nullzehnneunundneunzig ist die family

Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck, Paul Kowol

Testi Traduzione

(Lucry)
(Suena)

Manche sagen, dass wir bisschen peinlich sind (peinlich sind)
Uns geht nur gut, und wir zeigen dis (zeigen dis)
Find's cool, dass wir nichts verheimlichen (verheimlichen)
Und hab' ich was zum Teilen, ja, dann teil' ich dis, und
Jetzt schauen viele Leute zu uns hoch, aber
Besser sind wir sicher nicht
Ich bin dankbar für so wenig Hass und so viel Lob, doch
(Ist das) Ist das immer ernst gemeint? Ich glaube nicht, aber
Ist nicht schlimm, alte Skizzen aus der zehnten Klasse
Die Lines von „Katjes Freestyle“ in der Federmappe
Ich will mal danke sagen, wir haben unsere Freunde lieb
Sie hören uns nicht, doch sie kenn' immer jedes neue Lied

Die eine sagt so, der andere sagt so
(01099 ist die Family)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
(01099 ist die Family)

Manchmal, wenn wir rausgehen
Mach' ich kurz die Augen zu, weil ich mich auskenn'
Hör' meine Straße und ich weiß, ich bin daheim
Hier sind die Häuser sehr alt, aber wir nicht allein, ey
Und immer wenn ich heimkomm'
Hab' ich vier, fünf neue Zeilen in mei'm iPhone
01099, Socken in den dreckigen Nikes
Am Himmel steht ein neuer Tag und die Family bleibt

Die eine sagt so, der andere sagt so
(01099 ist die Family)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
(01099 ist die Family)

Sie sagten, mach's lieber allein (lieber allein)
Nein, ich mach' das mit den Jungs (das mit den Jungs)
Weil die Family zu sein (zu sein)
Ist das größte Glück für uns
Ey, manchmal hier, manchmal da, und wir sitzen
Bisschen dies, bisschen das, haben ein' sitzen
P-6000 Nikes, merkst du, wie die Zeit fliegt?
01099 bleibt die Family, das weiß ich

Der eine sagt so, die andere sagt so
(01099 ist die Family)
Der eine sagt, „Cool“ und die andere findet's doof
(01099 ist die Family)

(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Manche sagen, dass wir bisschen peinlich sind (peinlich sind)
Alcuni dicono che siamo un po' imbarazzanti (imbarazzanti)
Uns geht nur gut, und wir zeigen dis (zeigen dis)
Stiamo solo bene, e lo mostriamo (lo mostriamo)
Find's cool, dass wir nichts verheimlichen (verheimlichen)
Trovo cool che non nascondiamo nulla (non nascondiamo nulla)
Und hab' ich was zum Teilen, ja, dann teil' ich dis, und
E se ho qualcosa da condividere, allora lo condivido, e
Jetzt schauen viele Leute zu uns hoch, aber
Ora molte persone ci guardano con ammirazione, ma
Besser sind wir sicher nicht
Non siamo sicuramente migliori
Ich bin dankbar für so wenig Hass und so viel Lob, doch
Sono grato per così poco odio e tanti complimenti, ma
(Ist das) Ist das immer ernst gemeint? Ich glaube nicht, aber
(È questo) È sempre sincero? Non credo, ma
Ist nicht schlimm, alte Skizzen aus der zehnten Klasse
Non importa, vecchi schizzi dalla decima classe
Die Lines von „Katjes Freestyle“ in der Federmappe
Le linee di "Katjes Freestyle" nella custodia delle penne
Ich will mal danke sagen, wir haben unsere Freunde lieb
Voglio dire grazie, amiamo i nostri amici
Sie hören uns nicht, doch sie kenn' immer jedes neue Lied
Non ci ascoltano, ma conoscono sempre ogni nuova canzone
Die eine sagt so, der andere sagt so
Uno dice così, l'altro dice così
(01099 ist die Family)
(01099 è la famiglia)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
Uno dice, "Cool" e l'altro lo trova stupido
(01099 ist die Family)
(01099 è la famiglia)
Manchmal, wenn wir rausgehen
A volte, quando usciamo
Mach' ich kurz die Augen zu, weil ich mich auskenn'
Chiudo gli occhi per un attimo, perché conosco la strada
Hör' meine Straße und ich weiß, ich bin daheim
Sento la mia strada e so che sono a casa
Hier sind die Häuser sehr alt, aber wir nicht allein, ey
Qui le case sono molto vecchie, ma non siamo soli, eh
Und immer wenn ich heimkomm'
E ogni volta che torno a casa
Hab' ich vier, fünf neue Zeilen in mei'm iPhone
Ho quattro, cinque nuove righe sul mio iPhone
01099, Socken in den dreckigen Nikes
01099, calzini nelle Nike sporche
Am Himmel steht ein neuer Tag und die Family bleibt
In cielo c'è un nuovo giorno e la famiglia rimane
Die eine sagt so, der andere sagt so
Uno dice così, l'altro dice così
(01099 ist die Family)
(01099 è la famiglia)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
Uno dice, "Cool" e l'altro lo trova stupido
(01099 ist die Family)
(01099 è la famiglia)
Sie sagten, mach's lieber allein (lieber allein)
Hanno detto, fai meglio da solo (meglio da solo)
Nein, ich mach' das mit den Jungs (das mit den Jungs)
No, lo faccio con i ragazzi (con i ragazzi)
Weil die Family zu sein (zu sein)
Perché essere una famiglia (essere una famiglia)
Ist das größte Glück für uns
È la nostra più grande felicità
Ey, manchmal hier, manchmal da, und wir sitzen
Ehi, a volte qui, a volte là, e noi sediamo
Bisschen dies, bisschen das, haben ein' sitzen
Un po' di questo, un po' di quello, abbiamo un drink
P-6000 Nikes, merkst du, wie die Zeit fliegt?
P-6000 Nikes, senti come vola il tempo?
01099 bleibt die Family, das weiß ich
01099 rimane la famiglia, lo so
Der eine sagt so, die andere sagt so
Uno dice così, l'altro dice così
(01099 ist die Family)
(01099 è la famiglia)
Der eine sagt, „Cool“ und die andere findet's doof
Uno dice, "Cool" e l'altro lo trova stupido
(01099 ist die Family)
(01099 è la famiglia)
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Manche sagen, dass wir bisschen peinlich sind (peinlich sind)
Alguns dizem que somos um pouco embaraçosos (embaraçosos)
Uns geht nur gut, und wir zeigen dis (zeigen dis)
Estamos apenas bem, e mostramos isso (mostramos isso)
Find's cool, dass wir nichts verheimlichen (verheimlichen)
Acho legal que não escondemos nada (não escondemos nada)
Und hab' ich was zum Teilen, ja, dann teil' ich dis, und
E se eu tenho algo para compartilhar, sim, eu compartilho isso, e
Jetzt schauen viele Leute zu uns hoch, aber
Agora muitas pessoas nos olham com admiração, mas
Besser sind wir sicher nicht
Certamente não somos melhores
Ich bin dankbar für so wenig Hass und so viel Lob, doch
Estou grato por tão pouco ódio e tanto elogio, mas
(Ist das) Ist das immer ernst gemeint? Ich glaube nicht, aber
(Isso é) Isso é sempre sério? Eu não acho, mas
Ist nicht schlimm, alte Skizzen aus der zehnten Klasse
Não é problema, esboços antigos da décima série
Die Lines von „Katjes Freestyle“ in der Federmappe
As linhas de "Katjes Freestyle" na pasta de canetas
Ich will mal danke sagen, wir haben unsere Freunde lieb
Quero agradecer, amamos nossos amigos
Sie hören uns nicht, doch sie kenn' immer jedes neue Lied
Eles não nos ouvem, mas sempre conhecem cada nova música
Die eine sagt so, der andere sagt so
Uma diz isso, o outro diz aquilo
(01099 ist die Family)
(01099 é a família)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
Uma diz, "Legal" e o outro acha chato
(01099 ist die Family)
(01099 é a família)
Manchmal, wenn wir rausgehen
Às vezes, quando saímos
Mach' ich kurz die Augen zu, weil ich mich auskenn'
Eu fecho os olhos por um momento, porque conheço o caminho
Hör' meine Straße und ich weiß, ich bin daheim
Ouço minha rua e sei que estou em casa
Hier sind die Häuser sehr alt, aber wir nicht allein, ey
Aqui as casas são muito antigas, mas não estamos sozinhos, ei
Und immer wenn ich heimkomm'
E sempre que volto para casa
Hab' ich vier, fünf neue Zeilen in mei'm iPhone
Tenho quatro, cinco novas linhas no meu iPhone
01099, Socken in den dreckigen Nikes
01099, meias nos Nikes sujos
Am Himmel steht ein neuer Tag und die Family bleibt
No céu há um novo dia e a família permanece
Die eine sagt so, der andere sagt so
Uma diz isso, o outro diz aquilo
(01099 ist die Family)
(01099 é a família)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
Uma diz, "Legal" e o outro acha chato
(01099 ist die Family)
(01099 é a família)
Sie sagten, mach's lieber allein (lieber allein)
Eles disseram, é melhor fazer sozinho (melhor sozinho)
Nein, ich mach' das mit den Jungs (das mit den Jungs)
Não, eu faço isso com os meninos (isso com os meninos)
Weil die Family zu sein (zu sein)
Porque ser a família (ser)
Ist das größte Glück für uns
É a maior felicidade para nós
Ey, manchmal hier, manchmal da, und wir sitzen
Ei, às vezes aqui, às vezes lá, e estamos sentados
Bisschen dies, bisschen das, haben ein' sitzen
Um pouco disso, um pouco daquilo, temos um sentado
P-6000 Nikes, merkst du, wie die Zeit fliegt?
P-6000 Nikes, você percebe como o tempo voa?
01099 bleibt die Family, das weiß ich
01099 continua sendo a família, eu sei
Der eine sagt so, die andere sagt so
Um diz isso, a outra diz aquilo
(01099 ist die Family)
(01099 é a família)
Der eine sagt, „Cool“ und die andere findet's doof
Um diz, "Legal" e a outra acha chato
(01099 ist die Family)
(01099 é a família)
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Sounds)
Manche sagen, dass wir bisschen peinlich sind (peinlich sind)
Some say that we are a bit embarrassing (embarrassing)
Uns geht nur gut, und wir zeigen dis (zeigen dis)
We're just doing well, and we show this (show this)
Find's cool, dass wir nichts verheimlichen (verheimlichen)
I think it's cool that we don't hide anything (hide anything)
Und hab' ich was zum Teilen, ja, dann teil' ich dis, und
And if I have something to share, yes, then I share it, and
Jetzt schauen viele Leute zu uns hoch, aber
Now many people look up to us, but
Besser sind wir sicher nicht
We're definitely not better
Ich bin dankbar für so wenig Hass und so viel Lob, doch
I'm grateful for so little hate and so much praise, but
(Ist das) Ist das immer ernst gemeint? Ich glaube nicht, aber
(Is that) Is that always meant seriously? I don't think so, but
Ist nicht schlimm, alte Skizzen aus der zehnten Klasse
It's not bad, old sketches from the tenth grade
Die Lines von „Katjes Freestyle“ in der Federmappe
The lines from "Katjes Freestyle" in the pencil case
Ich will mal danke sagen, wir haben unsere Freunde lieb
I want to say thank you, we love our friends
Sie hören uns nicht, doch sie kenn' immer jedes neue Lied
They don't listen to us, but they always know every new song
Die eine sagt so, der andere sagt so
One says this, the other says that
(01099 ist die Family)
(01099 is the family)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
One says, "Cool" and the other finds it stupid
(01099 ist die Family)
(01099 is the family)
Manchmal, wenn wir rausgehen
Sometimes, when we go out
Mach' ich kurz die Augen zu, weil ich mich auskenn'
I close my eyes briefly because I know my way around
Hör' meine Straße und ich weiß, ich bin daheim
I hear my street and I know I'm home
Hier sind die Häuser sehr alt, aber wir nicht allein, ey
Here the houses are very old, but we're not alone, hey
Und immer wenn ich heimkomm'
And whenever I come home
Hab' ich vier, fünf neue Zeilen in mei'm iPhone
I have four, five new lines in my iPhone
01099, Socken in den dreckigen Nikes
01099, socks in the dirty Nikes
Am Himmel steht ein neuer Tag und die Family bleibt
A new day is in the sky and the family stays
Die eine sagt so, der andere sagt so
One says this, the other says that
(01099 ist die Family)
(01099 is the family)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
One says, "Cool" and the other finds it stupid
(01099 ist die Family)
(01099 is the family)
Sie sagten, mach's lieber allein (lieber allein)
They said, better do it alone (better alone)
Nein, ich mach' das mit den Jungs (das mit den Jungs)
No, I do this with the boys (this with the boys)
Weil die Family zu sein (zu sein)
Because being the family (to be)
Ist das größte Glück für uns
Is the greatest happiness for us
Ey, manchmal hier, manchmal da, und wir sitzen
Hey, sometimes here, sometimes there, and we sit
Bisschen dies, bisschen das, haben ein' sitzen
A bit of this, a bit of that, have a drink
P-6000 Nikes, merkst du, wie die Zeit fliegt?
P-6000 Nikes, do you notice how time flies?
01099 bleibt die Family, das weiß ich
01099 remains the family, I know that
Der eine sagt so, die andere sagt so
One says this, the other says that
(01099 ist die Family)
(01099 is the family)
Der eine sagt, „Cool“ und die andere findet's doof
One says, "Cool" and the other finds it stupid
(01099 ist die Family)
(01099 is the family)
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Manche sagen, dass wir bisschen peinlich sind (peinlich sind)
Algunos dicen que somos un poco vergonzosos (vergonzosos)
Uns geht nur gut, und wir zeigen dis (zeigen dis)
Nos va bien, y lo mostramos (lo mostramos)
Find's cool, dass wir nichts verheimlichen (verheimlichen)
Me parece genial que no ocultemos nada (no ocultemos nada)
Und hab' ich was zum Teilen, ja, dann teil' ich dis, und
Y si tengo algo para compartir, sí, lo comparto, y
Jetzt schauen viele Leute zu uns hoch, aber
Ahora muchos nos miran con admiración, pero
Besser sind wir sicher nicht
No somos mejores, seguro
Ich bin dankbar für so wenig Hass und so viel Lob, doch
Estoy agradecido por tan poco odio y tanto elogio, pero
(Ist das) Ist das immer ernst gemeint? Ich glaube nicht, aber
(¿Es eso) ¿Es eso siempre en serio? No lo creo, pero
Ist nicht schlimm, alte Skizzen aus der zehnten Klasse
No importa, viejos bocetos de la décima clase
Die Lines von „Katjes Freestyle“ in der Federmappe
Las líneas de "Katjes Freestyle" en el estuche
Ich will mal danke sagen, wir haben unsere Freunde lieb
Quiero dar las gracias, queremos a nuestros amigos
Sie hören uns nicht, doch sie kenn' immer jedes neue Lied
No nos escuchan, pero siempre conocen cada nueva canción
Die eine sagt so, der andere sagt so
Una dice esto, el otro dice eso
(01099 ist die Family)
(01099 es la familia)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
Una dice, "Genial" y el otro lo encuentra tonto
(01099 ist die Family)
(01099 es la familia)
Manchmal, wenn wir rausgehen
A veces, cuando salimos
Mach' ich kurz die Augen zu, weil ich mich auskenn'
Cierro los ojos un momento porque conozco el camino
Hör' meine Straße und ich weiß, ich bin daheim
Escucho mi calle y sé que estoy en casa
Hier sind die Häuser sehr alt, aber wir nicht allein, ey
Aquí las casas son muy viejas, pero no estamos solos, eh
Und immer wenn ich heimkomm'
Y siempre que vuelvo a casa
Hab' ich vier, fünf neue Zeilen in mei'm iPhone
Tengo cuatro, cinco nuevas líneas en mi iPhone
01099, Socken in den dreckigen Nikes
01099, calcetines en las Nike sucias
Am Himmel steht ein neuer Tag und die Family bleibt
En el cielo hay un nuevo día y la familia permanece
Die eine sagt so, der andere sagt so
Una dice esto, el otro dice eso
(01099 ist die Family)
(01099 es la familia)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
Una dice, "Genial" y el otro lo encuentra tonto
(01099 ist die Family)
(01099 es la familia)
Sie sagten, mach's lieber allein (lieber allein)
Dijeron, mejor hazlo solo (mejor solo)
Nein, ich mach' das mit den Jungs (das mit den Jungs)
No, lo hago con los chicos (con los chicos)
Weil die Family zu sein (zu sein)
Porque ser familia (ser familia)
Ist das größte Glück für uns
Es la mayor felicidad para nosotros
Ey, manchmal hier, manchmal da, und wir sitzen
Eh, a veces aquí, a veces allá, y nos sentamos
Bisschen dies, bisschen das, haben ein' sitzen
Un poco de esto, un poco de aquello, tenemos uno sentado
P-6000 Nikes, merkst du, wie die Zeit fliegt?
P-6000 Nikes, ¿notas cómo vuela el tiempo?
01099 bleibt die Family, das weiß ich
01099 sigue siendo la familia, lo sé
Der eine sagt so, die andere sagt so
Uno dice esto, la otra dice eso
(01099 ist die Family)
(01099 es la familia)
Der eine sagt, „Cool“ und die andere findet's doof
Uno dice, "Genial" y la otra lo encuentra tonto
(01099 ist die Family)
(01099 es la familia)
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Manche sagen, dass wir bisschen peinlich sind (peinlich sind)
Certains disent que nous sommes un peu embarrassants (embarrassants)
Uns geht nur gut, und wir zeigen dis (zeigen dis)
Nous allons bien, et nous le montrons (le montrons)
Find's cool, dass wir nichts verheimlichen (verheimlichen)
Je trouve cool que nous ne cachions rien (ne cachions rien)
Und hab' ich was zum Teilen, ja, dann teil' ich dis, und
Et si j'ai quelque chose à partager, alors je le partage, et
Jetzt schauen viele Leute zu uns hoch, aber
Maintenant, beaucoup de gens nous regardent, mais
Besser sind wir sicher nicht
Nous ne sommes certainement pas meilleurs
Ich bin dankbar für so wenig Hass und so viel Lob, doch
Je suis reconnaissant pour si peu de haine et tant d'éloges, mais
(Ist das) Ist das immer ernst gemeint? Ich glaube nicht, aber
(Est-ce que) Est-ce toujours sincère ? Je ne pense pas, mais
Ist nicht schlimm, alte Skizzen aus der zehnten Klasse
Ce n'est pas grave, de vieux croquis de la dixième classe
Die Lines von „Katjes Freestyle“ in der Federmappe
Les lignes de "Katjes Freestyle" dans la trousse
Ich will mal danke sagen, wir haben unsere Freunde lieb
Je veux dire merci, nous aimons nos amis
Sie hören uns nicht, doch sie kenn' immer jedes neue Lied
Ils ne nous écoutent pas, mais ils connaissent toujours chaque nouvelle chanson
Die eine sagt so, der andere sagt so
L'un dit ceci, l'autre dit cela
(01099 ist die Family)
(01099 est la famille)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
L'un dit, "Cool" et l'autre trouve ça stupide
(01099 ist die Family)
(01099 est la famille)
Manchmal, wenn wir rausgehen
Parfois, quand nous sortons
Mach' ich kurz die Augen zu, weil ich mich auskenn'
Je ferme brièvement les yeux, car je connais le chemin
Hör' meine Straße und ich weiß, ich bin daheim
J'entends ma rue et je sais que je suis chez moi
Hier sind die Häuser sehr alt, aber wir nicht allein, ey
Ici, les maisons sont très vieilles, mais nous ne sommes pas seuls, eh
Und immer wenn ich heimkomm'
Et chaque fois que je rentre à la maison
Hab' ich vier, fünf neue Zeilen in mei'm iPhone
J'ai quatre, cinq nouvelles lignes dans mon iPhone
01099, Socken in den dreckigen Nikes
01099, chaussettes dans les Nike sales
Am Himmel steht ein neuer Tag und die Family bleibt
Un nouveau jour se lève dans le ciel et la famille reste
Die eine sagt so, der andere sagt so
L'un dit ceci, l'autre dit cela
(01099 ist die Family)
(01099 est la famille)
Die eine sagt, „Cool“ und der andere findet's doof
L'un dit, "Cool" et l'autre trouve ça stupide
(01099 ist die Family)
(01099 est la famille)
Sie sagten, mach's lieber allein (lieber allein)
Ils disaient, fais-le plutôt seul (plutôt seul)
Nein, ich mach' das mit den Jungs (das mit den Jungs)
Non, je le fais avec les gars (avec les gars)
Weil die Family zu sein (zu sein)
Parce qu'être la famille (être la famille)
Ist das größte Glück für uns
C'est le plus grand bonheur pour nous
Ey, manchmal hier, manchmal da, und wir sitzen
Eh, parfois ici, parfois là, et nous sommes assis
Bisschen dies, bisschen das, haben ein' sitzen
Un peu de ceci, un peu de cela, nous avons un verre
P-6000 Nikes, merkst du, wie die Zeit fliegt?
P-6000 Nikes, tu vois comment le temps vole ?
01099 bleibt die Family, das weiß ich
01099 reste la famille, je le sais
Der eine sagt so, die andere sagt so
L'un dit ceci, l'autre dit cela
(01099 ist die Family)
(01099 est la famille)
Der eine sagt, „Cool“ und die andere findet's doof
L'un dit, "Cool" et l'autre trouve ça stupide
(01099 ist die Family)
(01099 est la famille)

Curiosità sulla canzone nullzehnneunundneunzig ist die family di 01099

Quando è stata rilasciata la canzone “nullzehnneunundneunzig ist die family” di 01099?
La canzone nullzehnneunundneunzig ist die family è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Altbau”.
Chi ha composto la canzone “nullzehnneunundneunzig ist die family” di di 01099?
La canzone “nullzehnneunundneunzig ist die family” di di 01099 è stata composta da Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck, Paul Kowol.

Canzoni più popolari di 01099

Altri artisti di Trap