Les démons les anges

Jamal Thioune

Testi Traduzione

J'suis trop complexe pour simplifier
Mon cerveau tourne comme scientifique
Quelques fois j'me suis senti vivre
Le bruit d'la foule qui m'faisait vibrer
Moi j'fais partie d'ces gens timides
Combien d'équipes se sont divisées?
Ils sont partout les gens qui trichent
J'laisserai personne nous vampiriser

Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux

Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux

J'suis trop complexe pour simplifier
Sono troppo complesso per semplificare
Mon cerveau tourne comme scientifique
Il mio cervello gira come un scienziato
Quelques fois j'me suis senti vivre
A volte mi sono sentito vivo
Le bruit d'la foule qui m'faisait vibrer
Il rumore della folla che mi faceva vibrare
Moi j'fais partie d'ces gens timides
Io faccio parte di quelle persone timide
Combien d'équipes se sont divisées?
Quante squadre si sono divise?
Ils sont partout les gens qui trichent
Ci sono dappertutto persone che barano
J'laisserai personne nous vampiriser
Non lascerò nessuno ci vampirizzare
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Domani, partirò verso i demoni, gli angeli
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Se domani, vado, eh, eh, conosco troppo bene le posta in gioco
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Domani, partirò verso i demoni, gli angeli
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Se domani, vado, eh, eh, conosco troppo bene le posta in gioco
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Domani, partirò verso i demoni, gli angeli
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Se domani, vado, eh, eh, conosco troppo bene le posta in gioco
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Domani, partirò verso i demoni, gli angeli
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Se domani, vado, eh, eh, conosco troppo bene le posta in gioco
J'suis trop complexe pour simplifier
Sou demasiado complexo para simplificar
Mon cerveau tourne comme scientifique
O meu cérebro funciona como um cientista
Quelques fois j'me suis senti vivre
Algumas vezes senti-me vivo
Le bruit d'la foule qui m'faisait vibrer
O barulho da multidão que me fazia vibrar
Moi j'fais partie d'ces gens timides
Eu faço parte dessas pessoas tímidas
Combien d'équipes se sont divisées?
Quantas equipas se dividiram?
Ils sont partout les gens qui trichent
Eles estão em todo o lado, as pessoas que trapaceiam
J'laisserai personne nous vampiriser
Não vou deixar ninguém nos vampirizar
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Amanhã, partirei para os demónios, os anjos
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Se amanhã, eu partir, eh, eh, conheço bem demais os riscos
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Amanhã, partirei para os demónios, os anjos
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Se amanhã, eu partir, eh, eh, conheço bem demais os riscos
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Amanhã, partirei para os demónios, os anjos
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Se amanhã, eu partir, eh, eh, conheço bem demais os riscos
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Amanhã, partirei para os demónios, os anjos
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Se amanhã, eu partir, eh, eh, conheço bem demais os riscos
J'suis trop complexe pour simplifier
I'm too complex to simplify
Mon cerveau tourne comme scientifique
My brain spins like a scientist
Quelques fois j'me suis senti vivre
Sometimes I've felt alive
Le bruit d'la foule qui m'faisait vibrer
The noise of the crowd that made me vibrate
Moi j'fais partie d'ces gens timides
I'm one of those shy people
Combien d'équipes se sont divisées?
How many teams have divided?
Ils sont partout les gens qui trichent
Cheaters are everywhere
J'laisserai personne nous vampiriser
I won't let anyone vampirize us
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Tomorrow, I'll head towards the demons, the angels
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
If tomorrow, I leave, eh, eh, I know the stakes all too well
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Tomorrow, I'll head towards the demons, the angels
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
If tomorrow, I leave, eh, eh, I know the stakes all too well
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Tomorrow, I'll head towards the demons, the angels
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
If tomorrow, I leave, eh, eh, I know the stakes all too well
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Tomorrow, I'll head towards the demons, the angels
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
If tomorrow, I leave, eh, eh, I know the stakes all too well
J'suis trop complexe pour simplifier
Soy demasiado complejo para simplificar
Mon cerveau tourne comme scientifique
Mi cerebro gira como un científico
Quelques fois j'me suis senti vivre
A veces, me he sentido vivo
Le bruit d'la foule qui m'faisait vibrer
El ruido de la multitud que me hacía vibrar
Moi j'fais partie d'ces gens timides
Yo soy uno de esos tímidos
Combien d'équipes se sont divisées?
¿Cuántos equipos se han dividido?
Ils sont partout les gens qui trichent
Están en todas partes las personas que engañan
J'laisserai personne nous vampiriser
No dejaré que nadie nos vampirice
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Mañana, me iré hacia los demonios, los ángeles
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Si mañana me voy, eh, eh, conozco demasiado bien las apuestas
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Mañana, me iré hacia los demonios, los ángeles
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Si mañana me voy, eh, eh, conozco demasiado bien las apuestas
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Mañana, me iré hacia los demonios, los ángeles
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Si mañana me voy, eh, eh, conozco demasiado bien las apuestas
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Mañana, me iré hacia los demonios, los ángeles
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Si mañana me voy, eh, eh, conozco demasiado bien las apuestas
J'suis trop complexe pour simplifier
Ich bin zu komplex, um zu vereinfachen
Mon cerveau tourne comme scientifique
Mein Gehirn dreht sich wie ein Wissenschaftler
Quelques fois j'me suis senti vivre
Manchmal habe ich mich lebendig gefühlt
Le bruit d'la foule qui m'faisait vibrer
Das Geräusch der Menge, das mich vibrieren ließ
Moi j'fais partie d'ces gens timides
Ich gehöre zu den schüchternen Menschen
Combien d'équipes se sont divisées?
Wie viele Teams haben sich geteilt?
Ils sont partout les gens qui trichent
Überall gibt es Leute, die betrügen
J'laisserai personne nous vampiriser
Ich werde niemanden uns aussaugen lassen
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Morgen werde ich zu den Dämonen, den Engeln gehen
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Wenn ich morgen gehe, eh, eh, ich kenne die Risiken nur zu gut
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Morgen werde ich zu den Dämonen, den Engeln gehen
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Wenn ich morgen gehe, eh, eh, ich kenne die Risiken nur zu gut
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Morgen werde ich zu den Dämonen, den Engeln gehen
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Wenn ich morgen gehe, eh, eh, ich kenne die Risiken nur zu gut
Demain, j'partirai vers les démons, les anges
Morgen werde ich zu den Dämonen, den Engeln gehen
Si demain, j'pars, eh, eh, j'connais que trop les enjeux
Wenn ich morgen gehe, eh, eh, ich kenne die Risiken nur zu gut

Curiosità sulla canzone Les démons les anges di Youv Dee

Quando è stata rilasciata la canzone “Les démons les anges” di Youv Dee?
La canzone Les démons les anges è stata rilasciata nel 2021, nell’album “La Vie de Luxe : Dark Edition”.
Chi ha composto la canzone “Les démons les anges” di di Youv Dee?
La canzone “Les démons les anges” di di Youv Dee è stata composta da Jamal Thioune.

Canzoni più popolari di Youv Dee

Altri artisti di Trap