Marié

Zahera Darabid, Ghiles Abbad

Testi Traduzione

Dès qu't'as passé cette porte, j'me suis dit qu'ton boule est validé
Quand tu whine, t'allumes le feu, à la Johnny Halliday
La bague au doigt sur ta main gauche je me demande si t'es marié
Si t'es marié, mais qui t'as marié?
Serait-ce la go que je viens de voir s'assoire à tes côtés
La plus grosse michto d'la cité, je te dis la vérité
Tous les samedis dans l'carré, la go est bien accompagnée
Bien accompagnée, j'crois que tu t'es fait piquer

Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé

Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey

Elle aime quand le compte est plein
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan

Elle aime bien les mecs gavés, les mecs qui sont sous bracelet
Elle t'a pas vu quitter l'hôtel, assesseur émotionnel
Tu mérites que des bouteilles, ici personne va te marier
Qui va t'marier? Aucune maman va te valider
Son corps à tourner partout, mais elle veut des bébés
Donc elle prend un vieux blindé et tout va bene
Elle sait comment faire elle t'attend nue sous le peignoir
Des idées noires elle sourit devant son miroir

Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé

Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey

Elle aime quand le compte est plein
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan (c'est pas un jeu)

Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan

Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan

Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey

Dès qu't'as passé cette porte, j'me suis dit qu'ton boule est validé
Non appena hai passato quella porta, mi sono detto che il tuo sedere è approvato
Quand tu whine, t'allumes le feu, à la Johnny Halliday
Quando balli, accendi il fuoco, come Johnny Halliday
La bague au doigt sur ta main gauche je me demande si t'es marié
L'anello al dito sulla tua mano sinistra mi fa chiedere se sei sposato
Si t'es marié, mais qui t'as marié?
Se sei sposato, chi ti ha sposato?
Serait-ce la go que je viens de voir s'assoire à tes côtés
Sarebbe la ragazza che ho appena visto sedersi al tuo fianco
La plus grosse michto d'la cité, je te dis la vérité
La più grande truffatrice della città, ti dico la verità
Tous les samedis dans l'carré, la go est bien accompagnée
Ogni sabato nel quadrato, la ragazza è ben accompagnata
Bien accompagnée, j'crois que tu t'es fait piquer
Ben accompagnata, credo che ti abbiano rubato
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Dopo due o tre cocktail, una suite in hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
Ha fatto un casino e ti ha rovinato
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Ti ha messo dentro, hai perso molto tempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Ma è una truffatrice, non devi sposarla
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Voleva delle vacanze, prenderti tutti i tuoi soldi
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Ma è una truffatrice, non devi sposarla, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
Le piace quando il conto è pieno
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
I teppisti, i ragazzi, i gloss non sono un gioco
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
E poi c'è il suo sedere che fa pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Tutta la notte, vieni a ballare, ballare
Elle aime bien les mecs gavés, les mecs qui sont sous bracelet
Le piacciono i ragazzi ricchi, i ragazzi con il braccialetto
Elle t'a pas vu quitter l'hôtel, assesseur émotionnel
Non ti ha visto lasciare l'hotel, consulente emotivo
Tu mérites que des bouteilles, ici personne va te marier
Meriti solo bottiglie, qui nessuno ti sposerà
Qui va t'marier? Aucune maman va te valider
Chi ti sposerà? Nessuna madre ti approverà
Son corps à tourner partout, mais elle veut des bébés
Il suo corpo gira ovunque, ma vuole dei bambini
Donc elle prend un vieux blindé et tout va bene
Quindi prende un vecchio blindato e tutto va bene
Elle sait comment faire elle t'attend nue sous le peignoir
Sa come fare, ti aspetta nuda sotto l'accappatoio
Des idées noires elle sourit devant son miroir
Idee nere, sorride davanti allo specchio
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Dopo due o tre cocktail, una suite in hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
Ha fatto un casino e ti ha rovinato
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Ti ha messo dentro, hai perso molto tempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Ma è una truffatrice, non devi sposarla
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Voleva delle vacanze, prenderti tutti i tuoi soldi
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Ma è una truffatrice, non devi sposarla, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
Le piace quando il conto è pieno
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
I teppisti, i ragazzi, i gloss non sono un gioco
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
E poi c'è il suo sedere che fa pom pom pom (non è un gioco)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan (c'est pas un jeu)
Tutta la notte, vieni a ballare, ballare (non è un gioco)
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Le piace quando il conto è pieno (non è un gioco)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
I teppisti, i ragazzi senza soldi, non è un gioco
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
E poi c'è il suo sedere che fa pom pom pom (non è un gioco)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Tutta la notte, vieni a ballare, ballare
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Le piace quando il conto è pieno (non è un gioco)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
I teppisti, i ragazzi senza soldi, non è un gioco
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
E poi c'è il suo sedere che fa pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Tutta la notte, vieni a ballare, ballare
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Ti ha messo dentro, hai perso molto tempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Ma è una truffatrice, non devi sposarla
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Voleva delle vacanze, prenderti tutti i tuoi soldi
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Ma è una truffatrice, non devi sposarla, hey, hey
Dès qu't'as passé cette porte, j'me suis dit qu'ton boule est validé
Assim que você passou por aquela porta, eu pensei que seu traseiro estava aprovado
Quand tu whine, t'allumes le feu, à la Johnny Halliday
Quando você dança, você acende o fogo, como Johnny Halliday
La bague au doigt sur ta main gauche je me demande si t'es marié
O anel no dedo da sua mão esquerda, me pergunto se você é casado
Si t'es marié, mais qui t'as marié?
Se você é casado, mas quem te casou?
Serait-ce la go que je viens de voir s'assoire à tes côtés
Seria a garota que acabei de ver sentar ao seu lado?
La plus grosse michto d'la cité, je te dis la vérité
A maior golpista da cidade, estou te dizendo a verdade
Tous les samedis dans l'carré, la go est bien accompagnée
Todos os sábados na praça, a garota está bem acompanhada
Bien accompagnée, j'crois que tu t'es fait piquer
Bem acompanhada, acho que você foi roubado
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Depois de dois ou três coquetéis, uma suíte no hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
Ela fez uma bagunça e te arruinou
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Ela te colocou nisso, você perdeu muito tempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Mas ela é uma golpista, não deve se casar com ela
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Ela queria férias, pegar todo o seu dinheiro
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Mas ela é uma golpista, não deve se casar com ela, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
Ela gosta quando a conta está cheia
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
Os bandidos, os caras, os glosses não são um jogo
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
E lá está o traseiro dela fazendo pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Toda a noite, vem dançar, dançar
Elle aime bien les mecs gavés, les mecs qui sont sous bracelet
Ela gosta de caras ricos, caras que estão sob vigilância
Elle t'a pas vu quitter l'hôtel, assesseur émotionnel
Ela não te viu deixar o hotel, avaliador emocional
Tu mérites que des bouteilles, ici personne va te marier
Você merece apenas garrafas, ninguém aqui vai te casar
Qui va t'marier? Aucune maman va te valider
Quem vai te casar? Nenhuma mãe vai te aprovar
Son corps à tourner partout, mais elle veut des bébés
Seu corpo rodando por aí, mas ela quer bebês
Donc elle prend un vieux blindé et tout va bene
Então ela pega um velho blindado e tudo vai bem
Elle sait comment faire elle t'attend nue sous le peignoir
Ela sabe como fazer, ela te espera nua sob o roupão
Des idées noires elle sourit devant son miroir
Ideias sombrias, ela sorri diante do espelho
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Depois de dois ou três coquetéis, uma suíte no hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
Ela fez uma bagunça e te arruinou
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Ela te colocou nisso, você perdeu muito tempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Mas ela é uma golpista, não deve se casar com ela
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Ela queria férias, pegar todo o seu dinheiro
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Mas ela é uma golpista, não deve se casar com ela, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
Ela gosta quando a conta está cheia
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
Os bandidos, os caras, os glosses não são um jogo
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
E lá está o traseiro dela fazendo pom pom pom (não é um jogo)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan (c'est pas un jeu)
Toda a noite, vem dançar, dançar (não é um jogo)
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Ela gosta quando a conta está cheia (não é um jogo)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
Os bandidos, os caras sem dinheiro, não é um jogo
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
E lá está o traseiro dela fazendo pom pom pom (não é um jogo)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Toda a noite, vem dançar, dançar
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Ela gosta quando a conta está cheia (não é um jogo)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
Os bandidos, os caras sem dinheiro, não é um jogo
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
E lá está o traseiro dela fazendo pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Toda a noite, vem dançar, dançar
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Ela te colocou nisso, você perdeu muito tempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Mas ela é uma golpista, não deve se casar com ela
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Ela queria férias, pegar todo o seu dinheiro
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Mas ela é uma golpista, não deve se casar com ela, hey, hey
Dès qu't'as passé cette porte, j'me suis dit qu'ton boule est validé
As soon as you walked through that door, I told myself your ass is approved
Quand tu whine, t'allumes le feu, à la Johnny Halliday
When you whine, you light the fire, like Johnny Halliday
La bague au doigt sur ta main gauche je me demande si t'es marié
The ring on your left hand, I wonder if you're married
Si t'es marié, mais qui t'as marié?
If you're married, who married you?
Serait-ce la go que je viens de voir s'assoire à tes côtés
Could it be the girl I just saw sitting next to you
La plus grosse michto d'la cité, je te dis la vérité
The biggest gold digger in the city, I'm telling you the truth
Tous les samedis dans l'carré, la go est bien accompagnée
Every Saturday in the square, the girl is well accompanied
Bien accompagnée, j'crois que tu t'es fait piquer
Well accompanied, I think you've been stung
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
After two or three cocktails, a suite at the hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
She made a mess and she ruined you
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
She got you in, you lost a lot of time
Mais c'est une michto, faut pas la marier
But she's a gold digger, don't marry her
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
She wanted vacations, to take all your money
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
But she's a gold digger, don't marry her, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
She likes when the account is full
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
The thugs, the guys, the glosses, it's not a game
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
And there's her ass going pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
All night, come ser-dan, ser-dan
Elle aime bien les mecs gavés, les mecs qui sont sous bracelet
She likes rich guys, guys who are under bracelet
Elle t'a pas vu quitter l'hôtel, assesseur émotionnel
She didn't see you leave the hotel, emotional assessor
Tu mérites que des bouteilles, ici personne va te marier
You deserve only bottles, no one here will marry you
Qui va t'marier? Aucune maman va te valider
Who's going to marry you? No mom will approve you
Son corps à tourner partout, mais elle veut des bébés
Her body has been around, but she wants babies
Donc elle prend un vieux blindé et tout va bene
So she takes an old armored and everything is fine
Elle sait comment faire elle t'attend nue sous le peignoir
She knows how to do it, she waits for you naked under the bathrobe
Des idées noires elle sourit devant son miroir
Dark thoughts, she smiles in front of her mirror
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
After two or three cocktails, a suite at the hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
She made a mess and she ruined you
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
She got you in, you lost a lot of time
Mais c'est une michto, faut pas la marier
But she's a gold digger, don't marry her
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
She wanted vacations, to take all your money
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
But she's a gold digger, don't marry her, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
She likes when the account is full
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
The thugs, the guys, the glosses, it's not a game
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
And there's her ass going pom pom pom (it's not a game)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan (c'est pas un jeu)
All night, come ser-dan, ser-dan (it's not a game)
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
She likes when the account is full (it's not a game)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
The thugs, the broke guys, it's not a game
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
And there's her ass going pom pom pom (it's not a game)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
All night, come ser-dan, ser-dan
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
She likes when the account is full (it's not a game)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
The thugs, the broke guys, it's not a game
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
And there's her ass going pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
All night, come ser-dan, ser-dan
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
She got you in, you lost a lot of time
Mais c'est une michto, faut pas la marier
But she's a gold digger, don't marry her
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
She wanted vacations, to take all your money
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
But she's a gold digger, don't marry her, hey, hey
Dès qu't'as passé cette porte, j'me suis dit qu'ton boule est validé
Tan pronto como cruzaste esa puerta, me dije que tu trasero está validado
Quand tu whine, t'allumes le feu, à la Johnny Halliday
Cuando te mueves, enciendes el fuego, como Johnny Halliday
La bague au doigt sur ta main gauche je me demande si t'es marié
El anillo en tu dedo de la mano izquierda me hace preguntar si estás casado
Si t'es marié, mais qui t'as marié?
Si estás casado, ¿quién te casó?
Serait-ce la go que je viens de voir s'assoire à tes côtés
¿Sería la chica que acabo de ver sentarse a tu lado?
La plus grosse michto d'la cité, je te dis la vérité
La mayor estafadora de la ciudad, te digo la verdad
Tous les samedis dans l'carré, la go est bien accompagnée
Todos los sábados en la plaza, la chica está bien acompañada
Bien accompagnée, j'crois que tu t'es fait piquer
Bien acompañada, creo que te han robado
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Después de dos o tres cócteles, una suite en el hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
Ella armó un lío y te arruinó
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Te metió en esto, perdiste mucho tiempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Pero es una estafadora, no debes casarte con ella
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Quería vacaciones, quitarte todo tu dinero
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Pero es una estafadora, no debes casarte con ella, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
Le gusta cuando la cuenta está llena
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
Los matones, los chicos, los brillos no son un juego
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
Y ahí está su trasero que hace pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Toda la noche, ven y baila, baila
Elle aime bien les mecs gavés, les mecs qui sont sous bracelet
Le gustan los chicos ricos, los chicos que están bajo arresto domiciliario
Elle t'a pas vu quitter l'hôtel, assesseur émotionnel
No te vio salir del hotel, asesor emocional
Tu mérites que des bouteilles, ici personne va te marier
Solo mereces botellas, nadie aquí va a casarse contigo
Qui va t'marier? Aucune maman va te valider
¿Quién va a casarse contigo? Ninguna madre te validará
Son corps à tourner partout, mais elle veut des bébés
Su cuerpo ha girado por todas partes, pero ella quiere bebés
Donc elle prend un vieux blindé et tout va bene
Así que toma a un viejo rico y todo va bien
Elle sait comment faire elle t'attend nue sous le peignoir
Ella sabe cómo hacerlo, te espera desnuda bajo la bata
Des idées noires elle sourit devant son miroir
Con ideas oscuras, sonríe frente a su espejo
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Después de dos o tres cócteles, una suite en el hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
Ella armó un lío y te arruinó
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Te metió en esto, perdiste mucho tiempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Pero es una estafadora, no debes casarte con ella
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Quería vacaciones, quitarte todo tu dinero
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Pero es una estafadora, no debes casarte con ella, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
Le gusta cuando la cuenta está llena
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
Los matones, los chicos, los brillos no son un juego
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
Y ahí está su trasero que hace pom pom pom (no es un juego)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan (c'est pas un jeu)
Toda la noche, ven y baila, baila (no es un juego)
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Le gusta cuando la cuenta está llena (no es un juego)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
Los matones, los chicos pobres, no es un juego
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
Y ahí está su trasero que hace pom pom pom (no es un juego)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Toda la noche, ven y baila, baila
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Le gusta cuando la cuenta está llena (no es un juego)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
Los matones, los chicos pobres, no es un juego
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
Y ahí está su trasero que hace pom pom pom
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Toda la noche, ven y baila, baila
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Te metió en esto, perdiste mucho tiempo
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Pero es una estafadora, no debes casarte con ella
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Quería vacaciones, quitarte todo tu dinero
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Pero es una estafadora, no debes casarte con ella, hey, hey
Dès qu't'as passé cette porte, j'me suis dit qu'ton boule est validé
Sobald du diese Tür durchschritten hast, habe ich mir gesagt, dass dein Hintern bestätigt ist
Quand tu whine, t'allumes le feu, à la Johnny Halliday
Wenn du dich bewegst, entfachst du das Feuer, wie Johnny Halliday
La bague au doigt sur ta main gauche je me demande si t'es marié
Der Ring an deinem linken Finger lässt mich fragen, ob du verheiratet bist
Si t'es marié, mais qui t'as marié?
Bist du verheiratet, aber wer hat dich geheiratet?
Serait-ce la go que je viens de voir s'assoire à tes côtés
Könnte es das Mädchen sein, das ich gerade neben dir sitzen sehe?
La plus grosse michto d'la cité, je te dis la vérité
Das größte Lügnermädchen der Stadt, ich sage dir die Wahrheit
Tous les samedis dans l'carré, la go est bien accompagnée
Jeden Samstag im Club, das Mädchen ist gut begleitet
Bien accompagnée, j'crois que tu t'es fait piquer
Gut begleitet, ich glaube, du wurdest erwischt
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Nach zwei oder drei Cocktails, eine Suite im Hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
Sie hat Chaos verursacht und dich ruiniert
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Sie hat dich reingelegt, du hast viel Zeit verloren
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Aber sie ist ein Lügnermädchen, du solltest sie nicht heiraten
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Sie wollte Urlaub machen, dir all dein Geld nehmen
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Aber sie ist ein Lügnermädchen, du solltest sie nicht heiraten, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
Sie liebt es, wenn das Konto voll ist
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
Die Gauner, die Jungs, das ist kein Spiel
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
Und da ist ihr Hintern, der pom pom pom macht
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Die ganze Nacht, komm und tanz, tanz
Elle aime bien les mecs gavés, les mecs qui sont sous bracelet
Sie mag reiche Jungs, Jungs, die unter Hausarrest stehen
Elle t'a pas vu quitter l'hôtel, assesseur émotionnel
Sie hat dich nicht das Hotel verlassen sehen, emotionaler Assessor
Tu mérites que des bouteilles, ici personne va te marier
Du verdienst nur Flaschen, hier wird dich niemand heiraten
Qui va t'marier? Aucune maman va te valider
Wer wird dich heiraten? Keine Mutter wird dich bestätigen
Son corps à tourner partout, mais elle veut des bébés
Ihr Körper dreht sich überall, aber sie will Babys
Donc elle prend un vieux blindé et tout va bene
Also nimmt sie einen reichen alten Mann und alles ist gut
Elle sait comment faire elle t'attend nue sous le peignoir
Sie weiß, wie man es macht, sie wartet nackt unter dem Bademantel auf dich
Des idées noires elle sourit devant son miroir
Dunkle Gedanken, sie lächelt vor ihrem Spiegel
Après deux-trois cocktails, une suite à l'hôtel
Nach zwei oder drei Cocktails, eine Suite im Hotel
Elle a foutu le bordel et elle t'as bousillé
Sie hat Chaos verursacht und dich ruiniert
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Sie hat dich reingelegt, du hast viel Zeit verloren
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Aber sie ist ein Lügnermädchen, du solltest sie nicht heiraten
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Sie wollte Urlaub machen, dir all dein Geld nehmen
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Aber sie ist ein Lügnermädchen, du solltest sie nicht heiraten, hey, hey
Elle aime quand le compte est plein
Sie liebt es, wenn das Konto voll ist
Les voyous les mecs, des glosses c'est pas un jeu
Die Gauner, die Jungs, das ist kein Spiel
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
Und da ist ihr Hintern, der pom pom pom macht (das ist kein Spiel)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan (c'est pas un jeu)
Die ganze Nacht, komm und tanz, tanz (das ist kein Spiel)
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Sie liebt es, wenn das Konto voll ist (das ist kein Spiel)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
Die Gauner, die Jungs, das ist kein Spiel
Et là y a son boule qui fait pom pom pom (c'est pas un jeu)
Und da ist ihr Hintern, der pom pom pom macht (das ist kein Spiel)
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Die ganze Nacht, komm und tanz, tanz
Elle aime quand le compte est plein (c'est pas un jeu)
Sie liebt es, wenn das Konto voll ist (das ist kein Spiel)
Les voyous, les mecs dés-blin, c'est pas un jeu
Die Gauner, die Jungs, das ist kein Spiel
Et là y a son boule qui fait pom pom pom
Und da ist ihr Hintern, der pom pom pom macht
Toute la nuit, vient ser-dan, ser-dan
Die ganze Nacht, komm und tanz, tanz
Elle t'as mis dedans, t'a perdu beaucoup de temps
Sie hat dich reingelegt, du hast viel Zeit verloren
Mais c'est une michto, faut pas la marier
Aber sie ist ein Lügnermädchen, du solltest sie nicht heiraten
Elle voulait des vacances, te prendre tout ton argent
Sie wollte Urlaub machen, dir all dein Geld nehmen
Mais c'est une michto faut pas la marier, hey, hey
Aber sie ist ein Läufermädchen, du solltest sie nicht heiraten, hey, hey

Curiosità sulla canzone Marié di Zaho

Quando è stata rilasciata la canzone “Marié” di Zaho?
La canzone Marié è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Résilience”.
Chi ha composto la canzone “Marié” di di Zaho?
La canzone “Marié” di di Zaho è stata composta da Zahera Darabid, Ghiles Abbad.

Canzoni più popolari di Zaho

Altri artisti di Hip Hop/Rap