Sweet baby, our sex has meaning
Know this time you'll stay 'til the morning
Duvet days and vanilla ice cream
More than just one night together exclusively
Baby, let me be your man
So I can love you (I can love you)
And if you let me be your man
Then I'll take care of you, you
For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of ours
We're drinking the finest label
Dirty dancing on top of the table
Long walks on the beach in April (beach in April)
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
Baby, let me be your man (let me be your man)
So I can love you (I can love you)
And if you let me be your man (let me be your man)
Then I'll take care of you (I can love you)
For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of ours
Give me your body and let me love you like I do
Come a little closer and let me do those things to you
This feeling will last forever, baby, that's the truth
Let me be your man so I can love you
Baby, let me be your man (let me be your man)
So I can love you (I can love you)
And if you let me be your man (let me be your man)
Then I'll take care of you, you (I can love you)
For the rest of my life (for the rest of my life)
For the rest of yours (for the rest of yours)
For the rest of my life (for the rest of my life)
For the rest of yours (for the rest of yours)
For the rest of ours (for the rest of ours)
Sweet baby, our sex has meaning
Dolce bambina, il nostro amore ha un significato
Know this time you'll stay 'til the morning
Sappi che questa volta resterai fino al mattino
Duvet days and vanilla ice cream
Giornate sotto il piumone e gelato alla vaniglia
More than just one night together exclusively
Più di una sola notte insieme, esclusivamente
Baby, let me be your man
Bambina, lascia che io sia il tuo uomo
So I can love you (I can love you)
Così posso amarti (posso amarti)
And if you let me be your man
E se mi lasci essere il tuo uomo
Then I'll take care of you, you
Allora prenderò cura di te, di te
For the rest of my life, for the rest of yours
Per il resto della mia vita, per il resto della tua
For the rest of my life, for the rest of yours
Per il resto della mia vita, per il resto della tua
For the rest of ours
Per il resto della nostra
We're drinking the finest label
Stiamo bevendo l'etichetta più pregiata
Dirty dancing on top of the table
Ballando sporco sopra il tavolo
Long walks on the beach in April (beach in April)
Lunghe passeggiate sulla spiaggia in aprile (spiaggia in aprile)
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
Sì, prometto, tesoro, che sarò fedele (sarò fedele)
Baby, let me be your man (let me be your man)
Bambina, lascia che io sia il tuo uomo (lascia che io sia il tuo uomo)
So I can love you (I can love you)
Così posso amarti (posso amarti)
And if you let me be your man (let me be your man)
E se mi lasci essere il tuo uomo (lascia che io sia il tuo uomo)
Then I'll take care of you (I can love you)
Allora prenderò cura di te (posso amarti)
For the rest of my life, for the rest of yours
Per il resto della mia vita, per il resto della tua
For the rest of my life, for the rest of yours
Per il resto della mia vita, per il resto della tua
For the rest of ours
Per il resto della nostra
Give me your body and let me love you like I do
Dammi il tuo corpo e lascia che ti ami come so fare
Come a little closer and let me do those things to you
Vieni un po' più vicino e lascia che ti faccia quelle cose
This feeling will last forever, baby, that's the truth
Questo sentimento durerà per sempre, bambina, questa è la verità
Let me be your man so I can love you
Lascia che io sia il tuo uomo così posso amarti
Baby, let me be your man (let me be your man)
Bambina, lascia che io sia il tuo uomo (lascia che io sia il tuo uomo)
So I can love you (I can love you)
Così posso amarti (posso amarti)
And if you let me be your man (let me be your man)
E se mi lasci essere il tuo uomo (lascia che io sia il tuo uomo)
Then I'll take care of you, you (I can love you)
Allora prenderò cura di te, di te (posso amarti)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Per il resto della mia vita (per il resto della mia vita)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Per il resto della tua (per il resto della tua)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Per il resto della mia vita (per il resto della mia vita)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Per il resto della tua (per il resto della tua)
For the rest of ours (for the rest of ours)
Per il resto della nostra (per il resto della nostra)
Sweet baby, our sex has meaning
Doce bebê, nosso sexo tem significado
Know this time you'll stay 'til the morning
Saiba que desta vez você ficará até a manhã
Duvet days and vanilla ice cream
Dias de edredom e sorvete de baunilha
More than just one night together exclusively
Mais do que apenas uma noite juntos exclusivamente
Baby, let me be your man
Bebê, deixe-me ser seu homem
So I can love you (I can love you)
Então eu posso te amar (eu posso te amar)
And if you let me be your man
E se você me deixar ser seu homem
Then I'll take care of you, you
Então eu vou cuidar de você, você
For the rest of my life, for the rest of yours
Pelo resto da minha vida, pelo resto da sua
For the rest of my life, for the rest of yours
Pelo resto da minha vida, pelo resto da sua
For the rest of ours
Pelo resto de nossas vidas
We're drinking the finest label
Estamos bebendo o melhor rótulo
Dirty dancing on top of the table
Dançando sujo em cima da mesa
Long walks on the beach in April (beach in April)
Longas caminhadas na praia em abril (praia em abril)
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
Sim, eu prometo, querida, que serei fiel (serei fiel)
Baby, let me be your man (let me be your man)
Bebê, deixe-me ser seu homem (deixe-me ser seu homem)
So I can love you (I can love you)
Então eu posso te amar (eu posso te amar)
And if you let me be your man (let me be your man)
E se você me deixar ser seu homem (deixe-me ser seu homem)
Then I'll take care of you (I can love you)
Então eu vou cuidar de você (eu posso te amar)
For the rest of my life, for the rest of yours
Pelo resto da minha vida, pelo resto da sua
For the rest of my life, for the rest of yours
Pelo resto da minha vida, pelo resto da sua
For the rest of ours
Pelo resto de nossas vidas
Give me your body and let me love you like I do
Dê-me seu corpo e deixe-me te amar como eu faço
Come a little closer and let me do those things to you
Chegue um pouco mais perto e deixe-me fazer essas coisas com você
This feeling will last forever, baby, that's the truth
Este sentimento durará para sempre, bebê, essa é a verdade
Let me be your man so I can love you
Deixe-me ser seu homem para que eu possa te amar
Baby, let me be your man (let me be your man)
Bebê, deixe-me ser seu homem (deixe-me ser seu homem)
So I can love you (I can love you)
Então eu posso te amar (eu posso te amar)
And if you let me be your man (let me be your man)
E se você me deixar ser seu homem (deixe-me ser seu homem)
Then I'll take care of you, you (I can love you)
Então eu vou cuidar de você, você (eu posso te amar)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Pelo resto da minha vida (pelo resto da minha vida)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Pelo resto da sua (pelo resto da sua)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Pelo resto da minha vida (pelo resto da minha vida)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Pelo resto da sua (pelo resto da sua)
For the rest of ours (for the rest of ours)
Pelo resto de nossas vidas (pelo resto de nossas vidas)
Sweet baby, our sex has meaning
Dulce bebé, nuestro sexo tiene significado
Know this time you'll stay 'til the morning
Sabes que esta vez te quedarás hasta la mañana
Duvet days and vanilla ice cream
Días de edredón y helado de vainilla
More than just one night together exclusively
Más que solo una noche juntos exclusivamente
Baby, let me be your man
Bebé, déjame ser tu hombre
So I can love you (I can love you)
Así puedo amarte (puedo amarte)
And if you let me be your man
Y si me dejas ser tu hombre
Then I'll take care of you, you
Entonces cuidaré de ti, tú
For the rest of my life, for the rest of yours
Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya
For the rest of my life, for the rest of yours
Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya
For the rest of ours
Por el resto de la nuestra
We're drinking the finest label
Estamos bebiendo la etiqueta más fina
Dirty dancing on top of the table
Bailando sucio encima de la mesa
Long walks on the beach in April (beach in April)
Largos paseos por la playa en abril (playa en abril)
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
Sí, prometo, cariño, que seré fiel (seré fiel)
Baby, let me be your man (let me be your man)
Bebé, déjame ser tu hombre (déjame ser tu hombre)
So I can love you (I can love you)
Así puedo amarte (puedo amarte)
And if you let me be your man (let me be your man)
Y si me dejas ser tu hombre (déjame ser tu hombre)
Then I'll take care of you (I can love you)
Entonces cuidaré de ti (puedo amarte)
For the rest of my life, for the rest of yours
Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya
For the rest of my life, for the rest of yours
Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya
For the rest of ours
Por el resto de la nuestra
Give me your body and let me love you like I do
Dame tu cuerpo y déjame amarte como lo hago
Come a little closer and let me do those things to you
Acércate un poco y déjame hacerte esas cosas
This feeling will last forever, baby, that's the truth
Este sentimiento durará para siempre, bebé, esa es la verdad
Let me be your man so I can love you
Déjame ser tu hombre para que pueda amarte
Baby, let me be your man (let me be your man)
Bebé, déjame ser tu hombre (déjame ser tu hombre)
So I can love you (I can love you)
Así puedo amarte (puedo amarte)
And if you let me be your man (let me be your man)
Y si me dejas ser tu hombre (déjame ser tu hombre)
Then I'll take care of you, you (I can love you)
Entonces cuidaré de ti, tú (puedo amarte)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Por el resto de mi vida (por el resto de mi vida)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Por el resto de la tuya (por el resto de la tuya)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Por el resto de mi vida (por el resto de mi vida)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Por el resto de la tuya (por el resto de la tuya)
For the rest of ours (for the rest of ours)
Por el resto de la nuestra (por el resto de la nuestra)
Sweet baby, our sex has meaning
Doux bébé, notre sexe a du sens
Know this time you'll stay 'til the morning
Sache que cette fois tu resteras jusqu'au matin
Duvet days and vanilla ice cream
Des journées sous la couette et de la glace à la vanille
More than just one night together exclusively
Plus qu'une seule nuit ensemble exclusivement
Baby, let me be your man
Bébé, laisse-moi être ton homme
So I can love you (I can love you)
Pour que je puisse t'aimer (je peux t'aimer)
And if you let me be your man
Et si tu me laisses être ton homme
Then I'll take care of you, you
Alors je prendrai soin de toi, toi
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of ours
Pour le reste de la nôtre
We're drinking the finest label
Nous buvons l'étiquette la plus fine
Dirty dancing on top of the table
Danse lascive sur le dessus de la table
Long walks on the beach in April (beach in April)
De longues promenades sur la plage en avril (plage en avril)
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
Oui, je promets, chérie, que je serai fidèle (serai fidèle)
Baby, let me be your man (let me be your man)
Bébé, laisse-moi être ton homme (laisse-moi être ton homme)
So I can love you (I can love you)
Pour que je puisse t'aimer (je peux t'aimer)
And if you let me be your man (let me be your man)
Et si tu me laisses être ton homme (laisse-moi être ton homme)
Then I'll take care of you (I can love you)
Alors je prendrai soin de toi (je peux t'aimer)
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of ours
Pour le reste de la nôtre
Give me your body and let me love you like I do
Donne-moi ton corps et laisse-moi t'aimer comme je le fais
Come a little closer and let me do those things to you
Viens un peu plus près et laisse-moi te faire ces choses
This feeling will last forever, baby, that's the truth
Ce sentiment durera pour toujours, bébé, c'est la vérité
Let me be your man so I can love you
Laisse-moi être ton homme pour que je puisse t'aimer
Baby, let me be your man (let me be your man)
Bébé, laisse-moi être ton homme (laisse-moi être ton homme)
So I can love you (I can love you)
Pour que je puisse t'aimer (je peux t'aimer)
And if you let me be your man (let me be your man)
Et si tu me laisses être ton homme (laisse-moi être ton homme)
Then I'll take care of you, you (I can love you)
Alors je prendrai soin de toi, toi (je peux t'aimer)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Pour le reste de ma vie (pour le reste de ma vie)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Pour le reste de la tienne (pour le reste de la tienne)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Pour le reste de ma vie (pour le reste de ma vie)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Pour le reste de la tienne (pour le reste de la tienne)
For the rest of ours (for the rest of ours)
Pour le reste de la nôtre (pour le reste de la nôtre)
Sweet baby, our sex has meaning
Süßes Baby, unser Sex hat Bedeutung
Know this time you'll stay 'til the morning
Wisse, dieses Mal bleibst du bis zum Morgen
Duvet days and vanilla ice cream
Bettdeckentage und Vanilleeis
More than just one night together exclusively
Mehr als nur eine Nacht zusammen exklusiv
Baby, let me be your man
Baby, lass mich dein Mann sein
So I can love you (I can love you)
Damit ich dich lieben kann (Ich kann dich lieben)
And if you let me be your man
Und wenn du mich dein Mann sein lässt
Then I'll take care of you, you
Dann werde ich mich um dich kümmern, dich
For the rest of my life, for the rest of yours
Für den Rest meines Lebens, für den Rest deines
For the rest of my life, for the rest of yours
Für den Rest meines Lebens, für den Rest deines
For the rest of ours
Für den Rest unseres
We're drinking the finest label
Wir trinken das feinste Etikett
Dirty dancing on top of the table
Schmutziger Tanz auf dem Tisch
Long walks on the beach in April (beach in April)
Lange Spaziergänge am Strand im April (Strand im April)
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
Ja, ich verspreche, Schatz, dass ich treu sein werde (treu sein werde)
Baby, let me be your man (let me be your man)
Baby, lass mich dein Mann sein (lass mich dein Mann sein)
So I can love you (I can love you)
Damit ich dich lieben kann (Ich kann dich lieben)
And if you let me be your man (let me be your man)
Und wenn du mich dein Mann sein lässt (lass mich dein Mann sein)
Then I'll take care of you (I can love you)
Dann werde ich mich um dich kümmern (Ich kann dich lieben)
For the rest of my life, for the rest of yours
Für den Rest meines Lebens, für den Rest deines
For the rest of my life, for the rest of yours
Für den Rest meines Lebens, für den Rest deines
For the rest of ours
Für den Rest unseres
Give me your body and let me love you like I do
Gib mir deinen Körper und lass mich dich lieben, wie ich es tue
Come a little closer and let me do those things to you
Komm ein bisschen näher und lass mich diese Dinge mit dir machen
This feeling will last forever, baby, that's the truth
Dieses Gefühl wird für immer bleiben, Baby, das ist die Wahrheit
Let me be your man so I can love you
Lass mich dein Mann sein, damit ich dich lieben kann
Baby, let me be your man (let me be your man)
Baby, lass mich dein Mann sein (lass mich dein Mann sein)
So I can love you (I can love you)
Damit ich dich lieben kann (Ich kann dich lieben)
And if you let me be your man (let me be your man)
Und wenn du mich dein Mann sein lässt (lass mich dein Mann sein)
Then I'll take care of you, you (I can love you)
Dann werde ich mich um dich kümmern, dich (Ich kann dich lieben)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Für den Rest meines Lebens (für den Rest meines Lebens)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Für den Rest deines (für den Rest deines)
For the rest of my life (for the rest of my life)
Für den Rest meines Lebens (für den Rest meines Lebens)
For the rest of yours (for the rest of yours)
Für den Rest deines (für den Rest deines)
For the rest of ours (for the rest of ours)
Für den Rest unseres (für den Rest unseres)
Sweet baby, our sex has meaning
愛しい君よ 僕たちの行為には意味があるんだ
Know this time you'll stay 'til the morning
今回は 君が朝までいるってことを知ってる
Duvet days and vanilla ice cream
ベッドで過ごして バニラのアイスクリームを食べる
More than just one night together exclusively
たった一晩だけの関係じゃないのさ
Baby, let me be your man
ねえ 僕を君のものにして
So I can love you (I can love you)
そうすれば君のことを愛せるから
And if you let me be your man
そして僕が君のものなるのなら
Then I'll take care of you, you
君のことを大切にするよ
For the rest of my life, for the rest of yours
僕の残りの人生ずっと 君の残りの人生ずっと
For the rest of my life, for the rest of yours
僕の残りの人生ずっと 君の残りの人生ずっと
For the rest of ours
僕たちの残りの人生ずっと
We're drinking the finest label
僕たちは最高の一本を飲んでいる
Dirty dancing on top of the table
テーブルの上でセクシーなダンスを踊り
Long walks on the beach in April (beach in April)
4月のビーチで ずっと歩き続ける
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
あぁ 約束するよ 愛しい人よ 君に誠実でいることを
Baby, let me be your man (let me be your man)
ねえ 僕を君のものにして (僕を君のものにして)
So I can love you (I can love you)
そうすれば君のことを愛せるから (君のことを愛せるから)
And if you let me be your man (let me be your man)
そして僕が君のものなるのなら (僕が君のものなるのなら)
Then I'll take care of you (I can love you)
君のことを大切にするよ (君のことを愛すよ)
For the rest of my life, for the rest of yours
僕の残りの人生ずっと 君の残りの人生ずっと
For the rest of my life, for the rest of yours
僕の残りの人生ずっと 君の残りの人生ずっと
For the rest of ours
僕たちの残りの人生ずっと
Give me your body and let me love you like I do
君の体を僕にあずけて そして君のことを愛させて
Come a little closer and let me do those things to you
もう少しそばに寄って 君に色んなことをさせてよ
This feeling will last forever, baby, that's the truth
この気持ちは永遠に続くんだ ねえ 本当さ
Let me be your man so I can love you
僕を君のものにして そうすれば君のことを愛せるから
Baby, let me be your man (let me be your man)
ねえ 僕を君のものにして (僕を君のものにして)
So I can love you (I can love you)
そうすれば君のことを愛せるから (君のことを愛せるから)
And if you let me be your man (let me be your man)
そして僕が君のものなるのなら (僕が君のものなるのなら)
Then I'll take care of you, you (I can love you)
君のことを大切にするよ (君のことを愛すよ)
For the rest of my life (for the rest of my life)
僕の残りの人生ずっと (僕の残りの人生ずっと)
For the rest of yours (for the rest of yours)
君の残りの人生ずっと (君の残りの人生ずっと)
For the rest of my life (for the rest of my life)
僕の残りの人生ずっと (僕の残りの人生ずっと)
For the rest of yours (for the rest of yours)
君の残りの人生ずっと (君の残りの人生ずっと)
For the rest of ours (for the rest of ours)
僕たちの残りの人生ずっと (僕たちの残りの人生ずっと)