J'ai jamais pu faire comme eux, faire semblant
J'me sens si seul chez les humains
Désolé si j'suis genre condescendant
Mon cœur est dur, j'ressens plus rien
Suis-moi, suis-moi
Suis-moi, suis-moi
Suis-moi, suis-moi, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
J'ai jamais pu pardonner à mes semblables
J'descends plus si j'trouve le chemin
T'as donné ton âme et j'ai repris la mienne
Et j'me rappelle que j'aurai peut-être pas dû
Et j'me rappelle que j'aurai dû te dire
Suis-moi, suis-moi
Suis-moi, suis-moi
Suis-moi, suis-moi, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
J'ai jamais pu faire comme eux, faire semblant
Non sono mai riuscito a fare come loro, a fingere
J'me sens si seul chez les humains
Mi sento così solo tra gli umani
Désolé si j'suis genre condescendant
Scusa se sembro condiscendente
Mon cœur est dur, j'ressens plus rien
Il mio cuore è duro, non sento più nulla
Suis-moi, suis-moi
Seguimi, seguimi
Suis-moi, suis-moi
Seguimi, seguimi
Suis-moi, suis-moi, yeah
Seguimi, seguimi, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Seguimi, seguimi, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Seguimi, seguimi, seguimi, seguimi
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Seguimi, seguimi, seguimi, segu-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Seguimi, seguimi, seguimi, seguimi
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Seguimi, seguimi, seguimi, segu-
J'ai jamais pu pardonner à mes semblables
Non sono mai riuscito a perdonare i miei simili
J'descends plus si j'trouve le chemin
Non scendo più se trovo la strada
T'as donné ton âme et j'ai repris la mienne
Hai dato la tua anima e ho ripreso la mia
Et j'me rappelle que j'aurai peut-être pas dû
E mi ricordo che forse non avrei dovuto
Et j'me rappelle que j'aurai dû te dire
E mi ricordo che avrei dovuto dirti
Suis-moi, suis-moi
Seguimi, seguimi
Suis-moi, suis-moi
Seguimi, seguimi
Suis-moi, suis-moi, yeah
Seguimi, seguimi, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Seguimi, seguimi, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Seguimi, seguimi, seguimi, seguimi
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Seguimi, seguimi, seguimi, segu-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Seguimi, seguimi, seguimi, seguimi
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Seguimi, seguimi, seguimi, segu-
J'ai jamais pu faire comme eux, faire semblant
Nunca consegui fazer como eles, fingir
J'me sens si seul chez les humains
Sinto-me tão sozinho entre os humanos
Désolé si j'suis genre condescendant
Desculpe se pareço condescendente
Mon cœur est dur, j'ressens plus rien
Meu coração é duro, não sinto mais nada
Suis-moi, suis-moi
Siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi
Siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi, yeah
Siga-me, siga-me, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Siga-me, siga-me, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Siga-me, siga-me, siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Siga-me, siga-me, siga-me, siga-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Siga-me, siga-me, siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Siga-me, siga-me, siga-me, siga-
J'ai jamais pu pardonner à mes semblables
Nunca consegui perdoar meus semelhantes
J'descends plus si j'trouve le chemin
Não desço mais se encontrar o caminho
T'as donné ton âme et j'ai repris la mienne
Você deu sua alma e eu recuperei a minha
Et j'me rappelle que j'aurai peut-être pas dû
E eu me lembro que talvez não deveria ter feito isso
Et j'me rappelle que j'aurai dû te dire
E eu me lembro que deveria ter te dito
Suis-moi, suis-moi
Siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi
Siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi, yeah
Siga-me, siga-me, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Siga-me, siga-me, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Siga-me, siga-me, siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Siga-me, siga-me, siga-me, siga-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Siga-me, siga-me, siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Siga-me, siga-me, siga-me, siga-
J'ai jamais pu faire comme eux, faire semblant
I've never been able to do like them, pretend
J'me sens si seul chez les humains
I feel so alone among humans
Désolé si j'suis genre condescendant
Sorry if I'm kind of condescending
Mon cœur est dur, j'ressens plus rien
My heart is hard, I don't feel anything anymore
Suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi, yeah
Follow me, follow me, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Follow me, follow me, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me, follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Follow me, follow me, follow me, follow-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me, follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Follow me, follow me, follow me, follow-
J'ai jamais pu pardonner à mes semblables
I've never been able to forgive my fellow men
J'descends plus si j'trouve le chemin
I don't go down anymore if I find the way
T'as donné ton âme et j'ai repris la mienne
You gave your soul and I took mine back
Et j'me rappelle que j'aurai peut-être pas dû
And I remember that maybe I shouldn't have
Et j'me rappelle que j'aurai dû te dire
And I remember that I should have told you
Suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi, yeah
Follow me, follow me, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Follow me, follow me, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me, follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Follow me, follow me, follow me, follow-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me, follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Follow me, follow me, follow me, follow-
J'ai jamais pu faire comme eux, faire semblant
Nunca pude hacer como ellos, fingir
J'me sens si seul chez les humains
Me siento tan solo entre los humanos
Désolé si j'suis genre condescendant
Lo siento si parezco condescendiente
Mon cœur est dur, j'ressens plus rien
Mi corazón es duro, ya no siento nada
Suis-moi, suis-moi
Sígueme, sígueme
Suis-moi, suis-moi
Sígueme, sígueme
Suis-moi, suis-moi, yeah
Sígueme, sígueme, sí
Suis-moi, suis-moi, yeah
Sígueme, sígueme, sí
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Sígueme, sígueme, sígueme, sígueme
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Sígueme, sígueme, sígueme, sígu-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Sígueme, sígueme, sígueme, sígueme
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Sígueme, sígueme, sígueme, sígu-
J'ai jamais pu pardonner à mes semblables
Nunca pude perdonar a mis semejantes
J'descends plus si j'trouve le chemin
Ya no bajo si encuentro el camino
T'as donné ton âme et j'ai repris la mienne
Diste tu alma y recuperé la mía
Et j'me rappelle que j'aurai peut-être pas dû
Y recuerdo que tal vez no debería haberlo hecho
Et j'me rappelle que j'aurai dû te dire
Y recuerdo que debería habértelo dicho
Suis-moi, suis-moi
Sígueme, sígueme
Suis-moi, suis-moi
Sígueme, sígueme
Suis-moi, suis-moi, yeah
Sígueme, sígueme, sí
Suis-moi, suis-moi, yeah
Sígueme, sígueme, sí
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Sígueme, sígueme, sígueme, sígueme
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Sígueme, sígueme, sígueme, sígu-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Sígueme, sígueme, sígueme, sígueme
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Sígueme, sígueme, sígueme, sígu-
J'ai jamais pu faire comme eux, faire semblant
Ich konnte nie so tun, wie sie, so tun als ob
J'me sens si seul chez les humains
Ich fühle mich so allein unter den Menschen
Désolé si j'suis genre condescendant
Entschuldigung, wenn ich herablassend wirke
Mon cœur est dur, j'ressens plus rien
Mein Herz ist hart, ich fühle nichts mehr
Suis-moi, suis-moi
Folge mir, folge mir
Suis-moi, suis-moi
Folge mir, folge mir
Suis-moi, suis-moi, yeah
Folge mir, folge mir, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Folge mir, folge mir, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Folge mir, folge mir, folge mir, folge-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Folge mir, folge mir, folge mir, folge-
J'ai jamais pu pardonner à mes semblables
Ich konnte meinen Mitmenschen nie vergeben
J'descends plus si j'trouve le chemin
Ich komme nicht mehr runter, wenn ich den Weg finde
T'as donné ton âme et j'ai repris la mienne
Du hast deine Seele gegeben und ich habe meine zurückgenommen
Et j'me rappelle que j'aurai peut-être pas dû
Und ich erinnere mich, dass ich vielleicht nicht hätte sollen
Et j'me rappelle que j'aurai dû te dire
Und ich erinnere mich, dass ich es dir hätte sagen sollen
Suis-moi, suis-moi
Folge mir, folge mir
Suis-moi, suis-moi
Folge mir, folge mir
Suis-moi, suis-moi, yeah
Folge mir, folge mir, yeah
Suis-moi, suis-moi, yeah
Folge mir, folge mir, yeah
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Folge mir, folge mir, folge mir, folge-
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-moi
Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, suis-
Folge mir, folge mir, folge mir, folge-