Abigail Elizabeth Smith, Adeyinka Bankole, Dylan Wiggins, James Francies, Ricardo Valdez Valentine Jr., Tomi Mannonen, Trevor Slade
She texted there was somethin' wrong
I was lyin'?
I don't wanna do that anymore
You don't tell me what to do
Really
Playin' house not okay even though we got room for each other (ooh)
Try to build and it feels like we managed to hurt one another
(All the time) that we spend workin' on our foundation
Jugglin' our new relation
It's like we need a reno', it's like we need a renovation
Convos go in circles lately (ooh)
Believin' that you really hate me (ooh)
Miscommunication leads to separation
Damn
So no more playin' house
No more thinkin' 'bout livin' together
Just worry about doin' better now
So no more playin' house
No more thinkin' 'bout livin' together
Let's worry about doin' better now
No more playin'
No, no more, oh
Oh, no more playin'
Playin' house not okay even when you found the perfect lover (ooh)
Overfill and we manage to spill what we have goin' under
(All the time) that we spend lookin' for a revelation
Waitin' on some confirmation (waitin' for)
We in it, then we out (out)
How you call that dedication? (How you call it?)
Feel like it's on purpose lately (mm)
I'm actin' like this shit don't faze me (ooh)
Miscommunication fuckin' up the vibration
So no more playin' house
No more thinkin' 'bout livin' together
Just worry about doin' better now
No more playin'
No more playin'
I've been livin' out of this suitcase for way too long
Sellin' my coat and smokin' my last
I promise not to look into your past, no
Now I can say that I'm stronger
At least now I can admit that I was wrong and
Won't hold it against myself
Won't hold it
She texted there was somethin' wrong
Ha mandato un messaggio dicendo che c'era qualcosa che non andava
I was lyin'?
Stavo mentendo?
I don't wanna do that anymore
Non voglio più fare quello
You don't tell me what to do
Non mi dici cosa fare
Really
Davvero
Playin' house not okay even though we got room for each other (ooh)
Giocare a fare casa non va bene anche se abbiamo spazio l'uno per l'altro (ooh)
Try to build and it feels like we managed to hurt one another
Cerchiamo di costruire e sembra che riusciamo a ferirci a vicenda
(All the time) that we spend workin' on our foundation
(Tutto il tempo) che passiamo a lavorare sulla nostra base
Jugglin' our new relation
Gestendo la nostra nuova relazione
It's like we need a reno', it's like we need a renovation
È come se avessimo bisogno di una ristrutturazione, è come se avessimo bisogno di una rinnovazione
Convos go in circles lately (ooh)
Le conversazioni girano in cerchio ultimamente (ooh)
Believin' that you really hate me (ooh)
Credendo che tu mi odi davvero (ooh)
Miscommunication leads to separation
La mancata comunicazione porta alla separazione
Damn
Accidenti
So no more playin' house
Quindi niente più giochi di casa
No more thinkin' 'bout livin' together
Non pensare più a vivere insieme
Just worry about doin' better now
Preoccupati solo di fare meglio ora
So no more playin' house
Quindi niente più giochi di casa
No more thinkin' 'bout livin' together
Non pensare più a vivere insieme
Let's worry about doin' better now
Preoccupiamoci di fare meglio ora
No more playin'
Niente più giochi
No, no more, oh
No, niente più, oh
Oh, no more playin'
Oh, niente più giochi
Playin' house not okay even when you found the perfect lover (ooh)
Giocare a fare casa non va bene nemmeno quando hai trovato l'amante perfetto (ooh)
Overfill and we manage to spill what we have goin' under
Riempiamo troppo e riusciamo a rovesciare quello che abbiamo sotto
(All the time) that we spend lookin' for a revelation
(Tutto il tempo) che passiamo cercando una rivelazione
Waitin' on some confirmation (waitin' for)
Aspettando una conferma (aspettando)
We in it, then we out (out)
Siamo dentro, poi siamo fuori (fuori)
How you call that dedication? (How you call it?)
Come chiami quella dedizione? (Come la chiami?)
Feel like it's on purpose lately (mm)
Sembra fatto apposta ultimamente (mm)
I'm actin' like this shit don't faze me (ooh)
Faccio finta che questa merda non mi tocchi (ooh)
Miscommunication fuckin' up the vibration
La mancata comunicazione rovina la vibrazione
So no more playin' house
Quindi niente più giochi di casa
No more thinkin' 'bout livin' together
Non pensare più a vivere insieme
Just worry about doin' better now
Preoccupati solo di fare meglio ora
No more playin'
Niente più giochi
No more playin'
Niente più giochi
I've been livin' out of this suitcase for way too long
Ho vissuto fuori da questa valigia per troppo tempo
Sellin' my coat and smokin' my last
Vendendo il mio cappotto e fumando l'ultimo
I promise not to look into your past, no
Prometto di non guardare nel tuo passato, no
Now I can say that I'm stronger
Ora posso dire che sono più forte
At least now I can admit that I was wrong and
Almeno ora posso ammettere che avevo torto e
Won't hold it against myself
Non me lo terrò contro
Won't hold it
Non lo terrò
She texted there was somethin' wrong
Ela mandou mensagem dizendo que algo estava errado
I was lyin'?
Eu estava mentindo?
I don't wanna do that anymore
Eu não quero mais fazer isso
You don't tell me what to do
Você não me diz o que fazer
Really
Realmente
Playin' house not okay even though we got room for each other (ooh)
Brincar de casinha não está bem, mesmo que tenhamos espaço um para o outro (ooh)
Try to build and it feels like we managed to hurt one another
Tentamos construir e parece que conseguimos machucar um ao outro
(All the time) that we spend workin' on our foundation
(Todo o tempo) que passamos trabalhando em nossa base
Jugglin' our new relation
Equilibrando nossa nova relação
It's like we need a reno', it's like we need a renovation
É como se precisássemos de uma reforma, é como se precisássemos de uma renovação
Convos go in circles lately (ooh)
As conversas andam em círculos ultimamente (ooh)
Believin' that you really hate me (ooh)
Acreditando que você realmente me odeia (ooh)
Miscommunication leads to separation
Má comunicação leva à separação
Damn
Droga
So no more playin' house
Então, não mais brincar de casinha
No more thinkin' 'bout livin' together
Não mais pensar em morar juntos
Just worry about doin' better now
Apenas se preocupe em melhorar agora
So no more playin' house
Então, não mais brincar de casinha
No more thinkin' 'bout livin' together
Não mais pensar em morar juntos
Let's worry about doin' better now
Vamos nos preocupar em melhorar agora
No more playin'
Não mais brincar
No, no more, oh
Não, não mais, oh
Oh, no more playin'
Oh, não mais brincar
Playin' house not okay even when you found the perfect lover (ooh)
Brincar de casinha não está bem, mesmo quando você encontrou o amante perfeito (ooh)
Overfill and we manage to spill what we have goin' under
Transbordamos e conseguimos derramar o que temos indo por água abaixo
(All the time) that we spend lookin' for a revelation
(Todo o tempo) que passamos procurando uma revelação
Waitin' on some confirmation (waitin' for)
Esperando por alguma confirmação (esperando por)
We in it, then we out (out)
Estamos nisso, depois estamos fora (fora)
How you call that dedication? (How you call it?)
Como você chama isso de dedicação? (Como você chama isso?)
Feel like it's on purpose lately (mm)
Parece que é de propósito ultimamente (mm)
I'm actin' like this shit don't faze me (ooh)
Estou agindo como se essa merda não me afetasse (ooh)
Miscommunication fuckin' up the vibration
Má comunicação estragando a vibração
So no more playin' house
Então, não mais brincar de casinha
No more thinkin' 'bout livin' together
Não mais pensar em morar juntos
Just worry about doin' better now
Apenas se preocupe em melhorar agora
No more playin'
Não mais brincar
No more playin'
Não mais brincar
I've been livin' out of this suitcase for way too long
Eu tenho vivido fora desta mala por tempo demais
Sellin' my coat and smokin' my last
Vendendo meu casaco e fumando meu último
I promise not to look into your past, no
Prometo não olhar para o seu passado, não
Now I can say that I'm stronger
Agora eu posso dizer que estou mais forte
At least now I can admit that I was wrong and
Pelo menos agora eu posso admitir que estava errado e
Won't hold it against myself
Não vou me culpar
Won't hold it
Não vou me culpar
She texted there was somethin' wrong
Ella envió un mensaje de texto diciendo que algo iba mal
I was lyin'?
¿Estaba mintiendo?
I don't wanna do that anymore
Ya no quiero hacer eso
You don't tell me what to do
No me dices qué hacer
Really
De verdad
Playin' house not okay even though we got room for each other (ooh)
Jugar a la casita no está bien aunque tengamos espacio el uno para el otro (ooh)
Try to build and it feels like we managed to hurt one another
Intentamos construir y parece que logramos herirnos el uno al otro
(All the time) that we spend workin' on our foundation
(Todo el tiempo) que pasamos trabajando en nuestra base
Jugglin' our new relation
Equilibrando nuestra nueva relación
It's like we need a reno', it's like we need a renovation
Es como si necesitáramos una renovación, es como si necesitáramos una renovación
Convos go in circles lately (ooh)
Las conversaciones dan vueltas últimamente (ooh)
Believin' that you really hate me (ooh)
Creer que realmente me odias (ooh)
Miscommunication leads to separation
La mala comunicación lleva a la separación
Damn
Demonios
So no more playin' house
Así que no más jugar a la casita
No more thinkin' 'bout livin' together
No más pensar en vivir juntos
Just worry about doin' better now
Solo preocúpate por mejorar ahora
So no more playin' house
Así que no más jugar a la casita
No more thinkin' 'bout livin' together
No más pensar en vivir juntos
Let's worry about doin' better now
Preocupémonos por mejorar ahora
No more playin'
No más jugar
No, no more, oh
No, no más, oh
Oh, no more playin'
Oh, no más jugar
Playin' house not okay even when you found the perfect lover (ooh)
Jugar a la casita no está bien incluso cuando has encontrado al amante perfecto (ooh)
Overfill and we manage to spill what we have goin' under
Nos desbordamos y logramos derramar lo que tenemos debajo
(All the time) that we spend lookin' for a revelation
(Todo el tiempo) que pasamos buscando una revelación
Waitin' on some confirmation (waitin' for)
Esperando alguna confirmación (esperando por)
We in it, then we out (out)
Estamos en ello, luego estamos fuera (fuera)
How you call that dedication? (How you call it?)
¿Cómo llamas a eso dedicación? (¿Cómo lo llamas?)
Feel like it's on purpose lately (mm)
Siento que es a propósito últimamente (mm)
I'm actin' like this shit don't faze me (ooh)
Estoy actuando como si esta mierda no me afectara (ooh)
Miscommunication fuckin' up the vibration
La mala comunicación jode la vibración
So no more playin' house
Así que no más jugar a la casita
No more thinkin' 'bout livin' together
No más pensar en vivir juntos
Just worry about doin' better now
Solo preocúpate por mejorar ahora
No more playin'
No más jugar
No more playin'
No más jugar
I've been livin' out of this suitcase for way too long
He estado viviendo de esta maleta durante demasiado tiempo
Sellin' my coat and smokin' my last
Vendiendo mi abrigo y fumando mi último
I promise not to look into your past, no
Prometo no mirar en tu pasado, no
Now I can say that I'm stronger
Ahora puedo decir que soy más fuerte
At least now I can admit that I was wrong and
Al menos ahora puedo admitir que estaba equivocado y
Won't hold it against myself
No me lo tomaré en contra
Won't hold it
No lo sostendré
She texted there was somethin' wrong
Elle a envoyé un message disant qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas
I was lyin'?
Je mentais ?
I don't wanna do that anymore
Je ne veux plus faire ça
You don't tell me what to do
Tu ne me dis pas quoi faire
Really
Vraiment
Playin' house not okay even though we got room for each other (ooh)
Jouer à la maison n'est pas bien même si nous avons de la place pour chacun (ooh)
Try to build and it feels like we managed to hurt one another
On essaie de construire et on a l'impression de se blesser l'un l'autre
(All the time) that we spend workin' on our foundation
(Tout le temps) que nous passons à travailler sur notre fondation
Jugglin' our new relation
Jonglant avec notre nouvelle relation
It's like we need a reno', it's like we need a renovation
On dirait qu'on a besoin d'une rénovation, on dirait qu'on a besoin d'une rénovation
Convos go in circles lately (ooh)
Les conversations tournent en rond dernièrement (ooh)
Believin' that you really hate me (ooh)
Croyant que tu me détestes vraiment (ooh)
Miscommunication leads to separation
La mauvaise communication mène à la séparation
Damn
Zut
So no more playin' house
Alors plus de jeu de maison
No more thinkin' 'bout livin' together
Plus de pensées à vivre ensemble
Just worry about doin' better now
Il faut juste se soucier de faire mieux maintenant
So no more playin' house
Alors plus de jeu de maison
No more thinkin' 'bout livin' together
Plus de pensées à vivre ensemble
Let's worry about doin' better now
Préoccupons-nous de faire mieux maintenant
No more playin'
Plus de jeu
No, no more, oh
Non, plus de jeu, oh
Oh, no more playin'
Oh, plus de jeu
Playin' house not okay even when you found the perfect lover (ooh)
Jouer à la maison n'est pas bien même quand tu as trouvé l'amoureux parfait (ooh)
Overfill and we manage to spill what we have goin' under
On déborde et on arrive à renverser ce que nous avons en dessous
(All the time) that we spend lookin' for a revelation
(Tout le temps) que nous passons à chercher une révélation
Waitin' on some confirmation (waitin' for)
En attente d'une confirmation (en attente de)
We in it, then we out (out)
On y est, puis on sort (dehors)
How you call that dedication? (How you call it?)
Comment appelles-tu ça de la dévotion ? (Comment l'appelles-tu ?)
Feel like it's on purpose lately (mm)
J'ai l'impression que c'est fait exprès dernièrement (mm)
I'm actin' like this shit don't faze me (ooh)
Je fais comme si ça ne me dérangeait pas (ooh)
Miscommunication fuckin' up the vibration
La mauvaise communication fout en l'air la vibration
So no more playin' house
Alors plus de jeu de maison
No more thinkin' 'bout livin' together
Plus de pensées à vivre ensemble
Just worry about doin' better now
Il faut juste se soucier de faire mieux maintenant
No more playin'
Plus de jeu
No more playin'
Plus de jeu
I've been livin' out of this suitcase for way too long
Je vis dans cette valise depuis bien trop longtemps
Sellin' my coat and smokin' my last
Vendant mon manteau et fumant mon dernier
I promise not to look into your past, no
Je promets de ne pas regarder dans ton passé, non
Now I can say that I'm stronger
Maintenant je peux dire que je suis plus fort
At least now I can admit that I was wrong and
Au moins maintenant je peux admettre que j'avais tort et
Won't hold it against myself
Je ne m'en voudrai pas
Won't hold it
Je ne m'en voudrai pas
She texted there was somethin' wrong
Sie schrieb, dass etwas nicht stimmte
I was lyin'?
Habe ich gelogen?
I don't wanna do that anymore
Das will ich nicht mehr tun
You don't tell me what to do
Du sagst mir nicht, was ich tun soll
Really
Wirklich
Playin' house not okay even though we got room for each other (ooh)
Haus spielen ist nicht in Ordnung, obwohl wir Platz für einander haben (ooh)
Try to build and it feels like we managed to hurt one another
Wir versuchen zu bauen und es fühlt sich an, als würden wir uns gegenseitig verletzen
(All the time) that we spend workin' on our foundation
(Die ganze Zeit) die wir damit verbringen, an unserer Grundlage zu arbeiten
Jugglin' our new relation
Unsere neue Beziehung jonglieren
It's like we need a reno', it's like we need a renovation
Es ist, als bräuchten wir eine Renovierung, als bräuchten wir eine Renovierung
Convos go in circles lately (ooh)
Gespräche drehen sich in letzter Zeit im Kreis (ooh)
Believin' that you really hate me (ooh)
Glauben, dass du mich wirklich hasst (ooh)
Miscommunication leads to separation
Missverständnisse führen zur Trennung
Damn
Verdammt
So no more playin' house
Also kein Haus mehr spielen
No more thinkin' 'bout livin' together
Nicht mehr darüber nachdenken, zusammen zu leben
Just worry about doin' better now
Sorge dich jetzt nur noch darum, es besser zu machen
So no more playin' house
Also kein Haus mehr spielen
No more thinkin' 'bout livin' together
Nicht mehr darüber nachdenken, zusammen zu leben
Let's worry about doin' better now
Lass uns jetzt nur noch darum kümmern, es besser zu machen
No more playin'
Kein Spielen mehr
No, no more, oh
Nein, nicht mehr, oh
Oh, no more playin'
Oh, kein Spielen mehr
Playin' house not okay even when you found the perfect lover (ooh)
Haus spielen ist nicht in Ordnung, auch wenn du den perfekten Liebhaber gefunden hast (ooh)
Overfill and we manage to spill what we have goin' under
Überfüllen und wir schaffen es, das, was wir unter uns haben, zu verschütten
(All the time) that we spend lookin' for a revelation
(Die ganze Zeit) die wir damit verbringen, auf eine Offenbarung zu warten
Waitin' on some confirmation (waitin' for)
Auf eine Bestätigung warten (warten auf)
We in it, then we out (out)
Wir sind drin, dann sind wir raus (raus)
How you call that dedication? (How you call it?)
Wie nennst du das Hingabe? (Wie nennst du es?)
Feel like it's on purpose lately (mm)
Es fühlt sich an, als wäre es in letzter Zeit absichtlich (mm)
I'm actin' like this shit don't faze me (ooh)
Ich tue so, als würde mich das nicht stören (ooh)
Miscommunication fuckin' up the vibration
Missverständnisse vermasseln die Schwingung
So no more playin' house
Also kein Haus mehr spielen
No more thinkin' 'bout livin' together
Nicht mehr darüber nachdenken, zusammen zu leben
Just worry about doin' better now
Sorge dich jetzt nur noch darum, es besser zu machen
No more playin'
Kein Spielen mehr
No more playin'
Kein Spielen mehr
I've been livin' out of this suitcase for way too long
Ich lebe schon viel zu lange aus diesem Koffer
Sellin' my coat and smokin' my last
Verkaufe meinen Mantel und rauche meinen letzten
I promise not to look into your past, no
Ich verspreche, nicht in deine Vergangenheit zu schauen, nein
Now I can say that I'm stronger
Jetzt kann ich sagen, dass ich stärker bin
At least now I can admit that I was wrong and
Zumindest kann ich jetzt zugeben, dass ich falsch lag und
Won't hold it against myself
Werde es nicht gegen mich selbst halten
Won't hold it
Werde es nicht halten