Les Enfants du siècle

Septembre la pluie dessine sur ton visage un miroir pour les oiseaux
Et moi j' es regarde confondre le bleu du ciel avec le bleu de tes yeux
Les enfants du siècle s'embrassent devant la télé
Les enfants du siècle disent " je t'aime " en anglais
Bruxelles ma belle, j'ai rien contre les tramways mais c'est bien toi que j'aimais
C'est place de Brouckère que ta photo est tombée, un lotus bleu s'est fané
Les enfants du siècle lisent les bandes dessinées
Les enfants d'Bruxelles disent " je t'aime " en français

T'es où, t'es où j'te cherche partout ?
Les ailes de la nuit sont partout
Les ailes de la nuit sont partout, te cherchent partout

Les ailes de la nuit planent au-dessus de Berlin là où y a l'mur et plus rien
Et moi j'les regarde comme un ange venu du ciel même si l'amour est mortel
Les enfants du siècle pensent encore à Treblinka
Vergiess mein nicht, ça veut dire " ne m'oublie pas "

T'es où, t'es où j'te cherche partout ?
Les ailes de la nuit sont partout
Les ailes de la nuit sont partout, te cherchent partout

Un poète espagnol écrit un jour à New York " la lune a des dents d'argent "
Et sur la place Rouge les p'tits-enfants de Pouchkine ne rêvent même plus de Lénine

Les enfants du siècle oublient parfois les idoles
Les enfants du siècle disent " je t'aime " en espagnol

Septembre la pluie dessine sur ton visage un miroir pour les oiseaux
Et moi j'les regarde confondre le bleu du ciel avec le bleu de tes yeux
Les enfants du siècle s'embrassent devant la télé
Les enfants du siècle disent " je t'aime " en anglais

Curiosità sulla canzone Les Enfants du siècle di Yves Simon

Quando è stata rilasciata la canzone “Les Enfants du siècle” di Yves Simon?
La canzone Les Enfants du siècle è stata rilasciata nel 1988, nell’album “Liaisons”.

Canzoni più popolari di Yves Simon

Altri artisti di Pop rock