¿CUANTAS VECES?

Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Indra Buchmann, Erick Raul Aleman Ramirez

Testi Traduzione

Si esto sale fácil
Esto sale fácil
YSY, YSY, esto sale easy
Y esto sale con el Bhaviboi (uy, todo el mundo)
(¿Están listos?) ah (ey) wuh

Siempre me paso de verga
No tengo remedio, ni voy a tener
No me arrepiento de to' lo vivido
Ws más, si bien pudiera volvería a nacer
No, mamá, no (No)
El morro salió poeta (Poeta)
Me convertí en cara del barrio
Pero no fue por vender metanfeta
Órale, pues, venga la renta
Ninguna la arma, vendió la escopeta
No apunto al pecho, apunto a la careta
Kilos de flow en la maleta
Droga que se mueve en todo el planeta
Lo rompo en el show, me enseñan las tetas
Según ella que está a dieta
Y ni disimula, la come completa

¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Que esta iba a ser la última ve'?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Que esto no me iba a sacar el estré'?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Sigo creciendo cada vez que me ves

Que vengan de tre', sei', die'
Llenamos la casa, flow sold out event
Estamo' salsita como hasta las die'
Llegamos al evento fresquito, Beldent (¿de qué?)
De menta, la gente contenta
Mi gente también yo le lleno la cuenta
Me entero de todo hasta si no me cuentan
No andamo' con loro', los mando a la B
A la verga, les pierdo interé'
Si son feka', subo sin café
Cero feka', otra cosa, okey
Si me tientan, somo' la wave
No surfeo, Alemán, YSY A
Compañero, de lunes a lunes hago lo quiero
Noche tras noche yo nunca me libero y digo

¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Que esta iba a ser la última ve'?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Que esto no me iba a sacar el estré'?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Sigo creciendo cada vez que me ves (wuh, wuh)

¿Cuánta' veces subimo' y bajamo'
Como si esto nunca se fuese a caer?
¿Cuánta' veces hicimo' equilibrio
En el medio del limbo sin sentir los pies?
¿Cuántas vece'? Discos y disco' hasta que amanece
Pasan semanas, se pasan los meses
Son tantas, no puedo contarla' a vece'
Yo sé que ya no tengo otra opción, no
Que todo lo que rompo, lo pago, wuh
Y que no puedo pagar el perdón, no
Ni con todo el money que hago
Mi vaso empastillado, está pintado bicolor
Termino dibujado, corte zombie a color
Perdido entre sus pierna', mi pensar y mis pecado'
No encuentro más remedio, lo busqué por todo' lado'
No encuentro más remedio que su culo chingón
Con las guacha', con las morra', sin los puerco' ni la gorra
Con su cuerpo y el cristal que e' marrón
Con los loro' que se borran, van atrá' de la cotorra
¿Cuánto' de esto' hay por por todos lado'?
Mi flow todo dopado
Las barra' que yo tiro son pura inversión
Perdón, 'toy cotizado
¿Cuánta' vece' hicimo' que valga cada centavo?

¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Que esta iba a ser la última ve'?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Que esto no me iba a sacar el estré'?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Sigo creciendo cada vez que me ves

Si esto sale fácil
Se questo va liscio
Esto sale fácil
Questo va liscio
YSY, YSY, esto sale easy
YSY, YSY, questo va easy
Y esto sale con el Bhaviboi (uy, todo el mundo)
E questo esce con il Bhaviboi (ehi, tutti)
(¿Están listos?) ah (ey) wuh
(Siete pronti?) ah (eh) wuh
Siempre me paso de verga
Mi passo sempre di verga
No tengo remedio, ni voy a tener
Non ho rimedio, né lo avrò
No me arrepiento de to' lo vivido
Non mi pento di tutto ciò che ho vissuto
Ws más, si bien pudiera volvería a nacer
Anzi, se potessi, rinascerei
No, mamá, no (No)
No, mamma, no (No)
El morro salió poeta (Poeta)
Il ragazzo è diventato un poeta (Poeta)
Me convertí en cara del barrio
Sono diventato il volto del quartiere
Pero no fue por vender metanfeta
Ma non per aver venduto metanfetamine
Órale, pues, venga la renta
Allora, allora, vieni l'affitto
Ninguna la arma, vendió la escopeta
Nessuno la arma, ha venduto il fucile
No apunto al pecho, apunto a la careta
Non punto al petto, punto alla maschera
Kilos de flow en la maleta
Chili di flow nella valigia
Droga que se mueve en todo el planeta
Droga che si muove in tutto il pianeta
Lo rompo en el show, me enseñan las tetas
Lo rompo nello show, mi mostrano le tette
Según ella que está a dieta
Secondo lei che è a dieta
Y ni disimula, la come completa
E non lo nasconde, lo mangia tutto
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quante volte mi sono detto
Que esta iba a ser la última ve'?
Che questa sarebbe stata l'ultima volta?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quante volte mi sono detto
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Che questo non mi avrebbe tolto lo stress?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Quante volte mi sono guardato allo specchio
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
E nemmeno ubriaco ho immaginato di arrivare alla vecchiaia?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Quante volte? La verità non importa
Sigo creciendo cada vez que me ves
Continuo a crescere ogni volta che mi vedi
Que vengan de tre', sei', die'
Che vengano a tre, sei, dieci
Llenamos la casa, flow sold out event
Riempiamo la casa, flow sold out event
Estamo' salsita como hasta las die'
Siamo salsa fino alle dieci
Llegamos al evento fresquito, Beldent (¿de qué?)
Arriviamo all'evento freschi, Beldent (di che?)
De menta, la gente contenta
Di menta, la gente è contenta
Mi gente también yo le lleno la cuenta
Anche la mia gente, io le riempio il conto
Me entero de todo hasta si no me cuentan
Mi accorgo di tutto anche se non mi raccontano
No andamo' con loro', los mando a la B
Non andiamo con i pappagalli, li mando alla B
A la verga, les pierdo interé'
Alla verga, perdo interesse
Si son feka', subo sin café
Se sono falsi, salgo senza caffè
Cero feka', otra cosa, okey
Zero falsi, un'altra cosa, ok
Si me tientan, somo' la wave
Se mi tentano, siamo la wave
No surfeo, Alemán, YSY A
Non surf, Alemán, YSY A
Compañero, de lunes a lunes hago lo quiero
Compagno, da lunedì a lunedì faccio quello che voglio
Noche tras noche yo nunca me libero y digo
Notte dopo notte non mi libero mai e dico
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quante volte mi sono detto
Que esta iba a ser la última ve'?
Che questa sarebbe stata l'ultima volta?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quante volte mi sono detto
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Che questo non mi avrebbe tolto lo stress?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Quante volte mi sono guardato allo specchio
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
E nemmeno ubriaco ho immaginato di arrivare alla vecchiaia?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Quante volte? La verità non importa
Sigo creciendo cada vez que me ves (wuh, wuh)
Continuo a crescere ogni volta che mi vedi (wuh, wuh)
¿Cuánta' veces subimo' y bajamo'
Quante volte siamo saliti e scesi
Como si esto nunca se fuese a caer?
Come se questo non dovesse mai cadere?
¿Cuánta' veces hicimo' equilibrio
Quante volte abbiamo fatto equilibrio
En el medio del limbo sin sentir los pies?
Nel mezzo del limbo senza sentire i piedi?
¿Cuántas vece'? Discos y disco' hasta que amanece
Quante volte? Dischi e dischi fino all'alba
Pasan semanas, se pasan los meses
Passano settimane, passano i mesi
Son tantas, no puedo contarla' a vece'
Sono tante, a volte non riesco a contarle
Yo sé que ya no tengo otra opción, no
So che non ho altra scelta, no
Que todo lo que rompo, lo pago, wuh
Che tutto quello che rompo, lo pago, wuh
Y que no puedo pagar el perdón, no
E che non posso pagare il perdono, no
Ni con todo el money que hago
Nemmeno con tutto il denaro che faccio
Mi vaso empastillado, está pintado bicolor
Il mio bicchiere pieno di pillole, è dipinto a due colori
Termino dibujado, corte zombie a color
Finisco disegnato, taglio zombie a colori
Perdido entre sus pierna', mi pensar y mis pecado'
Perso tra le sue gambe, i miei pensieri e i miei peccati
No encuentro más remedio, lo busqué por todo' lado'
Non trovo più rimedio, l'ho cercato dappertutto
No encuentro más remedio que su culo chingón
Non trovo più rimedio che il suo culo fantastico
Con las guacha', con las morra', sin los puerco' ni la gorra
Con le ragazze, con le ragazze, senza i maiali né il cappello
Con su cuerpo y el cristal que e' marrón
Con il suo corpo e il cristallo che è marrone
Con los loro' que se borran, van atrá' de la cotorra
Con i pappagalli che si cancellano, vanno dietro al pappagallo
¿Cuánto' de esto' hay por por todos lado'?
Quanti di questi ci sono dappertutto?
Mi flow todo dopado
Il mio flow tutto drogato
Las barra' que yo tiro son pura inversión
Le barre che tiro sono puro investimento
Perdón, 'toy cotizado
Scusa, sono quotato
¿Cuánta' vece' hicimo' que valga cada centavo?
Quante volte abbiamo fatto valere ogni centesimo?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quante volte mi sono detto
Que esta iba a ser la última ve'?
Che questa sarebbe stata l'ultima volta?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quante volte mi sono detto
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Che questo non mi avrebbe tolto lo stress?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Quante volte mi sono guardato allo specchio
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
E nemmeno ubriaco ho immaginato di arrivare alla vecchiaia?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Quante volte? La verità non importa
Sigo creciendo cada vez que me ves
Continuo a crescere ogni volta che mi vedi
Si esto sale fácil
Se isso sai fácil
Esto sale fácil
Isso sai fácil
YSY, YSY, esto sale easy
YSY, YSY, isso sai fácil
Y esto sale con el Bhaviboi (uy, todo el mundo)
E isso sai com o Bhaviboi (ei, todo mundo)
(¿Están listos?) ah (ey) wuh
(Estão prontos?) ah (ei) wuh
Siempre me paso de verga
Sempre passo dos limites
No tengo remedio, ni voy a tener
Não tenho solução, nem vou ter
No me arrepiento de to' lo vivido
Não me arrependo de tudo o que vivi
Ws más, si bien pudiera volvería a nacer
Aliás, se pudesse, nasceria de novo
No, mamá, no (No)
Não, mãe, não (Não)
El morro salió poeta (Poeta)
O garoto virou poeta (Poeta)
Me convertí en cara del barrio
Tornei-me a cara do bairro
Pero no fue por vender metanfeta
Mas não foi por vender metanfetamina
Órale, pues, venga la renta
Vamos lá, então, traga o aluguel
Ninguna la arma, vendió la escopeta
Ninguém a arma, vendeu a espingarda
No apunto al pecho, apunto a la careta
Não aponto para o peito, aponto para a máscara
Kilos de flow en la maleta
Quilos de flow na mala
Droga que se mueve en todo el planeta
Droga que se move em todo o planeta
Lo rompo en el show, me enseñan las tetas
Eu quebro no show, eles me mostram os seios
Según ella que está a dieta
Segundo ela, está de dieta
Y ni disimula, la come completa
E nem disfarça, come tudo
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quantas vezes eu me disse
Que esta iba a ser la última ve'?
Que essa seria a última vez?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quantas vezes eu me disse
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Que isso não iria me estressar?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Quantas vezes me vi no espelho
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
E nem bêbado imaginei chegar à velhice?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Quantas vezes? A verdade não importa
Sigo creciendo cada vez que me ves
Continuo crescendo cada vez que você me vê
Que vengan de tre', sei', die'
Que venham de três, seis, dez
Llenamos la casa, flow sold out event
Enchemos a casa, evento esgotado
Estamo' salsita como hasta las die'
Estamos apimentados até as dez
Llegamos al evento fresquito, Beldent (¿de qué?)
Chegamos ao evento fresquinhos, Beldent (de quê?)
De menta, la gente contenta
De menta, as pessoas felizes
Mi gente también yo le lleno la cuenta
Minha gente também, eu encho a conta deles
Me entero de todo hasta si no me cuentan
Fico sabendo de tudo mesmo que não me contem
No andamo' con loro', los mando a la B
Não andamos com papagaios, os mando para a B
A la verga, les pierdo interé'
Para o inferno, perco o interesse
Si son feka', subo sin café
Se são falsos, subo sem café
Cero feka', otra cosa, okey
Zero falsidade, outra coisa, ok
Si me tientan, somo' la wave
Se me provocam, somos a onda
No surfeo, Alemán, YSY A
Não surfo, Alemão, YSY A
Compañero, de lunes a lunes hago lo quiero
Companheiro, de segunda a segunda faço o que quero
Noche tras noche yo nunca me libero y digo
Noite após noite eu nunca me liberto e digo
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quantas vezes eu me disse
Que esta iba a ser la última ve'?
Que essa seria a última vez?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quantas vezes eu me disse
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Que isso não iria me estressar?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Quantas vezes me vi no espelho
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
E nem bêbado imaginei chegar à velhice?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Quantas vezes? A verdade não importa
Sigo creciendo cada vez que me ves (wuh, wuh)
Continuo crescendo cada vez que você me vê (wuh, wuh)
¿Cuánta' veces subimo' y bajamo'
Quantas vezes subimos e descemos
Como si esto nunca se fuese a caer?
Como se isso nunca fosse cair?
¿Cuánta' veces hicimo' equilibrio
Quantas vezes fizemos equilíbrio
En el medio del limbo sin sentir los pies?
No meio do limbo sem sentir os pés?
¿Cuántas vece'? Discos y disco' hasta que amanece
Quantas vezes? Discos e discos até o amanhecer
Pasan semanas, se pasan los meses
Passam semanas, passam os meses
Son tantas, no puedo contarla' a vece'
São tantas, às vezes não consigo contar
Yo sé que ya no tengo otra opción, no
Eu sei que não tenho outra opção, não
Que todo lo que rompo, lo pago, wuh
Que tudo o que quebro, eu pago, wuh
Y que no puedo pagar el perdón, no
E que não posso pagar pelo perdão, não
Ni con todo el money que hago
Nem com todo o dinheiro que faço
Mi vaso empastillado, está pintado bicolor
Meu copo cheio de pílulas, está pintado de duas cores
Termino dibujado, corte zombie a color
Acabo desenhado, corte zumbi a cores
Perdido entre sus pierna', mi pensar y mis pecado'
Perdido entre suas pernas, meu pensamento e meus pecados
No encuentro más remedio, lo busqué por todo' lado'
Não encontro mais remédio, procurei por todos os lados
No encuentro más remedio que su culo chingón
Não encontro mais remédio do que seu traseiro incrível
Con las guacha', con las morra', sin los puerco' ni la gorra
Com as garotas, sem os porcos nem o boné
Con su cuerpo y el cristal que e' marrón
Com seu corpo e o cristal que é marrom
Con los loro' que se borran, van atrá' de la cotorra
Com os papagaios que se apagam, vão atrás da cotorra
¿Cuánto' de esto' hay por por todos lado'?
Quantos desses existem por todos os lados?
Mi flow todo dopado
Meu flow todo dopado
Las barra' que yo tiro son pura inversión
As barras que eu jogo são puro investimento
Perdón, 'toy cotizado
Desculpe, estou cotado
¿Cuánta' vece' hicimo' que valga cada centavo?
Quantas vezes fizemos valer cada centavo?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quantas vezes eu me disse
Que esta iba a ser la última ve'?
Que essa seria a última vez?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Quantas vezes eu me disse
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Que isso não iria me estressar?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Quantas vezes me vi no espelho
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
E nem bêbado imaginei chegar à velhice?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Quantas vezes? A verdade não importa
Sigo creciendo cada vez que me ves
Continuo crescendo cada vez que você me vê
Si esto sale fácil
If this comes out easy
Esto sale fácil
This comes out easy
YSY, YSY, esto sale easy
YSY, YSY, this comes out easy
Y esto sale con el Bhaviboi (uy, todo el mundo)
And this comes out with Bhaviboi (oh, everyone)
(¿Están listos?) ah (ey) wuh
(Are you ready?) ah (hey) wuh
Siempre me paso de verga
I always overdo it
No tengo remedio, ni voy a tener
I have no remedy, nor will I have
No me arrepiento de to' lo vivido
I do not regret everything I've lived
Ws más, si bien pudiera volvería a nacer
What's more, if I could, I would be born again
No, mamá, no (No)
No, mom, no (No)
El morro salió poeta (Poeta)
The kid turned out to be a poet (Poet)
Me convertí en cara del barrio
I became the face of the neighborhood
Pero no fue por vender metanfeta
But it wasn't for selling meth
Órale, pues, venga la renta
Alright then, bring the rent
Ninguna la arma, vendió la escopeta
No one arms it, sold the shotgun
No apunto al pecho, apunto a la careta
I don't aim at the chest, I aim at the mask
Kilos de flow en la maleta
Kilos of flow in the suitcase
Droga que se mueve en todo el planeta
Drugs that move all over the planet
Lo rompo en el show, me enseñan las tetas
I break it at the show, they show me their breasts
Según ella que está a dieta
According to her, she's on a diet
Y ni disimula, la come completa
And she doesn't even hide it, she eats it all
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
How many times did I tell myself
Que esta iba a ser la última ve'?
That this was going to be the last time?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
How many times did I tell myself
Que esto no me iba a sacar el estré'?
That this wasn't going to relieve my stress?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
How many times did I look in the mirror
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
And not even drunk did I flash to old age?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
How many times? The truth doesn't matter
Sigo creciendo cada vez que me ves
I keep growing every time you see me
Que vengan de tre', sei', die'
Let them come in threes, sixes, tens
Llenamos la casa, flow sold out event
We fill the house, flow sold out event
Estamo' salsita como hasta las die'
We're salsa until ten
Llegamos al evento fresquito, Beldent (¿de qué?)
We arrive at the event fresh, Beldent (what?)
De menta, la gente contenta
Mint, the people happy
Mi gente también yo le lleno la cuenta
My people too, I fill their account
Me entero de todo hasta si no me cuentan
I find out about everything even if they don't tell me
No andamo' con loro', los mando a la B
We don't hang with parrots, I send them to B
A la verga, les pierdo interé'
To hell, I lose interest
Si son feka', subo sin café
If they're fake, I go up without coffee
Cero feka', otra cosa, okey
Zero fake, another thing, okay
Si me tientan, somo' la wave
If they tempt me, we're the wave
No surfeo, Alemán, YSY A
I don't surf, German, YSY A
Compañero, de lunes a lunes hago lo quiero
Companion, from Monday to Monday I do what I want
Noche tras noche yo nunca me libero y digo
Night after night I never free myself and I say
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
How many times did I tell myself
Que esta iba a ser la última ve'?
That this was going to be the last time?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
How many times did I tell myself
Que esto no me iba a sacar el estré'?
That this wasn't going to relieve my stress?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
How many times did I look in the mirror
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
And not even drunk did I flash to old age?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
How many times? The truth doesn't matter
Sigo creciendo cada vez que me ves (wuh, wuh)
I keep growing every time you see me (wuh, wuh)
¿Cuánta' veces subimo' y bajamo'
How many times did we go up and down
Como si esto nunca se fuese a caer?
As if this was never going to fall?
¿Cuánta' veces hicimo' equilibrio
How many times did we balance
En el medio del limbo sin sentir los pies?
In the middle of limbo without feeling our feet?
¿Cuántas vece'? Discos y disco' hasta que amanece
How many times? Discs and discs until dawn
Pasan semanas, se pasan los meses
Weeks go by, months go by
Son tantas, no puedo contarla' a vece'
There are so many, I can't count them sometimes
Yo sé que ya no tengo otra opción, no
I know I have no other option, no
Que todo lo que rompo, lo pago, wuh
That everything I break, I pay for, wuh
Y que no puedo pagar el perdón, no
And that I can't pay for forgiveness, no
Ni con todo el money que hago
Not even with all the money I make
Mi vaso empastillado, está pintado bicolor
My pill-coated glass, it's painted two-tone
Termino dibujado, corte zombie a color
I end up drawn, zombie cut in color
Perdido entre sus pierna', mi pensar y mis pecado'
Lost between her legs, my thoughts and my sins
No encuentro más remedio, lo busqué por todo' lado'
I can't find any more remedy, I've looked everywhere
No encuentro más remedio que su culo chingón
I can't find any more remedy than her badass ass
Con las guacha', con las morra', sin los puerco' ni la gorra
With the chicks, with the girls, without the pigs or the cap
Con su cuerpo y el cristal que e' marrón
With her body and the brown crystal
Con los loro' que se borran, van atrá' de la cotorra
With the parrots that erase themselves, they go after the parakeet
¿Cuánto' de esto' hay por por todos lado'?
How many of these are there everywhere?
Mi flow todo dopado
My flow all doped up
Las barra' que yo tiro son pura inversión
The bars I throw are pure investment
Perdón, 'toy cotizado
Sorry, I'm quoted
¿Cuánta' vece' hicimo' que valga cada centavo?
How many times did we make every penny count?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
How many times did I tell myself
Que esta iba a ser la última ve'?
That this was going to be the last time?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
How many times did I tell myself
Que esto no me iba a sacar el estré'?
That this wasn't going to relieve my stress?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
How many times did I look in the mirror
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
And not even drunk did I flash to old age?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
How many times? The truth doesn't matter
Sigo creciendo cada vez que me ves
I keep growing every time you see me
Si esto sale fácil
Si cela se passe facilement
Esto sale fácil
Cela se passe facilement
YSY, YSY, esto sale easy
YSY, YSY, cela se passe facilement
Y esto sale con el Bhaviboi (uy, todo el mundo)
Et cela se passe avec le Bhaviboi (eh, tout le monde)
(¿Están listos?) ah (ey) wuh
(Êtes-vous prêts ?) ah (hey) wuh
Siempre me paso de verga
Je dépasse toujours les limites
No tengo remedio, ni voy a tener
Je n'ai pas de remède, et je n'en aurai jamais
No me arrepiento de to' lo vivido
Je ne regrette rien de ce que j'ai vécu
Ws más, si bien pudiera volvería a nacer
En fait, si je pouvais, je renaîtrais
No, mamá, no (No)
Non, maman, non (Non)
El morro salió poeta (Poeta)
Le gamin est devenu poète (Poète)
Me convertí en cara del barrio
Je suis devenu le visage du quartier
Pero no fue por vender metanfeta
Mais ce n'était pas pour vendre de la méthamphétamine
Órale, pues, venga la renta
Allez, alors, payons le loyer
Ninguna la arma, vendió la escopeta
Personne n'a d'arme, il a vendu le fusil de chasse
No apunto al pecho, apunto a la careta
Je ne vise pas la poitrine, je vise le masque
Kilos de flow en la maleta
Des kilos de flow dans la valise
Droga que se mueve en todo el planeta
La drogue qui circule dans le monde entier
Lo rompo en el show, me enseñan las tetas
Je le déchire sur scène, elles me montrent leurs seins
Según ella que está a dieta
Selon elle, elle est au régime
Y ni disimula, la come completa
Et elle ne fait même pas semblant, elle le mange entièrement
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Combien de fois me suis-je dit
Que esta iba a ser la última ve'?
Que ce serait la dernière fois ?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Combien de fois me suis-je dit
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Que cela ne me soulagerait pas du stress ?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Combien de fois me suis-je regardé dans le miroir
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
Et je n'ai même pas imaginé atteindre la vieillesse ?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Combien de fois ? La vérité n'a pas d'importance
Sigo creciendo cada vez que me ves
Je continue à grandir chaque fois que tu me vois
Que vengan de tre', sei', die'
Qu'ils viennent par trois, six, dix
Llenamos la casa, flow sold out event
Nous remplissons la maison, événement sold out
Estamo' salsita como hasta las die'
Nous sommes comme de la salsa jusqu'à dix heures
Llegamos al evento fresquito, Beldent (¿de qué?)
Nous arrivons à l'événement frais, Beldent (de quoi ?)
De menta, la gente contenta
De menthe, les gens sont contents
Mi gente también yo le lleno la cuenta
Mes gens aussi, je leur remplis le compte
Me entero de todo hasta si no me cuentan
Je suis au courant de tout, même si on ne me le dit pas
No andamo' con loro', los mando a la B
Nous ne traînons pas avec des perroquets, je les envoie à la B
A la verga, les pierdo interé'
À la merde, je perds l'intérêt
Si son feka', subo sin café
Si elles sont fausses, je monte sans café
Cero feka', otra cosa, okey
Zéro fausseté, autre chose, ok
Si me tientan, somo' la wave
Si elles me tentent, nous sommes la vague
No surfeo, Alemán, YSY A
Je ne surfe pas, Allemand, YSY A
Compañero, de lunes a lunes hago lo quiero
Camarade, du lundi au lundi je fais ce que je veux
Noche tras noche yo nunca me libero y digo
Nuit après nuit, je ne me libère jamais et je dis
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Combien de fois me suis-je dit
Que esta iba a ser la última ve'?
Que ce serait la dernière fois ?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Combien de fois me suis-je dit
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Que cela ne me soulagerait pas du stress ?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Combien de fois me suis-je regardé dans le miroir
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
Et je n'ai même pas imaginé atteindre la vieillesse ?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Combien de fois ? La vérité n'a pas d'importance
Sigo creciendo cada vez que me ves (wuh, wuh)
Je continue à grandir chaque fois que tu me vois (wuh, wuh)
¿Cuánta' veces subimo' y bajamo'
Combien de fois sommes-nous montés et descendus
Como si esto nunca se fuese a caer?
Comme si cela n'allait jamais tomber ?
¿Cuánta' veces hicimo' equilibrio
Combien de fois avons-nous fait l'équilibre
En el medio del limbo sin sentir los pies?
Au milieu du limbo sans sentir nos pieds ?
¿Cuántas vece'? Discos y disco' hasta que amanece
Combien de fois ? Des disques et des disques jusqu'à l'aube
Pasan semanas, se pasan los meses
Les semaines passent, les mois passent
Son tantas, no puedo contarla' a vece'
Il y en a tellement, je ne peux pas les compter parfois
Yo sé que ya no tengo otra opción, no
Je sais que je n'ai pas d'autre choix, non
Que todo lo que rompo, lo pago, wuh
Que tout ce que je casse, je le paie, wuh
Y que no puedo pagar el perdón, no
Et que je ne peux pas payer le pardon, non
Ni con todo el money que hago
Même avec tout l'argent que je gagne
Mi vaso empastillado, está pintado bicolor
Mon verre est plein de pilules, il est peint en deux couleurs
Termino dibujado, corte zombie a color
Je finis dessiné, comme un zombie en couleur
Perdido entre sus pierna', mi pensar y mis pecado'
Perdu entre ses jambes, mes pensées et mes péchés
No encuentro más remedio, lo busqué por todo' lado'
Je ne trouve pas d'autre remède, je l'ai cherché partout
No encuentro más remedio que su culo chingón
Je ne trouve pas d'autre remède que son cul génial
Con las guacha', con las morra', sin los puerco' ni la gorra
Avec les filles, avec les filles, sans les cochons ni la casquette
Con su cuerpo y el cristal que e' marrón
Avec son corps et le cristal qui est marron
Con los loro' que se borran, van atrá' de la cotorra
Avec les perroquets qui s'effacent, ils vont derrière la perruche
¿Cuánto' de esto' hay por por todos lado'?
Combien y en a-t-il de ces choses partout ?
Mi flow todo dopado
Mon flow est tout dopé
Las barra' que yo tiro son pura inversión
Les barres que je lance sont un pur investissement
Perdón, 'toy cotizado
Désolé, je suis coté
¿Cuánta' vece' hicimo' que valga cada centavo?
Combien de fois avons-nous fait en sorte que chaque centime compte ?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Combien de fois me suis-je dit
Que esta iba a ser la última ve'?
Que ce serait la dernière fois ?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Combien de fois me suis-je dit
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Que cela ne me soulagerait pas du stress ?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Combien de fois me suis-je regardé dans le miroir
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
Et je n'ai même pas imaginé atteindre la vieillesse ?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Combien de fois ? La vérité n'a pas d'importance
Sigo creciendo cada vez que me ves
Je continue à grandir chaque fois que tu me vois
Si esto sale fácil
Wenn das leicht geht
Esto sale fácil
Das geht leicht
YSY, YSY, esto sale easy
YSY, YSY, das geht easy
Y esto sale con el Bhaviboi (uy, todo el mundo)
Und das kommt mit dem Bhaviboi (uy, alle)
(¿Están listos?) ah (ey) wuh
(Sind Sie bereit?) ah (ey) wuh
Siempre me paso de verga
Ich übertreibe immer
No tengo remedio, ni voy a tener
Ich habe keine Lösung, und ich werde keine haben
No me arrepiento de to' lo vivido
Ich bereue nichts von dem, was ich erlebt habe
Ws más, si bien pudiera volvería a nacer
Mehr noch, wenn ich könnte, würde ich wiedergeboren werden
No, mamá, no (No)
Nein, Mama, nein (Nein)
El morro salió poeta (Poeta)
Der Junge wurde zum Dichter (Dichter)
Me convertí en cara del barrio
Ich wurde zum Gesicht des Viertels
Pero no fue por vender metanfeta
Aber nicht durch den Verkauf von Meth
Órale, pues, venga la renta
Na gut, dann her mit der Miete
Ninguna la arma, vendió la escopeta
Keine Waffe, verkaufte das Gewehr
No apunto al pecho, apunto a la careta
Ich ziele nicht auf die Brust, ich ziele auf die Maske
Kilos de flow en la maleta
Kilos von Flow im Koffer
Droga que se mueve en todo el planeta
Drogen, die sich auf dem ganzen Planeten bewegen
Lo rompo en el show, me enseñan las tetas
Ich reiße es auf der Show ab, sie zeigen mir ihre Brüste
Según ella que está a dieta
Sie behauptet, sie sei auf Diät
Y ni disimula, la come completa
Und sie tut nicht einmal so, als ob, sie isst alles
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Wie oft habe ich mir selbst gesagt
Que esta iba a ser la última ve'?
Dass dies das letzte Mal sein würde?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Wie oft habe ich mir selbst gesagt
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Dass dies meinen Stress nicht lindern würde?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Wie oft habe ich in den Spiegel geschaut
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
Und mir nie vorgestellt, alt zu werden?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Wie oft? Die Wahrheit ist egal
Sigo creciendo cada vez que me ves
Ich wachse jedes Mal, wenn du mich siehst
Que vengan de tre', sei', die'
Lasst sie zu dritt, sechst, zehnt kommen
Llenamos la casa, flow sold out event
Wir füllen das Haus, Flow Sold Out Event
Estamo' salsita como hasta las die'
Wir sind scharf wie bis zehn
Llegamos al evento fresquito, Beldent (¿de qué?)
Wir kommen frisch zur Veranstaltung, Beldent (von was?)
De menta, la gente contenta
Von Minze, die Leute sind glücklich
Mi gente también yo le lleno la cuenta
Meine Leute auch, ich fülle ihr Konto
Me entero de todo hasta si no me cuentan
Ich erfahre alles, auch wenn man es mir nicht erzählt
No andamo' con loro', los mando a la B
Wir gehen nicht mit Papageien, ich schicke sie zum B
A la verga, les pierdo interé'
Zum Teufel, ich verliere das Interesse
Si son feka', subo sin café
Wenn sie falsch sind, steige ich ohne Kaffee auf
Cero feka', otra cosa, okey
Null falsch, etwas anderes, okay
Si me tientan, somo' la wave
Wenn sie mich reizen, sind wir die Welle
No surfeo, Alemán, YSY A
Ich surfe nicht, Alemán, YSY A
Compañero, de lunes a lunes hago lo quiero
Kollege, von Montag bis Montag mache ich, was ich will
Noche tras noche yo nunca me libero y digo
Nacht für Nacht befreie ich mich nie und sage
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Wie oft habe ich mir selbst gesagt
Que esta iba a ser la última ve'?
Dass dies das letzte Mal sein würde?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Wie oft habe ich mir selbst gesagt
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Dass dies meinen Stress nicht lindern würde?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Wie oft habe ich in den Spiegel geschaut
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
Und mir nie vorgestellt, alt zu werden?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Wie oft? Die Wahrheit ist egal
Sigo creciendo cada vez que me ves (wuh, wuh)
Ich wachse jedes Mal, wenn du mich siehst (wuh, wuh)
¿Cuánta' veces subimo' y bajamo'
Wie oft sind wir auf- und abgestiegen
Como si esto nunca se fuese a caer?
Als ob das nie fallen würde?
¿Cuánta' veces hicimo' equilibrio
Wie oft haben wir das Gleichgewicht gehalten
En el medio del limbo sin sentir los pies?
In der Mitte des Limbo, ohne die Füße zu spüren?
¿Cuántas vece'? Discos y disco' hasta que amanece
Wie oft? Platten und Platten bis zum Morgengrauen
Pasan semanas, se pasan los meses
Wochen vergehen, Monate vergehen
Son tantas, no puedo contarla' a vece'
Es sind so viele, manchmal kann ich sie nicht zählen
Yo sé que ya no tengo otra opción, no
Ich weiß, dass ich keine andere Wahl habe, nein
Que todo lo que rompo, lo pago, wuh
Dass alles, was ich kaputt mache, ich bezahle, wuh
Y que no puedo pagar el perdón, no
Und dass ich Vergebung nicht bezahlen kann, nein
Ni con todo el money que hago
Nicht einmal mit all dem Geld, das ich mache
Mi vaso empastillado, está pintado bicolor
Mein Glas ist voller Pillen, es ist zweifarbig bemalt
Termino dibujado, corte zombie a color
Ich endete gezeichnet, wie ein farbiger Zombie
Perdido entre sus pierna', mi pensar y mis pecado'
Verloren zwischen ihren Beinen, meinen Gedanken und meinen Sünden
No encuentro más remedio, lo busqué por todo' lado'
Ich finde keine weitere Lösung, ich habe überall gesucht
No encuentro más remedio que su culo chingón
Ich finde keine weitere Lösung als ihren tollen Hintern
Con las guacha', con las morra', sin los puerco' ni la gorra
Mit den Mädels, mit den Mädchen, ohne die Schweine oder die Mütze
Con su cuerpo y el cristal que e' marrón
Mit ihrem Körper und dem braunen Kristall
Con los loro' que se borran, van atrá' de la cotorra
Mit den Papageien, die verschwinden, sie gehen hinter dem Papagei her
¿Cuánto' de esto' hay por por todos lado'?
Wie viele von diesen gibt es überall?
Mi flow todo dopado
Mein Flow ist total gedopt
Las barra' que yo tiro son pura inversión
Die Bars, die ich werfe, sind reine Investition
Perdón, 'toy cotizado
Entschuldigung, ich bin gefragt
¿Cuánta' vece' hicimo' que valga cada centavo?
Wie oft haben wir jeden Cent wert gemacht?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Wie oft habe ich mir selbst gesagt
Que esta iba a ser la última ve'?
Dass dies das letzte Mal sein würde?
¿Cuánta' vece' me dije a mí mismo
Wie oft habe ich mir selbst gesagt
Que esto no me iba a sacar el estré'?
Dass dies meinen Stress nicht lindern würde?
¿Cuánta' vece' me vi al espejo
Wie oft habe ich in den Spiegel geschaut
Y ni en pedo flasheé llegar a la vejez?
Und mir nie vorgestellt, alt zu werden?
¿Cuánta' vece'? La verdad no importa
Wie oft? Die Wahrheit ist egal
Sigo creciendo cada vez que me ves
Ich wachse jedes Mal, wenn du mich siehst

Curiosità sulla canzone ¿CUANTAS VECES? di YSY A

Chi ha composto la canzone “¿CUANTAS VECES?” di di YSY A?
La canzone “¿CUANTAS VECES?” di di YSY A è stata composta da Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Indra Buchmann, Erick Raul Aleman Ramirez.

Canzoni più popolari di YSY A

Altri artisti di Trap