Tu sais qu'les gens sage dans ton dos
Qu'ils disent des sornettes pour faire les beaux
Ils aiment les histoires, et les ragots
Et plus t'es honnête plus ils sont faux
Ainsi va la vida, la vida
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
(Langue, langue, langue de pute)
Hier encore, j'ai dis du mal de toi
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
Tu sais qu'les gens rêvent que tu tombes
Que tu te ramasse et que tu sombres
Ils aiment les échecs et les coups durs
Ils se sentent moins seuls ça les rassure
Alors faut qu't'endurcisse, que tu sois l'roi du vice
Et que tu laisses parler
Mets leur noms sur ta liste, au prochain tour de piste
Tu les feras couler
Ainsi va la vida, la vida
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
C'est vrai qu'on aime ça, cracher sur toute la ville
Mais quand c'est sur soi, c'est un peu moi facile
Alors te vexe pas, à mon prochain missile
Tu sais c'est comme ça, et c'est plus fort que moi
(Tous ensemble les enfants, s'il vous plaît tous ensemble)
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Tu sais qu'les gens sage dans ton dos
Sai che le persone parlano alle tue spalle
Qu'ils disent des sornettes pour faire les beaux
Dicono sciocchezze per sembrare belli
Ils aiment les histoires, et les ragots
Amano le storie e i pettegolezzi
Et plus t'es honnête plus ils sont faux
E più sei onesto, più sono falsi
Ainsi va la vida, la vida
Così va la vida, la vida
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
E se non sei troppo stupido, lascerai scorrere tutto
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
È lo stesso per tutti, vedrai
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Ieri ancora, ho parlato male di te
(Langue, langue, langue de pute)
(Lingua, lingua, lingua di puttana)
Hier encore, j'ai dis du mal de toi
Ieri ancora, ho parlato male di te
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
È difficile essere me stesso, circondato da lingue di puttana
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Ma lo farò comunque, fino a cadere
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
È difficile essere fedele a questi maledetti principi
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Sono i più crudeli a fare i migliori pompini
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
È difficile essere me stesso (lingua, lingua, lingua di puttana)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Ma lo farò comunque (lingua, lingua, lingua di puttana)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
È difficile essere fedele (lingua, lingua, lingua di puttana)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
Sono i più crudeli (lingua, lingua, lingua di puttana)
Tu sais qu'les gens rêvent que tu tombes
Sai che le persone sognano che tu cada
Que tu te ramasse et que tu sombres
Che tu cada e che tu affondi
Ils aiment les échecs et les coups durs
Amano i fallimenti e i colpi duri
Ils se sentent moins seuls ça les rassure
Si sentono meno soli, li rassicura
Alors faut qu't'endurcisse, que tu sois l'roi du vice
Quindi devi indurirti, devi essere il re del vizio
Et que tu laisses parler
E lascia che parlino
Mets leur noms sur ta liste, au prochain tour de piste
Metti i loro nomi sulla tua lista, al prossimo giro
Tu les feras couler
Li farai affondare
Ainsi va la vida, la vida
Così va la vida, la vida
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
E se non sei troppo stupido, lascerai scorrere tutto
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
È lo stesso per tutti, vedrai
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Ieri ancora, ho parlato male di te
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
È difficile essere me stesso, circondato da lingue di puttana
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Ma lo farò comunque, fino a cadere
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
È difficile essere fedele a questi maledetti principi
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Sono i più crudeli a fare i migliori pompini
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
È difficile essere me stesso (lingua, lingua, lingua di puttana)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Ma lo farò comunque (lingua, lingua, lingua di puttana)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
È difficile essere fedele (lingua, lingua, lingua di puttana)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
Sono i più crudeli (lingua, lingua, lingua di puttana)
C'est vrai qu'on aime ça, cracher sur toute la ville
È vero che ci piace sputare su tutta la città
Mais quand c'est sur soi, c'est un peu moi facile
Ma quando è su di noi, è un po' meno facile
Alors te vexe pas, à mon prochain missile
Quindi non ti offendere, al mio prossimo missile
Tu sais c'est comme ça, et c'est plus fort que moi
Sai che è così, ed è più forte di me
(Tous ensemble les enfants, s'il vous plaît tous ensemble)
(Tutti insieme ragazzi, per favore tutti insieme)
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
È difficile essere me stesso, circondato da lingue di puttana
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Ma lo farò comunque, fino a cadere
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
È difficile essere fedele a questi maledetti principi
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Sono i più crudeli a fare i migliori pompini
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
È difficile essere me stesso (lingua, lingua, lingua di puttana)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Ma lo farò comunque (lingua, lingua, lingua di puttana)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
È difficile essere fedele (lingua, lingua, lingua di puttana)
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Sono i più crudeli a fare i migliori pompini
Tu sais qu'les gens sage dans ton dos
Sabes que as pessoas falam pelas tuas costas
Qu'ils disent des sornettes pour faire les beaux
Que dizem bobagens para se exibirem
Ils aiment les histoires, et les ragots
Eles gostam de histórias e fofocas
Et plus t'es honnête plus ils sont faux
E quanto mais honesto és, mais falsos eles são
Ainsi va la vida, la vida
Assim é a vida, a vida
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
E se não fores muito tolo, deixarás isso passar
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
É o mesmo para todos, verás
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Ontem mesmo, falei mal de ti
(Langue, langue, langue de pute)
(Língua, língua, língua de puta)
Hier encore, j'ai dis du mal de toi
Ontem mesmo, falei mal de ti
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
É difícil ser eu mesmo, cercado de línguas de puta
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Mas farei isso mesmo assim, até cair
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
É difícil ser fiel a esses malditos princípios
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
São os mais cruéis que fazem os melhores boquetes
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
É difícil ser eu mesmo (língua, língua, língua de puta)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Mas farei isso mesmo assim (língua, língua, língua de puta)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
É difícil ser fiel (língua, língua, língua de puta)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
São os mais cruéis (língua, língua, língua de puta)
Tu sais qu'les gens rêvent que tu tombes
Sabes que as pessoas sonham que cais
Que tu te ramasse et que tu sombres
Que te estatelares e que te afundes
Ils aiment les échecs et les coups durs
Eles gostam de fracassos e golpes duros
Ils se sentent moins seuls ça les rassure
Eles se sentem menos sozinhos, isso os tranquiliza
Alors faut qu't'endurcisse, que tu sois l'roi du vice
Então tens que endurecer, ser o rei do vício
Et que tu laisses parler
E deixar que falem
Mets leur noms sur ta liste, au prochain tour de piste
Coloca os nomes deles na tua lista, na próxima volta
Tu les feras couler
Tu os farás afundar
Ainsi va la vida, la vida
Assim é a vida, a vida
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
E se não fores muito tolo, deixarás isso passar
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
É o mesmo para todos, verás
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Ontem mesmo, falei mal de ti
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
É difícil ser eu mesmo, cercado de línguas de puta
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Mas farei isso mesmo assim, até cair
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
É difícil ser fiel a esses malditos princípios
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
São os mais cruéis que fazem os melhores boquetes
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
É difícil ser eu mesmo (língua, língua, língua de puta)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Mas farei isso mesmo assim (língua, língua, língua de puta)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
É difícil ser fiel (língua, língua, língua de puta)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
São os mais cruéis (língua, língua, língua de puta)
C'est vrai qu'on aime ça, cracher sur toute la ville
É verdade que gostamos disso, cuspir em toda a cidade
Mais quand c'est sur soi, c'est un peu moi facile
Mas quando é sobre nós, é um pouco menos fácil
Alors te vexe pas, à mon prochain missile
Então não te ofendas, no meu próximo míssil
Tu sais c'est comme ça, et c'est plus fort que moi
Sabes que é assim, e é mais forte do que eu
(Tous ensemble les enfants, s'il vous plaît tous ensemble)
(Todos juntos, crianças, por favor, todos juntos)
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
É difícil ser eu mesmo, cercado de línguas de puta
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Mas farei isso mesmo assim, até cair
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
É difícil ser fiel a esses malditos princípios
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
São os mais cruéis que fazem os melhores boquetes
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
É difícil ser eu mesmo (língua, língua, língua de puta)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Mas farei isso mesmo assim (língua, língua, língua de puta)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
É difícil ser fiel (língua, língua, língua de puta)
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
São os mais cruéis que fazem os melhores boquetes
Tu sais qu'les gens sage dans ton dos
You know that people talk behind your back
Qu'ils disent des sornettes pour faire les beaux
They tell nonsense to show off
Ils aiment les histoires, et les ragots
They love stories and gossip
Et plus t'es honnête plus ils sont faux
And the more honest you are, the more fake they are
Ainsi va la vida, la vida
So goes life, life
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
And if you're not too stupid, you'll let it slide
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
It's the same for everyone, you'll see
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Just yesterday, I spoke ill of you
(Langue, langue, langue de pute)
(Tongue, tongue, bitch tongue)
Hier encore, j'ai dis du mal de toi
Just yesterday, I spoke ill of you
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
It's hard to be myself, surrounded by bitch tongues
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
But I'll do it anyway, until I fall
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
It's hard to be faithful to these damn principles
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
It's the cruelest ones who give the best blowjobs
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
It's hard to be myself (tongue, tongue, bitch tongue)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
But I'll do it anyway (tongue, tongue, bitch tongue)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
It's hard to be faithful (tongue, tongue, bitch tongue)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
It's the cruelest ones (tongue, tongue, bitch tongue)
Tu sais qu'les gens rêvent que tu tombes
You know that people dream of you falling
Que tu te ramasse et que tu sombres
That you stumble and sink
Ils aiment les échecs et les coups durs
They love failures and hard blows
Ils se sentent moins seuls ça les rassure
They feel less alone, it reassures them
Alors faut qu't'endurcisse, que tu sois l'roi du vice
So you have to toughen up, be the king of vice
Et que tu laisses parler
And let them talk
Mets leur noms sur ta liste, au prochain tour de piste
Put their names on your list, at the next round
Tu les feras couler
You'll make them sink
Ainsi va la vida, la vida
So goes life, life
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
And if you're not too stupid, you'll let it slide
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
It's the same for everyone, you'll see
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Just yesterday, I spoke ill of you
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
It's hard to be myself, surrounded by bitch tongues
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
But I'll do it anyway, until I fall
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
It's hard to be faithful to these damn principles
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
It's the cruelest ones who give the best blowjobs
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
It's hard to be myself (tongue, tongue, bitch tongue)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
But I'll do it anyway (tongue, tongue, bitch tongue)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
It's hard to be faithful (tongue, tongue, bitch tongue)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
It's the cruelest ones (tongue, tongue, bitch tongue)
C'est vrai qu'on aime ça, cracher sur toute la ville
It's true that we love it, spitting on the whole city
Mais quand c'est sur soi, c'est un peu moi facile
But when it's on oneself, it's a bit less easy
Alors te vexe pas, à mon prochain missile
So don't get offended, at my next missile
Tu sais c'est comme ça, et c'est plus fort que moi
You know it's like that, and it's stronger than me
(Tous ensemble les enfants, s'il vous plaît tous ensemble)
(All together kids, please all together)
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
It's hard to be myself, surrounded by bitch tongues
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
But I'll do it anyway, until I fall
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
It's hard to be faithful to these damn principles
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
It's the cruelest ones who give the best blowjobs
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
It's hard to be myself (tongue, tongue, bitch tongue)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
But I'll do it anyway (tongue, tongue, bitch tongue)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
It's hard to be faithful (tongue, tongue, bitch tongue)
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
It's the cruelest ones who give the best blowjobs
Tu sais qu'les gens sage dans ton dos
Sabes que la gente habla a tus espaldas
Qu'ils disent des sornettes pour faire les beaux
Dicen tonterías para lucirse
Ils aiment les histoires, et les ragots
Les gustan las historias y los chismes
Et plus t'es honnête plus ils sont faux
Y cuanto más honesto eres, más falsos son
Ainsi va la vida, la vida
Así es la vida, la vida
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
Y si no eres demasiado tonto, dejarás que eso fluya
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
Es lo mismo para todos, verás
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Ayer mismo, hablé mal de ti
(Langue, langue, langue de pute)
(Lengua, lengua, lengua de puta)
Hier encore, j'ai dis du mal de toi
Ayer mismo, hablé mal de ti
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Es difícil ser yo mismo, rodeado de lenguas de puta
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Pero lo haré de todos modos, hasta que caiga
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
Es difícil ser fiel a estos malditos principios
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Son los más crueles los que hacen las mejores mamadas
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Es difícil ser yo mismo (lengua, lengua, lengua de puta)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Pero lo haré de todos modos (lengua, lengua, lengua de puta)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
Es difícil ser fiel (lengua, lengua, lengua de puta)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
Son los más crueles (lengua, lengua, lengua de puta)
Tu sais qu'les gens rêvent que tu tombes
Sabes que la gente sueña con que caigas
Que tu te ramasse et que tu sombres
Que te tropieces y te hundas
Ils aiment les échecs et les coups durs
Les gustan los fracasos y los golpes duros
Ils se sentent moins seuls ça les rassure
Se sienten menos solos, eso les tranquiliza
Alors faut qu't'endurcisse, que tu sois l'roi du vice
Así que tienes que endurecerte, ser el rey del vicio
Et que tu laisses parler
Y dejar que hablen
Mets leur noms sur ta liste, au prochain tour de piste
Pon sus nombres en tu lista, en la próxima vuelta
Tu les feras couler
Los hundirás
Ainsi va la vida, la vida
Así es la vida, la vida
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
Y si no eres demasiado tonto, dejarás que eso fluya
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
Es lo mismo para todos, verás
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Ayer mismo, hablé mal de ti
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Es difícil ser yo mismo, rodeado de lenguas de puta
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Pero lo haré de todos modos, hasta que caiga
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
Es difícil ser fiel a estos malditos principios
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Son los más crueles los que hacen las mejores mamadas
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Es difícil ser yo mismo (lengua, lengua, lengua de puta)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Pero lo haré de todos modos (lengua, lengua, lengua de puta)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
Es difícil ser fiel (lengua, lengua, lengua de puta)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
Son los más crueles (lengua, lengua, lengua de puta)
C'est vrai qu'on aime ça, cracher sur toute la ville
Es cierto que nos gusta eso, escupir sobre toda la ciudad
Mais quand c'est sur soi, c'est un peu moi facile
Pero cuando es sobre uno mismo, es un poco menos fácil
Alors te vexe pas, à mon prochain missile
Así que no te ofendas, en mi próximo misil
Tu sais c'est comme ça, et c'est plus fort que moi
Sabes que es así, y es más fuerte que yo
(Tous ensemble les enfants, s'il vous plaît tous ensemble)
(Todos juntos, niños, por favor, todos juntos)
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Es difícil ser yo mismo, rodeado de lenguas de puta
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Pero lo haré de todos modos, hasta que caiga
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
Es difícil ser fiel a estos malditos principios
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Son los más crueles los que hacen las mejores mamadas
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Es difícil ser yo mismo (lengua, lengua, lengua de puta)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Pero lo haré de todos modos (lengua, lengua, lengua de puta)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
Es difícil ser fiel (lengua, lengua, lengua de puta)
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Son los más crueles los que hacen las mejores mamadas
Tu sais qu'les gens sage dans ton dos
Du weißt, dass die Leute hinter deinem Rücken reden
Qu'ils disent des sornettes pour faire les beaux
Sie erzählen Unsinn, um sich gut darzustellen
Ils aiment les histoires, et les ragots
Sie lieben Geschichten und Klatsch
Et plus t'es honnête plus ils sont faux
Und je ehrlicher du bist, desto falscher sind sie
Ainsi va la vida, la vida
So ist das Leben, das Leben
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
Und wenn du nicht zu dumm bist, lässt du das einfach laufen
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
Es ist für alle gleich, du wirst sehen
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Gestern habe ich noch schlecht über dich geredet
(Langue, langue, langue de pute)
(Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
Hier encore, j'ai dis du mal de toi
Gestern habe ich noch schlecht über dich geredet
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Es ist schwer, ich selbst zu sein, umgeben von Zungen von Huren
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Aber ich werde es trotzdem tun, bis ich meinen Fall vorantreibe
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
Es ist schwer, diesen verdammten Prinzipien treu zu bleiben
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Es sind die grausamsten, die den besten Blowjob geben
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Es ist schwer, ich selbst zu sein (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Aber ich werde es trotzdem tun (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
Es ist schwer, treu zu sein (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
Es sind die grausamsten (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
Tu sais qu'les gens rêvent que tu tombes
Du weißt, dass die Leute davon träumen, dass du fällst
Que tu te ramasse et que tu sombres
Dass du stolperst und untergehst
Ils aiment les échecs et les coups durs
Sie lieben Misserfolge und harte Schläge
Ils se sentent moins seuls ça les rassure
Sie fühlen sich weniger allein, das beruhigt sie
Alors faut qu't'endurcisse, que tu sois l'roi du vice
Also musst du härter werden, der König des Lasters sein
Et que tu laisses parler
Und sie reden lassen
Mets leur noms sur ta liste, au prochain tour de piste
Setze ihre Namen auf deine Liste, bei der nächsten Runde
Tu les feras couler
Wirst du sie untergehen lassen
Ainsi va la vida, la vida
So ist das Leben, das Leben
Et si t'es pas trop con, tu laisseras couler ça
Und wenn du nicht zu dumm bist, lässt du das einfach laufen
C'est pareil pour tout le monde, tu verras
Es ist für alle gleich, du wirst sehen
Hier encore, j'ai dit du mal de toi
Gestern habe ich noch schlecht über dich geredet
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Es ist schwer, ich selbst zu sein, umgeben von Zungen von Huren
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Aber ich werde es trotzdem tun, bis ich meinen Fall vorantreibe
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
Es ist schwer, diesen verdammten Prinzipien treu zu bleiben
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Es sind die grausamsten, die den besten Blowjob geben
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Es ist schwer, ich selbst zu sein (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Aber ich werde es trotzdem tun (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
Es ist schwer, treu zu sein (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
C'est les plus cruels (langue, langue, langue de pute)
Es sind die grausamsten (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
C'est vrai qu'on aime ça, cracher sur toute la ville
Es ist wahr, dass wir es lieben, über die ganze Stadt zu spucken
Mais quand c'est sur soi, c'est un peu moi facile
Aber wenn es auf einen selbst geht, ist es ein bisschen weniger einfach
Alors te vexe pas, à mon prochain missile
Also sei nicht beleidigt, bei meiner nächsten Rakete
Tu sais c'est comme ça, et c'est plus fort que moi
Du weißt, es ist so, und es ist stärker als ich
(Tous ensemble les enfants, s'il vous plaît tous ensemble)
(Alle zusammen Kinder, bitte alle zusammen)
C'est dur d'être moi même, entouré d'langues de pute
Es ist schwer, ich selbst zu sein, umgeben von Zungen von Huren
Mais j'le ferai quand même, jusqu'à pousser ma chute
Aber ich werde es trotzdem tun, bis ich meinen Fall vorantreibe
C'est dur d'être fidèle à ces putains de principes
Es ist schwer, diesen verdammten Prinzipien treu zu bleiben
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Es sind die grausamsten, die den besten Blowjob geben
C'est dur d'être moi même (langue, langue, langue de pute)
Es ist schwer, ich selbst zu sein (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
Mais j'le ferai quand même (langue, langue, langue de pute)
Aber ich werde es trotzdem tun (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
C'est dur d'être fidèle (langue, langue, langue de pute)
Es ist schwer, treu zu sein (Zunge, Zunge, Zunge einer Hure)
C'est les plus cruels qui taillent les meilleurs pipes
Es sind die grausamsten, die den besten Blowjob geben