Pollos Hermanos

Aurelien Zola Nzuzi

Testi Traduzione

AWA the mafia, my nigga

C'est la clé du 6.3, pas du GTI
J'atterris à Dallas, j'suis d'retour au pays
J'te laisse le volant, j'aime pas conduire sur Paris
J'te laisse même pas m'aimer, j'paie la chambre, disparais
Ah, ah, j'peux pas laisser mon sac dans la chambre
Quand j'vais me doucher, j'suis paro
J'fais pas confiance aux salopes
Mais j'ai confiance en moi quand j'marche sur Paris
Si un bouffon me teste, il va galope
J'suis un lossa, quand j'bouyave en même temps, j'galoche
J'te dépouille, j'te laisse ta fausse sacoche
Les malheurs me tombent dessus
Pourtant j'avais mis l'System Trophy
Et oui, je baise des mères, j'veux mon trophée, oui
Je baise des filles qui sont trop fans, oui
Té-ma, mes DM sont truffés
J'me déplace jamais sans mes trois 'phones
L'aiguille du compteur, j'l'ai fait plafonne
Dégage ton gros nez, j'suis en plein phare

Ghini, monte dans la ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
Ghini, j'fuck dans une ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Arrête de nous raconter ta vie
Je ne change pas, j'évolue
Mon thorax prend du volume
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)

C'est vrai que des fois, moi, je fais des écarts
J'peux pas kiffer en boîte si j'vois pas mon équipe
Liasse de billets froissés, j'en ai plein sous l'trois quart
Quand la fe-me d'un keuf sera veuve, on sera quitte
J'mets des coups d'pute et des coups d'kick
Sac de beuh et pétasses, c'est mon kiff
Elle dort sur un lit king size entouré d'moquette (sku, sku, sku, sku)
Tas capté, pied d'biche sur la porte, tout va sauter (tou-tou-tou-touh)
Y a qu'un sens pour mettre ma veste (ouh)
Elle s'retourne pas, demande à Binksky, bye, bye, bye
Ils veulent un, ils veulent un feat
J'leur dis, "Non, merci", bye, bye, bye (ouh, ouh)

Ghini, monte dans la ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
Ghini, j'fuck dans une ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Arrête de nous raconter ta vie
Je ne change pas, j'évolue
Mon thorax prend du volume
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)

(Pollos, Pollos Hermanos)
(Greffé sous mon tablier)
(Tu vas, tu vas tout oublier)
(Zolasku, sku, sku, sku)

AWA the mafia, my nigga
AWA la mafia, mio amico
C'est la clé du 6.3, pas du GTI
Questa è la chiave del 6.3, non del GTI
J'atterris à Dallas, j'suis d'retour au pays
Atterro a Dallas, sono di ritorno nel mio paese
J'te laisse le volant, j'aime pas conduire sur Paris
Ti lascio il volante, non mi piace guidare su Parigi
J'te laisse même pas m'aimer, j'paie la chambre, disparais
Non ti lascio nemmeno amarmi, pago la stanza, scompaio
Ah, ah, j'peux pas laisser mon sac dans la chambre
Ah, ah, non posso lasciare la mia borsa in camera
Quand j'vais me doucher, j'suis paro
Quando vado a fare la doccia, sono paranoico
J'fais pas confiance aux salopes
Non mi fido delle puttane
Mais j'ai confiance en moi quand j'marche sur Paris
Ma ho fiducia in me stesso quando cammino su Parigi
Si un bouffon me teste, il va galope
Se un buffone mi mette alla prova, scapperà
J'suis un lossa, quand j'bouyave en même temps, j'galoche
Sono un perdente, quando mi diverto allo stesso tempo, bacio
J'te dépouille, j'te laisse ta fausse sacoche
Ti spoglio, ti lascio la tua falsa borsa
Les malheurs me tombent dessus
Le disgrazie mi cadono addosso
Pourtant j'avais mis l'System Trophy
Eppure avevo messo il System Trophy
Et oui, je baise des mères, j'veux mon trophée, oui
E sì, scopo delle madri, voglio il mio trofeo, sì
Je baise des filles qui sont trop fans, oui
Scopo delle ragazze che sono troppo fan, sì
Té-ma, mes DM sont truffés
Guarda, i miei DM sono pieni
J'me déplace jamais sans mes trois 'phones
Non mi muovo mai senza i miei tre telefoni
L'aiguille du compteur, j'l'ai fait plafonne
L'ago del contachilometri, l'ho fatto toccare il massimo
Dégage ton gros nez, j'suis en plein phare
Togli il tuo grosso naso, sono in pieno faro
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, sali nella ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Taglio nelle trincee, sono vestito di jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
È già un anno che ho smesso di spacciare (di spacciare)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, scopo in una ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
La puttana parla male, la prendo in piena cena
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
Non mi manca il tempo in cui fuori, noi spacciavamo
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Tagliavo delle barrette piatte e a volte ondulate
Arrête de nous raconter ta vie
Smetti di raccontarci la tua vita
Je ne change pas, j'évolue
Non cambio, evolvo
Mon thorax prend du volume
Il mio torace si ingrossa
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Incasso, incasso, incasso, penso solo ai soldi
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Innestato sul mio grembiule
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Mi faccio succhiare il cazzo dalla tua ragazza
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Ma siccome la ami, dimenticherai tutto
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Innestato sotto il mio grembiule (sotto il mio grembiule)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Dimenticherai tutto ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
C'est vrai que des fois, moi, je fais des écarts
È vero che a volte, io, faccio delle deviazioni
J'peux pas kiffer en boîte si j'vois pas mon équipe
Non posso divertirmi in discoteca se non vedo la mia squadra
Liasse de billets froissés, j'en ai plein sous l'trois quart
Mazzo di banconote stropicciate, ne ho un sacco sotto il tre quarti
Quand la fe-me d'un keuf sera veuve, on sera quitte
Quando la moglie di un poliziotto sarà vedova, saremo pari
J'mets des coups d'pute et des coups d'kick
Do dei colpi bassi e dei calci
Sac de beuh et pétasses, c'est mon kiff
Sacchetto di erba e puttane, è il mio trip
Elle dort sur un lit king size entouré d'moquette (sku, sku, sku, sku)
Dorme su un letto king size circondato da moquette (sku, sku, sku, sku)
Tas capté, pied d'biche sur la porte, tout va sauter (tou-tou-tou-touh)
Hai capito, piede di porco sulla porta, tutto salterà (tou-tou-tou-touh)
Y a qu'un sens pour mettre ma veste (ouh)
C'è un solo modo per mettere la mia giacca (ouh)
Elle s'retourne pas, demande à Binksky, bye, bye, bye
Non si gira, chiedi a Binksky, ciao, ciao, ciao
Ils veulent un, ils veulent un feat
Vogliono un, vogliono un feat
J'leur dis, "Non, merci", bye, bye, bye (ouh, ouh)
Dico loro, "No, grazie", ciao, ciao, ciao (ouh, ouh)
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, sali nella ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Taglio nelle trincee, sono vestito di jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
È già un anno che ho smesso di spacciare (di spacciare)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, scopo in una ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
La puttana parla male, la prendo in piena cena
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
Non mi manca il tempo in cui fuori, noi spacciavamo
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Tagliavo delle barrette piatte e a volte ondulate
Arrête de nous raconter ta vie
Smetti di raccontarci la tua vita
Je ne change pas, j'évolue
Non cambio, evolvo
Mon thorax prend du volume
Il mio torace si ingrossa
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Incasso, incasso, incasso, penso solo ai soldi
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Innestato sul mio grembiule
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Mi faccio succhiare il cazzo dalla tua ragazza
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Ma siccome la ami, dimenticherai tutto
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Innestato sotto il mio grembiule (sotto il mio grembiule)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Dimenticherai tutto ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Greffé sous mon tablier)
(Innestato sotto il mio grembiule)
(Tu vas, tu vas tout oublier)
(Dimenticherai tutto)
(Zolasku, sku, sku, sku)
(Zolasku, sku, sku, sku)
AWA the mafia, my nigga
AWA a máfia, meu mano
C'est la clé du 6.3, pas du GTI
Essa é a chave do 6.3, não do GTI
J'atterris à Dallas, j'suis d'retour au pays
Aterrisso em Dallas, estou de volta ao país
J'te laisse le volant, j'aime pas conduire sur Paris
Deixo-te ao volante, não gosto de conduzir em Paris
J'te laisse même pas m'aimer, j'paie la chambre, disparais
Nem te deixo amar-me, pago o quarto, desapareço
Ah, ah, j'peux pas laisser mon sac dans la chambre
Ah, ah, não posso deixar a minha bolsa no quarto
Quand j'vais me doucher, j'suis paro
Quando vou tomar banho, sou paranóico
J'fais pas confiance aux salopes
Não confio nas vadias
Mais j'ai confiance en moi quand j'marche sur Paris
Mas confio em mim quando ando por Paris
Si un bouffon me teste, il va galope
Se um palhaço me testar, ele vai galopar
J'suis un lossa, quand j'bouyave en même temps, j'galoche
Sou um perdedor, quando eu fodo ao mesmo tempo, eu beijo
J'te dépouille, j'te laisse ta fausse sacoche
Eu te roubo, deixo a tua bolsa falsa
Les malheurs me tombent dessus
Os infortúnios caem sobre mim
Pourtant j'avais mis l'System Trophy
No entanto, eu tinha colocado o System Trophy
Et oui, je baise des mères, j'veux mon trophée, oui
E sim, eu fodo mães, quero o meu troféu, sim
Je baise des filles qui sont trop fans, oui
Eu fodo garotas que são muito fãs, sim
Té-ma, mes DM sont truffés
Olha, as minhas DMs estão cheias
J'me déplace jamais sans mes trois 'phones
Nunca me movo sem os meus três telefones
L'aiguille du compteur, j'l'ai fait plafonne
O ponteiro do velocímetro, eu fiz atingir o limite
Dégage ton gros nez, j'suis en plein phare
Tira o teu nariz grande, estou com os faróis acesos
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, entra no ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Corto nas trincheiras, estou vestido de jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
Já faz um ano que parei de traficar (de traficar)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, eu fodo num ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
A vadia fala mal, eu a levo para jantar
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
Não sinto falta dos tempos em que estávamos a traficar
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Eu cortava barras planas e às vezes onduladas
Arrête de nous raconter ta vie
Pare de nos contar a tua vida
Je ne change pas, j'évolue
Eu não mudo, eu evoluo
Mon thorax prend du volume
O meu tórax está a aumentar
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Eu encaixo, encaixo, encaixo, só penso no dinheiro
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Enxertado no meu avental
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Estou a ser chupado pela tua namorada
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Mas como a amas, vais esquecer tudo
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Enxertado no meu avental (no meu avental)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Vais, vais esquecer tudo ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
C'est vrai que des fois, moi, je fais des écarts
É verdade que às vezes, eu me desvio
J'peux pas kiffer en boîte si j'vois pas mon équipe
Não posso curtir na boate se não vejo a minha equipe
Liasse de billets froissés, j'en ai plein sous l'trois quart
Maço de notas amassadas, tenho muitas debaixo do casaco
Quand la fe-me d'un keuf sera veuve, on sera quitte
Quando a mulher de um policial ficar viúva, estaremos quites
J'mets des coups d'pute et des coups d'kick
Dou golpes baixos e chutes
Sac de beuh et pétasses, c'est mon kiff
Saco de erva e vadias, é o meu kiff
Elle dort sur un lit king size entouré d'moquette (sku, sku, sku, sku)
Ela dorme numa cama king size rodeada de carpete (sku, sku, sku, sku)
Tas capté, pied d'biche sur la porte, tout va sauter (tou-tou-tou-touh)
Percebeste, pé de cabra na porta, tudo vai explodir (tou-tou-tou-touh)
Y a qu'un sens pour mettre ma veste (ouh)
Só há uma maneira de vestir o meu casaco (ouh)
Elle s'retourne pas, demande à Binksky, bye, bye, bye
Ela não se vira, pergunta ao Binksky, tchau, tchau, tchau
Ils veulent un, ils veulent un feat
Eles querem um, eles querem um feat
J'leur dis, "Non, merci", bye, bye, bye (ouh, ouh)
Eu digo-lhes, "Não, obrigado", tchau, tchau, tchau (ouh, ouh)
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, entra no ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Corto nas trincheiras, estou vestido de jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
Já faz um ano que parei de traficar (de traficar)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, eu fodo num ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
A vadia fala mal, eu a levo para jantar
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
Não sinto falta dos tempos em que estávamos a traficar
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Eu cortava barras planas e às vezes onduladas
Arrête de nous raconter ta vie
Pare de nos contar a tua vida
Je ne change pas, j'évolue
Eu não mudo, eu evoluo
Mon thorax prend du volume
O meu tórax está a aumentar
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Eu encaixo, encaixo, encaixo, só penso no dinheiro
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Enxertado no meu avental
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Estou a ser chupado pela tua namorada
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Mas como a amas, vais esquecer tudo
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Enxertado no meu avental (no meu avental)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Vais, vais esquecer tudo ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Greffé sous mon tablier)
(Enxertado no meu avental)
(Tu vas, tu vas tout oublier)
(Vais, vais esquecer tudo)
(Zolasku, sku, sku, sku)
(Zolasku, sku, sku, sku)
AWA the mafia, my nigga
AWA the mafia, my nigga
C'est la clé du 6.3, pas du GTI
This is the key to the 6.3, not the GTI
J'atterris à Dallas, j'suis d'retour au pays
I land in Dallas, I'm back in the country
J'te laisse le volant, j'aime pas conduire sur Paris
I leave you the wheel, I don't like driving in Paris
J'te laisse même pas m'aimer, j'paie la chambre, disparais
I don't even let you love me, I pay for the room, disappear
Ah, ah, j'peux pas laisser mon sac dans la chambre
Ah, ah, I can't leave my bag in the room
Quand j'vais me doucher, j'suis paro
When I'm going to shower, I'm paranoid
J'fais pas confiance aux salopes
I don't trust bitches
Mais j'ai confiance en moi quand j'marche sur Paris
But I trust myself when I walk in Paris
Si un bouffon me teste, il va galope
If a fool tests me, he will gallop
J'suis un lossa, quand j'bouyave en même temps, j'galoche
I'm a loser, when I fuck at the same time, I kiss
J'te dépouille, j'te laisse ta fausse sacoche
I strip you, I leave you your fake bag
Les malheurs me tombent dessus
Misfortunes fall on me
Pourtant j'avais mis l'System Trophy
Yet I had put the System Trophy
Et oui, je baise des mères, j'veux mon trophée, oui
And yes, I fuck mothers, I want my trophy, yes
Je baise des filles qui sont trop fans, oui
I fuck girls who are too fans, yes
Té-ma, mes DM sont truffés
Look, my DMs are stuffed
J'me déplace jamais sans mes trois 'phones
I never move without my three 'phones
L'aiguille du compteur, j'l'ai fait plafonne
The needle of the meter, I made it ceiling
Dégage ton gros nez, j'suis en plein phare
Get your big nose out of the way, I'm in full light
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, get in the ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
I cut in the trenches, I'm dressed in jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
It's been a year since I stopped dealing (dealing)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, I fuck in a ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
The bitch talks bad, I her in the middle of dinner
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
I don't miss the time when outside, we were dealing
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
I cut flat bars and sometimes wavy
Arrête de nous raconter ta vie
Stop telling us your life
Je ne change pas, j'évolue
I don't change, I evolve
Mon thorax prend du volume
My thorax is getting bigger
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
I cash, I cash, I cash, I only think about money
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Grafted on my apron
J'me fais sucer la bite par ta meuf
I get my dick sucked by your girl
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
But as you love her, you will forget everything
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Grafted under my apron (under my apron)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
You will, you will forget everything ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
C'est vrai que des fois, moi, je fais des écarts
It's true that sometimes, I make detours
J'peux pas kiffer en boîte si j'vois pas mon équipe
I can't enjoy in the club if I don't see my team
Liasse de billets froissés, j'en ai plein sous l'trois quart
Bundle of crumpled bills, I have plenty under the three quarters
Quand la fe-me d'un keuf sera veuve, on sera quitte
When the cop's wife will be a widow, we will be even
J'mets des coups d'pute et des coups d'kick
I put bitch moves and kick moves
Sac de beuh et pétasses, c'est mon kiff
Bag of weed and bitches, that's my kink
Elle dort sur un lit king size entouré d'moquette (sku, sku, sku, sku)
She sleeps on a king size bed surrounded by carpet (sku, sku, sku, sku)
Tas capté, pied d'biche sur la porte, tout va sauter (tou-tou-tou-touh)
You got it, crowbar on the door, everything will blow up (tou-tou-tou-touh)
Y a qu'un sens pour mettre ma veste (ouh)
There's only one way to put on my jacket (ouh)
Elle s'retourne pas, demande à Binksky, bye, bye, bye
She doesn't turn around, ask Binksky, bye, bye, bye
Ils veulent un, ils veulent un feat
They want a, they want a feat
J'leur dis, "Non, merci", bye, bye, bye (ouh, ouh)
I tell them, "No, thank you", bye, bye, bye (ouh, ouh)
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, get in the ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
I cut in the trenches, I'm dressed in jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
It's been a year since I stopped dealing (dealing)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, I fuck in a ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
The bitch talks bad, I her in the middle of dinner
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
I don't miss the time when outside, we were dealing
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
I cut flat bars and sometimes wavy
Arrête de nous raconter ta vie
Stop telling us your life
Je ne change pas, j'évolue
I don't change, I evolve
Mon thorax prend du volume
My thorax is getting bigger
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
I cash, I cash, I cash, I only think about money
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Grafted on my apron
J'me fais sucer la bite par ta meuf
I get my dick sucked by your girl
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
But as you love her, you will forget everything
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Grafted under my apron (under my apron)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
You will, you will forget everything ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Greffé sous mon tablier)
(Grafted under my apron)
(Tu vas, tu vas tout oublier)
(You will, you will forget everything)
(Zolasku, sku, sku, sku)
(Zolasku, sku, sku, sku)
AWA the mafia, my nigga
AWA la mafia, mi amigo
C'est la clé du 6.3, pas du GTI
Esa es la clave del 6.3, no del GTI
J'atterris à Dallas, j'suis d'retour au pays
Aterrizo en Dallas, estoy de vuelta en el país
J'te laisse le volant, j'aime pas conduire sur Paris
Te dejo el volante, no me gusta conducir en París
J'te laisse même pas m'aimer, j'paie la chambre, disparais
Ni siquiera te dejo amarme, pago la habitación, desaparezco
Ah, ah, j'peux pas laisser mon sac dans la chambre
Ah, ah, no puedo dejar mi bolsa en la habitación
Quand j'vais me doucher, j'suis paro
Cuando voy a ducharme, estoy paranoico
J'fais pas confiance aux salopes
No confío en las zorras
Mais j'ai confiance en moi quand j'marche sur Paris
Pero confío en mí cuando camino por París
Si un bouffon me teste, il va galope
Si un bufón me prueba, va a galopar
J'suis un lossa, quand j'bouyave en même temps, j'galoche
Soy un perdedor, cuando me peleo al mismo tiempo, beso
J'te dépouille, j'te laisse ta fausse sacoche
Te despojo, te dejo tu falsa bolsa
Les malheurs me tombent dessus
Los infortunios caen sobre mí
Pourtant j'avais mis l'System Trophy
A pesar de que había puesto el System Trophy
Et oui, je baise des mères, j'veux mon trophée, oui
Y sí, me acuesto con madres, quiero mi trofeo, sí
Je baise des filles qui sont trop fans, oui
Me acuesto con chicas que son demasiado fanáticas, sí
Té-ma, mes DM sont truffés
Mira, mis DM están llenos
J'me déplace jamais sans mes trois 'phones
Nunca me muevo sin mis tres teléfonos
L'aiguille du compteur, j'l'ai fait plafonne
La aguja del contador, la hice tocar el techo
Dégage ton gros nez, j'suis en plein phare
Quita tu gran nariz, estoy en plena luz
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, sube al ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Corto en las trincheras, estoy vestido con jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
Hace ya un año que dejé de traficar (de traficar)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, follo en un ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
La zorra habla mal, la ceno en plena cena
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
No echo de menos los tiempos en que fuera, nosotros traficábamos
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Cortaba barras planas y a veces onduladas
Arrête de nous raconter ta vie
Deja de contarnos tu vida
Je ne change pas, j'évolue
No cambio, evoluciono
Mon thorax prend du volume
Mi tórax aumenta de volumen
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Cobro, cobro, cobro, solo pienso en el dinero
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Injertado en mi delantal
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Tu chica me la chupa
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Pero como la amas, vas a olvidarlo todo
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Injertado bajo mi delantal (bajo mi delantal)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Vas a, vas a olvidarlo todo ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
C'est vrai que des fois, moi, je fais des écarts
Es cierto que a veces, yo, me desvío
J'peux pas kiffer en boîte si j'vois pas mon équipe
No puedo disfrutar en el club si no veo a mi equipo
Liasse de billets froissés, j'en ai plein sous l'trois quart
Fajo de billetes arrugados, tengo muchos bajo el abrigo
Quand la fe-me d'un keuf sera veuve, on sera quitte
Cuando la mujer de un policía sea viuda, estaremos a mano
J'mets des coups d'pute et des coups d'kick
Doy golpes bajos y patadas
Sac de beuh et pétasses, c'est mon kiff
Bolsa de hierba y zorras, eso es lo que me gusta
Elle dort sur un lit king size entouré d'moquette (sku, sku, sku, sku)
Duerme en una cama king size rodeada de alfombra (sku, sku, sku, sku)
Tas capté, pied d'biche sur la porte, tout va sauter (tou-tou-tou-touh)
Lo has captado, palanca en la puerta, todo va a saltar (tou-tou-tou-touh)
Y a qu'un sens pour mettre ma veste (ouh)
Solo hay una forma de ponerme mi chaqueta (ouh)
Elle s'retourne pas, demande à Binksky, bye, bye, bye
No se da la vuelta, pregúntale a Binksky, adiós, adiós, adiós
Ils veulent un, ils veulent un feat
Quieren un, quieren un feat
J'leur dis, "Non, merci", bye, bye, bye (ouh, ouh)
Les digo, "No, gracias", adiós, adiós, adiós (ouh, ouh)
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, sube al ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Corto en las trincheras, estoy vestido con jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
Hace ya un año que dejé de traficar (de traficar)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, follo en un ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
La zorra habla mal, la ceno en plena cena
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
No echo de menos los tiempos en que fuera, nosotros traficábamos
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Cortaba barras planas y a veces onduladas
Arrête de nous raconter ta vie
Deja de contarnos tu vida
Je ne change pas, j'évolue
No cambio, evoluciono
Mon thorax prend du volume
Mi tórax aumenta de volumen
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Cobro, cobro, cobro, solo pienso en el dinero
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Injertado en mi delantal
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Tu chica me la chupa
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Pero como la amas, vas a olvidarlo todo
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Injertado bajo mi delantal (bajo mi delantal)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Vas a, vas a olvidarlo todo ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Greffé sous mon tablier)
(Injertado bajo mi delantal)
(Tu vas, tu vas tout oublier)
(Vas a, vas a olvidarlo todo)
(Zolasku, sku, sku, sku)
(Zolasku, sku, sku, sku)
AWA the mafia, my nigga
AWA die Mafia, mein Nigga
C'est la clé du 6.3, pas du GTI
Das ist der Schlüssel zum 6.3, nicht zum GTI
J'atterris à Dallas, j'suis d'retour au pays
Ich lande in Dallas, ich bin zurück im Land
J'te laisse le volant, j'aime pas conduire sur Paris
Ich überlasse dir das Steuer, ich fahre nicht gerne in Paris
J'te laisse même pas m'aimer, j'paie la chambre, disparais
Ich lasse dich nicht einmal mich lieben, ich bezahle das Zimmer, verschwinde
Ah, ah, j'peux pas laisser mon sac dans la chambre
Ah, ah, ich kann meine Tasche nicht im Zimmer lassen
Quand j'vais me doucher, j'suis paro
Wenn ich duschen gehe, bin ich paranoid
J'fais pas confiance aux salopes
Ich vertraue den Schlampen nicht
Mais j'ai confiance en moi quand j'marche sur Paris
Aber ich vertraue mir, wenn ich durch Paris laufe
Si un bouffon me teste, il va galope
Wenn ein Trottel mich testet, wird er galoppieren
J'suis un lossa, quand j'bouyave en même temps, j'galoche
Ich bin ein Verlierer, wenn ich gleichzeitig bumse, knutsche ich
J'te dépouille, j'te laisse ta fausse sacoche
Ich plündere dich, ich lasse dir deine falsche Handtasche
Les malheurs me tombent dessus
Das Unglück fällt auf mich
Pourtant j'avais mis l'System Trophy
Dabei hatte ich den System Trophy aufgesetzt
Et oui, je baise des mères, j'veux mon trophée, oui
Und ja, ich ficke Mütter, ich will meinen Pokal, ja
Je baise des filles qui sont trop fans, oui
Ich ficke Mädchen, die zu große Fans sind, ja
Té-ma, mes DM sont truffés
Schau, meine DMs sind voll
J'me déplace jamais sans mes trois 'phones
Ich bewege mich nie ohne meine drei Telefone
L'aiguille du compteur, j'l'ai fait plafonne
Den Zeiger des Tachometers habe ich aufs Maximum gebracht
Dégage ton gros nez, j'suis en plein phare
Räum deine große Nase weg, ich bin im vollen Licht
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, steig in den Ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Ich schneide in den Schützengräben, ich trage Jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
Es ist schon ein Jahr her, dass ich aufgehört habe zu dealen (zu dealen)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, ich ficke in einem Ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
Die Tussi redet schlecht, ich nehme sie mitten im Abendessen
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
Ich vermisse nicht die Zeit, als wir draußen dealten
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Ich schnitt flache und manchmal gewellte Riegel
Arrête de nous raconter ta vie
Hör auf, uns dein Leben zu erzählen
Je ne change pas, j'évolue
Ich ändere mich nicht, ich entwickle mich
Mon thorax prend du volume
Mein Brustkorb nimmt an Volumen zu
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Ich kassiere, ich kassiere, ich kassiere, ich denke nur an das Geld
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Auf meine Schürze gepfropft
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Ich lasse mir den Schwanz von deiner Freundin lutschen
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Aber weil du sie liebst, wirst du alles vergessen
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Unter meine Schürze gepfropft (unter meine Schürze)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Du wirst, du wirst alles vergessen ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
Zolasku (sku, sku, sku, sku)
C'est vrai que des fois, moi, je fais des écarts
Es ist wahr, dass ich manchmal abweiche
J'peux pas kiffer en boîte si j'vois pas mon équipe
Ich kann nicht in einem Club abhängen, wenn ich mein Team nicht sehe
Liasse de billets froissés, j'en ai plein sous l'trois quart
Bündel zerknitterter Scheine, ich habe viele unter meinem Dreiviertel
Quand la fe-me d'un keuf sera veuve, on sera quitte
Wenn die Frau eines Bullen Witwe wird, sind wir quitt
J'mets des coups d'pute et des coups d'kick
Ich gebe Hurenstreiche und Tritt
Sac de beuh et pétasses, c'est mon kiff
Tasche mit Gras und Schlampen, das ist mein Ding
Elle dort sur un lit king size entouré d'moquette (sku, sku, sku, sku)
Sie schläft auf einem Kingsize-Bett umgeben von Teppich (sku, sku, sku, sku)
Tas capté, pied d'biche sur la porte, tout va sauter (tou-tou-tou-touh)
Du hast es kapiert, Brecheisen an der Tür, alles wird explodieren (tou-tou-tou-touh)
Y a qu'un sens pour mettre ma veste (ouh)
Es gibt nur eine Art, meine Jacke anzuziehen (ouh)
Elle s'retourne pas, demande à Binksky, bye, bye, bye
Sie dreht sich nicht um, frag Binksky, bye, bye, bye
Ils veulent un, ils veulent un feat
Sie wollen ein, sie wollen ein Feature
J'leur dis, "Non, merci", bye, bye, bye (ouh, ouh)
Ich sage ihnen, "Nein, danke", bye, bye, bye (ouh, ouh)
Ghini, monte dans la ghini
Ghini, steig in den Ghini
J'coupe dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
Ich schneide in den Schützengräben, ich trage Jeans
Ça fait d'jà un an qu'j'ai arrêté de dealer (de dealer)
Es ist schon ein Jahr her, dass ich aufgehört habe zu dealen (zu dealen)
Ghini, j'fuck dans une ghini
Ghini, ich ficke in einem Ghini
La pétasse parle mal, je la en plein dîner
Die Tussi redet schlecht, ich nehme sie mitten im Abendessen
Ça m'manque pas l'époque où dehors, nous on dealait
Ich vermisse nicht die Zeit, als wir draußen dealten
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
Ich schnitt flache und manchmal gewellte Riegel
Arrête de nous raconter ta vie
Hör auf, uns dein Leben zu erzählen
Je ne change pas, j'évolue
Ich ändere mich nicht, ich entwickle mich
Mon thorax prend du volume
Mein Brustkorb nimmt an Volumen zu
J'encaisse, j'encaisse, j'encaisse, je ne pense qu'à la thune
Ich kassiere, ich kassiere, ich kassiere, ich denke nur an das Geld
Po-pollos Hermanos
Po-pollos Hermanos
Greffé sur mon tablier
Auf meine Schürze gepfropft
J'me fais sucer la bite par ta meuf
Ich lasse mir den Schwanz von deiner Freundin lutschen
Mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
Aber weil du sie liebst, wirst du alles vergessen
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sur mon tablier)
Unter meine Schürze gepfropft (unter meine Schürze)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Du wirst, du wirst alles vergessen ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Pollos, Pollos Hermanos)
(Greffé sous mon tablier)
(Unter meine Schürze gepfropft)
(Tu vas, tu vas tout oublier)
(Du wirst, du wirst alles vergessen)
(Zolasku, sku, sku, sku)
(Zolasku, sku, sku, sku)

Curiosità sulla canzone Pollos Hermanos di Zola

Quando è stata rilasciata la canzone “Pollos Hermanos” di Zola?
La canzone Pollos Hermanos è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Survie”.
Chi ha composto la canzone “Pollos Hermanos” di di Zola?
La canzone “Pollos Hermanos” di di Zola è stata composta da Aurelien Zola Nzuzi.

Canzoni più popolari di Zola

Altri artisti di Contemporary R&B