Adam Feeney, Derrico Peck, Jason Goldberg, Keenan Maurice Webb, Kehlani Parrish, Kentrell Gaulden, Mohamed Sulaiman, Robert Kitefakalau Apuanea Halatuituia
(You know this a Priority)
(It's Ricci)
You know you my go-to
You know you my, yeah
You know you my go-to
You know you my, you my, oh
I could see why another man threatened by me
Take your woman, put her on a jet, send her overseas
I ain't finished yet, I got a big check
Could buy a big yacht, boardin' on a big jet
Love is your body, it rocks, I get behind it, you pop
It's gon' go down in the car
You throw in back and you clap, I rolled a five and cigar
I won't get down in your heart (ooh)
Dress up the way that she like
I got the money and you can have what you need
I mean, don't be mean, you know
Everything ain't what it seem
Most precious thing in my dream
You, you, you all I need
Confessin' it through Pro Tools
You know you my go-to
You know you my go-to
This master pay ransom, you know I hold you
They rappin', they cappin', that what I told you
They tellin' lies
You know that realest one is I
You know that the real don't come disguised
You know you my go-to
You know you my, yeah
You know you my go-to
You know you my, you my, oh
I don't say this enough
You the reason I believe in love
You the reason I could change this much (much)
I changed for us
Kill my pride to stand beside you
Old me died so I could find you
When you're wrong, I'm right behind you
I recognize you
And it's deep, deep
You scare me 'cause you can see me
Grown now, you know how to treat me
I need you 'cause you don't need me
And I feel you, twin shit, I'm the real you
Build me up, I'll build you
Hold me down, I'll heal you, yeah
Let's go out, let's go up, let's blow it out
Let's run a bag up, let's mile high club, let's show out, yeah
Let's get fucked up, get a big black truck, slimy all night
Best friend, wifey, right hand, go-to, how that sound?
You know you my go-to (yeah, yeah, yeah-yeah)
You know you my (you know you my), yeah
You know you my go-to (ooh-ooh, oh)
You know you my, you my, oh (my, my)
(You know this a Priority)
(Sai che è una priorità)
(It's Ricci)
(È Ricci)
You know you my go-to
Sai che sei il mio punto di riferimento
You know you my, yeah
Sai che sei il mio, sì
You know you my go-to
Sai che sei il mio punto di riferimento
You know you my, you my, oh
Sai che sei il mio, il mio, oh
I could see why another man threatened by me
Potrei vedere perché un altro uomo si sente minacciato da me
Take your woman, put her on a jet, send her overseas
Prendi la tua donna, mettila su un jet privato, mandala oltre oceano
I ain't finished yet, I got a big check
Non ho ancora finito, ho un grande assegno
Could buy a big yacht, boardin' on a big jet
Potrei comprare un grande yacht andare i barca sulla spiaggia
Love is your body, it rocks, I get behind it, you pop
Amore è il tuo corpo, dondola, vado dietro, tu scoppi
It's gon' go down in the car
Andrà giù nella macchina
You throw in back and you clap, I rolled a five and cigar
Lo lanci indietro e lo fai battere, io rollo un cinque grammi e lo sincronizzo
I won't get down in your heart (ooh)
Non andrò giù nel tuo cuore (ooh)
Dress up the way that she like
Si veste nel modo in cui le piace
I got the money and you can have what you need
Ho i soldi e puoi avere quello di cui hai bisogno
I mean, don't be mean, you know
Dico, non per essere cattivo, lo sai
Everything ain't what it seem
Tutto non è quello che sembra
Most precious thing in my dream
La cosa più preziosa nel mio sogno
You, you, you all I need
Tu, tu, tu sei tutto quello di cui ho bisogno
Confessin' it through Pro Tools
Confessandolo attraverso Pro Tools
You know you my go-to
Sai che sei il mio punto di riferimento
You know you my go-to
Sai che sei il mio punto di riferimento
This master pay ransom, you know I hold you
Questo padrone paga il riscatto, sai che ti tengo
They rappin', they cappin', that what I told you
Loro rappano, loro dicono bugie, che cosa ti ho detto io
They tellin' lies
Loro dicono bugie
You know that realest one is I
Sai che il più vero sono io
You know that the real don't come disguised
Sai che il vero non viene in maschera
You know you my go-to
Sai che sei il mio punto di riferimento
You know you my, yeah
Sai che sei il mio, sì
You know you my go-to
Sai che sei il mio punto di riferimento
You know you my, you my, oh
Sai che sei il mio, il mio, oh
I don't say this enough
Non lo dico abbastanza
You the reason I believe in love
Tu sei la ragione del perché credo nell'amore
You the reason I could change this much (much)
Tu sei la ragione del perché potrei cambiare così tanto (tanto)
I changed for us
Sono cambiato per noi
Kill my pride to stand beside you
Uccido il mio orgoglio per stare vicino a te
Old me died so I could find you
Il vecchio me è morto così da poterti trovare
When you're wrong, I'm right behind you
Quando hai torto, sono proprio dietro di te
I recognize you
Ti ho riconosciuto
And it's deep, deep
Ed è profondo, profondo
You scare me 'cause you can see me
Mi fai paura perché mi puoi vedere
Grown now, you know how to treat me
Cresciuto adesso, sai come trattarmi
I need you 'cause you don't need me
Ho bisogno di te perché non hai bisogno di me
And I feel you, twin shit, I'm the real you
E mi sento prezioso, sono il vero te
Build me up, I'll build you
Costruiscimi e ti costruirò
Hold me down, I'll heal you, yeah
Tienimi giù, ti guarirò, sì
Let's go out, let's go up, let's blow it out
Andiamo fuori, andiamo su, bruciamolo tutto
Let's run a bag up, let's mile high club, let's show out, yeah
Corriamo via, facciamo sesso ad alta quota, mostriamoci in giro, sì
Let's get fucked up, get a big black truck, slimy all night
Andiamo a fotterci, prendiamoci una grande macchina nera, mettimi della melma tutta notte
Best friend, wifey, right hand, go-to, how that sound?
Migliore amica, mogliettina, mano destra, punto di riferimento, come suona?
You know you my go-to (yeah, yeah, yeah-yeah)
Sai che sei il mio punto di riferimento (sì, sì, sì-sì)
You know you my (you know you my), yeah
Sai che sei il mio (sai che sei il mio, io), sì
You know you my go-to (ooh-ooh, oh)
Sai che sei il mio punto di riferimento (ooh-ooh, oh)
You know you my, you my, oh (my, my)
Sai che sei il mio, il mio, oh (mio, mio)
(You know this a Priority)
(Você sabe que isso é uma prioridade)
(It's Ricci)
(Aqui é Ricci)
You know you my go-to
Você sabe que você é minha opção
You know you my, yeah
Você conhece você minha, sim
You know you my go-to
Você sabe que você é minha opção
You know you my, you my, oh
Você sabe que você é minha, é minha, oh
I could see why another man threatened by me
Eu entendo porque outro homem se sente ameaçado por mim
Take your woman, put her on a jet, send her overseas
Pego sua mulher, a coloco em um jato, a mando para o exterior
I ain't finished yet, I got a big check
Eu ainda não terminei, eu tenho um cheque gordo
Could buy a big yacht, boardin' on a big jet
Poderia comprar um iate grande, navegando na praia, sim
Love is your body, it rocks, I get behind it, you pop
O amor é seu corpo, balança, eu vou por atrás, você zarra
It's gon' go down in the car
Vai rolar no carro
You throw in back and you clap, I rolled a five and cigar
Você empina e quica, eu rolei um baseado e sincronizei
I won't get down in your heart (ooh)
Eu nem vou falar do seu coração (uh)
Dress up the way that she like
Se vista do jeito que ela gosta
I got the money and you can have what you need
Eu tenho o dinheiro e você pode conseguir o que você precisa
I mean, don't be mean, you know
Quero dizer, não seja mau, você sabe
Everything ain't what it seem
As coisas não são o que parecem
Most precious thing in my dream
A coisa mais preciosa no meu sonho
You, you, you all I need
Você, você, você é tudo que eu preciso
Confessin' it through Pro Tools
Confessando através do Pro Tools
You know you my go-to
Você sabe que você é minha opção
You know you my go-to
Você sabe que você é minha opção
This master pay ransom, you know I hold you
Este mestre paga resgate, você sabe que eu te prendo
They rappin', they cappin', that what I told you
Eles estão fazendo rap, mentindo, foi o que eu te disse
They tellin' lies
Eles estão contando mentiras
You know that realest one is I
Você sabe que eu sou o mais verdadeiro
You know that the real don't come disguised
Você sabe que o verdadeiro não vem disfarçado
You know you my go-to
Você sabe que você é minha opção
You know you my, yeah
Você conhece você minha, sim
You know you my go-to
Você sabe que você é minha opção
You know you my, you my, oh
Você sabe que você é minha, é minha, oh
I don't say this enough
Eu não digo isso o suficiente
You the reason I believe in love
Você é a razão pela qual eu acredito no amor
You the reason I could change this much (much)
Você é a razão pela qual eu pude ter mudado tanto assim (tanto)
I changed for us
Eu mudei para nós
Kill my pride to stand beside you
Matei meu orgulho para ficar ao seu lado
Old me died so I could find you
O meu velho eu morreu para que eu pudesse te encontrar
When you're wrong, I'm right behind you
Quando você está errada, eu estou logo atrás de você
I recognize you
Eu reconheço você
And it's deep, deep
E é profundo, profundo
You scare me 'cause you can see me
Você me assusta porque você pode me ver
Grown now, you know how to treat me
Crescido agora, você sabe como me tratar
I need you 'cause you don't need me
Eu preciso de você porque você não precisa de mim
And I feel you, twin shit, I'm the real you
E eu te entendo, irmão gêmeo de merda, eu sou o verdadeiro você
Build me up, I'll build you
Me construa, eu vou construir você
Hold me down, I'll heal you, yeah
Me segure forte e eu vou te curar, sim
Let's go out, let's go up, let's blow it out
Vamos sair, vamos subir, vamos explodir
Let's run a bag up, let's mile high club, let's show out, yeah
Vamos fazer um corre, vamos fazer sexo nas alturas, vamos mostrar, sim
Let's get fucked up, get a big black truck, slimy all night
Vamos foder com tudo, pegar uma grande caminhonete preta, zoar a noite toda
Best friend, wifey, right hand, go-to, how that sound?
Melhor amiga, esposa, mão direita, minha opção, como isso soa?
You know you my go-to (yeah, yeah, yeah-yeah)
Você sabe que você é minha opção (sim, sim, sim-sim)
You know you my (you know you my), yeah
Você conhece você minha (você sabe que é minha, eu), sim
You know you my go-to (ooh-ooh, oh)
Você sabe que você é minha opção (uh-uh, oh)
You know you my, you my, oh (my, my)
Você sabe que você é minha, é minha, oh (minha, minha)
(You know this a Priority)
(Sabes que esto es Priority)
(It's Ricci)
(Es Ricci)
You know you my go-to
Sabes que eres mi elección
You know you my, yeah
Sabes que eres mi, sí
You know you my go-to
Sabes que eres mi elección
You know you my, you my, oh
Sabes que eres mi, eres mi, oh
I could see why another man threatened by me
Pude ver por qué otro hombre se sintió amenazado por mi
Take your woman, put her on a jet, send her overseas
Me llevo a tu mujer, la puse en un jet, la mando al otro lado del océano
I ain't finished yet, I got a big check
Aún no he terminado, tengo un cheque grande
Could buy a big yacht, boardin' on a big jet
Puedo comprar un yate grande, anda en bote en una playa, sí
Love is your body, it rocks, I get behind it, you pop
El amor es tu cuerpo, rockea, me le pongo atrás, tú revientas
It's gon' go down in the car
Se prenderá en el carro
You throw in back and you clap, I rolled a five and cigar
Te arrimas y lo pones a aplaudir, enrolé uno de cinco y me sincronizo
I won't get down in your heart (ooh)
No me meteré a tu corazón (uh)
Dress up the way that she like
Vestida de la forma que quiere
I got the money and you can have what you need
Tengo el dinero y tú puedes tener lo que necesitas
I mean, don't be mean, you know
Digo, no seas grosera, sabes
Everything ain't what it seem
Nada es lo que parece
Most precious thing in my dream
Lo más precioso en mi sueño
You, you, you all I need
Tú, tú, eres todo lo que necesito
Confessin' it through Pro Tools
Confesándolo en el Pro Tools
You know you my go-to
Sabes que eres mi elección
You know you my go-to
Sabes que eres mi elección
This master pay ransom, you know I hold you
Este pago de rescate, sabes que te abrazo
They rappin', they cappin', that what I told you
Ellos rapean, ellos mienten, eso es lo que te dije
They tellin' lies
Ellos venden mentiras
You know that realest one is I
Sabes que el más real soy yo
You know that the real don't come disguised
Sabes que el real no viene disfrazado
You know you my go-to
Sabes que eres mi elección
You know you my, yeah
Sabes que eres mi, sí
You know you my go-to
Sabes que eres mi elección
You know you my, you my, oh
Sabes que eres mi, eres mi, oh
I don't say this enough
No digo esto lo suficiente
You the reason I believe in love
Eres la razón por la que creí en el amor
You the reason I could change this much (much)
Eres la razón por la que pude cambiar tanto (tanto)
I changed for us
Cambié por nosotros
Kill my pride to stand beside you
Mato mi orgullo para pararme junto a ti
Old me died so I could find you
La vieja yo murió sólo para poder encontrarte
When you're wrong, I'm right behind you
Cuando estás equivocado, estoy justo detrás de ti
I recognize you
Te reconozco
And it's deep, deep
Y es profundo, profundo
You scare me 'cause you can see me
Me asustas porque puedes verme
Grown now, you know how to treat me
Madura ya, porque sabes cómo tratarme
I need you 'cause you don't need me
Te necesito porque no me necesitas
And I feel you, twin shit, I'm the real you
Y me siento atesorada, soy el tú real
Build me up, I'll build you
Constrúyeme y te construyo
Hold me down, I'll heal you, yeah
Sostenme, te sanaré, sí
Let's go out, let's go up, let's blow it out
Salgamos, subamos, explotémoslo
Let's run a bag up, let's mile high club, let's show out, yeah
Hagámoslo otra vez, seamos parte del mile high club, presumámoslo, sí
Let's get fucked up, get a big black truck, slimy all night
Jodámonos, compremos una camioneta negra grande, cochinéame toda la noche
Best friend, wifey, right hand, go-to, how that sound?
Mejor amiga, esposa, mano derecha, mi elección, ¿cómo suena eso?
You know you my go-to (yeah, yeah, yeah-yeah)
Sabes que eres mi elección (sí, sí, sí-sí)
You know you my (you know you my), yeah
Sabes que eres mi (sabes que eres mi) sí
You know you my go-to (ooh-ooh, oh)
Sabes que eres mi elección (uh-uh, oh)
You know you my, you my, oh (my, my)
Sabes que eres mi, eres mi, oh (mi, mi)
(You know this a Priority)
(Tu sais que c'est une priorité)
(It's Ricci)
(C'est Ricci)
You know you my go-to
Tu sais que c'est toi à laquelle je me fie toujours
You know you my, yeah
Tu sais que c'est toi, ouais
You know you my go-to
Tu sais que c'est toi à laquelle je me fie toujours
You know you my, you my, oh
Tu sais que c'est toi, c'est toi, oh
I could see why another man threatened by me
Je peux voir pourquoi un autre mec se sent intimidé par moi
Take your woman, put her on a jet, send her overseas
Prends ta femme, mets-la sur un jet, envoie-la à l'étranger
I ain't finished yet, I got a big check
Je n'ai pas encore fini, j'ai reçu un gros chèque
Could buy a big yacht, boardin' on a big jet
Je pourrais acheter un gros yacht, embarquer sur un gros jet
Love is your body, it rocks, I get behind it, you pop
L'amour, c'est ton corps, il est trop cool, j'me mets derrière, tu éclates
It's gon' go down in the car
Ça va se passer comme ça dans la bagnole
You throw in back and you clap, I rolled a five and cigar
Tu te balances en arrière, tu les fais claquer, je roule un point-cinq dans un cigar
I won't get down in your heart (ooh)
Je ne vais pas rentrer au fond de ton cœur (ooh)
Dress up the way that she like
Je m'habille comme elle aime
I got the money and you can have what you need
J'ai le fric, et tu peux avoir ce dont tu as besoin
I mean, don't be mean, you know
J'veux dire, sois pas méchante, tu sais
Everything ain't what it seem
Tout n'est pas ce que ça semble être
Most precious thing in my dream
La chose la plus précieuse dans mon rêve
You, you, you all I need
C'est toi, toi, t'es la seule chose dont j'ai besoin
Confessin' it through Pro Tools
Je fais ma confession via Pro Tools
You know you my go-to
Tu c'est que c'est toi à laquelle je me fie toujours
You know you my go-to
Tu c'est que c'est toi à laquelle je me fie toujours
This master pay ransom, you know I hold you
Ce maître paye la rançon, tu sais que je te tiens
They rappin', they cappin', that what I told you
Ils rappent, ils mythonnent, c'est ce que je t'ai dit
They tellin' lies
Ils racontent des mensonges
You know that realest one is I
Tu sais que le plus vrai , c'est moi
You know that the real don't come disguised
Tu sais que les vrais ne viennent pas déguisés
You know you my go-to
Tu sais que c'est toi à laquelle je me fie toujours
You know you my, yeah
Tu sais que c'est toi, ouais
You know you my go-to
Tu sais que c'est toi à laquelle je me fie toujours
You know you my, you my, oh
Tu sais que c'est toi, c'est toi, oh
I don't say this enough
Je ne dis pas ça assez souvent
You the reason I believe in love
Tu es la raison pour laquelle je crois en l'amour
You the reason I could change this much (much)
Tu es la raison pour laquelle je pourrais tant changer (tant)
I changed for us
J'ai changé pour nous
Kill my pride to stand beside you
Je tue mon orgueil pour me poser à tes côtés
Old me died so I could find you
L'ancien moi est mort pour que je puisse te trouver
When you're wrong, I'm right behind you
Quand tu as tort, je suis direct à tes côtés
I recognize you
Je te reconnais
And it's deep, deep
Et c'est profond, profond
You scare me 'cause you can see me
Tu me fais peur, parce que tu peux me voir
Grown now, you know how to treat me
Je suis grand maintenant, tu ne sais pas comment m'aborder
I need you 'cause you don't need me
J'ai besoin de toi, parce que tu n'as pas besoin de moi
And I feel you, twin shit, I'm the real you
Et je te comprends, des affaires de jumeau, je suis le vrai toi
Build me up, I'll build you
Si tu me bâtis, je te bâtirai
Hold me down, I'll heal you, yeah
Soutiens-moi, je te guérirai, ouais
Let's go out, let's go up, let's blow it out
Allons sortir, allons monter, allons faire tout sauter
Let's run a bag up, let's mile high club, let's show out, yeah
Accumulons une sacrée facture, allons ken sur l'avion, pavanons-nous comme des oufs, ouais
Let's get fucked up, get a big black truck, slimy all night
Défonçons-nous, trouvons-nous un gros camion noir, les sauvages toute la nuit
Best friend, wifey, right hand, go-to, how that sound?
Meilleure copine, ma femme, ma main droite, celle à laquelle je me fie, qu'en penses-tu?
You know you my go-to (yeah, yeah, yeah-yeah)
Tu sais que c'est toi à laquelle je me fie toujours (ouais, ouais, ouais-ouais)
You know you my (you know you my), yeah
Tu sais que c'est toi, ouais (tu sas que c'est toi) ouais)
You know you my go-to (ooh-ooh, oh)
Tu sais que c'est toi à laquelle je me fie toujours (ooh-ooh, oh)
You know you my, you my, oh (my, my)
Tu sais que c'est toi, c'est toi, oh (toi, toi)
(You know this a Priority)
(You know this a Priority)
(It's Ricci)
(It's Ricci)
You know you my go-to
Du weißt, dass du mein Favorit bist
You know you my, yeah
Du weißt, du bist mein, ja
You know you my go-to
Du weißt, du bist mein Favorit
You know you my, you my, oh
Du weißt, du bist mein, du bist mein, oh
I could see why another man threatened by me
Ich konnte verstehen, warum ein anderer Mann sich von mir bedroht fühlt
Take your woman, put her on a jet, send her overseas
Nehm' deine Frau, setz' sie in einen Jet, schick' sie nach Übersee
I ain't finished yet, I got a big check
Ich bin noch nicht fertig, ich habe einen großen Scheck
Could buy a big yacht, boardin' on a big jet
Könnte eine große Yacht kaufen, an Bord eines großen Jets gehen
Love is your body, it rocks, I get behind it, you pop
Liebe ist dein Körper, er rockt, ich stehe hinter ihm, du knallst
It's gon' go down in the car
Es wird im Auto abgehen
You throw in back and you clap, I rolled a five and cigar
Du wirfst dich zurück und du klatschst, ich habe einen Fünfer und eine Zigarre gerollt
I won't get down in your heart (ooh)
Ich werde mich nicht in dein Herz verkriechen (ooh)
Dress up the way that she like
Zieh mich so an, wie sie es mag
I got the money and you can have what you need
Ich habe das Geld und du kannst haben, was du brauchst
I mean, don't be mean, you know
Ich meine, sei nicht böse, weißt du
Everything ain't what it seem
Es ist nicht alles so, wie es scheint
Most precious thing in my dream
Das wertvollste Ding in meinem Traum
You, you, you all I need
Du, du, du bist alles, was ich brauche
Confessin' it through Pro Tools
Bekenne es durch Pro Tools
You know you my go-to
Du weißt, du bist mein Favorit
You know you my go-to
Du weißt, du bist mein Favorit
This master pay ransom, you know I hold you
Dieser Meister zahlt Lösegeld, du weißt, ich halte dich
They rappin', they cappin', that what I told you
Sie rappen, sie lügen, das hab' ich dir gesagt
They tellin' lies
Sie erzählen Lügen
You know that realest one is I
Du weißt, dass ich der Wahrhaftigste bin
You know that the real don't come disguised
Du weißt, dass der Echte nicht verkleidet kommt
You know you my go-to
Du weißt, dass du mein Favorit bist
You know you my, yeah
Du weißt, du bist mein, ja
You know you my go-to
Du weißt, du bist mein Favorit
You know you my, you my, oh
Du weißt, du bist mein, du bist mein, oh
I don't say this enough
Ich kann es nicht oft genug sagen
You the reason I believe in love
Du bist der Grund, warum ich an die Liebe glaube
You the reason I could change this much (much)
Du bist der Grund, warum ich mich so sehr verändern konnte (so sehr)
I changed for us
Ich habe mich für uns verändert
Kill my pride to stand beside you
Töte meinen Stolz um neben dir zu stehen
Old me died so I could find you
Das alte „Ich“ starb, damit ich dich finden konnte
When you're wrong, I'm right behind you
Wenn du dich irrst, bin ich direkt hinter dir
I recognize you
Ich erkenne dich
And it's deep, deep
Und es ist tief, tief
You scare me 'cause you can see me
Du machst mir Angst, weil du mich sehen kannst
Grown now, you know how to treat me
Jetzt bist du erwachsen und weißt, wie du mich behandeln musst
I need you 'cause you don't need me
Ich brauche dich, weil du mich nicht brauchst
And I feel you, twin shit, I'm the real you
Und ich fühle dich, Zwillingsscheiße, ich bin das wahre „Du“
Build me up, I'll build you
Baue mich auf, ich baue dich auf
Hold me down, I'll heal you, yeah
Halt mich fest, ich werde dich heilen, ja
Let's go out, let's go up, let's blow it out
Lass uns rausgehen, lass uns hochgehen, lass es uns ausblasen
Let's run a bag up, let's mile high club, let's show out, yeah
Lass uns ein' Batzen machen, lass uns den Mile High Club, lass uns rausgehen, ja
Let's get fucked up, get a big black truck, slimy all night
Lass uns ficken, nimm einen großen schwarzen Truck, schleimig die ganze Nacht
Best friend, wifey, right hand, go-to, how that sound?
Bester Freund, Ehefrau, rechte Hand, Favorit, wie klingt das?
You know you my go-to (yeah, yeah, yeah-yeah)
Du weißt, dass du mein Favorit bist (ja, ja, ja-ja)
You know you my (you know you my), yeah
Du weißt, dass du mein (du weißt, dass du mein), ja
You know you my go-to (ooh-ooh, oh)
Du weißt, dass du mein Favorit bist (ooh-ooh, oh)
You know you my, you my, oh (my, my)
Du weißt, dass du mein, du mein, oh (mein, mein)
(You know this a Priority)
(こいつはPriorityだぜ)
(It's Ricci)
(Ricciだ)
You know you my go-to
お前は俺が頼りにする人
You know you my, yeah
お前は俺が yeah
You know you my go-to
お前は俺が頼りにする人
You know you my, you my, oh
お前は俺が、お前は俺が oh
I could see why another man threatened by me
他の奴がなぜ俺を恐れるのか分かるぜ
Take your woman, put her on a jet, send her overseas
お前の女を奪って、ジェット機に乗せて、海外に送る
I ain't finished yet, I got a big check
まだ終わってない、デカい金額の小切手を持ってるぜ
Could buy a big yacht, boardin' on a big jet
デカいヨットも買える、デカいジェット機に乗るのさ
Love is your body, it rocks, I get behind it, you pop
愛はお前のボディー、ノリに乗って、俺は後ろに回る、お前はイクのさ
It's gon' go down in the car
車の中でやるぜ
You throw in back and you clap, I rolled a five and cigar
お前は前後に擦って音を出す、俺は葉巻を巻く
I won't get down in your heart (ooh)
俺はお前に心は捧げない (ooh)
Dress up the way that she like
女は好きなように着飾る
I got the money and you can have what you need
俺は金を持っていて、お前は欲しいもの何でも手に入るぜ
I mean, don't be mean, you know
つまり、意地悪になるなよ、なあ
Everything ain't what it seem
全て見ているようじゃない
Most precious thing in my dream
俺の夢の一番大事なもの
You, you, you all I need
俺が欲しいのはお前、お前、お前だけ
Confessin' it through Pro Tools
Pro Toolsを通して告白する
You know you my go-to
お前は俺が頼りにする人
You know you my go-to
お前は俺が頼りにする人
This master pay ransom, you know I hold you
このマスターは身代金を払う、お前を抱きしめてるだろ
They rappin', they cappin', that what I told you
奴らはラップする、奴らは嘘をつく、お前にそう言っただろ
They tellin' lies
奴らは嘘をついている
You know that realest one is I
リアルな奴は俺だ
You know that the real don't come disguised
リアルは見せかけじゃない
You know you my go-to
お前は俺が頼りにする人
You know you my, yeah
お前は俺が yeah
You know you my go-to
お前は俺が頼りにする人
You know you my, you my, oh
お前は俺が、お前は俺が oh
I don't say this enough
まだ言い足りない
You the reason I believe in love
お前のおかげで俺は愛を信じることが出来る
You the reason I could change this much (much)
こんなに俺が変われたのはお前のおかげだ (沢山)
I changed for us
二人のために変わったんだ
Kill my pride to stand beside you
お前の横に立つために、プライドをなくした
Old me died so I could find you
昔の俺は死んだ、そのおかげでお前を見つけた
When you're wrong, I'm right behind you
お前が過ちを犯したら、俺は支えるよ
I recognize you
お前を認めるよ
And it's deep, deep
深い、深いんだ
You scare me 'cause you can see me
お前が俺を見ることできるから、怖いよ
Grown now, you know how to treat me
もう大人になって、お前はどうやって俺を扱うか知っている
I need you 'cause you don't need me
俺はお前が必要だ、お前が俺を必要としないから
And I feel you, twin shit, I'm the real you
お前を感じる、そっくりだ、俺はリアルなお前
Build me up, I'll build you
俺を成長させろ、俺はお前を成長させる
Hold me down, I'll heal you, yeah
俺を支えろ、お前を癒すよ yeah
Let's go out, let's go up, let's blow it out
遊びに行こう、盛り上がろう、弾けよう
Let's run a bag up, let's mile high club, let's show out, yeah
金を稼ごう、飛行機の中でヤって、現れようぜ yeah
Let's get fucked up, get a big black truck, slimy all night
イカレちまおう、黒いトラックを買って、一晩中はしゃごう
Best friend, wifey, right hand, go-to, how that sound?
親友、妻、右腕、頼りにする人、どう思う?
You know you my go-to (yeah, yeah, yeah-yeah)
お前は俺が頼りにする人 (yeah, yeah, yeah-yeah)
You know you my (you know you my), yeah
お前は俺が (お前は俺が) yeah
You know you my go-to (ooh-ooh, oh)
お前は俺が頼りにする人 (ooh-ooh, oh)
You know you my, you my, oh (my, my)
お前は俺が、お前は俺が oh (俺の、俺の)
(You know this a Priority)
(Priority 알지?)
(It's Ricci)
(Ricci)
You know you my go-to
내가 너 좋아하는 거 알잖아
You know you my, yeah
너가 내 yeah
You know you my go-to
내가 너 좋아하는 거 알잖아
You know you my, you my, oh
너가 내, 넌 내 oh
I could see why another man threatened by me
왜 다른 놈이 나한테 위협을 느끼는지 알겠어
Take your woman, put her on a jet, send her overseas
네 여자 챙겨서 제트기 태워 해외로 보내
I ain't finished yet, I got a big check
아직 안 끝났는데, 벌써 큰 수표를 받았어
Could buy a big yacht, boardin' on a big jet
큰 요트를 사고, 커다란 제트기에 탈 수도 있지
Love is your body, it rocks, I get behind it, you pop
네 몸이 사랑이야, 요동을 치지, 난 뒤에 있고 넌 폭발해
It's gon' go down in the car
차 안에서 벌어질 거야
You throw in back and you clap, I rolled a five and cigar
네가 뒤로 넘어와 손뼉을 치고, 난 시가를 말아
I won't get down in your heart (ooh)
네 마음을 힘들게 하진 않을 거야 (ooh)
Dress up the way that she like
그녀가 좋아하는 스타일로 차려입어
I got the money and you can have what you need
난 돈이 있고 넌 네가 필요한 걸 가질 수 있어
I mean, don't be mean, you know
그러니까 못되게 굴지 말라는 거지
Everything ain't what it seem
모든 것이 겉보기완 달라
Most precious thing in my dream
내 꿈에서 가장 소중한 것은
You, you, you all I need
너, 너, 너만 있으면 돼
Confessin' it through Pro Tools
Pro Tools로 고백을 해
You know you my go-to
내가 찾는 사람이 너라는 거 알지?
You know you my go-to
내가 찾는 사람이 너라는 거 알지?
This master pay ransom, you know I hold you
이 주인께서 몸값을 지불하면 내가 널 가질 수 있다는 거 알잖아
They rappin', they cappin', that what I told you
내가 너한테 해준 얘기들로 걔들은 랩하고, 거짓말을 해
They tellin' lies
걔들은 거짓말을 해
You know that realest one is I
내가 진짜라는 거 알잖아
You know that the real don't come disguised
진짜는 속이지 않는다는 거 알잖아
You know you my go-to
내가 너 좋아하는 거 알잖아
You know you my, yeah
너가 내 yeah
You know you my go-to
내가 너 좋아하는 거 알잖아
You know you my, you my, oh
너가 내, 넌 내 oh
I don't say this enough
잘 표현은 못하겠지만
You the reason I believe in love
내가 사랑을 믿는 이유는 너야
You the reason I could change this much (much)
내가 이만큼 변할 수 있었던 이유는 너야 (많이)
I changed for us
나는 우리를 위해 변했어
Kill my pride to stand beside you
네 옆에 있기 위해선 자존심도 버릴 수 있어
Old me died so I could find you
예전의 난 죽었지, 그래서 널 찾을 수 있었어
When you're wrong, I'm right behind you
네게 문제가 있을 때, 난 바로 네 뒤에 있어
I recognize you
난 널 알아봐
And it's deep, deep
깊고, 깊게
You scare me 'cause you can see me
넌 두려운 존재야, 넌 날 알아보니까
Grown now, you know how to treat me
이제 다 컸으니 날 어떻게 대해야 할지 알지
I need you 'cause you don't need me
난 네가 필요해, 왜냐면 넌 날 필요로 하지 않으니까
And I feel you, twin shit, I'm the real you
널 느껴, 쌍둥이처럼, 난 또 다른 진짜의 너야
Build me up, I'll build you
날 만들어줘, 널 만들어줄게
Hold me down, I'll heal you, yeah
날 잡아줘, 내가 치유해줄게 yeah
Let's go out, let's go up, let's blow it out
나가자, 올라가자, 날려버리자
Let's run a bag up, let's mile high club, let's show out, yeah
가방 챙겨서, 마일 하이 클럽에 조인하는 거야, 보여주자 yeah
Let's get fucked up, get a big black truck, slimy all night
조져버리는 거야, 큰 검은 트럭을 갖고, 밤새도록 끈적끈적하게
Best friend, wifey, right hand, go-to, how that sound?
나의 가장 친한 친구이자, 아내, 오른손, 내 사람, 어때?
You know you my go-to (yeah, yeah, yeah-yeah)
내가 너 좋아하는 거 알잖아 (yeah, yeah, yeah-yeah)
You know you my (you know you my), yeah
너가 내 (너가 내) yeah
You know you my go-to (ooh-ooh, oh)
내가 너 좋아하는 거 알잖아 (ooh-ooh, oh)
You know you my, you my, oh (my, my)
너가 내, 넌 내 oh (내, 내)