Jeffery Lamar Williams, Jermaine L. Cole, Tafa Peters, Thomas Westly Lumpkins, Tyler Matthew Carl Williams, Kelvin L. Wooten
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
No, no, no
Rocky Balboa, I'm boxin' with ya, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna sock it to ya, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
I told her buy Huaraches for me (whoa, whoa, whoa, whoa)
Skeletons out the closet for me, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna expose this to you (oh, you)
I don't know if I wanna caress you (oh, oh)
I don't know what I wanna do with you, girl (oh, whoa)
I don't know what I wanna do with you
Well, it's that gat totin', pistol holdin' nigga on your damn street
Pussy nigga usually pop a trigger if the hand speak
Lackluster, I'ma smack suckers this year
I'ma make a hundred thousand racks off of this here
Do the math, hunnid million for the slow ones in the class
Type of bags I be gettin' be too big to pay in cash
Send the wire, send it fast, 'fore I might just change my mind
Nowadays a million dollars barely worth a nigga time
I ain't sayin' I'm the richest nigga that's in this shit (but I'm one of them)
Barely check my account, nigga, I'm admittin' it (I don't give a fuck)
Fuck around with my bread, bet you I'ma find out (I'ma catch you, nigga)
Couple niggas I deaded, know what I'm talkin' about
Nigga, don't play with me, I got a wife, I got a baby to feed
I got a mama to spoil, I got a brother, got a few legal fees
I got a daddy and shit, medical bills, credit to fix
People to pay, label to run
You play with your life if you play with my funds, nigga
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
No, no, no
Old sweats, road, jets, tote TECs, no flex
Bad bitches, no let's, on deck, broke, next
Pill popper, square niggas bare witness (oh)
Blunt twisters, fuck niggas (oh, got me stressed, oh)
I've been stressin' 'cause I still ain't buy my dad a house (stressin')
I've been stressin' 'cause my girl said, "We can't work it out" (got me stressed)
I know some people that start sinnin' soon as church get out (church get out)
And I don't think like I used to think, 'cause I'm older now (older now)
When you broke, you doin' more for less (yeah)
You ain't findin' no success (no success)
Sad to say my girl just left, and I really love her to death (I do)
Told her I can't call her my ex
'Cause I feel like we ain't finished yet (we not done)
I just text her phone and I said, "Are you out your feelings yet?"
And my brother, he just called, he need that lawyer money (that lawyer money)
They said he did it, but I know he didn't (nah)
But you need O.J. money when you tryna get acquitted (yeah)
This shit is sickenin', nobody listen when you in prison (prison)
I was hangin' on the corner, with some Jordan's on, no designer (no designer)
Servin' up that white girl, back then we called her "Fine China" (yeah)
I was lookin' for a bad bitch
But I didn't know where to find her (where to find her)
All this pressure and this stress made me a diamond (diamond)
I'm just tryna show love, some people never grow up
Sometimes I wish I could trust, but that's how feelings get crushed
I used to ride on the train, I used to ride on the bus
They wanna hang with the gang, but no, they not one of us
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Mi fate stressare (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Non voglio riposare (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Fumando sigarette (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Levamelo dal petto (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
Non voglio stressarmi (woah)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Ma non posso farne a meno che pensare se perdessi il sonno (oh, woah)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
E non posso farne a meno, non voglio stressarmi (oh, woah)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Ma non posso farne a meno, sì (oh, woah)
No, no, no
No, no, no
Rocky Balboa, I'm boxin' with ya, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Rocky Balboa, sto facendo a boxe con te, sì (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna sock it to ya, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
Non so se voglio darti un pugno, ehi (whoa, whoa, whoa, whoa)
I told her buy Huaraches for me (whoa, whoa, whoa, whoa)
Le ho detto di comprarmi le Huaraches (whoa, whoa, whoa, whoa)
Skeletons out the closet for me, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
Scheletri fuori dall'armadio per me, ehi (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna expose this to you (oh, you)
Non so se voglio esporre questo a te (oh, tu)
I don't know if I wanna caress you (oh, oh)
Non so se voglio accarezzarti (oh, oh)
I don't know what I wanna do with you, girl (oh, whoa)
Non so se voglio fare questo con te, ragazza (oh, woah)
I don't know what I wanna do with you
Non so se voglio fare questi con te
Well, it's that gat totin', pistol holdin' nigga on your damn street
Beh, è quel gat che porta, pistola tenendo un nigga sulla tua dannata strada
Pussy nigga usually pop a trigger if the hand speak
Nigga fighetta di solito fa scoppiare il grilletto se la mano parla
Lackluster, I'ma smack suckers this year
Lackluster, io schiaffeggerò gli schifosi quest'anno
I'ma make a hundred thousand racks off of this here
Farò centomila plichi da questo qua
Do the math, hunnid million for the slow ones in the class
Fai i conti, cento milioni per quelli più lenti in una classe
Type of bags I be gettin' be too big to pay in cash
Tipo di borse che sto prendendo sono troppo grandi da pagare in contanti
Send the wire, send it fast, 'fore I might just change my mind
Manda il cavo, mandalo veloce, prima che possa cambiare idea
Nowadays a million dollars barely worth a nigga time
Oggigiorno un milione di dollari valgono a malapena il tempo di un nigga
I ain't sayin' I'm the richest nigga that's in this shit (but I'm one of them)
Non sto dicendo che sono il nigga più ricco in questa merda (ma sono uno di loro)
Barely check my account, nigga, I'm admittin' it (I don't give a fuck)
Controllo a malapena il mio conto, nigga, lo sto ammettendo (non mi importa un cazzo)
Fuck around with my bread, bet you I'ma find out (I'ma catch you, nigga)
Cazzeggio con il mio pane, ti scommetto che lo scoprirò (ti prenderò, nigga)
Couple niggas I deaded, know what I'm talkin' about
Un paio di nigga che ho ucciso, so di cosa sto parlando
Nigga, don't play with me, I got a wife, I got a baby to feed
Nigga, non giocare con me, ho una moglie, ho un bambino da far mangiare
I got a mama to spoil, I got a brother, got a few legal fees
Ho una mamma da viziare, ho un fratello, ho un paio di quote legali
I got a daddy and shit, medical bills, credit to fix
Ho un papà e merda, spese mediche, un credito da aggiustare
People to pay, label to run
Le persone da pagare, una casa discografica da gestire
You play with your life if you play with my funds, nigga
Tu giochi con la tua vita se giochi con i miei fondi, nigga
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Mi fate stressare (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Non voglio riposare (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Fumando sigarette (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Levamelo dal petto (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
Non voglio stressarmi (woah)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Ma non posso farne a meno che pensare se perdessi il sonno (oh, woah)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
E non posso farne a meno, non voglio stressarmi (oh, woah)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Ma non posso farne a meno, sì (oh, woah)
No, no, no
No, no, no
Old sweats, road, jets, tote TECs, no flex
Vecchie felpe, strade, jets, borse TECs, nessun flexare
Bad bitches, no let's, on deck, broke, next
Cattive puttane, nessun andiamo, sul deck, povero, prossimo
Pill popper, square niggas bare witness (oh)
Persona che si droga, niggas quadrati che sopportano testimoni (oh)
Blunt twisters, fuck niggas (oh, got me stressed, oh)
Giratori di spinelli, fanculo ai niggas (oh, mi fate stressare, oh)
I've been stressin' 'cause I still ain't buy my dad a house (stressin')
Mi sto stressando perché non ho ancora comprato una casa a papà (stressandomi)
I've been stressin' 'cause my girl said, "We can't work it out" (got me stressed)
Mi sto stressando perché la mia ragazza mi ha detto, "Non riusciamo a capirci" (mi stresso)
I know some people that start sinnin' soon as church get out (church get out)
So che alcune persone iniziano a peccare appena usciti dalla chieda (usciti dalla chiesa)
And I don't think like I used to think, 'cause I'm older now (older now)
E non penso come pensavo, perché sono più vecchio adesso (più vecchio adeso)
When you broke, you doin' more for less (yeah)
Quando sei povero, tu fai di più per meno (sì)
You ain't findin' no success (no success)
Tu non stai cercando il successo (nessun successo)
Sad to say my girl just left, and I really love her to death (I do)
Triste dire che la mia ragazza è appena andata via, e veramente la amo da morire (la amo)
Told her I can't call her my ex
Le ho detto che non la chiamo al mia ex
'Cause I feel like we ain't finished yet (we not done)
Perché mi sembra che non abbiamo ancora finito (non abbiamo ancora finito)
I just text her phone and I said, "Are you out your feelings yet?"
Le ho mandato un messaggio e le ho detto, "Sono già finiti i tuoi sentimenti?"
And my brother, he just called, he need that lawyer money (that lawyer money)
E mio fratello, ha appena chiamato, ha bisogno di soldi per l'avvocato (soldi per l'avvocato)
They said he did it, but I know he didn't (nah)
Loro dicono che ce l'ha fatta, ma so che non ce l'ha fatto (nah)
But you need O.J. money when you tryna get acquitted (yeah)
Ma hai bisogno dei soldi di O.J. quando cerchi di essere assolto (sì)
This shit is sickenin', nobody listen when you in prison (prison)
Questa merda è pazzesca, nessuno ascolta quando sei in prigione (prigione)
I was hangin' on the corner, with some Jordan's on, no designer (no designer)
Stavo appeso sull'angolo, con le Jordan ai piedi, nessun designer (nessun designer)
Servin' up that white girl, back then we called her "Fine China" (yeah)
Servendo quella ragazza bianca, indiet5ro quando noi la chiamavano "Porcellana Fine" (sì)
I was lookin' for a bad bitch
Stavo cercando una cattiva puttana
But I didn't know where to find her (where to find her)
Ma non sapevo dove trovarla (dove trovarla)
All this pressure and this stress made me a diamond (diamond)
Tutta questa pressione e questo stress mi hanno reso un diamante (diamante)
I'm just tryna show love, some people never grow up
Sto solo cercando di mostrare amore, alcune persone non crescono mai
Sometimes I wish I could trust, but that's how feelings get crushed
Alcune volte spero di potermi fidare, ma questo è come i sentimenti vengono distrutti
I used to ride on the train, I used to ride on the bus
Io andavo in treno, io andavo in autobus
They wanna hang with the gang, but no, they not one of us
Loro voglio uscire con la gang, ma no, loro non sono dei nostri
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Me deixou estressado (oh, wow, wow, wow, wow, wow)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Eu não quero relaxar (oh, wow, wow, wow, wow, wow)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Fumando meu cigarro (oh, wow, wow, wow, wow, wow)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Vou tirar isso do meu peito (oh, wow, wow, wow, wow, wow)
I don't wanna stress (whoa)
Eu não quero me estressar (wow)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Mas eu não consigo deixar de pensar se eu perder o resto (oh, wow)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
Eu não consigo evitar, eu não quero me estressar
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Mas eu não consigo evitar, yeah (oh, oh)
No, no, no
Não, não, não
Rocky Balboa, I'm boxin' with ya, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Rocky Balboa, eu 'to no ring com você, yeah (wow, wow, wow, wow)
I don't know if I wanna sock it to ya, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
Não sei se quero te meter um na cara, ei (wow, wow, wow, wow)
I told her buy Huaraches for me (whoa, whoa, whoa, whoa)
Eu disse pra ela, me compra uns Huaraches (wow, wow, wow, wow)
Skeletons out the closet for me, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
Os meus esqueletos estão fora do armário, ei (wow, wow, wow, wow)
I don't know if I wanna expose this to you (oh, you)
Eu não sei se quero expor isso pra você (oh, você)
I don't know if I wanna caress you (oh, oh)
Eu não sei se quero te acariciar (oh, oh)
I don't know what I wanna do with you, girl (oh, whoa)
Eu não sei o que eu quero fazer com você, gata (oh, wow)
I don't know what I wanna do with you
Eu não sei o que eu quero fazer com você
Well, it's that gat totin', pistol holdin' nigga on your damn street
Olha, vem chegando na sua rua aquele mano, armado e trajado das pistola
Pussy nigga usually pop a trigger if the hand speak
Mano viadinho puxa o gatilho quando a mão manda
Lackluster, I'ma smack suckers this year
Sem brilho, vou dar umas porrada em otário esse ano
I'ma make a hundred thousand racks off of this here
Vou fazer cem mil em cash disso aqui
Do the math, hunnid million for the slow ones in the class
Faz as contas, vacilão da classe, vai ser cem milhões
Type of bags I be gettin' be too big to pay in cash
As malas que eu vou trazer vão ser grandes demais pra pagar em dinheiro
Send the wire, send it fast, 'fore I might just change my mind
Faz então a transferência, faz rápido, antes que eu mude de ideia
Nowadays a million dollars barely worth a nigga time
Hoje em dia, um milhão quase não paga o tempo do mano aqui
I ain't sayin' I'm the richest nigga that's in this shit (but I'm one of them)
Não 'to dizendo que eu sou o mano mais rico por aqui (mas sou um deles)
Barely check my account, nigga, I'm admittin' it (I don't give a fuck)
Não 'to nem vendo o saldo da conta, mano, eu admito ('to pouco me fodendo)
Fuck around with my bread, bet you I'ma find out (I'ma catch you, nigga)
Se 'cê fode com o meu pão de cada dia, eu aposto contigo que vou te achar (vou te pegar, mano)
Couple niggas I deaded, know what I'm talkin' about
Uns mano aí eu deixei morrido, sabe do que eu 'to falando, né
Nigga, don't play with me, I got a wife, I got a baby to feed
Mano, não brinca comigo, eu tenho mulher e filho pra alimentar
I got a mama to spoil, I got a brother, got a few legal fees
Tenho uma mãe pra adular, tenho um irmão, e um punhado de custos com advogado
I got a daddy and shit, medical bills, credit to fix
Tenho pai e tudo mais, contas no médico pra pagar, crédito pra consertar
People to pay, label to run
Tenho gente pra pagar, uma gravadora pra administrar
You play with your life if you play with my funds, nigga
'Cê 'tá colocando a sua vida em jogo se você foder com os meus assets, mano
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Me deixou estressado (oh, wow, wow, wow, wow, wow)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Eu não quero relaxar (oh, wow, wow, wow, wow, wow)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Fumando meu cigarro (oh, wow, wow, wow, wow, wow)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Vou tirar isso do meu peito (oh, wow, wow, wow, wow, wow)
I don't wanna stress (whoa)
Eu não quero me estressar (wow)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Mas eu não consigo deixar de pensar se eu perder o resto (oh, wow)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
Eu não consigo evitar, eu não quero me estressar (oh, wow)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Mas eu não consigo evitar, yeah (oh, oh)
No, no, no
Não, não, não
Old sweats, road, jets, tote TECs, no flex
Suores antigos, estrada, jatinhos, bolsas TEC, sem ostentar
Bad bitches, no let's, on deck, broke, next
Putinhas, sem rodeios, a bordo, duro, próximo
Pill popper, square niggas bare witness (oh)
Chapador de pílula, os mano careta de testemunha
Blunt twisters, fuck niggas (oh, got me stressed, oh)
Enrolador de baseado, foda-se os manos, (ah, 'to estressado, oh)
I've been stressin' 'cause I still ain't buy my dad a house (stressin')
Eu ando estressado porque eu ainda não consegui comprar uma casa pra o meu velho (estressado)
I've been stressin' 'cause my girl said, "We can't work it out" (got me stressed)
Eu ando estressado porque minha gata disse, 'a gente não vai se acertar' (estressado)
I know some people that start sinnin' soon as church get out (church get out)
Conheço gente que começa a pecar assim que põe o pé pra fora da igreja (fora da igreja)
And I don't think like I used to think, 'cause I'm older now (older now)
Eu não penso mais do jeito que pensava antes, eu 'to mais velho (mais velho)
When you broke, you doin' more for less (yeah)
Quando 'cê 'tá duro, 'cê acaba fazendo mais por menos (yeah)
You ain't findin' no success (no success)
'Cê não acha o seu sucesso (sem sucesso)
Sad to say my girl just left, and I really love her to death (I do)
É triste, mas minha mina me deixou, e eu amo ela pra porra (amo mesmo)
Told her I can't call her my ex
Disse pra ela que não vou chamar de ex
'Cause I feel like we ain't finished yet (we not done)
Porque pra mim ainda não acabou (a gente ainda não acabou)
I just text her phone and I said, "Are you out your feelings yet?"
Acabei de mandar um text e disse, ''cê já perdeu todo o sentimento por mim?'
And my brother, he just called, he need that lawyer money (that lawyer money)
E meu irmão acabou de ligar, ele 'tá precisando daquela grana pro advogado (pro advogado)
They said he did it, but I know he didn't (nah)
Todo mundo dizendo que ele fez o crime, mas eu sei que ele não fez (não)
But you need O.J. money when you tryna get acquitted (yeah)
Então 'cê precisa de dinheiro pra fazer O.J. quando 'cê quer ser inocentado
This shit is sickenin', nobody listen when you in prison (prison)
Essa parada me enoja, ninguém te ouve quando você 'tá na cadeia (cadeia)
I was hangin' on the corner, with some Jordan's on, no designer (no designer)
Eu 'tava parado na esquina, calçando o meu Jordan, sem vestir designer (sem designer)
Servin' up that white girl, back then we called her "Fine China" (yeah)
Chegando junto daquela putinha galega, naquela época nóis chamava ela de 'Louça Fina'
I was lookin' for a bad bitch
Eu 'tava atrás de um putinha quente
But I didn't know where to find her (where to find her)
Mas eu não sabia onde encontrar (onde encontrar)
All this pressure and this stress made me a diamond (diamond)
Toda essa pressão e stress me esculpiu num diamante
I'm just tryna show love, some people never grow up
Só 'to tentando mostrar amor, neguinho não cresce
Sometimes I wish I could trust, but that's how feelings get crushed
Às vezes eu queria confiar, mas é confiando que 'cê quebra a cara
I used to ride on the train, I used to ride on the bus
Eu costumava andar de metrô, de ônibus
They wanna hang with the gang, but no, they not one of us
Eles querem andar com a gangue, mas eles não são um de nós não
[Letra de "Young Thug - Stressed ft. J. Cole & T-Shyne (Traducción al Español)"]
[Estribillo: Young Thug]
Me tienes estresado (Oh, woah, woah, woah, woah)
No quiero descansar (Oh, woah, woah, woah, woah)
Fumando cigarros (Oh, woah, woah, woah, woah)
Sacalo de mi pecho (Oh, woah, woah, woah, woah)
No quiero estresarme (Woah)
Pero no puedo evitar pensar si pierdo el resto (Oh, woah)
Y no puedo evitarlo, no quiero estresarme (Oh, woah)
Pero no puedo evitarlo, hey (Oh, oh)
No, no, no
[Post-Estribillo: Young Thug]
Rocky Balboa, en el boxeo contigo, hey (woah, woah, woah, woah)
No sé si te lo quiero pegar, hey (woah, woah, woah, woah)
Le dije que me comprara Huarachеs (woah, woah, woah, woah)
Hay esqueletos fuеra del armario para mí, hey (woah, woah, woah, woah)
No se si quiero exponerte esto (Oh, tú)
I don't know if I wanna caress you (Oh, oh)
Me pregunto qué quiero hacer contigo, chica (Oh, woah)
No sé lo que quiero hacer contigo
[Verso 1: J. Cole]
Bueno, es ese revólver cargando, pistola sosteniendo, mi negro en tu maldita calle
El coño del negro generalmente dispara un gatillo si la mano habla
Deslucido, soy un tonto este año
Voy a hacer cien mil bastidores de esto aquí
Haz las matemáticas, cien millones para los lentos de la clase
Tipo de maletas que obtendré serán demasiado grandes para pagar en efectivo
Envíalo amplio, envíalo rápido, antes de que pueda cambiar de opinión
Hoy en día un millón de dólares apenas vale un tiempo de negro
No digo que sea el negro más rico que está en esta mierda (Pero soy uno de ellos)
Apenas reviso mi cuenta, negro, lo estoy admitiendo (No me importa un carajo)
Follo con mi pan, apuesto a que lo descubriré (Atraparé a un negro)
Una pareja de negros que fallecio, saben de lo que estoy hablando
Negro, no juegues conmigo, tengo una esposa, tengo un bebé que alimentar
Tengo una mamá que mimar, tengo un hermano, tengo algunos honorarios legales
Tengo un papá y mierda, facturas médicas, crédito para arreglar, gente para pagar, etiqueta para ejecutar
Juegas con tu vida o juegas con mis fondos, negro
[Estribillo: Young Thug]
Me tienes estresado (Oh, woah, woah, woah, woah)
No quiero descansar (Oh, woah, woah, woah, woah)
Fumando cigarros (Oh, woah, woah, woah, woah)
Sacalo de mi pecho (Oh, woah, woah, woah, woah)
No quiero estresarme (Woah)
Pero no puedo evitar pensar si pierdo el resto (Oh, woah)
Y no puedo evitarlo, no quiero estresarme (Oh, woah)
Pero no puedo evitarlo, hey (Oh, oh)
No, no, no
[Puente: J. Cole & T-Shyne]
Sudaderas viejas, carretera, jets, trotes en el TEC, sin presumir
Perras malas, no, vamos a cubierta, se rompió, el siguiente
Mi pastilla estalló, negros cuadrados testigos desnudos (Oh)
Tornados contundentes, molesto negros (Oh, me estresó)
[Verso 2: T-Shyne]
He estado estresado porque todavía no le he comprado una casa a mi papá (Estresado)
He estado estresado porque mi chica dijo: "No podemos resolverlo"
Conozco a algunas personas que comienzan a pecar tan pronto como la iglesia sale
Y no pienso como solía pensar, porque ahora soy mayor
Cuando te quebraste, haces más por menos, no encuentras ningún éxito
Es triste decir que mi chica se acaba de ir, y realmente la amo hasta la muerte
Le dije que no podía llamarla mi ex, porque siento que aún no hemos terminado
Solo le envié un mensaje de texto a su teléfono y le dije: "¿Ya has expresado tus sentimientos?"
Y mi hermano, acaba de llamar y necesita el dinero de ese abogado
Dijeron que lo hizo, pero sé que no lo hizo
Pero necesitas al viejo dinero cuando intentas ser absuelto (Sí)
Esta mierda es repugnante, nadie escucha cuando te encarcelaron
Estaba colgando en la esquina con algunos Jordan puestos, sin diseño
Sirviendo a esa chica blanca, en ese entonces la llamábamos "China fina"
Estaba buscando a una perra mala, pero no sabía dónde encontrarla
Toda esta presión y este estrés me hacen un diamante
Solo intento mostrar amor, algunas personas nunca crecen
A veces desearía poder confiar, pero así es como los sentimientos se aplastan
Solía viajar en el tren, solía viajar en el autobús
Quieren pasar el rato con la pandilla pero no, ellos no son uno de nosotros
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Me tiene estresado (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
No quiero descansar (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Fumando cigarros (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Lo saco de mi pecho (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
No me quiero estresar (whoa)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Pero no puedo evitar pensar si pierdo el resto (oh, whoa)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
Y no lo puedo evitar, no me quiero estresar (oh, whoa)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Pero no lo puedo evitar, sí (oh, oh)
No, no, no
No, no, no
Rocky Balboa, I'm boxin' with ya, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Rocky Balboa, estoy boxeando contigo, sí (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna sock it to ya, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
No sé si quiero darte el calcetinazo, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
I told her buy Huaraches for me (whoa, whoa, whoa, whoa)
Le dije que me comprara unos huaraches (whoa, whoa, whoa, whoa)
Skeletons out the closet for me, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
Esqueletos fuera del closet por mí, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna expose this to you (oh, you)
No sé si quiero exponerte a esto (oh, tú)
I don't know if I wanna caress you (oh, oh)
No sé si quiero acariciarte (oh, oh)
I don't know what I wanna do with you, girl (oh, whoa)
No sé qué quiero hacer contigo, chica (oh, whoa)
I don't know what I wanna do with you
No sé qué quiero hacer contigo
Well, it's that gat totin', pistol holdin' nigga on your damn street
Bueno, es ese presume sobre armas, negro empuñando una pistola en tu puta calle
Pussy nigga usually pop a trigger if the hand speak
Negro cobarde usualmente revienta el gatillo si la mano habla
Lackluster, I'ma smack suckers this year
Sin brillo, voy a bofetear a valedores este año
I'ma make a hundred thousand racks off of this here
Haré cien mil fajos de esto aquí
Do the math, hunnid million for the slow ones in the class
Has la cuenta, cien millones para los lentos en la clase
Type of bags I be gettin' be too big to pay in cash
La cantidad de dinero que obtengo es muy grande para ser pagado en efectivo
Send the wire, send it fast, 'fore I might just change my mind
Manda la transferencia, mándala rápido, antes de que cambie de opinión
Nowadays a million dollars barely worth a nigga time
Ahora un millón de dólares apenas vale la pena por mi tiempo
I ain't sayin' I'm the richest nigga that's in this shit (but I'm one of them)
No digo que soy el negro más rico en esta mierda (pero soy uno de ellos)
Barely check my account, nigga, I'm admittin' it (I don't give a fuck)
Apenas reviso mi cuenta, negro, lo admito (me importa un carajo)
Fuck around with my bread, bet you I'ma find out (I'ma catch you, nigga)
Jode con mi pan, te apuesto a que me enteraré (pillaré a un negro)
Couple niggas I deaded, know what I'm talkin' about
Un par de negros que maté, sabes de lo que hablo
Nigga, don't play with me, I got a wife, I got a baby to feed
Negro, no juegues conmigo, tengo una esposa, tengo a un bebé por alimentar
I got a mama to spoil, I got a brother, got a few legal fees
Tengo a una madre por consentir, tengo un hermano, tengo algunas cuentas legales pendientes
I got a daddy and shit, medical bills, credit to fix
Tengo un papá y eso, recibos médicos, crédito por arreglar
People to pay, label to run
Gente por pagar, disquera por trabajar
You play with your life if you play with my funds, nigga
Tú juegas con tu vida como si jugaras con mis fondos, negro
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Me tiene estresado (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
No quiero descansar (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Fumando cigarros (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Lo saco de mi pecho (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
No me quiero estresar (whoa)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Pero no puedo evitar pensar si pierdo el resto (oh, whoa)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
Y no lo puedo evitar, no me quiero estresar (oh, whoa)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Pero no lo puedo evitar, sí (oh, oh)
No, no, no
No, no, no
Old sweats, road, jets, tote TECs, no flex
Sudaderas viejas, camino, aviones, cargo TECs, no presumo
Bad bitches, no let's, on deck, broke, next
Perras buenotas, sin rodeos, en la borda, roto, siguiente
Pill popper, square niggas bare witness (oh)
Popeando pastillas, negros cuadrados son testigos (oh)
Blunt twisters, fuck niggas (oh, got me stressed, oh)
Giradores de blunts, negros nefastos (oh, me tiene estresado, oh)
I've been stressin' 'cause I still ain't buy my dad a house (stressin')
He estado estresado porque todavía no he podido comprarle una casa a mi padre (estresado)
I've been stressin' 'cause my girl said, "We can't work it out" (got me stressed)
He estado estresado porque mi chica dijo, "no podemos llegar a un acuerdo" (me tiene estresado)
I know some people that start sinnin' soon as church get out (church get out)
Sé de alguna gente que empiezan a pecar tan pronto salen de la iglesia (tan pronto salen de la iglesia)
And I don't think like I used to think, 'cause I'm older now (older now)
Y no pienso como pensaba, porque ahora soy mayor (ahora soy mayor)
When you broke, you doin' more for less (yeah)
Cuando estás roto, haces más por menos (sí)
You ain't findin' no success (no success)
No estás encontrando éxito (no éxito)
Sad to say my girl just left, and I really love her to death (I do)
Triste decir que mi chica acaba de irse, y de verdad la amo hasta morir (así es)
Told her I can't call her my ex
Le dije que no la puedo llamar mi ex
'Cause I feel like we ain't finished yet (we not done)
Porque siento que aún no hemos terminado (no hemos terminado)
I just text her phone and I said, "Are you out your feelings yet?"
La acabo de mensajear a su teléfono y dijo, "¿ya superaste tus sentimientos?"
And my brother, he just called, he need that lawyer money (that lawyer money)
Y mi hermano, él acaba de llamar, necesita dinero para el abogado (dinero para el abogado)
They said he did it, but I know he didn't (nah)
Ellos dijeron que él lo hizo, pero sé que no fue así (nah)
But you need O.J. money when you tryna get acquitted (yeah)
Pero necesitas dijero de O.J. Cuando intentas ser declarado inocente (sí)
This shit is sickenin', nobody listen when you in prison (prison)
Esta mierda es enfermiza, nadie escucha cuando estás en la prisión (prisión)
I was hangin' on the corner, with some Jordan's on, no designer (no designer)
Andaba en la esquina, con mis Jordan's puestas, si diseñador (sin diseñador)
Servin' up that white girl, back then we called her "Fine China" (yeah)
Sirviendo a esa chica blanca, antes le llamábamos "Porcelana Fina" (sí)
I was lookin' for a bad bitch
Estaba buscando a una perra buenota
But I didn't know where to find her (where to find her)
Pero no sabía en dónde encontrarla (dónde encontrarla)
All this pressure and this stress made me a diamond (diamond)
Toda esta presión y este estrés me hizo un diamante (diamante)
I'm just tryna show love, some people never grow up
Solamente intento demostrar amor, alguna gente nunca madura
Sometimes I wish I could trust, but that's how feelings get crushed
A veces deseo poder confiar, pero así es como los sentimientos son aplastados
I used to ride on the train, I used to ride on the bus
Solía andar en el tren, solía andar en el bus
They wanna hang with the gang, but no, they not one of us
Ellos querían andar con la pandilla, pero no, ellos no son uno de nosotros
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ça me stresse (oh, woah, woah, woah, woah, woah)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Je ne veux pas me reposer (oh, woah, woah, woah, woah, woah)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
J'fume des clopes (oh, woah, woah, woah, woah, woah)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Je dois le confesser (oh, woah, woah, woah, woah, woah)
I don't wanna stress (whoa)
Je ne veux plus stresser (woah)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Mais j'peux pas m'empêcher de penser que si je perds le reste (oh, woah)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
Et j'y peux rien, je veux pas stresser (oh, woah)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Mai j'y peux rien, ouais (oh, oh)
No, no, no
Non, non, non
Rocky Balboa, I'm boxin' with ya, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Rocky Balboa, je boxe avec toi, ouais (woah, woah, woah, woah)
I don't know if I wanna sock it to ya, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
Je sais pas si je veux te coller un bon coup, hey (woah, woah, woah, woah)
I told her buy Huaraches for me (whoa, whoa, whoa, whoa)
Je lui ai dit de m'acheter une paire de Huaraches (woah, woah, woah, woah)
Skeletons out the closet for me, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
De sortir mes squelettes du placard, hey (woah, woah, woah, woah)
I don't know if I wanna expose this to you (oh, you)
Je ne sais pas si je veux t'exposer à tout ça (oh, toi)
I don't know if I wanna caress you (oh, oh)
Je ne sais pas si je veux te caresser (oh, oh)
I don't know what I wanna do with you, girl (oh, whoa)
Je ne sais pas ce que je veux faire avec toi, chérie (oh, woah)
I don't know what I wanna do with you
Je ne sais pas ce que je veux faire avec toi
Well, it's that gat totin', pistol holdin' nigga on your damn street
Eh ben, voici ce négro qui manie les canon et les broliques, sur ta putain d'rue
Pussy nigga usually pop a trigger if the hand speak
Les négros minables appuient souvent sur la gâchette si une main commence à parler
Lackluster, I'ma smack suckers this year
Ça manque de force, j'vais gifler tous les débiles cette année
I'ma make a hundred thousand racks off of this here
J'vais encaisser cent mille grâce à ce p'tit truc là
Do the math, hunnid million for the slow ones in the class
Fais le calcul, cent million pour les cancres de la classe
Type of bags I be gettin' be too big to pay in cash
Le genre de sac que je m'offre, ça devient trop grand pour les payer cash
Send the wire, send it fast, 'fore I might just change my mind
Fais le virement, fais-le vite, sinon je risque de changer d'avis
Nowadays a million dollars barely worth a nigga time
Ces temps-ci, ce négro ne peut presque pas se déranger pour un seul million
I ain't sayin' I'm the richest nigga that's in this shit (but I'm one of them)
Je ne dis pas que je suis le négro le plus riche du game (mais j'suis parmi eux)
Barely check my account, nigga, I'm admittin' it (I don't give a fuck)
Je vérifie presque pas mon compte en banque, négro, je l'admets (j'm'en balance)
Fuck around with my bread, bet you I'ma find out (I'ma catch you, nigga)
Mais si tu déconnes avec mon fric, tu peux être sûr que je vais te trouver (j'vais t'attraper, négro)
Couple niggas I deaded, know what I'm talkin' about
Y a quelques négros que j'ai butés qui savent de quoi je parle
Nigga, don't play with me, I got a wife, I got a baby to feed
Négro, déconne pas avec moi, j'ai une femme, j'ai un bébé à nourir
I got a mama to spoil, I got a brother, got a few legal fees
J'ai une daronne à gâter, j'ai un frère, j'ai quelques frais légaux
I got a daddy and shit, medical bills, credit to fix
J'ai un daron et tout ça, des factures d'hôpital, mon crédit à rétablir
People to pay, label to run
Des gens à payer, un label à diriger
You play with your life if you play with my funds, nigga
Tu joues avec ta vie si tu joues avec mes fonds, négro
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ça me stresse (oh, woah, woah, woah, woah, woah)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Je ne veux pas me reposer (oh, woah, woah, woah, woah, woah)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
J'fume des clopes (oh, woah, woah, woah, woah, woah)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Je dois le confesser (oh, woah, woah, woah, woah, woah)
I don't wanna stress (whoa)
Je ne veux plus stresser (woah)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Mais j'peux pas m'empêcher de penser que si je perds le reste (oh, woah)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
Et j'y peux rien, je veux pas stresser (oh, woah)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Mai j'y peux rien, ouais (oh, oh)
No, no, no
Non, non, non
Old sweats, road, jets, tote TECs, no flex
Un vieux survêt, la route, les jets, on manie les TECs, pas de flex
Bad bitches, no let's, on deck, broke, next
Putes sauvages, pas d'"allons-y" on est prêts, fauché, au prochain truc
Pill popper, square niggas bare witness (oh)
J'goble les pilules, les négros débiles font leur témoignage (oh)
Blunt twisters, fuck niggas (oh, got me stressed, oh)
Rouleurs de blunts, négros sauvages (oh, ça me stresse)
I've been stressin' 'cause I still ain't buy my dad a house (stressin')
Je stresse parce que j'ai pas encore acheté une maison pour mon daron (je stresse)
I've been stressin' 'cause my girl said, "We can't work it out" (got me stressed)
Je stresse parce que ma nana m'a dit "ça va pas marcher entre nous" (ça me stresse)
I know some people that start sinnin' soon as church get out (church get out)
Je connais quelques mecs qui se mettent à pêcher dès qu'ils sortent de l'église (de l'église)
And I don't think like I used to think, 'cause I'm older now (older now)
Et je ne pense pas comme je le faisais avant, parce que là j'suis plus vieux (plus vieux)
When you broke, you doin' more for less (yeah)
Quand t'es fauché, tu galères beaucoup plus pour beaucoup moins (ouais)
You ain't findin' no success (no success)
Tu ne retrouves jamais le succès (pas de succès)
Sad to say my girl just left, and I really love her to death (I do)
Désolé de dire que ma nana m'a quitté, et je l'aimais vraiment trop (c'est vrai)
Told her I can't call her my ex
Je lui ai dit que je pourrais pas dire que c'est mon ex
'Cause I feel like we ain't finished yet (we not done)
Parce que j'ai l'impression que ça ne s'est pas vraiment terminé (pas fini)
I just text her phone and I said, "Are you out your feelings yet?"
Je viens de lui envoyer un message et j'ai dit "est-ce que tu sombres déjà dans tes feelings?"
And my brother, he just called, he need that lawyer money (that lawyer money)
Et mon frère, il vient d'appeler, il a besoin du fric pour l'avocat (fric pour l'avocat)
They said he did it, but I know he didn't (nah)
Ils ont dit qu'il est coupable, mais je sais que c'est pas le cas (nan)
But you need O.J. money when you tryna get acquitted (yeah)
Mais t'as besoin de fric comme O.J si tu veux te faire pardonner (ouais)
This shit is sickenin', nobody listen when you in prison (prison)
Ces histoires me rendent malade, personne t'écoute quand t'es en taule (taule)
I was hangin' on the corner, with some Jordan's on, no designer (no designer)
Je traînais sur le coin d'rue avec une paire de Jordans, zéro sapes designer (zéro designer)
Servin' up that white girl, back then we called her "Fine China" (yeah)
J'étais en train de bibi la blanche, à l'époque on appelait ça "Fine China" (ouais)
I was lookin' for a bad bitch
J'étais à la recherche d'une bonne salope sauvage
But I didn't know where to find her (where to find her)
Mais je savais pas où la trouver (où la trouver)
All this pressure and this stress made me a diamond (diamond)
Toute cette pression, ce stress m'a transformé en diamant (diamant)
I'm just tryna show love, some people never grow up
J'essaye juste de faire preuve d'amour, y a des gens qui grandissent jamais
Sometimes I wish I could trust, but that's how feelings get crushed
Des fois j'aimerais pouvoir faire confiance, mais ces comme ça que les sentiment s'écrasent
I used to ride on the train, I used to ride on the bus
Avant, je roulais en train, avant, je roulais en bus
They wanna hang with the gang, but no, they not one of us
Ils veulent traîner avec le gang, mais non, ils ne font pas parti d'la mif
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich bin gestresst (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich will mich nicht ausruhen (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Rauche Zigaretten (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich will es loswerden (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
Ich will keinen Stress haben (whoa)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Aber ich kann nicht anders, wenn ich den Rest verliere (oh, whoa)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
Und ich kann nicht anders, ich will keinen Stress machen (oh, whoa)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Aber ich kann nicht anders, ja (oh, oh)
No, no, no
Nein, nein, nein
Rocky Balboa, I'm boxin' with ya, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Rocky Balboa, ich boxe mit dir, ja (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna sock it to ya, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich weiß nicht, ob ich dir das antun will, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
I told her buy Huaraches for me (whoa, whoa, whoa, whoa)
Sagte ihr, sie soll mir Huaraches kaufen (whoa, whoa, whoa, whoa)
Skeletons out the closet for me, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
Skelette aus dem Schrank für mich, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna expose this to you (oh, you)
Ich weiß nicht, ob ich das vor dir preisgeben will (oh, you)
I don't know if I wanna caress you (oh, oh)
Ich weiß nicht, ob ich dich streicheln will (oh, oh)
I don't know what I wanna do with you, girl (oh, whoa)
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen will, Mädchen (oh, whoa)
I don't know what I wanna do with you
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen will
Well, it's that gat totin', pistol holdin' nigga on your damn street
Nun, es ist dieser pistolenschwingende Nigga in deiner verdammten Straße
Pussy nigga usually pop a trigger if the hand speak
Pussy-Nigga zieht in der Regel 'n Abzug, wenn die Hand spricht
Lackluster, I'ma smack suckers this year
Flaute, ich werde dieses Jahr die Trottel umhauen
I'ma make a hundred thousand racks off of this here
Ich werde hunderttausend Racks damit verdienen
Do the math, hunnid million for the slow ones in the class
Rechne es aus, hundert Millionen für die Langsamen in der Klasse
Type of bags I be gettin' be too big to pay in cash
Die Taschen, die ich kaufe, sind zu groß, um sie in bar zu bezahlen
Send the wire, send it fast, 'fore I might just change my mind
Schick das Telegramm, schick es schnell, denn ich könnte meine Meinung ändern
Nowadays a million dollars barely worth a nigga time
Heutzutage ist eine Million Dollar kaum noch die Zeit eines Niggas wert
I ain't sayin' I'm the richest nigga that's in this shit (but I'm one of them)
Ich behaupte nicht, dass ich der reichste Nigga bin, der in dieser Scheiße steckt (aber ich bin einer von ihnen)
Barely check my account, nigga, I'm admittin' it (I don't give a fuck)
Überprüfe kaum mein Konto, Nigga, ich geb's zu (ist mir scheißegal)
Fuck around with my bread, bet you I'ma find out (I'ma catch you, nigga)
Ich wette mit dir, dass ich herausfinden werde, was mit meinem Brot passiert (ich fang' dich, Nigga)
Couple niggas I deaded, know what I'm talkin' about
Ein paar Niggas, die ich getötet habe, wissen, wovon ich spreche
Nigga, don't play with me, I got a wife, I got a baby to feed
Nigga, spiel nicht mit mir, hab' eine Frau, hab' ein Baby zu ernähren
I got a mama to spoil, I got a brother, got a few legal fees
Hab' 'ne Mutter, die ich verwöhnen muss, hab' 'n Bruder, hab' 'n paar Gerichtskosten
I got a daddy and shit, medical bills, credit to fix
Hab' einen Vater und so, Arztrechnungen, Kredite, die ich reparieren muss
People to pay, label to run
Leute zu bezahlen, Etiketten zu führen
You play with your life if you play with my funds, nigga
Du spielst mit deinem Leben, wenn du mit meinem Geld spielst, Nigga
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich bin gestresst (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich will mich nicht ausruhen (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Rauche Zigaretten (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich will es loswerden (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
Ich will keinen Stress haben (whoa)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
Aber ich kann nicht anders, wenn ich den Rest verliere (oh, whoa)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
Und ich kann nicht anders, ich will keinen Stress machen (oh, whoa)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
Aber ich kann nicht anders, ja (oh, oh)
No, no, no
Nein, nein, nein
Old sweats, road, jets, tote TECs, no flex
Alte Sweatshirts, Straße, Jets, TECs, kein Flex
Bad bitches, no let's, on deck, broke, next
Bad Bitches, kein lass uns, an Deck, pleite, nächste
Pill popper, square niggas bare witness (oh)
Pillenschlucker, dumme Niggas legen Zeugnis ab (oh)
Blunt twisters, fuck niggas (oh, got me stressed, oh)
Blunt-Twisters, scheiß Niggas (oh, hat mich gestresst, oh)
I've been stressin' 'cause I still ain't buy my dad a house (stressin')
Hab' mich gestresst, weil ich meinem Vater immer noch kein Haus gekauft habe (gestresst)
I've been stressin' 'cause my girl said, "We can't work it out" (got me stressed)
War gestresst, weil meine Freundin sagte: „Wir kriegen es nicht hin“ (hat mich gestresst)
I know some people that start sinnin' soon as church get out (church get out)
Ich kenne einige Leute, die sündigen, sobald sie die Kirche verlassen (Kirche verlassen)
And I don't think like I used to think, 'cause I'm older now (older now)
Und ich denke nicht mehr so wie früher, denn ich bin jetzt älter (jetzt älter)
When you broke, you doin' more for less (yeah)
Wenn du pleite bist, tust du mehr für weniger (ja)
You ain't findin' no success (no success)
Du wirst keinen Erfolg finden (keinen Erfolg)
Sad to say my girl just left, and I really love her to death (I do)
Traurig zu sagen, dass mein Mädchen gerade gegangen ist, und ich liebe sie wirklich zu Tode (ich tu's)
Told her I can't call her my ex
Sagte ihr, ich kann sie nicht meine Ex nennen
'Cause I feel like we ain't finished yet (we not done)
Denn ich habe das Gefühl, wir sind noch nicht fertig (sind nicht fertig)
I just text her phone and I said, "Are you out your feelings yet?"
Hab' ihr eine SMS geschickt und gefragt: „Hast du deine Gefühle schon überwunden?“
And my brother, he just called, he need that lawyer money (that lawyer money)
Und mein Bruder hat gerade angerufen, er braucht das Geld für den Anwalt (das Geld für den Anwalt)
They said he did it, but I know he didn't (nah)
Sie sagten, er war es, aber ich weiß, dass er es nicht war (nah)
But you need O.J. money when you tryna get acquitted (yeah)
Aber du brauchst das Geld von O.J., wenn du versuchst, freigesprochen zu werden (ja)
This shit is sickenin', nobody listen when you in prison (prison)
Dieser Scheiß macht krank, niemand hört zu, wenn man im Gefängnis sitzt (Gefängnis)
I was hangin' on the corner, with some Jordan's on, no designer (no designer)
Ich hing an der Ecke, mit ein paar Jordans, ohne Designer (ohne Designer)
Servin' up that white girl, back then we called her "Fine China" (yeah)
Servier' das weiße Mädchen, damals nannten wir sie „Fine China“ (ja)
I was lookin' for a bad bitch
Ich war auf der Suche nach einer Bad Bitch
But I didn't know where to find her (where to find her)
Aber ich wusste nicht, wo ich sie finden konnte (wo ich sie finden konnte)
All this pressure and this stress made me a diamond (diamond)
All dieser Druck und dieser Stress haben mich zu einem Diamanten gemacht (Diamant)
I'm just tryna show love, some people never grow up
Ich versuche nur, Liebe zu zeigen, manche Leute werden nie erwachsen
Sometimes I wish I could trust, but that's how feelings get crushed
Manchmal wünschte ich, ich könnte vertrauen, aber so werden Gefühle zerstört
I used to ride on the train, I used to ride on the bus
Ich bin immer mit dem Zug gefahren, ich bin immer mit dem Bus gefahren
They wanna hang with the gang, but no, they not one of us
Sie wollen mit der Gang abhängen, aber nein, sie gehören nicht zu uns
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
ストレスを感じた (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
休みたくない (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
タバコを吸う (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
言いにくいことを言う (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
ストレスを感じたくない (whoa)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
でも残り負けたらと考えずにはいられない (oh, whoa)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
仕方がない、ストレスを感じたくない (oh, whoa)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
でも仕方がない yeah (oh, oh)
No, no, no
嫌だ、嫌だ、嫌だ
Rocky Balboa, I'm boxin' with ya, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Rocky Balboa、俺はお前とボクシングをしている yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna sock it to ya, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
お前を殴りたいかどうかは分からない、なあ (whoa, whoa, whoa, whoa)
I told her buy Huaraches for me (whoa, whoa, whoa, whoa)
女に俺のためにHuaracheを買えと言った (whoa, whoa, whoa, whoa)
Skeletons out the closet for me, hey (whoa, whoa, whoa, whoa)
俺の隠したい秘密が漏れた、なあ (whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't know if I wanna expose this to you (oh, you)
これをお前に漏らしたいかどうかは分からない (oh お前に)
I don't know if I wanna caress you (oh, oh)
お前を愛撫したいかどうかは分からない (oh, oh)
I don't know what I wanna do with you, girl (oh, whoa)
お前と何がしたいのか分からない、ガール (oh, whoa)
I don't know what I wanna do with you
お前と何がしたいのか分からない
Well, it's that gat totin', pistol holdin' nigga on your damn street
まあ、ピストルを持ってる、お前のストリートでニガがピストルを持ってる
Pussy nigga usually pop a trigger if the hand speak
もし手が動いたら、女々しいニガは普通引き金を引く
Lackluster, I'ma smack suckers this year
パッとしない、俺は今年負け犬達を叩きのめすぜ
I'ma make a hundred thousand racks off of this here
俺はここから大金を稼ぐ
Do the math, hunnid million for the slow ones in the class
計算をしろ、スローな曲に1億だ
Type of bags I be gettin' be too big to pay in cash
俺が手に入れるバッグは現金で払うにはデカ過ぎる
Send the wire, send it fast, 'fore I might just change my mind
金を電信で送る、早く送る、俺の気が変わる前に
Nowadays a million dollars barely worth a nigga time
今時100万ドルじゃニガの時間を使う価値もない
I ain't sayin' I'm the richest nigga that's in this shit (but I'm one of them)
世の中で俺が一番金持ちのニガだとは言ってない (でも俺はその中の1人だ)
Barely check my account, nigga, I'm admittin' it (I don't give a fuck)
ほぼ口座を確認しない、ニガ、認めるよ (俺は気にしない)
Fuck around with my bread, bet you I'ma find out (I'ma catch you, nigga)
金でくだらない事をする、俺は見つけるだろうぜ (俺はお前を掴まえる、ニガ)
Couple niggas I deaded, know what I'm talkin' about
俺が殺した数人のニガ達、何を言ってるか分かるだろ
Nigga, don't play with me, I got a wife, I got a baby to feed
ニガ、俺にけしかけるな、俺には妻がいる、養う赤ん坊もいる
I got a mama to spoil, I got a brother, got a few legal fees
甘やかすママがいる、兄弟がいる、裁判費用を払わないと
I got a daddy and shit, medical bills, credit to fix
俺には親父とクソみたいなこと、医療費、改善しなきゃいけないクレジットがある
People to pay, label to run
払わなきゃいけない人達、運営しなきゃいけないレーベル
You play with your life if you play with my funds, nigga
もし俺の資金に手をつけたら、お前の命にかかわるぜ、ニガ
Got me stressed (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
ストレスを感じた (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna rest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
休みたくない (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Smokin' cigarettes (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
タバコを吸う (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Get it off my chest (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
言いにくいことを言う (oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
I don't wanna stress (whoa)
ストレスを感じたくない (whoa)
But I can't help it thinkin' if I lose the rest (oh, whoa)
でも残り負けたらと考えずにはいられない (oh, whoa)
And I can't help it, I don't wanna stress (oh, whoa)
仕方がない、ストレスを感じたくない (oh, whoa)
But I can't help it, yeah (oh, oh)
でも仕方がない yeah (oh, oh)
No, no, no
嫌だ、嫌だ、嫌だ
Old sweats, road, jets, tote TECs, no flex
古いスウェット、道、ジェット機、TECの所持、金持ちを見せびらかさない
Bad bitches, no let's, on deck, broke, next
イケてるビッチ、行こうはない、準備万端、貧乏、次
Pill popper, square niggas bare witness (oh)
クスリを飲む、イケてないニガ達が目撃者 (oh)
Blunt twisters, fuck niggas (oh, got me stressed, oh)
マリファナのごまかし、クソのニガ達 (oh ストレスを感じた oh)
I've been stressin' 'cause I still ain't buy my dad a house (stressin')
ストレスを感じてる、まだ親父に家を買ってないから (ストレスを感じてる)
I've been stressin' 'cause my girl said, "We can't work it out" (got me stressed)
ストレスを感じてる、だって俺の女が「私たちは上手くいかない」と言ったから (ストレスを感じた)
I know some people that start sinnin' soon as church get out (church get out)
教会から出るとすぐ罪を犯し始める奴らを知ってる (教会から出る)
And I don't think like I used to think, 'cause I'm older now (older now)
俺は昔のような考えは持たない、だって年を取ったから (年を取った)
When you broke, you doin' more for less (yeah)
貧乏な時、少額に労力を費やす (yeah)
You ain't findin' no success (no success)
お前は成功しない (成功しない)
Sad to say my girl just left, and I really love her to death (I do)
女が去って悲しい、俺は本当に彼女を死ぬまで愛してる (俺は愛してる)
Told her I can't call her my ex
彼女を元カノと呼べないと言った
'Cause I feel like we ain't finished yet (we not done)
だってまだ終わってない気がするから (俺達は終わってない)
I just text her phone and I said, "Are you out your feelings yet?"
彼女の携帯にメールを打って、「もう気持ちはない?」と聞いた
And my brother, he just called, he need that lawyer money (that lawyer money)
俺の兄弟が電話してきた、弁護士費用が必要だと (その弁護士費用)
They said he did it, but I know he didn't (nah)
奴らは彼がやったと言った、でもしてないのは分かってる (いいや)
But you need O.J. money when you tryna get acquitted (yeah)
でもお前が無罪になるには、O.J.並の金が必要だ (yeah)
This shit is sickenin', nobody listen when you in prison (prison)
こいつは耐えられない、ムショに居ると、誰も話を聞いてくれない (ムショ)
I was hangin' on the corner, with some Jordan's on, no designer (no designer)
俺はギリギリでしがみついていた、Jordanを履いて、デザイナー服を着ないで (デザイナー服を着ないで)
Servin' up that white girl, back then we called her "Fine China" (yeah)
あの白人の女に貢いでいた、当時女を「ホットな女」と呼んでいた (yeah)
I was lookin' for a bad bitch
俺はイケてるビッチを探していた
But I didn't know where to find her (where to find her)
でもどこで探せばいいか分からなかった (どこで彼女を探すのか)
All this pressure and this stress made me a diamond (diamond)
このプレッシャーとストレスが俺をダイヤにした (ダイヤ)
I'm just tryna show love, some people never grow up
俺は愛情を示そうとする、ある奴らは全く成長しない
Sometimes I wish I could trust, but that's how feelings get crushed
時々信じられたらと思う、でもそうやって気持ちが傷つけられる
I used to ride on the train, I used to ride on the bus
俺は以前列車に乗っていた、以前はバスに乗っていた
They wanna hang with the gang, but no, they not one of us
奴らはダチとつるみたい、でもダメだ、奴らは俺達の仲間じゃない