Compliqué

Jamal Thioune

Testi Traduzione

Slay, slay ay, hey
Hey ay, hey hin hin

On prend l'habitude de claquer du biffe
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Là, j'ai le mort, un fils de pute à endormi mon briquet
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer

(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)

On pense, on investi, on commence le biz'
Y a trop peu de vrais qu'on peut mettre dans les dièzes
Elle est prête à tout pour un bail pour une dose
J'ai ma société, j'ai pas l'temps pour les diss
Ouais, c'est du virtuel, moi j'serai celui qui tirent les ficelles
Poto y a rien de difficile, on suit le chemin sans faire de zigzags
J'suis l'meilleur, c'est officiel, arrivée dans la machine de Bulma
L'impression d'être un justicier, si j'le fais pas, dis-moi qui le feras?
J'suis solo' sur ma route, rien à l'horizon
Des fois j'pourrais péter les plombs, donc j'coupe le réseau
J'vais les allumer sans raison, dommage collatéraux
Tu peux charbonner dans mon dos, personne va m'enterrer

On prend l'habitude de claquer du biffe
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Là, j'ai le mort, un fils de pute a endormi mon briquet
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer

(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)

Et j'sais pas pourquoi
Et j'sais pas pourquoi

Slay, slay ay, hey
Uccidi, uccidi sì, hey
Hey ay, hey hin hin
Hey sì, hey hin hin
On prend l'habitude de claquer du biffe
Ci si abitua a spendere soldi
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
Ho vissuto una vita dura, quindi ora mi diverto
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
Non mi piace molto il tuo discorso quindi salto direttamente
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Sono finite le sciocchezze, non usciamo più dallo studio
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Sì, sono in gran forma, per me la vita è solo un lungo weekend
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Vengo da un'altra epoca, per loro la mia musica è troppo complicata
Là, j'ai le mort, un fils de pute à endormi mon briquet
Ora, sono morto, un figlio di puttana ha spento il mio accendino
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Negro, parli forte ma non riesci a smettere di cliccare
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Non so, perché, sì non so perché)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Non so, perché, sì non so perché)
On pense, on investi, on commence le biz'
Pensiamo, investiamo, iniziamo il business
Y a trop peu de vrais qu'on peut mettre dans les dièzes
Ci sono troppo pochi veri che possiamo mettere nei hashtag
Elle est prête à tout pour un bail pour une dose
È pronta a fare di tutto per un affare per una dose
J'ai ma société, j'ai pas l'temps pour les diss
Ho la mia azienda, non ho tempo per le diss
Ouais, c'est du virtuel, moi j'serai celui qui tirent les ficelles
Sì, è virtuale, sarò io a tirare le corde
Poto y a rien de difficile, on suit le chemin sans faire de zigzags
Amico non c'è nulla di difficile, seguiamo la strada senza fare zig zag
J'suis l'meilleur, c'est officiel, arrivée dans la machine de Bulma
Sono il migliore, è ufficiale, sono arrivato nella macchina di Bulma
L'impression d'être un justicier, si j'le fais pas, dis-moi qui le feras?
Ho l'impressione di essere un giustiziere, se non lo faccio io, chi lo farà?
J'suis solo' sur ma route, rien à l'horizon
Sono solo sulla mia strada, niente all'orizzonte
Des fois j'pourrais péter les plombs, donc j'coupe le réseau
A volte potrei perdere la testa, quindi stacco la rete
J'vais les allumer sans raison, dommage collatéraux
Li accenderò senza motivo, danni collaterali
Tu peux charbonner dans mon dos, personne va m'enterrer
Puoi lavorare alle mie spalle, nessuno mi seppellirà
On prend l'habitude de claquer du biffe
Ci si abitua a spendere soldi
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
Ho vissuto una vita dura, quindi ora mi diverto
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
Non mi piace molto il tuo discorso quindi salto direttamente
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Sono finite le sciocchezze, non usciamo più dallo studio
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Sì, sono in gran forma, per me la vita è solo un lungo weekend
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Vengo da un'altra epoca, per loro la mia musica è troppo complicata
Là, j'ai le mort, un fils de pute a endormi mon briquet
Ora, sono morto, un figlio di puttana ha spento il mio accendino
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Negro, parli forte ma non riesci a smettere di cliccare
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Non so, perché, sì non so perché)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Non so, perché, sì non so perché)
Et j'sais pas pourquoi
E non so perché
Et j'sais pas pourquoi
E non so perché
Slay, slay ay, hey
Mata, mata, ei
Hey ay, hey hin hin
Ei, ei, hin hin
On prend l'habitude de claquer du biffe
Nos acostumamos a gastar dinheiro
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
Eu tive uma vida dura, então agora eu curto
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
Não gosto muito do seu discurso, então eu pulo direto
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Acabaram as bobagens, não saímos mais do estúdio
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Sim, estou em grande forma, para mim a vida é apenas um longo fim de semana
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Venho de outra época, para eles minha música é muito complicada
Là, j'ai le mort, un fils de pute à endormi mon briquet
Agora, estou morto, um filho da puta adormeceu meu isqueiro
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Negro, você fala alto, mas não consegue parar de clicar
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Não sei, por quê, sim, não sei por quê)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Não sei, por quê, sim, não sei por quê)
On pense, on investi, on commence le biz'
Pensamos, investimos, começamos o negócio
Y a trop peu de vrais qu'on peut mettre dans les dièzes
Há poucos verdadeiros que podemos colocar nas hashtags
Elle est prête à tout pour un bail pour une dose
Ela está disposta a tudo por um contrato, por uma dose
J'ai ma société, j'ai pas l'temps pour les diss
Tenho minha empresa, não tenho tempo para discussões
Ouais, c'est du virtuel, moi j'serai celui qui tirent les ficelles
Sim, é virtual, eu serei o que puxa as cordas
Poto y a rien de difficile, on suit le chemin sans faire de zigzags
Cara, não há nada difícil, seguimos o caminho sem fazer zigue-zagues
J'suis l'meilleur, c'est officiel, arrivée dans la machine de Bulma
Sou o melhor, é oficial, cheguei na máquina de Bulma
L'impression d'être un justicier, si j'le fais pas, dis-moi qui le feras?
Sinto-me como um justiceiro, se eu não fizer, quem fará?
J'suis solo' sur ma route, rien à l'horizon
Estou sozinho na minha estrada, nada no horizonte
Des fois j'pourrais péter les plombs, donc j'coupe le réseau
Às vezes eu poderia explodir, então eu desligo a rede
J'vais les allumer sans raison, dommage collatéraux
Vou acendê-los sem motivo, danos colaterais
Tu peux charbonner dans mon dos, personne va m'enterrer
Você pode trabalhar pelas minhas costas, ninguém vai me enterrar
On prend l'habitude de claquer du biffe
Nos acostumamos a gastar dinheiro
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
Eu tive uma vida dura, então agora eu curto
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
Não gosto muito do seu discurso, então eu pulo direto
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Acabaram as bobagens, não saímos mais do estúdio
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Sim, estou em grande forma, para mim a vida é apenas um longo fim de semana
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Venho de outra época, para eles minha música é muito complicada
Là, j'ai le mort, un fils de pute a endormi mon briquet
Agora, estou morto, um filho da puta adormeceu meu isqueiro
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Negro, você fala alto, mas não consegue parar de clicar
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Não sei, por quê, sim, não sei por quê)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Não sei, por quê, sim, não sei por quê)
Et j'sais pas pourquoi
E eu não sei por quê
Et j'sais pas pourquoi
E eu não sei por quê
Slay, slay ay, hey
Slay, slay ay, hey
Hey ay, hey hin hin
Hey ay, hey hin hin
On prend l'habitude de claquer du biffe
We get used to spending money
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
I've had a hard life, so now I enjoy
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
I don't like your speech so I skip it directly
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
No more nonsense, we don't leave the studio
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Yeah, I'm in great shape, for me life is just a long weekend
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
I come from another era, for them my music is too complicated
Là, j'ai le mort, un fils de pute à endormi mon briquet
Here, I'm dead, a son of a bitch put my lighter to sleep
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Nigga, you talk loud but you can't help but click
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(I don't know, why, yeah I don't know why)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(I don't know, why, yeah I don't know why)
On pense, on investi, on commence le biz'
We think, we invest, we start the business
Y a trop peu de vrais qu'on peut mettre dans les dièzes
There are too few real ones that we can put in the hashtags
Elle est prête à tout pour un bail pour une dose
She is ready to do anything for a lease for a dose
J'ai ma société, j'ai pas l'temps pour les diss
I have my company, I don't have time for disses
Ouais, c'est du virtuel, moi j'serai celui qui tirent les ficelles
Yeah, it's virtual, I'll be the one pulling the strings
Poto y a rien de difficile, on suit le chemin sans faire de zigzags
Buddy there's nothing difficult, we follow the path without zigzagging
J'suis l'meilleur, c'est officiel, arrivée dans la machine de Bulma
I'm the best, it's official, arrival in Bulma's machine
L'impression d'être un justicier, si j'le fais pas, dis-moi qui le feras?
Feeling like a vigilante, if I don't do it, tell me who will?
J'suis solo' sur ma route, rien à l'horizon
I'm solo on my road, nothing on the horizon
Des fois j'pourrais péter les plombs, donc j'coupe le réseau
Sometimes I could lose it, so I cut off the network
J'vais les allumer sans raison, dommage collatéraux
I'm going to light them up for no reason, collateral damage
Tu peux charbonner dans mon dos, personne va m'enterrer
You can work behind my back, no one will bury me
On prend l'habitude de claquer du biffe
We get used to spending money
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
I've had a hard life, so now I enjoy
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
I don't like your speech so I skip it directly
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
No more nonsense, we don't leave the studio
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Yeah, I'm in great shape, for me life is just a long weekend
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
I come from another era, for them my music is too complicated
Là, j'ai le mort, un fils de pute a endormi mon briquet
Here, I'm dead, a son of a bitch put my lighter to sleep
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Nigga, you talk loud but you can't help but click
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(I don't know, why, yeah I don't know why)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(I don't know, why, yeah I don't know why)
Et j'sais pas pourquoi
And I don't know why
Et j'sais pas pourquoi
And I don't know why
Slay, slay ay, hey
Mata, mata ay, hey
Hey ay, hey hin hin
Hey ay, hey hin hin
On prend l'habitude de claquer du biffe
Nos acostumbramos a gastar dinero
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
He llevado una vida dura, así que ahora disfruto
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
No me gusta mucho tu discurso así que lo salto directamente
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Se acabaron las tonterías, ya no salimos del estudio
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Sí, estoy en plena forma, para mí la vida es solo un largo fin de semana
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Vengo de otra época, para ellos mi música es demasiado complicada
Là, j'ai le mort, un fils de pute à endormi mon briquet
Ahora, estoy muerto, un hijo de puta ha apagado mi encendedor
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Negro, hablas fuerte pero no puedes evitar hacer clic
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(No sé, por qué, sí no sé por qué)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(No sé, por qué, sí no sé por qué)
On pense, on investi, on commence le biz'
Pensamos, invertimos, empezamos el negocio
Y a trop peu de vrais qu'on peut mettre dans les dièzes
Hay muy pocos verdaderos que podemos poner en los hashtags
Elle est prête à tout pour un bail pour une dose
Ella está dispuesta a hacer cualquier cosa por un contrato por una dosis
J'ai ma société, j'ai pas l'temps pour les diss
Tengo mi empresa, no tengo tiempo para las disputas
Ouais, c'est du virtuel, moi j'serai celui qui tirent les ficelles
Sí, es virtual, yo seré el que tire de las cuerdas
Poto y a rien de difficile, on suit le chemin sans faire de zigzags
Amigo, no hay nada difícil, seguimos el camino sin hacer zigzags
J'suis l'meilleur, c'est officiel, arrivée dans la machine de Bulma
Soy el mejor, es oficial, llegué a la máquina de Bulma
L'impression d'être un justicier, si j'le fais pas, dis-moi qui le feras?
Tengo la impresión de ser un justiciero, si no lo hago yo, ¿quién lo hará?
J'suis solo' sur ma route, rien à l'horizon
Estoy solo en mi camino, nada en el horizonte
Des fois j'pourrais péter les plombs, donc j'coupe le réseau
A veces podría perder los estribos, así que corto la red
J'vais les allumer sans raison, dommage collatéraux
Voy a encenderlos sin razón, daño colateral
Tu peux charbonner dans mon dos, personne va m'enterrer
Puedes trabajar a mis espaldas, nadie me va a enterrar
On prend l'habitude de claquer du biffe
Nos acostumbramos a gastar dinero
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
He llevado una vida dura, así que ahora disfruto
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
No me gusta mucho tu discurso así que lo salto directamente
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Se acabaron las tonterías, ya no salimos del estudio
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Sí, estoy en plena forma, para mí la vida es solo un largo fin de semana
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Vengo de otra época, para ellos mi música es demasiado complicada
Là, j'ai le mort, un fils de pute a endormi mon briquet
Ahora, estoy muerto, un hijo de puta ha apagado mi encendedor
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Negro, hablas fuerte pero no puedes evitar hacer clic
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(No sé, por qué, sí no sé por qué)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(No sé, por qué, sí no sé por qué)
Et j'sais pas pourquoi
Y no sé por qué
Et j'sais pas pourquoi
Y no sé por qué
Slay, slay ay, hey
Töte, töte, ja, hey
Hey ay, hey hin hin
Hey ja, hey hin hin
On prend l'habitude de claquer du biffe
Wir gewöhnen uns daran, Geld auszugeben
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
Ich habe ein hartes Leben geführt, also genieße ich jetzt
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
Ich mag deine Rede nicht, also überspringe ich direkt
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Die Dummheiten sind vorbei, wir verlassen das Studio nicht mehr
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Ja, ich bin in Topform, für mich ist das Leben nur ein langes Wochenende
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Ich komme aus einer anderen Zeit, für sie ist meine Musik zu kompliziert
Là, j'ai le mort, un fils de pute à endormi mon briquet
Jetzt bin ich tot, ein Hurensohn hat mein Feuerzeug eingeschläfert
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Neger, du redest laut, aber du kannst nicht aufhören zu klicken
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Ich weiß nicht, warum, ja ich weiß nicht warum)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Ich weiß nicht, warum, ja ich weiß nicht warum)
On pense, on investi, on commence le biz'
Wir denken, wir investieren, wir starten das Geschäft
Y a trop peu de vrais qu'on peut mettre dans les dièzes
Es gibt zu wenige echte, die wir in die Hashtags setzen können
Elle est prête à tout pour un bail pour une dose
Sie ist bereit, alles für eine Dosis zu tun
J'ai ma société, j'ai pas l'temps pour les diss
Ich habe meine Firma, ich habe keine Zeit für Dissens
Ouais, c'est du virtuel, moi j'serai celui qui tirent les ficelles
Ja, es ist virtuell, ich werde derjenige sein, der die Fäden zieht
Poto y a rien de difficile, on suit le chemin sans faire de zigzags
Kumpel, es ist nichts schwierig, wir folgen dem Weg ohne Zickzack
J'suis l'meilleur, c'est officiel, arrivée dans la machine de Bulma
Ich bin der Beste, das ist offiziell, Ankunft in Bulmas Maschine
L'impression d'être un justicier, si j'le fais pas, dis-moi qui le feras?
Ich habe das Gefühl, ein Rächer zu sein, wenn ich es nicht tue, wer wird es dann tun?
J'suis solo' sur ma route, rien à l'horizon
Ich bin allein auf meinem Weg, nichts am Horizont
Des fois j'pourrais péter les plombs, donc j'coupe le réseau
Manchmal könnte ich durchdrehen, also schalte ich das Netzwerk ab
J'vais les allumer sans raison, dommage collatéraux
Ich werde sie ohne Grund anzünden, Kollateralschaden
Tu peux charbonner dans mon dos, personne va m'enterrer
Du kannst hinter meinem Rücken arbeiten, niemand wird mich begraben
On prend l'habitude de claquer du biffe
Wir gewöhnen uns daran, Geld auszugeben
J'ai mené la vie dure, donc maintenant je kiffe
Ich habe ein hartes Leben geführt, also genieße ich jetzt
J'aime pas trop ton discours donc direct je skip
Ich mag deine Rede nicht, also überspringe ich direkt
C'est fini les bêtises, on sort plus du stud'
Die Dummheiten sind vorbei, wir verlassen das Studio nicht mehr
Ouais, c'est la grande forme, pour moi la vie ce n'est qu'un long week-end
Ja, ich bin in Topform, für mich ist das Leben nur ein langes Wochenende
J'viens d'une autre époque, pour eux ma musique est trop compliquée
Ich komme aus einer anderen Zeit, für sie ist meine Musik zu kompliziert
Là, j'ai le mort, un fils de pute a endormi mon briquet
Jetzt bin ich tot, ein Hurensohn hat mein Feuerzeug eingeschläfert
Négro, tu parles fort mais tu peux pas t'empêcher de cliquer
Neger, du redest laut, aber du kannst nicht aufhören zu klicken
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Ich weiß nicht, warum, ja ich weiß nicht warum)
(J'sais pas, pourquoi, ouais j'sais pas pourquoi)
(Ich weiß nicht, warum, ja ich weiß nicht warum)
Et j'sais pas pourquoi
Und ich weiß nicht warum
Et j'sais pas pourquoi
Und ich weiß nicht warum

Curiosità sulla canzone Compliqué di Youv Dee

In quali album è stata rilasciata la canzone “Compliqué” di Youv Dee?
Youv Dee ha rilasciato la canzone negli album “La Vie de Luxe” nel 2021 e “La Vie de Luxe : Dark Edition” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Compliqué” di di Youv Dee?
La canzone “Compliqué” di di Youv Dee è stata composta da Jamal Thioune.

Canzoni più popolari di Youv Dee

Altri artisti di Trap