Cole Citrenbaum, David Debrandon Brown, Dustin Bowie, Mike Hunnid Mcgregor, Philip Von Boch Scully, Zain Malik
Hope I only leave good vibes on your living room floor
It hurt so bad that I didn't when you asked for more
Your dad probably loves me more than he ever did now
'Cause I finally got out, yeah, we finally knocked down
'Cause sometimes it's better that way
Gotta let it go so your heart don't break
'Cause I love you
Yeah, baby, I love you
Just this one time hear what I'm tryna say
Know you might not feel quite the same way
But I love you
I tell you, I love you
Why? Why wait to fight?
Give it a try
Oh, I'll say goodbye while it's right
Can we save tears in your eyes
I'm making you cry
Why wait to hate? Can we save love?
I fell in, I'm falling, I'm for you
I can't let you fall through the floor too
It's a gamble to take any more of you
(It's a gamble to take-take more of you)
Still in my mind sometimes, I must admit it
Like it's a crime on trial, I got acquitted
Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
Like it's a glove, I hated to admit it
'Cause obviously we go back
So why would we ruin that?
In too deep, we're rearranged
Now you wanna ask for names
We can't let this fruit go bad
Saying things we can't take back
In too deep, we're rearranged
Say you feel the same
Why? Why wait to fight?
Give it a try
Oh, I'll say goodbye while it's right
Can we save tears in your eyes
And watching you cry
Why wait to hate? Can we save love?
Hope I only leave good vibes on your living room floor
Spero di lasciare solo buone vibrazioni nel pavimento del tuo soggiorno
It hurt so bad that I didn't when you asked for more
Fa tanto male che non l'ho fatto quando mi hai chiesto di più
Your dad probably loves me more than he ever did now
Tuo padre probabilmente mi ama di più di quello che ha sempre fatto ora
'Cause I finally got out, yeah, we finally knocked down
Perché sono finalmente uscito, sì, ci siamo finalmente abbattuti
'Cause sometimes it's better that way
Perché alcune volte è meglio in quel modo
Gotta let it go so your heart don't break
Devo lasciarlo andare così il tuo cuore non si spezza
'Cause I love you
Perché ti amo
Yeah, baby, I love you
Sì, piccola, ti amo
Just this one time hear what I'm tryna say
Solo questa volta ascolta quello che cerco di dire
Know you might not feel quite the same way
So che tu potresti non sentirti alla stessa maniera
But I love you
Ma io ti amo
I tell you, I love you
Te lo dico, io ti amo
Why? Why wait to fight?
Perché? Perché aspettare di litigare?
Give it a try
Proviamoci
Oh, I'll say goodbye while it's right
O dirò addio mentre è giusto
Can we save tears in your eyes
Possiamo risparmiare le lacrime nei tuoi occhi
I'm making you cry
Ti sto facendo piangere
Why wait to hate? Can we save love?
Perché aspettare ad odiare? Possiamo salvare l'amore?
I fell in, I'm falling, I'm for you
Sono caduto dentro, sto cadendo, io sono per te
I can't let you fall through the floor too
Non posso lasciarti cadere attraverso il pavimento
It's a gamble to take any more of you
È una scommessa prendere ancora di più di te
(It's a gamble to take-take more of you)
(È una scommessa prendere ancora di più di te)
Still in my mind sometimes, I must admit it
Ancora nella mia mente alcune volte, lo devo ammettere
Like it's a crime on trial, I got acquitted
Come se fosse un crimine al processo, sono stato assolto
Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
Io e te non eravamo destinati, noi non eravamo fatti su misura
Like it's a glove, I hated to admit it
Come se fosse un guanto, ho odiato ammetterlo
'Cause obviously we go back
Perché ovviamente noi andiamo indietro
So why would we ruin that?
Allora perché dovremmo rovinare quello?
In too deep, we're rearranged
Nel profondo, noi ci siamo riadattati
Now you wanna ask for names
Ora tu vuoi chiedere di nomi
We can't let this fruit go bad
Non possiamo lasciare che questo frutto marcisca
Saying things we can't take back
Dicendo cose che non possiamo prendere indietro
In too deep, we're rearranged
Nel profondo, noi ci siamo riadattati
Say you feel the same
Dici che senti lo stesso
Why? Why wait to fight?
Perché? Perché aspettare di litigare?
Give it a try
Proviamoci
Oh, I'll say goodbye while it's right
O dirò addio mentre è giusto
Can we save tears in your eyes
Possiamo risparmiare le lacrime nei tuoi occhi
And watching you cry
E guardarti piangere
Why wait to hate? Can we save love?
Perché aspettare ad odiare? Possiamo salvare l'amore?
Hope I only leave good vibes on your living room floor
Espero apenas deixar boas vibrações no chão da sua sala
It hurt so bad that I didn't when you asked for more
Doeu tanto que eu não fiz quando você pediu mais
Your dad probably loves me more than he ever did now
Seu pai provavelmente me ama mais do que ele já amou agora
'Cause I finally got out, yeah, we finally knocked down
Porque eu finalmente saí, sim, finalmente derrubamos
'Cause sometimes it's better that way
Porque às vezes é melhor assim
Gotta let it go so your heart don't break
Tenho que deixar ir para que seu coração não se quebre
'Cause I love you
Porque eu te amo
Yeah, baby, I love you
Sim amor eu te amo
Just this one time hear what I'm tryna say
Só desta vez ouça o que estou tentando dizer
Know you might not feel quite the same way
Saiba que você pode não se sentir exatamente da mesma maneira
But I love you
Mas eu te amo
I tell you, I love you
Eu te digo eu te amo
Why? Why wait to fight?
Por quê? Por que esperar para lutar?
Give it a try
De uma chance
Oh, I'll say goodbye while it's right
Ou eu vou dizer adeus enquanto está certo
Can we save tears in your eyes
Podemos salvar as lágrimas em seus olhos
I'm making you cry
Estou te fazendo chorar
Why wait to hate? Can we save love?
Por que esperar para odiar? Podemos salvar o amor?
I fell in, I'm falling, I'm for you
Eu me apaixonei, eu 'to me apaixonando, eu 'to por você
I can't let you fall through the floor too
Eu não posso deixar você cair no chão também
It's a gamble to take any more of you
É uma aposta tirar mais de você
(It's a gamble to take-take more of you)
(É uma aposta tirar mais de você)
Still in my mind sometimes, I must admit it
Ainda na minha mente às vezes, devo admitir
Like it's a crime on trial, I got acquitted
Como se fosse um crime em julgamento, fui absolvido
Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
Eu e você não fomos feitos, não fomos ajustados
Like it's a glove, I hated to admit it
Como se fosse uma luva, odiei admitir
'Cause obviously we go back
Porque obviamente voltamos
So why would we ruin that?
Então, por que estragaríamos isso?
In too deep, we're rearranged
Muito profundo, estamos reorganizados
Now you wanna ask for names
Agora você quer perguntar por nomes
We can't let this fruit go bad
Não podemos deixar essa fruta estragar
Saying things we can't take back
Dizendo coisas que não podemos retirar
In too deep, we're rearranged
Muito profundo, estamos reorganizados
Say you feel the same
Diga que você sente o mesmo
Why? Why wait to fight?
Por quê? Por que esperar para lutar?
Give it a try
De uma chance
Oh, I'll say goodbye while it's right
Ou eu vou dizer adeus enquanto está certo
Can we save tears in your eyes
Podemos salvar as lágrimas em seus olhos
And watching you cry
E vendo você chorar
Why wait to hate? Can we save love?
Por que esperar para odiar? Podemos salvar o amor?
Hope I only leave good vibes on your living room floor
Espero solamente dejar buenas vibras en el piso de tu sala
It hurt so bad that I didn't when you asked for more
Dolió tanto que no lo hice cuando me pediste por más
Your dad probably loves me more than he ever did now
Tu papá quizá me quiere más de lo que me quiso antes
'Cause I finally got out, yeah, we finally knocked down
Porque finalmente me salí, sí, finalmente nos derrumbamos
'Cause sometimes it's better that way
Porque a veces es mejor de esa forma
Gotta let it go so your heart don't break
Tienes que dejarlo ir para que tu corazón no se rompa
'Cause I love you
Porque te amo
Yeah, baby, I love you
Sí, bebé, te amo
Just this one time hear what I'm tryna say
Solamente esta vez escucha lo que intento decir
Know you might not feel quite the same way
Sé que tal vez no se sienta de la misma forma
But I love you
Pero te amo
I tell you, I love you
Te lo digo, te amo
Why? Why wait to fight?
¿Por qué? ¿Por qué esperar a pelear?
Give it a try
Inténtalo
Oh, I'll say goodbye while it's right
O diré adiós mientras es buen tiempo
Can we save tears in your eyes
Podemos ahorrarnos lágrimas en tus ojos
I'm making you cry
Te estoy haciendo llorar
Why wait to hate? Can we save love?
¿Por qué esperar a odiar? ¿Podemos salvar el amor?
I fell in, I'm falling, I'm for you
Caí, estoy cayendo, estoy por ti
I can't let you fall through the floor too
No puedo dejarte caer por el piso de igual forma
It's a gamble to take any more of you
Es una apuesta el tener más de ti
(It's a gamble to take-take more of you)
(Es una apuesta el tener más de ti)
Still in my mind sometimes, I must admit it
Todavía en mi mente a veces, debo admitirlo
Like it's a crime on trial, I got acquitted
Cual crimen en juicio, fui exonerado
Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
Tú y yo no encajamos, no encajábamos
Like it's a glove, I hated to admit it
Como guante, odio admitirlo
'Cause obviously we go back
Porque obviamente regresamos
So why would we ruin that?
¿Por qué deberíamos arruinar eso?
In too deep, we're rearranged
Tan clavados, estamos reorganizados
Now you wanna ask for names
Ahora quieres preguntar por nombres
We can't let this fruit go bad
No podemos dejar a esta fruta podrir
Saying things we can't take back
Diciendo cosas que no podemos retirar
In too deep, we're rearranged
Tan clavados, estamos reorganizados
Say you feel the same
Dime que sientes lo mismo
Why? Why wait to fight?
¿Por qué? ¿Por qué esperar a pelear?
Give it a try
Inténtalo
Oh, I'll say goodbye while it's right
O diré adiós mientras es buen tiempo
Can we save tears in your eyes
Podemos ahorrarnos lágrimas en tus ojos
And watching you cry
Te estoy haciendo llorar
Why wait to hate? Can we save love?
¿Por qué esperar a odiar? ¿Podemos salvar el amor?
Hope I only leave good vibes on your living room floor
J'espère que je laisse que des bonnes vibes sur le sol de ton salon
It hurt so bad that I didn't when you asked for more
Ça faisait tellement mal que je l'ai pas fait quand tu en as demandé plus
Your dad probably loves me more than he ever did now
Ton père m'aime probablement encore plus qu'avant
'Cause I finally got out, yeah, we finally knocked down
Parce que je suis finalement sorti, ouais, on a finalement abandonné
'Cause sometimes it's better that way
Parce que parfois c'est mieux comme ça
Gotta let it go so your heart don't break
Je dois lâcher prise pour que ton cœur ne se brise pas
'Cause I love you
Parce que je t'aime
Yeah, baby, I love you
Ouais, bébé, je t'aime
Just this one time hear what I'm tryna say
Juste cette fois écouter ce que j'essaye de dire
Know you might not feel quite the same way
Sache que tu pourrais ne pas ressentir tout à fait le même chose
But I love you
Mais je t'aime
I tell you, I love you
Je te le dis, je t'aime
Why? Why wait to fight?
Pourquoi? Pourquoi attendre de se disputer?
Give it a try
Essaye
Oh, I'll say goodbye while it's right
Ou je dirais au revoir tant que c'est vrai
Can we save tears in your eyes
Est ce qu'on peut sauver les larmes dans tes yeux
I'm making you cry
Je te fais pleurer
Why wait to hate? Can we save love?
Pourquoi attendre de se détester? Est ce qu'on peut sauver l'amour?
I fell in, I'm falling, I'm for you
Je suis tombé amoureux, je tombe amoureux, je suis pour toi
I can't let you fall through the floor too
Je peux pas te laisser tomber au sol aussi
It's a gamble to take any more of you
C'est un pari de tirer le meilleur parti de toi
(It's a gamble to take-take more of you)
(C'est un pari de tirer le meilleur parti de toi)
Still in my mind sometimes, I must admit it
Toujours dans mon esprit parfois, je dois l'admettre
Like it's a crime on trial, I got acquitted
Comme si c'est un crime en procès, j'ai été acquitté
Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
Toi et moi, c'était pas écrit, on n'était pas fait l'un pour l'autre
Like it's a glove, I hated to admit it
Comme si on était un gant trop petit, je déteste l'admettre
'Cause obviously we go back
Parce que évidemment on y retourne
So why would we ruin that?
Alors pourquoi est ce qu'on le gâcherait?
In too deep, we're rearranged
Trop profondément, on est réorganisé
Now you wanna ask for names
Maintenant tu veux demander des noms
We can't let this fruit go bad
On peut pas laisser se fruit périmer
Saying things we can't take back
Dire des trucs qu'on peut pas retirer
In too deep, we're rearranged
Trop profondément, on est réorganisé
Say you feel the same
Dis que tu ressens la même chose
Why? Why wait to fight?
Pourquoi? Pourquoi attendre de se disputer?
Give it a try
Essaye
Oh, I'll say goodbye while it's right
Ou je dirais au revoir tant que c'est vrai
Can we save tears in your eyes
Est ce qu'on peut sauver les larmes dans tes yeux
And watching you cry
Et te faire pleurer
Why wait to hate? Can we save love?
Pourquoi attendre de se détester? Est ce qu'on peut sauver l'amour?
Hope I only leave good vibes on your living room floor
Hoffe, ich lass' nur gute Stimmung auf deinem Wohnzimmerboden
It hurt so bad that I didn't when you asked for more
Es tut so weh, dass ich es nicht getan habe, als du nach mehr gefragt hast
Your dad probably loves me more than he ever did now
Dein Vater liebt mich jetzt wahrscheinlich mehr als je zuvor
'Cause I finally got out, yeah, we finally knocked down
Denn ich bin endlich ausgestiegen, ja, wir haben es endlich geschafft
'Cause sometimes it's better that way
Denn manchmal ist es besser so
Gotta let it go so your heart don't break
Musst es loslassen, sodass dein Herz nicht bricht
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
Yeah, baby, I love you
Ja, Baby, ich liebe dich
Just this one time hear what I'm tryna say
Nur dieses eine Mal, hör was ich versuche zu sagen
Know you might not feel quite the same way
Weiß, dass du wahrscheinlich nicht genauso fühlst wie ich
But I love you
Aber ich liebe dich
I tell you, I love you
Ich sag dir, ich liebe dich
Why? Why wait to fight?
Warum? Warum warten um zu streiten?
Give it a try
Probiere es aus
Oh, I'll say goodbye while it's right
Oder ich verabschiede mich, solange es richtig ist
Can we save tears in your eyes
Können wir die Tränen in deinen Augen retten
I'm making you cry
Ich bringe dich zum Weinen
Why wait to hate? Can we save love?
Warum warten, um zu hassen? Können wir die Liebe retten?
I fell in, I'm falling, I'm for you
Ich bin reingefallen, ich falle, ich bin für dich gemacht
I can't let you fall through the floor too
Ich kann dich nicht auch durch den Boden fallen lassen
It's a gamble to take any more of you
Es ist ein Risiko, noch mehr von dir zu nehmen
(It's a gamble to take-take more of you)
(Es ist ein Risiko, noch mehr von dir zu nehmen)
Still in my mind sometimes, I must admit it
Ich muss zugeben, dass ich manchmal noch immer in meinem Kopf bin
Like it's a crime on trial, I got acquitted
Als wäre es ein Verbrechen vor Gericht, ich wurde freigesprochen
Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
Du und ich waren nicht füreinander bestimmt, wir passten nicht
Like it's a glove, I hated to admit it
Als wäre es ein Handschuh, ich hasse es zuzugeben
'Cause obviously we go back
Denn wir gehen offensichtlich zurück
So why would we ruin that?
Also, warum sollten wir das ruinieren?
In too deep, we're rearranged
Stecken zu tief drin, wir sind neu aufgestellt
Now you wanna ask for names
Jetzt möchtest du nach Namen fragen
We can't let this fruit go bad
Wir können diese Frucht nicht schlecht werden lassen
Saying things we can't take back
Dinge sagen, die wir nicht zurücknehmen können
In too deep, we're rearranged
Stecken zu tief drin, wir sind neu aufgestellt
Say you feel the same
Sag mir, dass du dasselbe fühlst
Why? Why wait to fight?
Warum? Warum warten um zu streiten?
Give it a try
Probiere es aus
Oh, I'll say goodbye while it's right
Oder ich verabschiede mich, solange es richtig ist
Can we save tears in your eyes
Können wir Tränen in deinen Augen retten
And watching you cry
Und dich beobachten, wie du weinst
Why wait to hate? Can we save love?
Warum warten, um zu hassen? Können wir die Liebe retten?
Hope I only leave good vibes on your living room floor
君のリビングの床にはいいバイブだけ残したと願ってる
It hurt so bad that I didn't when you asked for more
それは痛すぎて、君がもっとって求めた時に俺はできなかった
Your dad probably loves me more than he ever did now
君のお父さんはきっとこれまで以上に俺を愛してるだろう
'Cause I finally got out, yeah, we finally knocked down
だって俺はついに出て行ったんだ、俺たちはついに別れたんだ
'Cause sometimes it's better that way
だって時々その方がいい時もあるんだ
Gotta let it go so your heart don't break
君の心が壊れないように手放さなきゃいけない
'Cause I love you
君を愛してるから
Yeah, baby, I love you
Yeah ベイビー、君を愛してる
Just this one time hear what I'm tryna say
俺の言おうとしてること、この一度だけでいいから聞いてよ
Know you might not feel quite the same way
君は同じようには感じないかもしれないけど
But I love you
でも君を愛してる
I tell you, I love you
君に言うよ、愛してると
Why? Why wait to fight?
どうして? どうしてケンカを待つの?
Give it a try
やってみようよ
Oh, I'll say goodbye while it's right
それか正しい間に俺がさよならを言うのか
Can we save tears in your eyes
君の瞳に俺たちの涙をためておけないか?
I'm making you cry
君を泣かせてる
Why wait to hate? Can we save love?
どうして嫌いになるのを待つの? 俺たち愛を守れないの?
I fell in, I'm falling, I'm for you
俺は落ちたんだ、落ちて行ったんだ、君のために
I can't let you fall through the floor too
君をその床へと落とすわけにはいかないんだ
It's a gamble to take any more of you
これ以上君を受け止められるかどうかのギャンブルなんだ
(It's a gamble to take-take more of you)
(これ以上君を受け止められるかどうかのギャンブルなんだ)
Still in my mind sometimes, I must admit it
時々まだ心に浮かぶんだ、俺は認めなきゃいけない
Like it's a crime on trial, I got acquitted
裁判の途中の犯罪のように、俺は無罪になったんだ
Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
君と俺とは運命の相手じゃなかった、合ってなかったんだ
Like it's a glove, I hated to admit it
グローブのように、俺は認めたくなかったけど
'Cause obviously we go back
だって明らかに俺たちは戻るんだ
So why would we ruin that?
じゃあなんでそれを無駄にするの?
In too deep, we're rearranged
深いところで、俺たちはやり直したんだ
Now you wanna ask for names
今じゃ君は俺の名前を求めてる
We can't let this fruit go bad
このフルーツを腐らせることはできないんだ
Saying things we can't take back
撤回できないことを言ってる
In too deep, we're rearranged
深いところで、俺たちはやり直したんだ
Say you feel the same
君も同じように感じてると言ってよ
Why? Why wait to fight?
どうして? どうしてケンカを待つの?
Give it a try
やってみようよ
Oh, I'll say goodbye while it's right
それか正しい間に俺がさよならを言うのか
Can we save tears in your eyes
君の瞳に俺たちの涙をためておけないか?
And watching you cry
君を泣かせてる
Why wait to hate? Can we save love?
どうして嫌いになるのを待つの? 俺たち愛を守れないの?
[Vers 1]
Håper at jeg bare etterlater gode vibes på stuegulvet ditt
Det gjør så vondt at jeg ikke kunne når du spurte om mer
Faren din elsker meg sannsynligvis mer enn han noensinne gjorde nå
For jeg kom endelig ut
Ja, vi ble endelig slått ned
[Pre-Chorus]
For noen ganger er det bedre på den måten
Må la det gå så hjertеt ditt ikke brekker
For jеg elsker deg
Ja, baby, jeg elsker deg
Bare denne ene gangen, hør hva jeg prøver å si
Vet at du kanskje føler det på samme måten
Men jeg elsker deg
Jeg sier deg, jeg elsker deg
[Chorus]
Hvorfor? Hvorfor vente med å krangle
Gi det et forsøk
Eller jeg sier hade mens det er rett
Kan vi spare tårer i øynene dine?
Jeg får deg til å gråte
Hvorfor vente med å hate, kan vi redde kjærlighet?
[Vers 2]
Jeg falt inn, jeg faller, jeg for deg
Jeg kan ikke la deg falle gjennom gulvet også
Det er en risk å ta mer av deg
(Det er en risk å ta-ta mer av deg)
Fortsatt i tankene mine noen ganger, jeg må innrømme det
Som om det er en forbrytelse i retten, jeg ble frifunnet
Meg og deg var ikke ment, vi var ikke passelige
Som om det er en hanske, jeg hatet å innrømme det
[Pre-Chorus]
For åpenbart, vi går tilbake
Så hvorfor vil vi ødelegge det?
Inn for dypt, vi er omorganisert
Nå vil du spørre om navn
Vi kan ikke la denne frukten bli dårlig
Sier ting vi ikke kan ta tilbake
Inn for dypt, vi er omorganisert
Sier at du føler det samme
[Chorus]
Hvorfor? hvorfor vente med å krangle?
Gi det et forsøk
Eller så sier jeg hade mens det er rett
Kan vi spare tårer i øynene dine?
Jeg ser på deg gråte
Hvorfor vente med å hate, kan vi redde kjærlighet?
[Verse 1]
Ik hoop dat ik alleen goede herinneringen heb achtergelaten op jouw woonkamer vloer
Het doet zo pijn dat ik het niet heb gedaan toen je om meer vroeg
Jouw vader houdt waarschijnlijk nu meer van me dan hij ooit heeft gedaan
Omdat ik er eindelijk uit ben gekomen
Yeah, we zijn uiteindelijk verslagen
[Pre-Chorus]
Want soms is het beter op die manier
Moet het loslatеn zodat jouw hart niet breekt
Want ik hou van je
Yeah, liеverd, ik hou van je
Alleen deze keer, luister naar wat ik probeer te zeggen
Weet dat je er niet helemaal hetzelfde over denkt
Maar ik hou van je
Ik zeg het je, ik hou van je
[Chorus]
Waarom? Waarom wachten met vechten?
Geef het een poging
Anders zeg ik vaarwel nu het nog kan
Kunnen we jouw tranen besparen in jouw ogen?
Ik maak je aan het huilen
Waarom wachten met haten, kunnen we liefde bewaren?
[Verse 2]
Ik viel erin, ik ben aan het vallen, ik ben voor jou
Ik kan jouw niet ook nog door de vloer laten zakken
Het is een gok om meer van jou te nemen
(Het is een gok om meer van jou te nemen)
Soms nog steeds in mijn hoofd, ik zal het wel moeten toegeven
Alsof het een misdaad dat nog lopende is, ik ben vrijgesproken
Ik en jij waren niet voorbestemd, we pasten niet
Alsof het een handschoen is, ik haatte het om het toe te geven
[Pre-Chorus]
Want wij gaan terug overduidelijk
Dus waarom zouden we dat ruïneren?
In het diepe, wij zijn herschikt
Nu wil je vragen naar namen
We kunnen dit fruit niet laten rotten
Zeggen dingen die we niet kunnen terugdraaien
In het diepe, wij zijn herschikt
Zeg dat je hetzelfde erover denkt
[Chorus]
Waarom? Waarom wachten met vechten?
Geef het een poging
Anders zeg ik vaarwel nu het nog kan
Kunnen we jouw tranen besparen in jouw ogen?
Ik zie je huilen
Waarom wachten met haten, kunnen we liefde bewaren?
[Verse 1]
Umarım oturma odanın zemininde sadece iyi hisler bırakırım
O kadar acıtıyor ki gidemedim ve daha fazlasını istemedim
Baban muhtemelen beni hiç olmadığı kadar seviyor
Çünkü sonunda çıktım
Evet, sonunda yıkıldık
[Pre-Chorus 1]
Evet, bazen böylesi daha iyi oluyor
Gitmesine izin vermelisin ki kalbin kırılmasın
Çünkü seni seviyorum
Evet bebeğim, seni seviyorum
Bu sefer ne söylemeye çalıştığımı duy
Aynı şekilde hissetmeyebilecеğini biliyorum
Ama seni seviyorum
Sana söylüyorum, seni sеviyorum
[Chorus]
Neden? Neden savaşmak için bekliyoruz?
Bir şans ver
Ya da doğru olduğunda hoşçakal diyeceğim
Gözlerindeki yaşları kurtarabilir miyiz?
Seni ağlatıyorum
Nefreti neden bekleyelim, aşkı kurtarabilir miyiz?
[Verse 2]
Aşığım, aşık oluyorum, ben senin içinim
Senin yere düşmene izin veremem
Senden daha fazlasını almak bir kumar gibi
İtiraf etmeliyim, hala bazen aklıma geliyor
Sanki mahkemede yargılanan bir suç gibiydi, ve beraat ettim
Ben ve sen bir anlam ifade etmedik, uygun değildik
Sanki bir meydan okumaymış gibi, itiraf etmekten nefret ettim
[Pre-Chorus 2]
Çünkü belli ki geri dönüyoruz
Öyleyse neden bunu mahvedelim?
Çok derinlerde yeniden düzenlendik
Şimdi benim için sormak istiyorsun
Bunun geçmesine izin veremeyiz, geri dönelim
Geri alamayacağımız şeyler söylüyorum
Çok derinlerde yeniden düzenlendik
Aynı hissediyor musun?
[Chorus]
Neden? Neden savaşmak için bekliyoruz?
Bir şans ver
Ya da doğru olduğunda hoşçakal diyeceğim
Gözlerindeki yaşları kurtarabilir miyiz?
Seni ağlatıyorum
Nefreti neden bekleyelim, aşkı kurtarabilir miyiz?