Esquece de Me Esquecer

Dmiell Dos Santos Milhomem, Dener Ferrari Garcia

Testi Traduzione

Eu sei, eu sei
É difícil assumir sofrimento
Eu sei, eu sei
A loucura que tá aí dentro

Já foi pra balada, já encheu a cara
Beijou na boca, não deu, o beijo não é o meu
Cuidado pra você não ficar louca
Tentando aí me superar à força

'Cê não sente saudade, 'cê morre
Eu tive uma crise e você nove
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Que esquece de me esquecer

'Cê não sente saudade, 'cê morre
Eu tive uma crise e você nove
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Que esquece de me esquecer

Mi amor, soy tuyo (gostoso)
Tengo todo que el dinero puede comprar
Quero mantendo tu mi amor

Já foi pra balada, já encheu a cara
Beijou na boca, não deu, o beijo não era o meu
Cuidado pra você não ficar louca
Tentando aí me superar à força

'Cê não sente saudade, 'cê morre
Eu tive uma crise e você nove
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Que esquece de me esquecer

'Cê não sente saudade, 'cê morre
Eu tive uma crise e você nove
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Que esquece de me esquecer

'Cê não sente saudade, 'cê morre
Eu tive uma crise e você nove
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Que esquece de me esquecer

'Cê não sente saudade, 'cê morre
Eu tive uma crise e você nove
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Que esquece de me esquecer

Eu sei, eu sei
Lo so, lo so
É difícil assumir sofrimento
È difficile sopportare il dolore
Eu sei, eu sei
Lo so, lo so
A loucura que tá aí dentro
La follia che c'è dentro di te
Já foi pra balada, já encheu a cara
Sei già andato in discoteca, ti sei ubriacato
Beijou na boca, não deu, o beijo não é o meu
Hai baciato in bocca, non è andata, il bacio non era il mio
Cuidado pra você não ficar louca
Stai attento a non impazzire
Tentando aí me superar à força
Cercando di superarmi con la forza
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Non senti la mancanza, muori
Eu tive uma crise e você nove
Ho avuto una crisi e tu ne hai avute nove
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Dici che non mi manco, ma basta vedermi, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Che dimentichi di dimenticarmi
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Non senti la mancanza, muori
Eu tive uma crise e você nove
Ho avuto una crisi e tu ne hai avute nove
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Dici che non mi manchi, ma basta vedermi, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Che dimentichi di dimenticarmi
Mi amor, soy tuyo (gostoso)
Mio amore, sono tuo (gustoso)
Tengo todo que el dinero puede comprar
Ho tutto ciò che i soldi possono comprare
Quero mantendo tu mi amor
Voglio mantenere il tuo amore
Já foi pra balada, já encheu a cara
Sei già andato in discoteca, ti sei ubriacato
Beijou na boca, não deu, o beijo não era o meu
Hai baciato in bocca, non è andata, il bacio non era il mio
Cuidado pra você não ficar louca
Stai attento a non impazzire
Tentando aí me superar à força
Cercando di superarmi con la forza
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Non senti la mancanza, muori
Eu tive uma crise e você nove
Ho avuto una crisi e tu ne hai avute nove
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Dici che non mi manchi, ma basta vedermi, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Che dimentichi di dimenticarmi
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Non senti la mancanza, muori
Eu tive uma crise e você nove
Ho avuto una crisi e tu ne hai avute nove
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Dici che non mi manco, ma basta vedermi, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Che dimentichi di dimenticarmi
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Non senti la mancanza, muori
Eu tive uma crise e você nove
Ho avuto una crisi e tu ne hai avute nove
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Dici che non mi manchi, ma basta vedermi, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Che dimentichi di dimenticarmi
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Non senti la mancanza, muori
Eu tive uma crise e você nove
Ho avuto una crisi e tu ne hai avute nove
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Dici che non mi manco, ma basta vedermi, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Che dimentichi di dimenticarmi
Eu sei, eu sei
I know, I know
É difícil assumir sofrimento
It's hard to take on suffering
Eu sei, eu sei
I know, I know
A loucura que tá aí dentro
The madness that's inside there
Já foi pra balada, já encheu a cara
You've been to the club, you've gotten drunk
Beijou na boca, não deu, o beijo não é o meu
Kissed on the mouth, it didn't work, the kiss isn't mine
Cuidado pra você não ficar louca
Be careful not to go crazy
Tentando aí me superar à força
Trying to outdo me by force
'Cê não sente saudade, 'cê morre
You don't miss me, you die
Eu tive uma crise e você nove
I had one crisis and you had nine
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
You say I'm not missed but as soon as you see me, yeah, yeah
Que esquece de me esquecer
You forget to forget me
'Cê não sente saudade, 'cê morre
You don't miss me, you die
Eu tive uma crise e você nove
I had one crisis and you had nine
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
You say you don't miss me but as soon as you see me, yeah, yeah
Que esquece de me esquecer
You forget to forget me
Mi amor, soy tuyo (gostoso)
My love, I'm yours (handsome)
Tengo todo que el dinero puede comprar
I have everything that money can buy
Quero mantendo tu mi amor
I want to keep you my love
Já foi pra balada, já encheu a cara
You've been to the club, you've gotten drunk
Beijou na boca, não deu, o beijo não era o meu
Kissed on the mouth, it didn't work, the kiss wasn't mine
Cuidado pra você não ficar louca
Be careful not to go crazy
Tentando aí me superar à força
Trying to outdo me by force
'Cê não sente saudade, 'cê morre
You don't miss me, you die
Eu tive uma crise e você nove
I had one crisis and you had nine
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
You say you don't miss me but as soon as you see me, yeah, yeah
Que esquece de me esquecer
You forget to forget me
'Cê não sente saudade, 'cê morre
You don't miss me, you die
Eu tive uma crise e você nove
I had one crisis and you had nine
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
You say I'm not missed but as soon as you see me, yeah, yeah
Que esquece de me esquecer
You forget to forget me
'Cê não sente saudade, 'cê morre
You don't miss me, you die
Eu tive uma crise e você nove
I had one crisis and you had nine
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
You say you don't miss me but as soon as you see me, yeah, yeah
Que esquece de me esquecer
You forget to forget me
'Cê não sente saudade, 'cê morre
You don't miss me, you die
Eu tive uma crise e você nove
I had one crisis and you had nine
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
You say I'm not missed but as soon as you see me, yeah, yeah
Que esquece de me esquecer
You forget to forget me
Eu sei, eu sei
Yo sé, yo sé
É difícil assumir sofrimento
Es difícil asumir el sufrimiento
Eu sei, eu sei
Yo sé, yo sé
A loucura que tá aí dentro
La locura que está ahí dentro
Já foi pra balada, já encheu a cara
Ya fuiste a la fiesta, ya te emborrachaste
Beijou na boca, não deu, o beijo não é o meu
Beso en la boca, no funcionó, el beso no es el mío
Cuidado pra você não ficar louca
Cuidado para que no te vuelvas loca
Tentando aí me superar à força
Intentando superarme a la fuerza
'Cê não sente saudade, 'cê morre
No sientes nostalgia, te mueres
Eu tive uma crise e você nove
Tuve una crisis y tú nueve
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Dices que no me extrañas pero es solo verme, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Que olvidas olvidarme
'Cê não sente saudade, 'cê morre
No sientes nostalgia, te mueres
Eu tive uma crise e você nove
Tuve una crisis y tú nueve
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Dices que no me extrañas pero es solo verme, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Que olvidas olvidarme
Mi amor, soy tuyo (gostoso)
Mi amor, soy tuyo (gustoso)
Tengo todo que el dinero puede comprar
Tengo todo lo que el dinero puede comprar
Quero mantendo tu mi amor
Quiero mantener tu amor
Já foi pra balada, já encheu a cara
Ya fuiste a la fiesta, ya te emborrachaste
Beijou na boca, não deu, o beijo não era o meu
Beso en la boca, no funcionó, el beso no era el mío
Cuidado pra você não ficar louca
Cuidado para que no te vuelvas loca
Tentando aí me superar à força
Intentando superarme a la fuerza
'Cê não sente saudade, 'cê morre
No sientes nostalgia, te mueres
Eu tive uma crise e você nove
Tuve una crisis y tú nueve
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Dices que no me extrañas pero es solo verme, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Que olvidas olvidarme
'Cê não sente saudade, 'cê morre
No sientes nostalgia, te mueres
Eu tive uma crise e você nove
Tuve una crisis y tú nueve
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Dices que no me haces falta pero es solo verme, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Que olvidas olvidarme
'Cê não sente saudade, 'cê morre
No sientes nostalgia, te mueres
Eu tive uma crise e você nove
Tuve una crisis y tú nueve
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Dices que no me extrañas pero es solo verme, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Que olvidas olvidarme
'Cê não sente saudade, 'cê morre
No sientes nostalgia, te mueres
Eu tive uma crise e você nove
Tuve una crisis y tú nueve
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Dices que no me haces falta pero es solo verme, eh, eh
Que esquece de me esquecer
Que olvidas olvidarme
Eu sei, eu sei
Je sais, je sais
É difícil assumir sofrimento
C'est difficile d'accepter la souffrance
Eu sei, eu sei
Je sais, je sais
A loucura que tá aí dentro
La folie qui est là à l'intérieur
Já foi pra balada, já encheu a cara
Tu es déjà allé en boîte, tu as déjà bu à outrance
Beijou na boca, não deu, o beijo não é o meu
Tu as embrassé sur la bouche, ça n'a pas marché, le baiser n'était pas le mien
Cuidado pra você não ficar louca
Fais attention à ne pas devenir folle
Tentando aí me superar à força
En essayant de me surpasser par la force
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Tu ne ressens pas le manque, tu meurs
Eu tive uma crise e você nove
J'ai eu une crise et toi neuf
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Tu dis que je ne te manque pas mais dès que tu me vois, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Tu oublies de m'oublier
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Tu ne ressens pas le manque, tu meurs
Eu tive uma crise e você nove
J'ai eu une crise et toi neuf
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Tu dis que tu ne ressens pas le manque mais dès que tu me vois, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Tu oublies de m'oublier
Mi amor, soy tuyo (gostoso)
Mon amour, je suis à toi (délicieux)
Tengo todo que el dinero puede comprar
J'ai tout ce que l'argent peut acheter
Quero mantendo tu mi amor
Je veux que tu restes mon amour
Já foi pra balada, já encheu a cara
Tu es déjà allé en boîte, tu as déjà bu à outrance
Beijou na boca, não deu, o beijo não era o meu
Tu as embrassé sur la bouche, ça n'a pas marché, le baiser n'était pas le mien
Cuidado pra você não ficar louca
Fais attention à ne pas devenir folle
Tentando aí me superar à força
En essayant de me surpasser par la force
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Tu ne ressens pas le manque, tu meurs
Eu tive uma crise e você nove
J'ai eu une crise et toi neuf
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Tu dis que tu ne ressens pas le manque mais dès que tu me vois, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Tu oublies de m'oublier
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Tu ne ressens pas le manque, tu meurs
Eu tive uma crise e você nove
J'ai eu une crise et toi neuf
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Tu dis que je ne te manque pas mais dès que tu me vois, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Tu oublies de m'oublier
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Tu ne ressens pas le manque, tu meurs
Eu tive uma crise e você nove
J'ai eu une crise et toi neuf
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Tu dis que tu ne ressens pas le manque mais dès que tu me vois, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Tu oublies de m'oublier
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Tu ne ressens pas le manque, tu meurs
Eu tive uma crise e você nove
J'ai eu une crise et toi neuf
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Tu dis que je ne te manque pas mais dès que tu me vois, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Tu oublies de m'oublier
Eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß
É difícil assumir sofrimento
Es ist schwer, Leid zu ertragen
Eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß
A loucura que tá aí dentro
Der Wahnsinn, der in dir steckt
Já foi pra balada, já encheu a cara
Du bist schon ausgegangen, hast dich betrunken
Beijou na boca, não deu, o beijo não é o meu
Hast jemanden geküsst, es hat nicht geklappt, der Kuss war nicht meiner
Cuidado pra você não ficar louca
Pass auf, dass du nicht verrückt wirst
Tentando aí me superar à força
Versuchend, mich mit Gewalt zu übertreffen
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Du vermisst mich nicht, du stirbst
Eu tive uma crise e você nove
Ich hatte eine Krise und du neun
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Du sagst, ich fehle dir nicht, aber sobald du mich siehst, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Vergisst du, mich zu vergessen
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Du vermisst mich nicht, du stirbst
Eu tive uma crise e você nove
Ich hatte eine Krise und du neun
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Du sagst, du vermisst mich nicht, aber sobald du mich siehst, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Vergisst du, mich zu vergessen
Mi amor, soy tuyo (gostoso)
Meine Liebe, ich gehöre dir (lecker)
Tengo todo que el dinero puede comprar
Ich habe alles, was Geld kaufen kann
Quero mantendo tu mi amor
Ich möchte, dass du meine Liebe behältst
Já foi pra balada, já encheu a cara
Du bist schon ausgegangen, hast dich betrunken
Beijou na boca, não deu, o beijo não era o meu
Hast jemanden geküsst, es hat nicht geklappt, der Kuss war nicht meiner
Cuidado pra você não ficar louca
Pass auf, dass du nicht verrückt wirst
Tentando aí me superar à força
Versuchend, mich mit Gewalt zu übertreffen
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Du vermisst mich nicht, du stirbst
Eu tive uma crise e você nove
Ich hatte eine Krise und du neun
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Du sagst, du vermisst mich nicht, aber sobald du mich siehst, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Vergisst du, mich zu vergessen
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Du vermisst mich nicht, du stirbst
Eu tive uma crise e você nove
Ich hatte eine Krise und du neun
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Du sagst, ich fehle dir nicht, aber sobald du mich siehst, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Vergisst du, mich zu vergessen
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Du vermisst mich nicht, du stirbst
Eu tive uma crise e você nove
Ich hatte eine Krise und du neun
Diz que não sente falta mas é só me ver, iê, iê
Du sagst, du vermisst mich nicht, aber sobald du mich siehst, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Vergisst du, mich zu vergessen
'Cê não sente saudade, 'cê morre
Du vermisst mich nicht, du stirbst
Eu tive uma crise e você nove
Ich hatte eine Krise und du neun
Diz que eu não faço falta mas é só me ver, iê, iê
Du sagst, ich fehle dir nicht, aber sobald du mich siehst, iê, iê
Que esquece de me esquecer
Vergisst du, mich zu vergessen

Curiosità sulla canzone Esquece de Me Esquecer di Zé Felipe

Chi ha composto la canzone “Esquece de Me Esquecer” di di Zé Felipe?
La canzone “Esquece de Me Esquecer” di di Zé Felipe è stata composta da Dmiell Dos Santos Milhomem, Dener Ferrari Garcia.

Canzoni più popolari di Zé Felipe

Altri artisti di Sertanejo