Ghamo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Et j't'en fais la promesse
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Et j't'en fais la promesse
Y a qu'ça que je trouve si excitant
Pas d'place pour le doute, pas d'place pour le doute
Que suis-je, un échec? Un accident?
J'trouve pas les réponses, fuck, j'm'en bats les couilles
J'veux quoi, mon gars? J'veux être meilleur
Y a qu'ça qui m'touche et y a qu'ça qui m'parle
J'serai plus là de toute manière, la flemme des regrets
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Et j't'en fais la promesse
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Et j't'en fais la promesse
J'ai rien d'autre à faire
J'ai rien d'autre à faire
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Et j't'en fais la promesse, promesse
Jamais manqué d'action
J'suis hors des sentiers battus
J'fais tous mes choix par passion
J'fais du son pour l'art, pas pour la gloire
J'sais qu'j'abuse, un peu trop pour les Moldus
Mais j'vais pas changer d'faction
J'ai le plus haut grade de bonta
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Et j't'en fais la promesse
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Et j't'en fais la promesse
J'ai rien d'autre à faire
J'ai rien d'autre à faire
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Et j't'en fais la promesse, promesse
Ghamo
Ghamo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tutto ciò che voglio, l'avrò
Et j't'en fais la promesse
E te lo prometto
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tutto ciò che voglio, l'avrò
Et j't'en fais la promesse
E te lo prometto
Y a qu'ça que je trouve si excitant
C'è solo questo che trovo così eccitante
Pas d'place pour le doute, pas d'place pour le doute
Non c'è spazio per il dubbio, non c'è spazio per il dubbio
Que suis-je, un échec? Un accident?
Che cosa sono, un fallimento? Un incidente?
J'trouve pas les réponses, fuck, j'm'en bats les couilles
Non trovo le risposte, cazzo, non me ne frega niente
J'veux quoi, mon gars? J'veux être meilleur
Cosa voglio, amico? Voglio essere migliore
Y a qu'ça qui m'touche et y a qu'ça qui m'parle
C'è solo questo che mi tocca e c'è solo questo che mi parla
J'serai plus là de toute manière, la flemme des regrets
Non ci sarò più comunque, non ho voglia di rimpianti
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tutto ciò che voglio, l'avrò
Et j't'en fais la promesse
E te lo prometto
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tutto ciò che voglio, l'avrò
Et j't'en fais la promesse
E te lo prometto
J'ai rien d'autre à faire
Non ho nient'altro da fare
J'ai rien d'autre à faire
Non ho nient'altro da fare
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tutto ciò che voglio, l'avrò
Et j't'en fais la promesse, promesse
E te lo prometto, prometto
Jamais manqué d'action
Mai mancato di azione
J'suis hors des sentiers battus
Sono fuori dai sentieri battuti
J'fais tous mes choix par passion
Faccio tutte le mie scelte per passione
J'fais du son pour l'art, pas pour la gloire
Faccio musica per l'arte, non per la gloria
J'sais qu'j'abuse, un peu trop pour les Moldus
So che abuso, un po' troppo per i Moldus
Mais j'vais pas changer d'faction
Ma non cambierò fazione
J'ai le plus haut grade de bonta
Ho il grado più alto di bontà
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tutto ciò che voglio, l'avrò
Et j't'en fais la promesse
E te lo prometto
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tutto ciò che voglio, l'avrò
Et j't'en fais la promesse
E te lo prometto
J'ai rien d'autre à faire
Non ho nient'altro da fare
J'ai rien d'autre à faire
Non ho nient'altro da fare
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tutto ciò che voglio, l'avrò
Et j't'en fais la promesse, promesse
E te lo prometto, prometto
Ghamo
Ghamo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tudo o que eu quero, eu terei
Et j't'en fais la promesse
E eu te prometo isso
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tudo o que eu quero, eu terei
Et j't'en fais la promesse
E eu te prometo isso
Y a qu'ça que je trouve si excitant
Só isso que eu acho tão excitante
Pas d'place pour le doute, pas d'place pour le doute
Não há espaço para dúvida, não há espaço para dúvida
Que suis-je, un échec? Un accident?
O que sou eu, um fracasso? Um acidente?
J'trouve pas les réponses, fuck, j'm'en bats les couilles
Não encontro as respostas, droga, eu não me importo
J'veux quoi, mon gars? J'veux être meilleur
O que eu quero, cara? Eu quero ser melhor
Y a qu'ça qui m'touche et y a qu'ça qui m'parle
Só isso que me toca e só isso que me fala
J'serai plus là de toute manière, la flemme des regrets
Eu não estarei mais aqui de qualquer maneira, estou cansado de arrependimentos
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tudo o que eu quero, eu terei
Et j't'en fais la promesse
E eu te prometo isso
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tudo o que eu quero, eu terei
Et j't'en fais la promesse
E eu te prometo isso
J'ai rien d'autre à faire
Eu não tenho mais nada para fazer
J'ai rien d'autre à faire
Eu não tenho mais nada para fazer
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tudo o que eu quero, eu terei
Et j't'en fais la promesse, promesse
E eu te prometo isso, prometo
Jamais manqué d'action
Nunca faltou ação
J'suis hors des sentiers battus
Eu estou fora dos caminhos trilhados
J'fais tous mes choix par passion
Eu faço todas as minhas escolhas por paixão
J'fais du son pour l'art, pas pour la gloire
Eu faço música pela arte, não pela glória
J'sais qu'j'abuse, un peu trop pour les Moldus
Eu sei que eu abuso, um pouco demais para os Muggles
Mais j'vais pas changer d'faction
Mas eu não vou mudar de facção
J'ai le plus haut grade de bonta
Eu tenho o mais alto grau de bondade
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tudo o que eu quero, eu terei
Et j't'en fais la promesse
E eu te prometo isso
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tudo o que eu quero, eu terei
Et j't'en fais la promesse
E eu te prometo isso
J'ai rien d'autre à faire
Eu não tenho mais nada para fazer
J'ai rien d'autre à faire
Eu não tenho mais nada para fazer
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Tudo o que eu quero, eu terei
Et j't'en fais la promesse, promesse
E eu te prometo isso, prometo
Ghamo
Ghamo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Everything I want, I'll have it
Et j't'en fais la promesse
And I promise you that
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Everything I want, I'll have it
Et j't'en fais la promesse
And I promise you that
Y a qu'ça que je trouve si excitant
That's the only thing I find so exciting
Pas d'place pour le doute, pas d'place pour le doute
No room for doubt, no room for doubt
Que suis-je, un échec? Un accident?
What am I, a failure? An accident?
J'trouve pas les réponses, fuck, j'm'en bats les couilles
I can't find the answers, fuck, I don't give a damn
J'veux quoi, mon gars? J'veux être meilleur
What do I want, my guy? I want to be better
Y a qu'ça qui m'touche et y a qu'ça qui m'parle
That's the only thing that touches me and the only thing that speaks to me
J'serai plus là de toute manière, la flemme des regrets
I won't be here anyway, I'm too lazy for regrets
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Everything I want, I'll have it
Et j't'en fais la promesse
And I promise you that
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Everything I want, I'll have it
Et j't'en fais la promesse
And I promise you that
J'ai rien d'autre à faire
I have nothing else to do
J'ai rien d'autre à faire
I have nothing else to do
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Everything I want, I'll have it
Et j't'en fais la promesse, promesse
And I promise you that, promise
Jamais manqué d'action
Never lacked action
J'suis hors des sentiers battus
I'm off the beaten path
J'fais tous mes choix par passion
I make all my choices out of passion
J'fais du son pour l'art, pas pour la gloire
I make music for the art, not for the glory
J'sais qu'j'abuse, un peu trop pour les Moldus
I know I'm overdoing it, a bit too much for the Muggles
Mais j'vais pas changer d'faction
But I'm not going to change faction
J'ai le plus haut grade de bonta
I have the highest rank of goodness
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Everything I want, I'll have it
Et j't'en fais la promesse
And I promise you that
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Everything I want, I'll have it
Et j't'en fais la promesse
And I promise you that
J'ai rien d'autre à faire
I have nothing else to do
J'ai rien d'autre à faire
I have nothing else to do
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Everything I want, I'll have it
Et j't'en fais la promesse, promesse
And I promise you that, promise
Ghamo
Ghamo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Todo lo que quiero, lo tendré
Et j't'en fais la promesse
Y te lo prometo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Todo lo que quiero, lo tendré
Et j't'en fais la promesse
Y te lo prometo
Y a qu'ça que je trouve si excitant
Solo eso es lo que encuentro tan emocionante
Pas d'place pour le doute, pas d'place pour le doute
No hay lugar para la duda, no hay lugar para la duda
Que suis-je, un échec? Un accident?
¿Qué soy, un fracaso? ¿Un accidente?
J'trouve pas les réponses, fuck, j'm'en bats les couilles
No encuentro las respuestas, mierda, me importa un carajo
J'veux quoi, mon gars? J'veux être meilleur
¿Qué quiero, amigo? Quiero ser mejor
Y a qu'ça qui m'touche et y a qu'ça qui m'parle
Solo eso me afecta y solo eso me habla
J'serai plus là de toute manière, la flemme des regrets
De todos modos, ya no estaré aquí, no tengo ganas de arrepentirme
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Todo lo que quiero, lo tendré
Et j't'en fais la promesse
Y te lo prometo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Todo lo que quiero, lo tendré
Et j't'en fais la promesse
Y te lo prometo
J'ai rien d'autre à faire
No tengo nada más que hacer
J'ai rien d'autre à faire
No tengo nada más que hacer
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Todo lo que quiero, lo tendré
Et j't'en fais la promesse, promesse
Y te lo prometo, prometo
Jamais manqué d'action
Nunca me ha faltado acción
J'suis hors des sentiers battus
Estoy fuera de lo común
J'fais tous mes choix par passion
Hago todas mis elecciones por pasión
J'fais du son pour l'art, pas pour la gloire
Hago música por el arte, no por la gloria
J'sais qu'j'abuse, un peu trop pour les Moldus
Sé que abuso, un poco demasiado para los Muggles
Mais j'vais pas changer d'faction
Pero no voy a cambiar de facción
J'ai le plus haut grade de bonta
Tengo el rango más alto de bondad
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Todo lo que quiero, lo tendré
Et j't'en fais la promesse
Y te lo prometo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Todo lo que quiero, lo tendré
Et j't'en fais la promesse
Y te lo prometo
J'ai rien d'autre à faire
No tengo nada más que hacer
J'ai rien d'autre à faire
No tengo nada más que hacer
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Todo lo que quiero, lo tendré
Et j't'en fais la promesse, promesse
Y te lo prometo, prometo
Ghamo
Ghamo
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Alles, was ich will, werde ich bekommen
Et j't'en fais la promesse
Und ich verspreche es dir
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Alles, was ich will, werde ich bekommen
Et j't'en fais la promesse
Und ich verspreche es dir
Y a qu'ça que je trouve si excitant
Das ist das Einzige, was ich so aufregend finde
Pas d'place pour le doute, pas d'place pour le doute
Kein Platz für Zweifel, kein Platz für Zweifel
Que suis-je, un échec? Un accident?
Was bin ich, ein Versager? Ein Unfall?
J'trouve pas les réponses, fuck, j'm'en bats les couilles
Ich finde keine Antworten, verdammt, es ist mir egal
J'veux quoi, mon gars? J'veux être meilleur
Was will ich, mein Kerl? Ich will besser sein
Y a qu'ça qui m'touche et y a qu'ça qui m'parle
Das ist das Einzige, was mich berührt und das Einzige, was zu mir spricht
J'serai plus là de toute manière, la flemme des regrets
Ich werde sowieso nicht mehr da sein, keine Lust auf Bedauern
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Alles, was ich will, werde ich bekommen
Et j't'en fais la promesse
Und ich verspreche es dir
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Alles, was ich will, werde ich bekommen
Et j't'en fais la promesse
Und ich verspreche es dir
J'ai rien d'autre à faire
Ich habe nichts anderes zu tun
J'ai rien d'autre à faire
Ich habe nichts anderes zu tun
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Alles, was ich will, werde ich bekommen
Et j't'en fais la promesse, promesse
Und ich verspreche es dir, verspreche es
Jamais manqué d'action
Nie an Action gemangelt
J'suis hors des sentiers battus
Ich bin abseits der ausgetretenen Pfade
J'fais tous mes choix par passion
Ich treffe alle meine Entscheidungen aus Leidenschaft
J'fais du son pour l'art, pas pour la gloire
Ich mache Musik für die Kunst, nicht für den Ruhm
J'sais qu'j'abuse, un peu trop pour les Moldus
Ich weiß, dass ich übertreibe, ein bisschen zu viel für die Muggel
Mais j'vais pas changer d'faction
Aber ich werde nicht die Fraktion wechseln
J'ai le plus haut grade de bonta
Ich habe den höchsten Rang der Bonta
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Alles, was ich will, werde ich bekommen
Et j't'en fais la promesse
Und ich verspreche es dir
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Alles, was ich will, werde ich bekommen
Et j't'en fais la promesse
Und ich verspreche es dir
J'ai rien d'autre à faire
Ich habe nichts anderes zu tun
J'ai rien d'autre à faire
Ich habe nichts anderes zu tun
Tout c'que j'veux, je l'aurai
Alles, was ich will, werde ich bekommen
Et j't'en fais la promesse, promesse
Und ich verspreche es dir, verspreche es