemos reímos lo suficiente?
Lookin' back on us now that everythin' is over
Hacemos memoria ahora que todo ha terminado
Oh my God, did we go too far?
Dios mío, ¿hemos ido demasiado lejos?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
¿Lo desperdiciamos todo como si nos estuviéramos quedando sin rosas?
Plastic cups, did we laugh enough?
Vasos de plástico, ¿hemos reímos lo suficiente?
Looking back on us now that everythin' is over
Hacemos memoria ahora que todo ha terminado
I'm all by myself, seen this show like a thousand times
Je suis tout seul, j'ai vu ce spectacle mille fois
It's a side effect, loneliness without no reply
C'est un effet secondaire, la solitude sans retour
In my mind I just keep pretendin' it's a big ol' lie
Dans ma tête, je continue de faire comme si c'était un bon vieux mensonge
Big ol' lie, big ol' lie
Un bon vieux mensonge, un bon vieux mensonge
Dancin' on the tables, city full of angels
Dansant sur les tables, une ville remplie d'anges
Dreams of diamonds and gold
Des rêves de diamant et d'or
All the different faces, ones I used to hate
Tous ces visages, ceux qu'auparavant je détestais
I miss them now that they're gone
Ils me manquent maintenant qu'ils sont partis
Oh my God, did we go too far?
Oh mon Dieu, sommes-nous allés trop loin?
Did we waste it all like we're running out of roses
Avons-nous tout gâché comme si nous manquions de roses
Plastic cups, did we laugh enough?
Des gobelets en plastique, avons-nous assez ri?
Looking back on us now that everythin' is over
Je repense à nous maintenant que tout est fini
Oh my God, did we go too far?
Oh mon Dieu, sommes-nous allés trop loin?
Did we waste it all like we're running out of roses
Avons-nous tout gâché comme si nous manquions de roses
Plastic cups, did we laugh enough?
Des gobelets en plastique, avons-nous assez ri?
Looking back on us now that everythin' is over
Je repense à nous maintenant que tout est fini
On a night like this
Par une nuit comme celle-ci
All I know is what I should've said (ooh)
Tout ce que je sais, c'est ce que j'aurais dû dire (ooh)
And the life I've lived, all the things I wanna do again
Et la vie que j'ai vécue, toutes ces choses que je veux refaire
When the silence sings, swear I'll never let a day go by
Quand le silence chante, je jure que je ne laisserai jamais passer un jour
Day go by, day go by (oh)
Passer un jour, passer un jour (oh)
Dancin' on the tables, city full of angels
Dansant sur les tables, une ville remplie d'anges
Dreams of diamonds and gold
Des rêves de diamant et d'or
All the different faces, ones I used to hate
Tous ces visages, ceux qu'auparavant je détestais
I miss them now that they're gone
Ils me manquent maintenant qu'ils sont partis
Oh my God, did we go too far?
Oh mon Dieu, sommes-nous allés trop loin?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
Avons-nous tout gâché comme si nous manquions de roses
Plastic cups, did we laugh enough?
Des gobelets en plastique, avons-nous assez ri?
Lookin' back on us now that everythin' is over
Je repense à nous maintenant que tout est fini
Oh my God, did we go too far?
Oh mon Dieu, sommes-nous allés trop loin?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
Avons-nous tout gâché comme si nous manquions de roses
Plastic cups, did we laugh enough?
Des gobelets en plastique, avons-nous assez ri?
Looking back on us now that everythin' is over
Je repense à nous maintenant que tout est fini
I'm all by myself, seen this show like a thousand times
Ich bin ganz allein, sah diese Show tausend Mal
It's a side effect, loneliness without no reply
Es ist eine Nebenwirkung der Einsamkeit ohne Antwort
In my mind I just keep pretendin' it's a big ol' lie
In meinem Kopf tue ich einfach so, als wäre es eine große alte Lüge
Big ol' lie, big ol' lie
Große alte Lüge, große alte Lüge
Dancin' on the tables, city full of angels
Tanzen auf den Tischen, Stadt voller Engel
Dreams of diamonds and gold
Träume von Diamanten und Gold
All the different faces, ones I used to hate
All die verschiedenen Gesichter, die ich hasste
I miss them now that they're gone
Ich vermisse sie jetzt, wo sie weg sind
Oh my God, did we go too far?
Oh mein Gott, sind wir zu weit gegangen?
Did we waste it all like we're running out of roses
Haben wir alles verschwendet, als wären uns die Rosen ausgegangen
Plastic cups, did we laugh enough?
Plastikbecher, haben wir genug gelacht?
Looking back on us now that everythin' is over
Blicken zurück auf uns jetzt, da alles vorbei ist
Oh my God, did we go too far?
Oh mein Gott, sind wir zu weit gegangen?
Did we waste it all like we're running out of roses
Haben wir alles verschwendet, als wären uns die Rosen ausgegangen
Plastic cups, did we laugh enough?
Plastikbecher, haben wir genug gelacht?
Looking back on us now that everythin' is over
Sehen zurück auf uns jetzt, da alles vorbei ist
On a night like this
An so einem Abend
All I know is what I should've said (ooh)
Weiß ich nur, was ich hätte sagen sollen (ooh)
And the life I've lived, all the things I wanna do again
Und das Leben, das ich gelebt habe, all die Dinge, die ich wieder tun will
When the silence sings, swear I'll never let a day go by
Wenn die Stille singt, schwöre ich, dass ich nie einen Tag vergehen lasse
Day go by, day go by (oh)
Tag vergehen lasse, Tag vergehen lasse (oh)
Dancin' on the tables, city full of angels
Tanzen auf den Tischen, Stadt voller Engel
Dreams of diamonds and gold
Träume von Diamanten und Gold
All the different faces, ones I used to hate
All die verschiedenen Gesichter, die ich hasste
I miss them now that they're gone
Ich vermisse sie jetzt, wo sie weg sind
Oh my God, did we go too far?
Oh mein Gott, sind wir zu weit gegangen?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
Haben wir alles verschwendet, als wären uns die Rosen ausgegangen
Plastic cups, did we laugh enough?
Plastikbecher, haben wir genug gelacht?
Lookin' back on us now that everythin' is over
Blicken zurück auf uns jetzt, da alles vorbei ist
Oh my God, did we go too far?
Oh mein Gott, sind wir zu weit gegangen?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
Haben wir alles verschwendet, als wären uns die Rosen ausgegangen
Plastic cups, did we laugh enough?
Plastikbecher, haben wir genug gelacht?
Looking back on us now that everythin' is over
Blicken zurück auf uns jetzt, da alles vorbei ist
I'm all by myself, seen this show like a thousand times
一人きりで、何千回ってこの番組を見たんだ
It's a side effect, loneliness without no reply
それは副反応なんだ、返事のない孤独
In my mind I just keep pretendin' it's a big ol' lie
心の中でそれは昔の大嘘だって言い聞かせ続ける
Big ol' lie, big ol' lie
昔の大嘘、昔の大嘘だって
Dancin' on the tables, city full of angels
テーブルの上で踊って、街は天使でいっぱいだった
Dreams of diamonds and gold
ダイヤモンドやゴールドの夢の数々
All the different faces, ones I used to hate
色んな人々、昔は嫌いだった
I miss them now that they're gone
居なくなって今じゃ彼らが恋しいよ
Oh my God, did we go too far?
なんてことだ、俺たちやり過ぎたのかな?
Did we waste it all like we're running out of roses
バラの花がなくなってしまうみたいに俺たち全部無駄にしてしまったのかな
Plastic cups, did we laugh enough?
プラスチックのコップ、十分に笑ったか?
Looking back on us now that everythin' is over
全てが終わって俺たちの事を今振り返る
Oh my God, did we go too far?
なんてことだ、俺たちやり過ぎたのかな?
Did we waste it all like we're running out of roses
バラの花がなくなってしまうみたいに俺たち全部無駄にしてしまったのかな
Plastic cups, did we laugh enough?
プラスチックのコップ、十分に笑ったか?
Looking back on us now that everythin' is over
全てが終わって俺たちの事を今振り返る
On a night like this
こんな夜は
All I know is what I should've said (ooh)
何を言うべきだったのか分かってる (ooh)
And the life I've lived, all the things I wanna do again
俺が生きた人生、もう一度やりたい事全て
When the silence sings, swear I'll never let a day go by
沈黙が歌うとき、一日も無駄に過ごさないと誓うんだ
Day go by, day go by (oh)
一日も無駄に過ごさない、一日も無駄に過ごさな、 (oh)
Dancin' on the tables, city full of angels
テーブルの上で踊って、街は天使でいっぱいだった
Dreams of diamonds and gold
ダイヤモンドやゴールドの夢の数々
All the different faces, ones I used to hate
色んな人々、昔は嫌いだった
I miss them now that they're gone
居なくなって今じゃ彼らが恋しいよ
Oh my God, did we go too far?
なんてことだ、俺たちやり過ぎたのかな?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
バラの花がなくなってしまうみたいに俺たち全部無駄にしてしまったのかな
Plastic cups, did we laugh enough?
プラスチックのコップ、十分に笑ったか?
Lookin' back on us now that everythin' is over
全てが終わって俺たちの事を今振り返る
Oh my God, did we go too far?
なんてことだ、俺たちやり過ぎたのかな?
Did we waste it all like we're runnin' out of roses
バラの花がなくなってしまうみたいに俺たち全部無駄にしてしまったのかな
Plastic cups, did we laugh enough?
プラスチックのコップ、十分に笑ったか?
Looking back on us now that everythin' is over
全てが終わって俺たちの事を今振り返る