Meine 1

Annehley Gordon, Francesco Bontempi, Giorgio Spagna, Jens Schneider, Jules Kalmbacher, Kurt Stolle, Michael Gaffey, Pete Glenister

Testi Traduzione

Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
(The rhythm of the night)

Du und ich, die ganze Nacht
Wenn du mich küsst, werd' ich schwach
Du und ich, wir lieben high
Leben schnell und fliegen weit
Lieben so lang, bis die Bullen kommen
Ich kann in dein' Augen sehen, wir beide sterben jung
Trinken Wodka auf Eis, bis wir beide brennen
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)

Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
This is the rhythm of the night

Zwei Herzen pumpen auf'n selben Beat
Von ganz weit unten bis auf den Peak
Drehen uns're Runden wie 'n Satellit
Nur kurze Funken, bis hier alles glüht
Deine Liebe wie 'n Rausch, ich will noch mehr davon
Du küsst mich die ganze Nacht zu deinem Lieblingssong
Kein Auge zu heut' Nacht, Babe
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)

Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
This is the rhythm of the night

(You could put some joy upon my face) Ich halt' dich fest, yeah
(Oh, sunshine in an empty place) Egal, wie schnell wir fallen
(Round and round we go) Nacht für Nacht dorthin, wo all die Sterne landen
This is the rhythm of the night

Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
This is the rhythm of the night

All night, oh yeah
The rhythm of the night
This is the rhythm of my life
My life, oh yeah
The rhythm of my life

Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Sei per sempre il mio numero uno, tutta la notte, oh sì
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Perché i tuoi baci mi fanno stare bene, tutta la notte, oh sì
(The rhythm of the night)
(Il ritmo della notte)
Du und ich, die ganze Nacht
Tu ed io, tutta la notte
Wenn du mich küsst, werd' ich schwach
Quando mi baci, divento debole
Du und ich, wir lieben high
Tu ed io, amiamo stare bene
Leben schnell und fliegen weit
Viviamo velocemente e voliamo lontano
Lieben so lang, bis die Bullen kommen
Amiamo fino a quando non arrivano i poliziotti
Ich kann in dein' Augen sehen, wir beide sterben jung
Posso vedere nei tuoi occhi, moriremo giovani entrambi
Trinken Wodka auf Eis, bis wir beide brennen
Beviamo vodka con ghiaccio, fino a quando non bruciamo entrambi
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
Siamo gli ultimi a partire (questo è il ritmo della notte)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Sei per sempre il mio numero uno, tutta la notte, oh sì
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Perché i tuoi baci mi fanno stare bene, tutta la notte, oh sì
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Voglio che tu rimanga per sempre, nella mia vita, oh sì
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Perché i tuoi baci mi fanno stare bene, tutta la notte, oh sì
This is the rhythm of the night
Questo è il ritmo della notte
Zwei Herzen pumpen auf'n selben Beat
Due cuori pompano allo stesso ritmo
Von ganz weit unten bis auf den Peak
Dal fondo fino alla cima
Drehen uns're Runden wie 'n Satellit
Giriamo come un satellite
Nur kurze Funken, bis hier alles glüht
Solo brevi scintille, fino a quando tutto qui brilla
Deine Liebe wie 'n Rausch, ich will noch mehr davon
Il tuo amore è come un'ebbrezza, ne voglio ancora
Du küsst mich die ganze Nacht zu deinem Lieblingssong
Mi baci tutta la notte con la tua canzone preferita
Kein Auge zu heut' Nacht, Babe
Non chiuderemo gli occhi stanotte, amore
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
Siamo gli ultimi a partire (questo è il ritmo della notte)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Sei per sempre il mio numero uno, tutta la notte, oh sì
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Perché i tuoi baci mi fanno stare bene, tutta la notte, oh sì
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Voglio che tu rimanga per sempre, nella mia vita, oh sì
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Perché i tuoi baci mi fanno stare bene, tutta la notte, oh sì
This is the rhythm of the night
Questo è il ritmo della notte
(You could put some joy upon my face) Ich halt' dich fest, yeah
(Potresti mettere un po' di gioia sul mio viso) Ti tengo stretto, sì
(Oh, sunshine in an empty place) Egal, wie schnell wir fallen
(Oh, il sole in un posto vuoto) Non importa quanto velocemente cadiamo
(Round and round we go) Nacht für Nacht dorthin, wo all die Sterne landen
(Giriamo e giriamo) Notte dopo notte, dove tutte le stelle atterrano
This is the rhythm of the night
Questo è il ritmo della notte
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Sei per sempre il mio numero uno, tutta la notte, oh sì
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Perché i tuoi baci mi fanno stare bene, tutta la notte, oh sì
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Voglio che tu rimanga per sempre, nella mia vita, oh sì
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Perché i tuoi baci mi fanno stare bene, tutta la notte, oh sì
This is the rhythm of the night
Questo è il ritmo della notte
All night, oh yeah
Tutta la notte, oh sì
The rhythm of the night
Il ritmo della notte
This is the rhythm of my life
Questo è il ritmo della mia vita
My life, oh yeah
La mia vita, oh sì
The rhythm of my life
Il ritmo della mia vita
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
És para sempre o meu número um, a noite toda, oh sim
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque os teus beijos me deixam eufórico, a noite toda, oh sim
(The rhythm of the night)
(O ritmo da noite)
Du und ich, die ganze Nacht
Tu e eu, a noite toda
Wenn du mich küsst, werd' ich schwach
Quando me beijas, fico fraco
Du und ich, wir lieben high
Tu e eu, amamos intensamente
Leben schnell und fliegen weit
Vivemos rápido e voamos longe
Lieben so lang, bis die Bullen kommen
Amamos até a polícia chegar
Ich kann in dein' Augen sehen, wir beide sterben jung
Posso ver nos teus olhos, nós dois morreremos jovens
Trinken Wodka auf Eis, bis wir beide brennen
Bebemos vodka com gelo, até ambos queimarmos
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
Somos os últimos a ir embora (este é o ritmo da noite)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
És para sempre o meu número um, a noite toda, oh sim
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque os teus beijos me deixam eufórico, a noite toda, oh sim
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Quero que fiques para sempre, na minha vida, oh sim
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque os teus beijos me deixam eufórico, a noite toda, oh sim
This is the rhythm of the night
Este é o ritmo da noite
Zwei Herzen pumpen auf'n selben Beat
Dois corações batem no mesmo ritmo
Von ganz weit unten bis auf den Peak
Do fundo até ao topo
Drehen uns're Runden wie 'n Satellit
Giramos como um satélite
Nur kurze Funken, bis hier alles glüht
Apenas faíscas curtas, até tudo brilhar
Deine Liebe wie 'n Rausch, ich will noch mehr davon
O teu amor é como uma embriaguez, quero mais disso
Du küsst mich die ganze Nacht zu deinem Lieblingssong
Beijas-me a noite toda com a tua música favorita
Kein Auge zu heut' Nacht, Babe
Não vamos dormir esta noite, querida
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
Somos os últimos a ir embora (este é o ritmo da noite)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
És para sempre o meu número um, a noite toda, oh sim
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque os teus beijos me deixam eufórico, a noite toda, oh sim
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Quero que fiques para sempre, na minha vida, oh sim
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque os teus beijos me deixam eufórico, a noite toda, oh sim
This is the rhythm of the night
Este é o ritmo da noite
(You could put some joy upon my face) Ich halt' dich fest, yeah
(Podes trazer alegria ao meu rosto) Eu te seguro firme, sim
(Oh, sunshine in an empty place) Egal, wie schnell wir fallen
(Oh, sol num lugar vazio) Não importa o quão rápido caímos
(Round and round we go) Nacht für Nacht dorthin, wo all die Sterne landen
(Giramos e giramos) Noite após noite, onde todas as estrelas pousam
This is the rhythm of the night
Este é o ritmo da noite
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
És para sempre o meu número um, a noite toda, oh sim
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque os teus beijos me deixam eufórico, a noite toda, oh sim
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Quero que fiques para sempre, na minha vida, oh sim
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque os teus beijos me deixam eufórico, a noite toda, oh sim
This is the rhythm of the night
Este é o ritmo da noite
All night, oh yeah
A noite toda, oh sim
The rhythm of the night
O ritmo da noite
This is the rhythm of my life
Este é o ritmo da minha vida
My life, oh yeah
Minha vida, oh sim
The rhythm of my life
O ritmo da minha vida
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
You are forever my number one, all night, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Because your kisses make me high, all night, oh yeah
(The rhythm of the night)
(The rhythm of the night)
Du und ich, die ganze Nacht
You and me, all night long
Wenn du mich küsst, werd' ich schwach
When you kiss me, I become weak
Du und ich, wir lieben high
You and me, we love high
Leben schnell und fliegen weit
Live fast and fly far
Lieben so lang, bis die Bullen kommen
Love as long as until the cops come
Ich kann in dein' Augen sehen, wir beide sterben jung
I can see in your eyes, we both die young
Trinken Wodka auf Eis, bis wir beide brennen
Drink vodka on ice, until we both burn
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
We are the last ones to leave (this is the rhythm of the night)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
You are forever my number one, all night, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Because your kisses make me high, all night, oh yeah
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
I want you to stay forever, in my life, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Because your kisses make me high, all night, oh yeah
This is the rhythm of the night
This is the rhythm of the night
Zwei Herzen pumpen auf'n selben Beat
Two hearts pumping to the same beat
Von ganz weit unten bis auf den Peak
From way down low to the peak
Drehen uns're Runden wie 'n Satellit
We spin our rounds like a satellite
Nur kurze Funken, bis hier alles glüht
Only short sparks, until everything here glows
Deine Liebe wie 'n Rausch, ich will noch mehr davon
Your love like a rush, I want more of it
Du küsst mich die ganze Nacht zu deinem Lieblingssong
You kiss me all night to your favorite song
Kein Auge zu heut' Nacht, Babe
No sleep tonight, babe
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
We are the last ones to leave (this is the rhythm of the night)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
You are forever my number one, all night, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Because your kisses make me high, all night, oh yeah
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
I want you to stay forever, in my life, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Because your kisses make me high, all night, oh yeah
This is the rhythm of the night
This is the rhythm of the night
(You could put some joy upon my face) Ich halt' dich fest, yeah
(You could put some joy upon my face) I hold you tight, yeah
(Oh, sunshine in an empty place) Egal, wie schnell wir fallen
(Oh, sunshine in an empty place) No matter how fast we fall
(Round and round we go) Nacht für Nacht dorthin, wo all die Sterne landen
(Round and round we go) Night after night to where all the stars land
This is the rhythm of the night
This is the rhythm of the night
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
You are forever my number one, all night, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Because your kisses make me high, all night, oh yeah
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
I want you to stay forever, in my life, oh yeah
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Because your kisses make me high, all night, oh yeah
This is the rhythm of the night
This is the rhythm of the night
All night, oh yeah
All night, oh yeah
The rhythm of the night
The rhythm of the night
This is the rhythm of my life
This is the rhythm of my life
My life, oh yeah
My life, oh yeah
The rhythm of my life
The rhythm of my life
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Eres para siempre mi número uno, toda la noche, oh sí
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque tus besos me embriagan, toda la noche, oh sí
(The rhythm of the night)
(El ritmo de la noche)
Du und ich, die ganze Nacht
Tú y yo, toda la noche
Wenn du mich küsst, werd' ich schwach
Cuando me besas, me debilito
Du und ich, wir lieben high
Tú y yo, amamos embriagarnos
Leben schnell und fliegen weit
Vivimos rápido y volamos lejos
Lieben so lang, bis die Bullen kommen
Amamos hasta que llegue la policía
Ich kann in dein' Augen sehen, wir beide sterben jung
Puedo ver en tus ojos, ambos moriremos jóvenes
Trinken Wodka auf Eis, bis wir beide brennen
Bebemos vodka con hielo, hasta que ambos ardamos
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
Somos los últimos en irnos (este es el ritmo de la noche)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Eres para siempre mi número uno, toda la noche, oh sí
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque tus besos me embriagan, toda la noche, oh sí
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Quiero que te quedes para siempre, en mi vida, oh sí
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque tus besos me embriagan, toda la noche, oh sí
This is the rhythm of the night
Este es el ritmo de la noche
Zwei Herzen pumpen auf'n selben Beat
Dos corazones bombean al mismo ritmo
Von ganz weit unten bis auf den Peak
Desde muy abajo hasta la cima
Drehen uns're Runden wie 'n Satellit
Damos vueltas como un satélite
Nur kurze Funken, bis hier alles glüht
Solo chispas cortas, hasta que todo brilla aquí
Deine Liebe wie 'n Rausch, ich will noch mehr davon
Tu amor es como un éxtasis, quiero más de él
Du küsst mich die ganze Nacht zu deinem Lieblingssong
Me besas toda la noche con tu canción favorita
Kein Auge zu heut' Nacht, Babe
No cerraremos los ojos esta noche, cariño
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
Somos los últimos en irnos (este es el ritmo de la noche)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Eres para siempre mi número uno, toda la noche, oh sí
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque tus besos me embriagan, toda la noche, oh sí
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Quiero que te quedes para siempre, en mi vida, oh sí
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque tus besos me embriagan, toda la noche, oh sí
This is the rhythm of the night
Este es el ritmo de la noche
(You could put some joy upon my face) Ich halt' dich fest, yeah
(Podrías poner algo de alegría en mi rostro) Te sostengo fuerte, sí
(Oh, sunshine in an empty place) Egal, wie schnell wir fallen
(Oh, sol en un lugar vacío) No importa cuán rápido caigamos
(Round and round we go) Nacht für Nacht dorthin, wo all die Sterne landen
(Dando vueltas y vueltas) Noche tras noche, donde todas las estrellas aterrizan
This is the rhythm of the night
Este es el ritmo de la noche
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Eres para siempre mi número uno, toda la noche, oh sí
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque tus besos me embriagan, toda la noche, oh sí
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Quiero que te quedes para siempre, en mi vida, oh sí
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Porque tus besos me embriagan, toda la noche, oh sí
This is the rhythm of the night
Este es el ritmo de la noche
All night, oh yeah
Toda la noche, oh sí
The rhythm of the night
El ritmo de la noche
This is the rhythm of my life
Este es el ritmo de mi vida
My life, oh yeah
Mi vida, oh sí
The rhythm of my life
El ritmo de mi vida
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Tu es pour toujours mon numéro un, toute la nuit, oh ouais
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Parce que tes baisers me font planer, toute la nuit, oh ouais
(The rhythm of the night)
(Le rythme de la nuit)
Du und ich, die ganze Nacht
Toi et moi, toute la nuit
Wenn du mich küsst, werd' ich schwach
Quand tu m'embrasses, je deviens faible
Du und ich, wir lieben high
Toi et moi, nous aimons planer
Leben schnell und fliegen weit
Vivre vite et voler loin
Lieben so lang, bis die Bullen kommen
Aimer aussi longtemps, jusqu'à ce que les flics arrivent
Ich kann in dein' Augen sehen, wir beide sterben jung
Je peux voir dans tes yeux, nous mourrons tous les deux jeunes
Trinken Wodka auf Eis, bis wir beide brennen
Boire de la vodka sur glace, jusqu'à ce que nous brûlions tous les deux
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
Nous sommes les derniers à partir (c'est le rythme de la nuit)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Tu es pour toujours mon numéro un, toute la nuit, oh ouais
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Parce que tes baisers me font planer, toute la nuit, oh ouais
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Je veux que tu restes pour toujours, dans ma vie, oh ouais
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Parce que tes baisers me font planer, toute la nuit, oh ouais
This is the rhythm of the night
C'est le rythme de la nuit
Zwei Herzen pumpen auf'n selben Beat
Deux cœurs battent au même rythme
Von ganz weit unten bis auf den Peak
De tout en bas jusqu'au sommet
Drehen uns're Runden wie 'n Satellit
Nous tournons comme un satellite
Nur kurze Funken, bis hier alles glüht
Juste des étincelles courtes, jusqu'à ce que tout ici brille
Deine Liebe wie 'n Rausch, ich will noch mehr davon
Ton amour comme une ivresse, j'en veux encore plus
Du küsst mich die ganze Nacht zu deinem Lieblingssong
Tu m'embrasses toute la nuit sur ta chanson préférée
Kein Auge zu heut' Nacht, Babe
Pas un œil fermé ce soir, bébé
Wir sind die Letzten, die gehen (this is the rhythm of the night)
Nous sommes les derniers à partir (c'est le rythme de la nuit)
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Tu es pour toujours mon numéro un, toute la nuit, oh ouais
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Parce que tes baisers me font planer, toute la nuit, oh ouais
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Je veux que tu restes pour toujours, dans ma vie, oh ouais
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Parce que tes baisers me font planer, toute la nuit, oh ouais
This is the rhythm of the night
C'est le rythme de la nuit
(You could put some joy upon my face) Ich halt' dich fest, yeah
(Tu pourrais mettre de la joie sur mon visage) Je te tiens serré, ouais
(Oh, sunshine in an empty place) Egal, wie schnell wir fallen
(Oh, du soleil dans un endroit vide) Peu importe à quelle vitesse nous tombons
(Round and round we go) Nacht für Nacht dorthin, wo all die Sterne landen
(Tourner et tourner) Nuit après nuit là où toutes les étoiles atterrissent
This is the rhythm of the night
C'est le rythme de la nuit
Du bist für immer meine Eins, all night, oh yeah
Tu es pour toujours mon numéro un, toute la nuit, oh ouais
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Parce que tes baisers me font planer, toute la nuit, oh ouais
Ich will für immer, dass du bleibst, in my life, oh yeah
Je veux que tu restes pour toujours, dans ma vie, oh ouais
Denn deine Küsse machen high, all night, oh yeah
Parce que tes baisers me font planer, toute la nuit, oh ouais
This is the rhythm of the night
C'est le rythme de la nuit
All night, oh yeah
Toute la nuit, oh ouais
The rhythm of the night
Le rythme de la nuit
This is the rhythm of my life
C'est le rythme de ma vie
My life, oh yeah
Ma vie, oh ouais
The rhythm of my life
Le rythme de ma vie

Curiosità sulla canzone Meine 1 di 1986zig

Quando è stata rilasciata la canzone “Meine 1” di 1986zig?
La canzone Meine 1 è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Meine 1”.
Chi ha composto la canzone “Meine 1” di di 1986zig?
La canzone “Meine 1” di di 1986zig è stata composta da Annehley Gordon, Francesco Bontempi, Giorgio Spagna, Jens Schneider, Jules Kalmbacher, Kurt Stolle, Michael Gaffey, Pete Glenister.

Canzoni più popolari di 1986zig

Altri artisti di Trap