Noxious (Noxious)
J'ai dit à mama, tu vas pas me voir pendant un moment
J'ai vendu la mort, j'ai vendu la drogue, des médicaments
Demande à Momo, ouais, c'était la merde, ouais, fallait le faire
Créer le biff, compter le biff et faire belek aux bénéfices
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
J'suis avec tous mes rates-pi (rates-pi) c'est la noche, j'suis khapta (khapta)
Avec Arsn et rap-Si (rap-si) et j'explique mon nouveau plan (plan)
J'ai oublié de rappeler, elle a blindé mes DM (DM)
Elle a fait buguer l'appli', j'crois que j'ai compris le thème (le thème)
Gros, des fois la vie, c'est dur, tout le monde attend son tour (yeah)
Mais des fois la vie, c'est dar', quand t'as des vrais gens autour (hey)
Gros, j'ai la flemme de mentir, je voulais pas finir dans l'four (hey)
Il est grand temps d'en finir, crois-moi que j'ai taffé pour, (pour) hey
J'regarde par la fenêtre, petite vue à sser-lai
J'ai dit "ce que t'as pas, je l'ai", Goyard, paire de Chanel
T'as un truc à faire, fais-le, les gens vont s'affoler
Te voir entre ces deux vre-lès, la pétasse a vrillé
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Tellement de trucs en tête, j'ai l'impression que ça date
Que je n'me suis pas posé et que ma vie n'est plus calme
D'un coup, c'est parti en couille, d'un coup, j'ai connu la drogue
Et puis, j'ai séché les cours, puis, j'ai insulté un prof'
Et toi, si t'es mon gars sûr, me fais pas de coup en traître
Mille euros dans mes chaussures, deux mille euros dans la veste (yeah)
Avant, tu m'donnais cent balles, la tête de moi, j'étais refait
Maintenant, tu me dis "cent mille", la vie de moi, c'est pas assez, hey
Là, je leur prépare un coup d'état, Monkey D. bientôt sur ton écran
Et de toute façon, tu connais d'jà, l'un des plus versatile de mon temps
Tu portes des bijoux sans éclats, j'avoue, poto, là, c'est embêtant
J'vais m'isoler sur ma planète Mars, t'inquiète pas que rien ne m'arrêtera
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue, hey
Noxious (Noxious)
Nocivo (Nocivo)
J'ai dit à mama, tu vas pas me voir pendant un moment
Ho detto a mamma, non mi vedrai per un po'
J'ai vendu la mort, j'ai vendu la drogue, des médicaments
Ho venduto la morte, ho venduto la droga, i medicinali
Demande à Momo, ouais, c'était la merde, ouais, fallait le faire
Chiedi a Momo, sì, era una merda, sì, doveva essere fatto
Créer le biff, compter le biff et faire belek aux bénéfices
Creare il grano, contare il grano e fare attenzione ai profitti
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Vogliamo i bei vestiti e gli hotel 5 stelle
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Anche se sei fresca, non mettere il naso nei miei affari
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Vogliamo i bei vestiti e gli hotel 5 stelle
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Anche se sei fresca, non mettere il naso nei miei affari
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Ero piccolo, ho capito che i soldi sono importanti
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
E che nella vita, c'erano solo figli di puttana ovunque
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Alcuni vorrebbero cancellarmi, ma è scritto nero su bianco
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Che li supererò, ma questi buffoni pensano che stiamo giocando
J'suis avec tous mes rates-pi (rates-pi) c'est la noche, j'suis khapta (khapta)
Sono con tutti i miei topi (topi) è la notte, sono khapta (khapta)
Avec Arsn et rap-Si (rap-si) et j'explique mon nouveau plan (plan)
Con Arsn e rap-Si (rap-si) e spiego il mio nuovo piano (piano)
J'ai oublié de rappeler, elle a blindé mes DM (DM)
Ho dimenticato di richiamare, ha riempito i miei DM (DM)
Elle a fait buguer l'appli', j'crois que j'ai compris le thème (le thème)
Ha fatto crashare l'app, credo di aver capito il tema (il tema)
Gros, des fois la vie, c'est dur, tout le monde attend son tour (yeah)
A volte la vita è dura, tutti aspettano il loro turno (yeah)
Mais des fois la vie, c'est dar', quand t'as des vrais gens autour (hey)
Ma a volte la vita è oscura, quando hai delle persone vere intorno (hey)
Gros, j'ai la flemme de mentir, je voulais pas finir dans l'four (hey)
Non ho voglia di mentire, non volevo finire nel forno (hey)
Il est grand temps d'en finir, crois-moi que j'ai taffé pour, (pour) hey
È ora di finire, credimi che ho lavorato per, (per) hey
J'regarde par la fenêtre, petite vue à sser-lai
Guardo fuori dalla finestra, piccola vista a sser-lai
J'ai dit "ce que t'as pas, je l'ai", Goyard, paire de Chanel
Ho detto "quello che non hai, io l'ho", Goyard, paio di Chanel
T'as un truc à faire, fais-le, les gens vont s'affoler
Hai qualcosa da fare, fallo, la gente si agiterà
Te voir entre ces deux vre-lès, la pétasse a vrillé
Vederti tra queste due vre-lès, la sgualdrina è impazzita
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Vogliamo i bei vestiti e gli hotel 5 stelle
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Anche se sei fresca, non mettere il naso nei miei affari
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Vogliamo i bei vestiti e gli hotel 5 stelle
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Anche se sei fresca, non mettere il naso nei miei affari
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Ero piccolo, ho capito che i soldi sono importanti
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
E che nella vita, c'erano solo figli di puttana ovunque
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Alcuni vorrebbero cancellarmi, ma è scritto nero su bianco
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Che li supererò, ma questi buffoni pensano che stiamo giocando
Tellement de trucs en tête, j'ai l'impression que ça date
Ho così tante cose in testa, ho l'impressione che sia passato tanto tempo
Que je n'me suis pas posé et que ma vie n'est plus calme
Da quando non mi sono fermato e che la mia vita non è più tranquilla
D'un coup, c'est parti en couille, d'un coup, j'ai connu la drogue
All'improvviso, è andato tutto a rotoli, all'improvviso, ho conosciuto la droga
Et puis, j'ai séché les cours, puis, j'ai insulté un prof'
E poi, ho saltato le lezioni, poi, ho insultato un professore
Et toi, si t'es mon gars sûr, me fais pas de coup en traître
E tu, se sei il mio amico sicuro, non tradirmi
Mille euros dans mes chaussures, deux mille euros dans la veste (yeah)
Mille euro nelle mie scarpe, duemila euro nella giacca (yeah)
Avant, tu m'donnais cent balles, la tête de moi, j'étais refait
Prima, mi davi cento euro, ero felice
Maintenant, tu me dis "cent mille", la vie de moi, c'est pas assez, hey
Ora, mi dici "centomila", non è abbastanza, hey
Là, je leur prépare un coup d'état, Monkey D. bientôt sur ton écran
Ora, sto preparando un colpo di stato, Monkey D. presto sul tuo schermo
Et de toute façon, tu connais d'jà, l'un des plus versatile de mon temps
E comunque, già lo sai, uno dei più versatili del mio tempo
Tu portes des bijoux sans éclats, j'avoue, poto, là, c'est embêtant
Indossi gioielli senza brillare, ammetto, amico, è fastidioso
J'vais m'isoler sur ma planète Mars, t'inquiète pas que rien ne m'arrêtera
Mi isolerò sul mio pianeta Marte, non preoccuparti, nulla mi fermerà
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Vogliamo i bei vestiti e gli hotel 5 stelle
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Anche se sei fresca, non mettere il naso nei miei affari
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Vogliamo i bei vestiti e gli hotel 5 stelle
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Anche se sei fresca, non mettere il naso nei miei affari
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Ero piccolo, ho capito che i soldi sono importanti
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
E che nella vita, c'erano solo figli di puttana ovunque
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Alcuni vorrebbero cancellarmi, ma è scritto nero su bianco
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue, hey
Che li supererò, ma questi buffoni pensano che stiamo giocando, hey
Noxious (Noxious)
Nocivo (Nocivo)
J'ai dit à mama, tu vas pas me voir pendant un moment
Eu disse à mamãe, você não vai me ver por um tempo
J'ai vendu la mort, j'ai vendu la drogue, des médicaments
Eu vendi a morte, vendi drogas, medicamentos
Demande à Momo, ouais, c'était la merde, ouais, fallait le faire
Pergunte ao Momo, sim, era uma merda, sim, tinha que ser feito
Créer le biff, compter le biff et faire belek aux bénéfices
Criar a grana, contar a grana e cuidar dos lucros
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos as belas roupas e os hotéis 5 estrelas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Mesmo se você é fresca, não meta o nariz nos meus negócios
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos as belas roupas e os hotéis 5 estrelas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Mesmo se você é fresca, não meta o nariz nos meus negócios
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Eu era pequeno, percebi que o dinheiro é importante
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
E que na vida, só tem filhos da puta por todo lado
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Alguns gostariam de me apagar, mas está escrito preto no branco
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Que eu vou ultrapassá-los, mas esses palhaços acham que estamos brincando
J'suis avec tous mes rates-pi (rates-pi) c'est la noche, j'suis khapta (khapta)
Estou com todos os meus ratos (ratos), é a noite, estou chapado (chapado)
Avec Arsn et rap-Si (rap-si) et j'explique mon nouveau plan (plan)
Com Arsn e rap-Si (rap-si) e estou explicando meu novo plano (plano)
J'ai oublié de rappeler, elle a blindé mes DM (DM)
Eu esqueci de ligar de volta, ela encheu minhas DMs (DMs)
Elle a fait buguer l'appli', j'crois que j'ai compris le thème (le thème)
Ela fez o aplicativo travar, acho que entendi o tema (o tema)
Gros, des fois la vie, c'est dur, tout le monde attend son tour (yeah)
Cara, às vezes a vida é dura, todo mundo espera a sua vez (yeah)
Mais des fois la vie, c'est dar', quand t'as des vrais gens autour (hey)
Mas às vezes a vida é obscura, quando você tem pessoas verdadeiras ao seu redor (hey)
Gros, j'ai la flemme de mentir, je voulais pas finir dans l'four (hey)
Cara, estou com preguiça de mentir, eu não queria acabar no forno (hey)
Il est grand temps d'en finir, crois-moi que j'ai taffé pour, (pour) hey
É hora de acabar com isso, acredite em mim, eu trabalhei para isso, (para isso) hey
J'regarde par la fenêtre, petite vue à sser-lai
Olho pela janela, pequena vista para relaxar
J'ai dit "ce que t'as pas, je l'ai", Goyard, paire de Chanel
Eu disse "o que você não tem, eu tenho", Goyard, par de Chanel
T'as un truc à faire, fais-le, les gens vont s'affoler
Se você tem algo a fazer, faça, as pessoas vão se agitar
Te voir entre ces deux vre-lès, la pétasse a vrillé
Te ver entre essas duas vadias, a vadia enlouqueceu
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos as belas roupas e os hotéis 5 estrelas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Mesmo se você é fresca, não meta o nariz nos meus negócios
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos as belas roupas e os hotéis 5 estrelas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Mesmo se você é fresca, não meta o nariz nos meus negócios
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Eu era pequeno, percebi que o dinheiro é importante
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
E que na vida, só tem filhos da puta por todo lado
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Alguns gostariam de me apagar, mas está escrito preto no branco
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Que eu vou ultrapassá-los, mas esses palhaços acham que estamos brincando
Tellement de trucs en tête, j'ai l'impression que ça date
Tantas coisas na cabeça, tenho a impressão de que faz tempo
Que je n'me suis pas posé et que ma vie n'est plus calme
Que eu não me acalmei e que minha vida não está mais calma
D'un coup, c'est parti en couille, d'un coup, j'ai connu la drogue
De repente, tudo deu errado, de repente, conheci as drogas
Et puis, j'ai séché les cours, puis, j'ai insulté un prof'
E então, eu matei as aulas, então, eu insultei um professor
Et toi, si t'es mon gars sûr, me fais pas de coup en traître
E você, se é meu cara, não me traia
Mille euros dans mes chaussures, deux mille euros dans la veste (yeah)
Mil euros nos meus sapatos, dois mil euros no casaco (yeah)
Avant, tu m'donnais cent balles, la tête de moi, j'étais refait
Antes, você me dava cem reais, eu estava feliz
Maintenant, tu me dis "cent mille", la vie de moi, c'est pas assez, hey
Agora, você me diz "cem mil", pela minha vida, não é o suficiente, hey
Là, je leur prépare un coup d'état, Monkey D. bientôt sur ton écran
Agora, estou preparando um golpe de estado, Monkey D. em breve na sua tela
Et de toute façon, tu connais d'jà, l'un des plus versatile de mon temps
E de qualquer maneira, você já sabe, um dos mais versáteis do meu tempo
Tu portes des bijoux sans éclats, j'avoue, poto, là, c'est embêtant
Você usa jóias sem brilho, admito, amigo, isso é chato
J'vais m'isoler sur ma planète Mars, t'inquiète pas que rien ne m'arrêtera
Vou me isolar no meu planeta Marte, não se preocupe, nada vai me parar
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos as belas roupas e os hotéis 5 estrelas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Mesmo se você é fresca, não meta o nariz nos meus negócios
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos as belas roupas e os hotéis 5 estrelas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Mesmo se você é fresca, não meta o nariz nos meus negócios
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Eu era pequeno, percebi que o dinheiro é importante
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
E que na vida, só tem filhos da puta por todo lado
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Alguns gostariam de me apagar, mas está escrito preto no branco
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue, hey
Que eu vou ultrapassá-los, mas esses palhaços acham que estamos brincando, hey
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
J'ai dit à mama, tu vas pas me voir pendant un moment
I told mama, you won't see me for a while
J'ai vendu la mort, j'ai vendu la drogue, des médicaments
I sold death, I sold drugs, medication
Demande à Momo, ouais, c'était la merde, ouais, fallait le faire
Ask Momo, yeah, it was shit, yeah, had to do it
Créer le biff, compter le biff et faire belek aux bénéfices
Create the dough, count the dough and watch out for the profits
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the nice clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the nice clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
I was little, I realized that money is important
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
And that in life, there are sons of bitches everywhere
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Some would like to erase me, but it's written in black and white
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
That I'm going to surpass them, but these fools think we're playing
J'suis avec tous mes rates-pi (rates-pi) c'est la noche, j'suis khapta (khapta)
I'm with all my rats-pi (rats-pi) it's the night, I'm khapta (khapta)
Avec Arsn et rap-Si (rap-si) et j'explique mon nouveau plan (plan)
With Arsn and rap-Si (rap-si) and I explain my new plan (plan)
J'ai oublié de rappeler, elle a blindé mes DM (DM)
I forgot to call back, she filled my DMs (DMs)
Elle a fait buguer l'appli', j'crois que j'ai compris le thème (le thème)
She made the app bug, I think I understood the theme (the theme)
Gros, des fois la vie, c'est dur, tout le monde attend son tour (yeah)
Dude, sometimes life is hard, everyone waits their turn (yeah)
Mais des fois la vie, c'est dar', quand t'as des vrais gens autour (hey)
But sometimes life is dar', when you have real people around (hey)
Gros, j'ai la flemme de mentir, je voulais pas finir dans l'four (hey)
Dude, I'm too lazy to lie, I didn't want to end up in the oven (hey)
Il est grand temps d'en finir, crois-moi que j'ai taffé pour, (pour) hey
It's high time to finish, believe me, I worked for it, (for) hey
J'regarde par la fenêtre, petite vue à sser-lai
I look out the window, small view to sser-lai
J'ai dit "ce que t'as pas, je l'ai", Goyard, paire de Chanel
I said "what you don't have, I have", Goyard, pair of Chanel
T'as un truc à faire, fais-le, les gens vont s'affoler
You have something to do, do it, people will freak out
Te voir entre ces deux vre-lès, la pétasse a vrillé
Seeing you between these two vre-lès, the bitch has freaked out
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the nice clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the nice clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
I was little, I realized that money is important
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
And that in life, there are sons of bitches everywhere
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Some would like to erase me, but it's written in black and white
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
That I'm going to surpass them, but these fools think we're playing
Tellement de trucs en tête, j'ai l'impression que ça date
So many things in my head, I feel like it's been a while
Que je n'me suis pas posé et que ma vie n'est plus calme
That I haven't settled down and that my life is no longer calm
D'un coup, c'est parti en couille, d'un coup, j'ai connu la drogue
Suddenly, it went to shit, suddenly, I knew drugs
Et puis, j'ai séché les cours, puis, j'ai insulté un prof'
And then, I skipped classes, then, I insulted a teacher
Et toi, si t'es mon gars sûr, me fais pas de coup en traître
And you, if you're my sure guy, don't betray me
Mille euros dans mes chaussures, deux mille euros dans la veste (yeah)
A thousand euros in my shoes, two thousand euros in the jacket (yeah)
Avant, tu m'donnais cent balles, la tête de moi, j'étais refait
Before, you gave me a hundred bucks, I swear, I was made
Maintenant, tu me dis "cent mille", la vie de moi, c'est pas assez, hey
Now, you tell me "a hundred thousand", I swear, it's not enough, hey
Là, je leur prépare un coup d'état, Monkey D. bientôt sur ton écran
Now, I'm preparing them a coup d'etat, Monkey D. soon on your screen
Et de toute façon, tu connais d'jà, l'un des plus versatile de mon temps
And anyway, you already know, one of the most versatile of my time
Tu portes des bijoux sans éclats, j'avoue, poto, là, c'est embêtant
You wear jewelry without sparkle, I admit, buddy, it's annoying
J'vais m'isoler sur ma planète Mars, t'inquiète pas que rien ne m'arrêtera
I'm going to isolate myself on my planet Mars, don't worry that nothing will stop me
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the nice clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the nice clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
I was little, I realized that money is important
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
And that in life, there are sons of bitches everywhere
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Some would like to erase me, but it's written in black and white
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue, hey
That I'm going to surpass them, but these fools think we're playing, hey
Noxious (Noxious)
Nocivo (Nocivo)
J'ai dit à mama, tu vas pas me voir pendant un moment
Le dije a mamá, no me verás por un tiempo
J'ai vendu la mort, j'ai vendu la drogue, des médicaments
Vendí la muerte, vendí drogas, medicamentos
Demande à Momo, ouais, c'était la merde, ouais, fallait le faire
Pregunta a Momo, sí, era una mierda, sí, tenía que hacerlo
Créer le biff, compter le biff et faire belek aux bénéfices
Crear la pasta, contar la pasta y tener cuidado con los beneficios
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos ropa bonita y hoteles de 5 estrellas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Incluso si estás fresca, no metas tu nariz en mis asuntos
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos ropa bonita y hoteles de 5 estrellas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Incluso si estás fresca, no metas tu nariz en mis asuntos
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Cuando era pequeño, me di cuenta de que el dinero es importante
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Y que en la vida, solo hay hijos de puta por todas partes
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Algunos querrían borrarme, pero está escrito en blanco y negro
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Que los voy a superar, pero estos tontos creen que estamos jugando
J'suis avec tous mes rates-pi (rates-pi) c'est la noche, j'suis khapta (khapta)
Estoy con todos mis amigos (amigos), es la noche, estoy loco (loco)
Avec Arsn et rap-Si (rap-si) et j'explique mon nouveau plan (plan)
Con Arsn y rap-Si (rap-si) y explico mi nuevo plan (plan)
J'ai oublié de rappeler, elle a blindé mes DM (DM)
Olvidé llamarla de nuevo, ella llenó mis DM (DM)
Elle a fait buguer l'appli', j'crois que j'ai compris le thème (le thème)
Hizo que la aplicación se bloqueara, creo que entendí el tema (el tema)
Gros, des fois la vie, c'est dur, tout le monde attend son tour (yeah)
A veces la vida es dura, todo el mundo espera su turno (sí)
Mais des fois la vie, c'est dar', quand t'as des vrais gens autour (hey)
Pero a veces la vida es oscura, cuando tienes gente real a tu alrededor (hey)
Gros, j'ai la flemme de mentir, je voulais pas finir dans l'four (hey)
Estoy cansado de mentir, no quería terminar en el horno (hey)
Il est grand temps d'en finir, crois-moi que j'ai taffé pour, (pour) hey
Es hora de terminar, créeme que he trabajado para ello, (para ello) hey
J'regarde par la fenêtre, petite vue à sser-lai
Miro por la ventana, pequeña vista a la ciudad
J'ai dit "ce que t'as pas, je l'ai", Goyard, paire de Chanel
Dije "lo que no tienes, yo lo tengo", Goyard, par de Chanel
T'as un truc à faire, fais-le, les gens vont s'affoler
Si tienes algo que hacer, hazlo, la gente se va a alborotar
Te voir entre ces deux vre-lès, la pétasse a vrillé
Verte entre estas dos chicas, la perra se volvió loca
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos ropa bonita y hoteles de 5 estrellas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Incluso si estás fresca, no metas tu nariz en mis asuntos
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos ropa bonita y hoteles de 5 estrellas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Incluso si estás fresca, no metas tu nariz en mis asuntos
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Cuando era pequeño, me di cuenta de que el dinero es importante
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Y que en la vida, solo hay hijos de puta por todas partes
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Algunos querrían borrarme, pero está escrito en blanco y negro
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Que los voy a superar, pero estos tontos creen que estamos jugando
Tellement de trucs en tête, j'ai l'impression que ça date
Tantas cosas en mi cabeza, siento que ha pasado mucho tiempo
Que je n'me suis pas posé et que ma vie n'est plus calme
Desde que no me he relajado y que mi vida ya no es tranquila
D'un coup, c'est parti en couille, d'un coup, j'ai connu la drogue
De repente, todo se fue al carajo, de repente, conocí las drogas
Et puis, j'ai séché les cours, puis, j'ai insulté un prof'
Y luego, me salté las clases, luego, insulté a un profesor
Et toi, si t'es mon gars sûr, me fais pas de coup en traître
Y tú, si eres mi amigo de verdad, no me traiciones
Mille euros dans mes chaussures, deux mille euros dans la veste (yeah)
Mil euros en mis zapatos, dos mil euros en la chaqueta (sí)
Avant, tu m'donnais cent balles, la tête de moi, j'étais refait
Antes, me dabas cien balas, juro que estaba hecho
Maintenant, tu me dis "cent mille", la vie de moi, c'est pas assez, hey
Ahora, me dices "cien mil", juro que no es suficiente, hey
Là, je leur prépare un coup d'état, Monkey D. bientôt sur ton écran
Ahora, les estoy preparando un golpe de estado, Monkey D. pronto en tu pantalla
Et de toute façon, tu connais d'jà, l'un des plus versatile de mon temps
Y de todos modos, ya lo sabes, uno de los más versátiles de mi tiempo
Tu portes des bijoux sans éclats, j'avoue, poto, là, c'est embêtant
Llevas joyas sin brillo, admito, amigo, eso es molesto
J'vais m'isoler sur ma planète Mars, t'inquiète pas que rien ne m'arrêtera
Voy a aislarme en mi planeta Marte, no te preocupes, nada me detendrá
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos ropa bonita y hoteles de 5 estrellas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Incluso si estás fresca, no metas tu nariz en mis asuntos
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Queremos ropa bonita y hoteles de 5 estrellas
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Incluso si estás fresca, no metas tu nariz en mis asuntos
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Cuando era pequeño, me di cuenta de que el dinero es importante
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Y que en la vida, solo hay hijos de puta por todas partes
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Algunos querrían borrarme, pero está escrito en blanco y negro
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue, hey
Que los voy a superar, pero estos tontos creen que estamos jugando, hey
Noxious (Noxious)
Giftig (Giftig)
J'ai dit à mama, tu vas pas me voir pendant un moment
Ich habe Mama gesagt, du wirst mich eine Weile nicht sehen
J'ai vendu la mort, j'ai vendu la drogue, des médicaments
Ich habe den Tod verkauft, ich habe Drogen verkauft, Medikamente
Demande à Momo, ouais, c'était la merde, ouais, fallait le faire
Frag Momo, ja, es war Scheiße, ja, es musste getan werden
Créer le biff, compter le biff et faire belek aux bénéfices
Geld machen, Geld zählen und auf die Gewinne achten
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Wir wollen die schönen Klamotten und die 5-Sterne-Hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Auch wenn du frisch bist, steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Wir wollen die schönen Klamotten und die 5-Sterne-Hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Auch wenn du frisch bist, steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Als ich klein war, habe ich verstanden, dass Geld wichtig ist
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Und dass es im Leben nur Hurensohn gibt
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Einige würden mich gerne auslöschen, aber es steht schwarz auf weiß
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Dass ich sie überholen werde, aber diese Trottel glauben, wir spielen
J'suis avec tous mes rates-pi (rates-pi) c'est la noche, j'suis khapta (khapta)
Ich bin mit all meinen Ratten (Ratten) es ist Nacht, ich bin khapta (khapta)
Avec Arsn et rap-Si (rap-si) et j'explique mon nouveau plan (plan)
Mit Arsn und Rap-Si (Rap-Si) und ich erkläre meinen neuen Plan (Plan)
J'ai oublié de rappeler, elle a blindé mes DM (DM)
Ich habe vergessen zurückzurufen, sie hat meine DMs voll gemacht (DMs)
Elle a fait buguer l'appli', j'crois que j'ai compris le thème (le thème)
Sie hat die App abstürzen lassen, ich glaube, ich habe das Thema verstanden (das Thema)
Gros, des fois la vie, c'est dur, tout le monde attend son tour (yeah)
Manchmal ist das Leben hart, jeder wartet auf seine Chance (yeah)
Mais des fois la vie, c'est dar', quand t'as des vrais gens autour (hey)
Aber manchmal ist das Leben dunkel, wenn du echte Leute um dich herum hast (hey)
Gros, j'ai la flemme de mentir, je voulais pas finir dans l'four (hey)
Ich habe keine Lust zu lügen, ich wollte nicht im Ofen enden (hey)
Il est grand temps d'en finir, crois-moi que j'ai taffé pour, (pour) hey
Es ist höchste Zeit, Schluss zu machen, glaub mir, ich habe dafür gearbeitet, (für) hey
J'regarde par la fenêtre, petite vue à sser-lai
Ich schaue aus dem Fenster, kleiner Blick auf sser-lai
J'ai dit "ce que t'as pas, je l'ai", Goyard, paire de Chanel
Ich sagte "was du nicht hast, habe ich", Goyard, Paar Chanel
T'as un truc à faire, fais-le, les gens vont s'affoler
Wenn du etwas zu tun hast, tu es, die Leute werden in Panik geraten
Te voir entre ces deux vre-lès, la pétasse a vrillé
Dich zwischen diesen beiden vre-lès zu sehen, die Schlampe hat durchgedreht
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Wir wollen die schönen Klamotten und die 5-Sterne-Hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Auch wenn du frisch bist, steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Wir wollen die schönen Klamotten und die 5-Sterne-Hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Auch wenn du frisch bist, steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Als ich klein war, habe ich verstanden, dass Geld wichtig ist
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Und dass es im Leben nur Hurensohn gibt
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Einige würden mich gerne auslöschen, aber es steht schwarz auf weiß
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue
Dass ich sie überholen werde, aber diese Trottel glauben, wir spielen
Tellement de trucs en tête, j'ai l'impression que ça date
So viele Dinge im Kopf, ich habe das Gefühl, dass es schon lange her ist
Que je n'me suis pas posé et que ma vie n'est plus calme
Dass ich mich nicht hingesetzt habe und dass mein Leben nicht mehr ruhig ist
D'un coup, c'est parti en couille, d'un coup, j'ai connu la drogue
Plötzlich ist alles schief gelaufen, plötzlich habe ich Drogen kennengelernt
Et puis, j'ai séché les cours, puis, j'ai insulté un prof'
Und dann habe ich die Schule geschwänzt, dann habe ich einen Lehrer beleidigt
Et toi, si t'es mon gars sûr, me fais pas de coup en traître
Und du, wenn du mein sicherer Kerl bist, verrate mich nicht
Mille euros dans mes chaussures, deux mille euros dans la veste (yeah)
Tausend Euro in meinen Schuhen, zweitausend Euro in der Jacke (yeah)
Avant, tu m'donnais cent balles, la tête de moi, j'étais refait
Früher hast du mir hundert Euro gegeben, ich war so glücklich
Maintenant, tu me dis "cent mille", la vie de moi, c'est pas assez, hey
Jetzt sagst du mir "hunderttausend", bei meinem Leben, das ist nicht genug, hey
Là, je leur prépare un coup d'état, Monkey D. bientôt sur ton écran
Jetzt bereite ich ihnen einen Staatsstreich vor, Monkey D. bald auf deinem Bildschirm
Et de toute façon, tu connais d'jà, l'un des plus versatile de mon temps
Und sowieso kennst du schon, einer der vielseitigsten meiner Zeit
Tu portes des bijoux sans éclats, j'avoue, poto, là, c'est embêtant
Du trägst Schmuck ohne Glanz, ich gebe zu, Kumpel, das ist ärgerlich
J'vais m'isoler sur ma planète Mars, t'inquiète pas que rien ne m'arrêtera
Ich werde mich auf meinem Mars isolieren, mach dir keine Sorgen, nichts wird mich aufhalten
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Wir wollen die schönen Klamotten und die 5-Sterne-Hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Auch wenn du frisch bist, steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten
On veut les belles sapes et les hôtels 5
Wir wollen die schönen Klamotten und die 5-Sterne-Hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Auch wenn du frisch bist, steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten
J'étais petit, j'ai capté que les sous, c'est important
Als ich klein war, habe ich verstanden, dass Geld wichtig ist
Et que dans la vie, y avait que des fils de pute partout
Und dass es im Leben nur Hurensohn gibt
Certains voudraient m'effacer, mais c'est écrit noir sur blanc
Einige würden mich gerne auslöschen, aber es steht schwarz auf weiß
Que je vais les dépasser, mais ces bouffons croient qu'on joue, hey
Dass ich sie überholen werde, aber diese Trottel glauben, wir spielen, hey