Sanchez

Aurelien Zola Nzuzi

Testi Traduzione

Awa the mafia, my nigga

La pétasse, elle dead ça (ouais)
Le mogo, il dead ça (ok)
Gros salaire de médecin
Claqué en boîte, chemise Médusa (ouais)
Dans le bigo, des dièses (dièses)
Reste allumer pour vos doses (allô?)
Toi, t'es chaud soit disant (disant)
Y a c'truc vert, j'en ai des dizaines
Té-ma l'détecteur, il ne fait que de sonner (bip, bip)
Mes bigos, mes deux puces, font que sonner (rah)
J'pète un joint, j'suis tout seul, j'suis au sommet
Pas la peine d'essayer d'me questionner
Ne passer pas par là, ici, ça tire les sacs
On met d'la crème mais ça change pas qu'on est à sec
La pétasse, sans les mains, elle sait me suck
J'mets la capote, je sais pas si elle est sick

Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Rpz la te-stree en Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
On vient d'en dessous
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous

Monnaie, monnaie, c'est la honte d'être à sec
Si y a rien dedans, je n'en veux pas de ton sac
Je flaire les keufs, ça c'est rien, c'est l'instinct
Taga tout jaune comme le bout de l'extinct'
J'ai pas fait exprès de te mordre les seins
T'as voulu faire la chienne, je t'ai mise à l'essai
Dans l'coupé, y a quatre places mais les yous-voi sont cinq
La femme que j'aime le plus c'est la te-tan du sin-c' Ziak
Mets du "Bro Bro" pas du zouk
Toi, tu fais la queue, je coupe
Un terrain, pas de foot
Du mal à admettre que c'était bien ma faute
Donne-moi ta bécane, ça s'ra pas dur à lever
La vie n'a pas de sens sans ses lovés
J'ai le choix, j'accélère ou j'tire le levier
Pas la peine d'essayer d'me raisonner (eh)

Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Rpz la te-stree en Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
On vient d'en dessous
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous

Mmh, mmh

Awa the mafia, my nigga
Via la mafia, amico mio
La pétasse, elle dead ça (ouais)
La sgualdrina, lei è morta (sì)
Le mogo, il dead ça (ok)
Il ragazzo, lui è morto (ok)
Gros salaire de médecin
Grosso stipendio da medico
Claqué en boîte, chemise Médusa (ouais)
Spendo tutto in discoteca, camicia Medusa (sì)
Dans le bigo, des dièses (dièses)
Nel telefono, dei diesis (diesis)
Reste allumer pour vos doses (allô?)
Resta acceso per le vostre dosi (pronto?)
Toi, t'es chaud soit disant (disant)
Tu, sei caldo a quanto pare (pare)
Y a c'truc vert, j'en ai des dizaines
C'è questa cosa verde, ne ho a decine
Té-ma l'détecteur, il ne fait que de sonner (bip, bip)
Guarda il rilevatore, non fa che suonare (bip, bip)
Mes bigos, mes deux puces, font que sonner (rah)
I miei telefoni, le mie due schede, non fanno che suonare (rah)
J'pète un joint, j'suis tout seul, j'suis au sommet
Fumo uno spinello, sono da solo, sono in cima
Pas la peine d'essayer d'me questionner
Non serve cercare di interrogarmi
Ne passer pas par là, ici, ça tire les sacs
Non passate di qui, qui, si sparano le borse
On met d'la crème mais ça change pas qu'on est à sec
Mettiamo la crema ma non cambia il fatto che siamo a secco
La pétasse, sans les mains, elle sait me suck
La sgualdrina, senza le mani, sa come succhiarmi
J'mets la capote, je sais pas si elle est sick
Metto il preservativo, non so se è malata
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Ehi, mmh, mmh, solo a vederti, so che sei un cliente
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Ti schiaffo in faccia come il tuo cliente
Rpz la te-stree en Clio
Rappresento la strada in Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Ehi, mmh, mmh, ragazzo, il tuo petardo non fa rumore
On vient d'en dessous
Veniamo dal basso
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
Ho visto tutti venire a prendere i soldi
Monnaie, monnaie, c'est la honte d'être à sec
Moneta, moneta, è una vergogna essere a secco
Si y a rien dedans, je n'en veux pas de ton sac
Se non c'è niente dentro, non voglio la tua borsa
Je flaire les keufs, ça c'est rien, c'est l'instinct
Fiuto i poliziotti, non è niente, è istinto
Taga tout jaune comme le bout de l'extinct'
Taga tutto giallo come la punta dell'estintore
J'ai pas fait exprès de te mordre les seins
Non ho fatto apposta a morderti i seni
T'as voulu faire la chienne, je t'ai mise à l'essai
Hai voluto fare la cagna, ti ho messa alla prova
Dans l'coupé, y a quatre places mais les yous-voi sont cinq
Nel coupé, ci sono quattro posti ma i ragazzi sono cinque
La femme que j'aime le plus c'est la te-tan du sin-c' Ziak
La donna che amo di più è la tan del peccato Ziak
Mets du "Bro Bro" pas du zouk
Metti del "Bro Bro" non del zouk
Toi, tu fais la queue, je coupe
Tu, fai la fila, io taglio
Un terrain, pas de foot
Un campo, non di calcio
Du mal à admettre que c'était bien ma faute
Difficile ammettere che era colpa mia
Donne-moi ta bécane, ça s'ra pas dur à lever
Dammi la tua moto, non sarà difficile sollevarla
La vie n'a pas de sens sans ses lovés
La vita non ha senso senza i suoi amati
J'ai le choix, j'accélère ou j'tire le levier
Ho la scelta, accelero o tiro la leva
Pas la peine d'essayer d'me raisonner (eh)
Non serve cercare di ragionare con me (eh)
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Ehi, mmh, mmh, solo a vederti, so che sei un cliente
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Ti schiaffo in faccia come il tuo cliente
Rpz la te-stree en Clio
Rappresento la strada in Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Ehi, mmh, mmh, ragazzo, il tuo petardo non fa rumore
On vient d'en dessous
Veniamo dal basso
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
Ho visto tutti venire a prendere i soldi
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Awa the mafia, my nigga
Awa a máfia, meu mano
La pétasse, elle dead ça (ouais)
A vadia, ela morreu (sim)
Le mogo, il dead ça (ok)
O cara, ele morreu (ok)
Gros salaire de médecin
Salário alto de médico
Claqué en boîte, chemise Médusa (ouais)
Gasto na balada, camisa Medusa (sim)
Dans le bigo, des dièses (dièses)
No telefone, hashtags (hashtags)
Reste allumer pour vos doses (allô?)
Fique ligado para suas doses (alô?)
Toi, t'es chaud soit disant (disant)
Você, supostamente está quente (dizendo)
Y a c'truc vert, j'en ai des dizaines
Tem essa coisa verde, tenho dezenas delas
Té-ma l'détecteur, il ne fait que de sonner (bip, bip)
Olha o detector, só faz tocar (bip, bip)
Mes bigos, mes deux puces, font que sonner (rah)
Meus telefones, meus dois chips, só fazem tocar (rah)
J'pète un joint, j'suis tout seul, j'suis au sommet
Fumo um baseado, estou sozinho, estou no topo
Pas la peine d'essayer d'me questionner
Não adianta tentar me questionar
Ne passer pas par là, ici, ça tire les sacs
Não passe por aqui, aqui, eles roubam bolsas
On met d'la crème mais ça change pas qu'on est à sec
Passamos creme mas isso não muda que estamos quebrados
La pétasse, sans les mains, elle sait me suck
A vadia, sem as mãos, sabe me chupar
J'mets la capote, je sais pas si elle est sick
Coloco a camisinha, não sei se ela está doente
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Ei, mmh, mmh, só de olhar, sei que você é cliente
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Te dou um tapa na cara como seu cliente
Rpz la te-stree en Clio
Represento a rua no Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Ei, mmh, mmh, garoto, seu baseado não faz barulho
On vient d'en dessous
Viemos de baixo
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
Vi todo mundo vindo pegar o dinheiro
Monnaie, monnaie, c'est la honte d'être à sec
Dinheiro, dinheiro, é uma vergonha estar quebrado
Si y a rien dedans, je n'en veux pas de ton sac
Se não tem nada dentro, não quero sua bolsa
Je flaire les keufs, ça c'est rien, c'est l'instinct
Sinto o cheiro dos policiais, isso é nada, é instinto
Taga tout jaune comme le bout de l'extinct'
Taga todo amarelo como a ponta do extintor
J'ai pas fait exprès de te mordre les seins
Não foi minha intenção morder seus seios
T'as voulu faire la chienne, je t'ai mise à l'essai
Você quis agir como uma cadela, eu te testei
Dans l'coupé, y a quatre places mais les yous-voi sont cinq
No carro, tem quatro lugares mas os jovens são cinco
La femme que j'aime le plus c'est la te-tan du sin-c' Ziak
A mulher que mais amo é a mãe do Ziak
Mets du "Bro Bro" pas du zouk
Coloque "Bro Bro", não zouk
Toi, tu fais la queue, je coupe
Você, fica na fila, eu corto
Un terrain, pas de foot
Um campo, não de futebol
Du mal à admettre que c'était bien ma faute
Difícil admitir que foi minha culpa
Donne-moi ta bécane, ça s'ra pas dur à lever
Me dê sua moto, não será difícil levantar
La vie n'a pas de sens sans ses lovés
A vida não faz sentido sem seu dinheiro
J'ai le choix, j'accélère ou j'tire le levier
Eu tenho a escolha, acelero ou puxo a alavanca
Pas la peine d'essayer d'me raisonner (eh)
Não adianta tentar me convencer (eh)
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Ei, mmh, mmh, só de olhar, sei que você é cliente
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Te dou um tapa na cara como seu cliente
Rpz la te-stree en Clio
Represento a rua no Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Ei, mmh, mmh, garoto, seu baseado não faz barulho
On vient d'en dessous
Viemos de baixo
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
Vi todo mundo vindo pegar o dinheiro
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Awa the mafia, my nigga
Away with the mafia, my friend
La pétasse, elle dead ça (ouais)
The bitch, she's dead (yeah)
Le mogo, il dead ça (ok)
The guy, he's dead (ok)
Gros salaire de médecin
Big doctor's salary
Claqué en boîte, chemise Médusa (ouais)
Spent in the club, Medusa shirt (yeah)
Dans le bigo, des dièses (dièses)
In the phone, there are hashtags (hashtags)
Reste allumer pour vos doses (allô?)
Stay lit for your doses (hello?)
Toi, t'es chaud soit disant (disant)
You, you're supposedly hot (saying)
Y a c'truc vert, j'en ai des dizaines
There's this green thing, I have dozens of them
Té-ma l'détecteur, il ne fait que de sonner (bip, bip)
Look at the detector, it just keeps ringing (beep, beep)
Mes bigos, mes deux puces, font que sonner (rah)
My phones, my two chips, just keep ringing (rah)
J'pète un joint, j'suis tout seul, j'suis au sommet
I smoke a joint, I'm all alone, I'm at the top
Pas la peine d'essayer d'me questionner
No need to try to question me
Ne passer pas par là, ici, ça tire les sacs
Don't go there, here, it pulls the bags
On met d'la crème mais ça change pas qu'on est à sec
We put on cream but it doesn't change that we're dry
La pétasse, sans les mains, elle sait me suck
The bitch, hands-free, she knows how to suck me
J'mets la capote, je sais pas si elle est sick
I put on the condom, I don't know if she's sick
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Hey, mmh, mmh, just at the sight, I know you're a customer
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
I slap you in the face like your client
Rpz la te-stree en Clio
Represent the street in a Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Hey, mmh, mmh, boy, your firecracker doesn't make a sound
On vient d'en dessous
We come from below
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
I've seen everyone come to take the money
Monnaie, monnaie, c'est la honte d'être à sec
Money, money, it's a shame to be dry
Si y a rien dedans, je n'en veux pas de ton sac
If there's nothing inside, I don't want your bag
Je flaire les keufs, ça c'est rien, c'est l'instinct
I smell the cops, that's nothing, it's instinct
Taga tout jaune comme le bout de l'extinct'
Tag all yellow like the end of the extinguisher
J'ai pas fait exprès de te mordre les seins
I didn't mean to bite your breasts
T'as voulu faire la chienne, je t'ai mise à l'essai
You wanted to play the bitch, I put you to the test
Dans l'coupé, y a quatre places mais les yous-voi sont cinq
In the coupe, there are four seats but the youths are five
La femme que j'aime le plus c'est la te-tan du sin-c' Ziak
The woman I love the most is the tan of sin Ziak
Mets du "Bro Bro" pas du zouk
Put on "Bro Bro" not zouk
Toi, tu fais la queue, je coupe
You, you're in line, I cut
Un terrain, pas de foot
A field, not football
Du mal à admettre que c'était bien ma faute
Hard to admit that it was my fault
Donne-moi ta bécane, ça s'ra pas dur à lever
Give me your bike, it won't be hard to lift
La vie n'a pas de sens sans ses lovés
Life has no meaning without its loved ones
J'ai le choix, j'accélère ou j'tire le levier
I have the choice, I accelerate or I pull the lever
Pas la peine d'essayer d'me raisonner (eh)
No need to try to reason with me (eh)
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Hey, mmh, mmh, just at the sight, I know you're a customer
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
I slap you in the face like your client
Rpz la te-stree en Clio
Represent the street in a Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Hey, mmh, mmh, boy, your firecracker doesn't make a sound
On vient d'en dessous
We come from below
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
I've seen everyone come to take the money
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, mi amigo
La pétasse, elle dead ça (ouais)
La perra, ella está muerta (sí)
Le mogo, il dead ça (ok)
El tipo, él está muerto (ok)
Gros salaire de médecin
Gran salario de médico
Claqué en boîte, chemise Médusa (ouais)
Gastado en el club, camisa Medusa (sí)
Dans le bigo, des dièses (dièses)
En el teléfono, hay sostenidos (sostenidos)
Reste allumer pour vos doses (allô?)
Mantente encendido para tus dosis (¿hola?)
Toi, t'es chaud soit disant (disant)
Tú, estás caliente supuestamente (supuestamente)
Y a c'truc vert, j'en ai des dizaines
Hay esta cosa verde, tengo decenas de ellas
Té-ma l'détecteur, il ne fait que de sonner (bip, bip)
Mira el detector, no hace más que sonar (bip, bip)
Mes bigos, mes deux puces, font que sonner (rah)
Mis teléfonos, mis dos chips, no hacen más que sonar (rah)
J'pète un joint, j'suis tout seul, j'suis au sommet
Fumo un porro, estoy solo, estoy en la cima
Pas la peine d'essayer d'me questionner
No vale la pena intentar interrogarme
Ne passer pas par là, ici, ça tire les sacs
No pases por aquí, aquí, se roban las bolsas
On met d'la crème mais ça change pas qu'on est à sec
Ponemos crema pero eso no cambia que estamos secos
La pétasse, sans les mains, elle sait me suck
La perra, sin manos, sabe cómo chuparme
J'mets la capote, je sais pas si elle est sick
Pongo el condón, no sé si está enferma
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Hey, mmh, mmh, solo con ver, sé que eres cliente
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Te golpeo en la cara como tu cliente
Rpz la te-stree en Clio
Represento la calle en un Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Hey, mmh, mmh, chico, tu petardo no hace ruido
On vient d'en dessous
Venimos de abajo
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
He visto a todo el mundo venir a tomar el dinero
Monnaie, monnaie, c'est la honte d'être à sec
Dinero, dinero, es una vergüenza estar seco
Si y a rien dedans, je n'en veux pas de ton sac
Si no hay nada dentro, no quiero tu bolsa
Je flaire les keufs, ça c'est rien, c'est l'instinct
Huelo a los policías, eso no es nada, es instinto
Taga tout jaune comme le bout de l'extinct'
Todo amarillo como el extremo del extintor
J'ai pas fait exprès de te mordre les seins
No quise morderte los pechos
T'as voulu faire la chienne, je t'ai mise à l'essai
Quisiste ser una perra, te puse a prueba
Dans l'coupé, y a quatre places mais les yous-voi sont cinq
En el coupé, hay cuatro asientos pero los jóvenes son cinco
La femme que j'aime le plus c'est la te-tan du sin-c' Ziak
La mujer que más amo es la de Ziak
Mets du "Bro Bro" pas du zouk
Pon "Bro Bro", no zouk
Toi, tu fais la queue, je coupe
Tú, haces cola, yo corto
Un terrain, pas de foot
Un campo, no de fútbol
Du mal à admettre que c'était bien ma faute
Difícil admitir que fue mi culpa
Donne-moi ta bécane, ça s'ra pas dur à lever
Dame tu moto, no será difícil de levantar
La vie n'a pas de sens sans ses lovés
La vida no tiene sentido sin su amor
J'ai le choix, j'accélère ou j'tire le levier
Tengo la opción, acelero o tiro la palanca
Pas la peine d'essayer d'me raisonner (eh)
No vale la pena intentar razonar conmigo (eh)
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Hey, mmh, mmh, solo con ver, sé que eres cliente
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Te golpeo en la cara como tu cliente
Rpz la te-stree en Clio
Represento la calle en un Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Hey, mmh, mmh, chico, tu petardo no hace ruido
On vient d'en dessous
Venimos de abajo
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
He visto a todo el mundo venir a tomar el dinero
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Awa the mafia, my nigga
Awa die Mafia, mein Nigga
La pétasse, elle dead ça (ouais)
Die Schlampe, sie ist tot (ja)
Le mogo, il dead ça (ok)
Der Kerl, er ist tot (ok)
Gros salaire de médecin
Großes Arztgehalt
Claqué en boîte, chemise Médusa (ouais)
Verprasst im Club, Medusa Hemd (ja)
Dans le bigo, des dièses (dièses)
Im Handy, Hashtags (Hashtags)
Reste allumer pour vos doses (allô?)
Bleib wach für deine Dosen (Hallo?)
Toi, t'es chaud soit disant (disant)
Du, du bist angeblich heiß (angeblich)
Y a c'truc vert, j'en ai des dizaines
Da ist dieses grüne Zeug, ich habe Dutzende davon
Té-ma l'détecteur, il ne fait que de sonner (bip, bip)
Schau dir den Detektor an, er hört nicht auf zu klingeln (bip, bip)
Mes bigos, mes deux puces, font que sonner (rah)
Meine Handys, meine zwei Chips, klingeln ständig (rah)
J'pète un joint, j'suis tout seul, j'suis au sommet
Ich rauche einen Joint, ich bin ganz allein, ich bin an der Spitze
Pas la peine d'essayer d'me questionner
Es ist sinnlos, mich zu befragen
Ne passer pas par là, ici, ça tire les sacs
Geh nicht da lang, hier werden Taschen geklaut
On met d'la crème mais ça change pas qu'on est à sec
Wir schmieren uns ein, aber das ändert nichts daran, dass wir pleite sind
La pétasse, sans les mains, elle sait me suck
Die Schlampe, ohne Hände, sie kann mich blasen
J'mets la capote, je sais pas si elle est sick
Ich ziehe das Kondom an, ich weiß nicht, ob sie krank ist
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Hey, mmh, mmh, nur beim Anblick, ich weiß, du bist ein Kunde
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Ich schlage dir ins Gesicht wie dein Klient
Rpz la te-stree en Clio
Repräsentiere die Straße im Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Hey, mmh, mmh, Junge, deine Knallerei macht keinen Lärm
On vient d'en dessous
Wir kommen von unten
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
Ich habe gesehen, wie alle das Geld genommen haben
Monnaie, monnaie, c'est la honte d'être à sec
Geld, Geld, es ist eine Schande, pleite zu sein
Si y a rien dedans, je n'en veux pas de ton sac
Wenn nichts drin ist, will ich deine Tasche nicht
Je flaire les keufs, ça c'est rien, c'est l'instinct
Ich rieche die Bullen, das ist nichts, das ist Instinkt
Taga tout jaune comme le bout de l'extinct'
Taga ganz gelb wie das Ende des Feuerlöschers
J'ai pas fait exprès de te mordre les seins
Ich habe nicht absichtlich deine Brüste gebissen
T'as voulu faire la chienne, je t'ai mise à l'essai
Du wolltest die Hündin spielen, ich habe dich auf die Probe gestellt
Dans l'coupé, y a quatre places mais les yous-voi sont cinq
Im Coupé gibt es vier Plätze, aber die Jungs sind fünf
La femme que j'aime le plus c'est la te-tan du sin-c' Ziak
Die Frau, die ich am meisten liebe, ist die Tante von sin-c' Ziak
Mets du "Bro Bro" pas du zouk
Spiel "Bro Bro", nicht Zouk
Toi, tu fais la queue, je coupe
Du stehst in der Schlange, ich schneide
Un terrain, pas de foot
Ein Feld, kein Fußball
Du mal à admettre que c'était bien ma faute
Schwer zu akzeptieren, dass es meine Schuld war
Donne-moi ta bécane, ça s'ra pas dur à lever
Gib mir dein Motorrad, es wird nicht schwer zu heben sein
La vie n'a pas de sens sans ses lovés
Das Leben hat keinen Sinn ohne seine Liebsten
J'ai le choix, j'accélère ou j'tire le levier
Ich habe die Wahl, ich beschleunige oder ziehe den Hebel
Pas la peine d'essayer d'me raisonner (eh)
Es ist sinnlos, mich zu überreden (eh)
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Hey, mmh, mmh, nur beim Anblick, ich weiß, du bist ein Kunde
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
Ich schlage dir ins Gesicht wie dein Klient
Rpz la te-stree en Clio
Repräsentiere die Straße im Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Hey, mmh, mmh, Junge, deine Knallerei macht keinen Lärm
On vient d'en dessous
Wir kommen von unten
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
Ich habe gesehen, wie alle das Geld genommen haben
Mmh, mmh
Mmh, mmh

Curiosità sulla canzone Sanchez di Zola

Quando è stata rilasciata la canzone “Sanchez” di Zola?
La canzone Sanchez è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Survie”.
Chi ha composto la canzone “Sanchez” di di Zola?
La canzone “Sanchez” di di Zola è stata composta da Aurelien Zola Nzuzi.

Canzoni più popolari di Zola

Altri artisti di Contemporary R&B