Pick Up The Phone

Jacques Webster, Jeffrey Lamar Williams, Quavious Keyate Marshall, Allen Raphael Ritter, Adam King Feeney, Brittany Talia Hazzard, Anderson Hernandez, Michael George Dean

Testi Traduzione

Yeah, oh, yeah
Ooh, Thugger, yeah
Yeah, Travis Scott
Thugger, Thugger baby
Yeah

I pour a four up
I call your hoe up (yeah)
Just to fuck her and show her (just to fuck her)
I just went, got my dough up (I just went got my dough up)
Pullin' off and I'm gone (skrrt, skrrt)
Then I go and pour four up (then I go and up a four)
Then I roll up that roll up (roll up, roll up)
Then I'm callin' your hoe up (callin' your hoe up)
(Like, brrt)

Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)

Never will I cheat on you (yeah)
Never will I commit treason
Blowin' a bag on you (yeah)
Do all of that for no reason
I'ma pull up MR2 (ooh, yeah)
Hittin' the block and I'm bleedin'
Throwin' that Rollie on you
I like the way it be freezin' (brr)

Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)

Pour up a four of that Actavis (Act')
Lean like my mothafuckin' granny did (woo)
Super Bowl ring with big body Benz (hey)
I stacked it up, now I'm just better livin' (cash)
Got screws in my mouth, I'm just preppin' it (ha)
I'm fuckin' this cash, I'm not celibate (ha)
I'm packin' it up like a reverend (whoa)
I need all this cash, I got hella kids (woo)
I'ma play dumb and get left in the middle (yeah, yeah)
Back the fuck up, you too little (whoa, whoa)
Hit 'em with three like I'm Miller (yeah, yeah)
I don't talk to no man in the middle (uh-uh)
I don't talk to no man, I'm just kiddin' (I swear)
But I did pay my sister's tuition (woo)
I feel lucky, I should play the lottery (yeah)
Walkin' off with it like Sonny Liston (whoa)
Mama told me I'm her brightest star (yeah)
Mama told me don't hate on the law (ow)
Because everybody got a job (what?)
Because everybody won't be a star (real shit, real shit)
Please believe every motherfucker around here wan' be a part (swear, swear, swear)
She gon' do anything in her power to be with ya' boy (like, brrt)

Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)

Never will I cheat on you
Never will I commit treason
Blowin' a bag on you
Do all of that for no reason
I'ma pull up MR2
Hittin' the block and I'm bleedin'
Throwin' that Rollie on you (ayy, ayy)
I like the way you be freezin' (Quavo)

Pick up the phone
Macaulay Culkin' baby, Home Alone (home Alone)
I thought I was right
Then I had to man up, I was wrong (I was wrong)
I hate when we fight (hate)
She in love with the pipe (pipe)
I draped her up in ice, I pour my four on ice
Birds in the trap sing Brian McKnight
Percocet and Codeine please don't take my life
She had a dream with Celine
So I bought it twice (Celine)
Young nigga make it right back tonight
Girl you're so cute and your ass is nice
Drinkin' on four and I'm shootin' dice
Wrist polar bear, Klondike
And I'm lovin' all races (all races)
Hell nah, don't discriminize (no)
Drinkin' on clean, sanitize
Ostritch seats with the frog eyes (skrrt)
If I ever call your phone, baby
Best believe it's only one time (brrt)

Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)

Never will I cheat on you
Never will I commit treason
Blowin' a bag on you
Do all of that for no reason
I'ma pull up and murk too
Hittin' the block and I'm bleedin'
Throwin' that Rollie on you
I like the way you be freezin' (like, brrt)

Pick up the phone, baby (like, brrt)
(Like, brrt)
I'm in the zone, baby
Pick up the phone, baby (like, brrt)
(Like, brrt)
I'm in the zone, baby

Yeah, oh, yeah
Sì, oh sì
Ooh, Thugger, yeah
Ooh, Thugger, sì
Yeah, Travis Scott
Sì, Travis Scott
Thugger, Thugger baby
Thugger, Thugger baby
Yeah
I pour a four up
Me ne verso quattro once
I call your hoe up (yeah)
Chiamo la tua troia (sì)
Just to fuck her and show her (just to fuck her)
Giusto per scoparmela e farle vedere (giusto per scoparmela)
I just went, got my dough up (I just went got my dough up)
Che sono andato e ho fatto altri soldi (sono andato e ho fatto altri soldi)
Pullin' off and I'm gone (skrrt, skrrt)
Parto e sparisco (skrrt, skrrt)
Then I go and pour four up (then I go and up a four)
Poi vado e me ne verso quattro (poi altre quattro)
Then I roll up that roll up (roll up, roll up)
Poi mi rollo quella canna (rollo, rollo)
Then I'm callin' your hoe up (callin' your hoe up)
Poi chiamo la tua troia (chiamo la tua troia)
(Like, brrt)
(Tipo, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Rispondi al telefono, baby, ooh (tipo, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
So che sei a casa, baby, ooh (fomento)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Sto fatto, baby (fatto, proprio così)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Ne ho appena versate quattro, baby (me la verso, sì sì)
Never will I cheat on you (yeah)
Non ti tradirò mai (sì)
Never will I commit treason
Non commetterò mai tradimento
Blowin' a bag on you (yeah)
Spendo del cash per te (sì)
Do all of that for no reason
Faccio tutto ciò senza un motivo
I'ma pull up MR2 (ooh, yeah)
Arriverò su una MR2 (ooh, sì)
Hittin' the block and I'm bleedin'
Arrivo nel blocco e sanguino
Throwin' that Rollie on you
Ti regalo quel Rollie
I like the way it be freezin' (brr)
Mi piace come è congelato (brr)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Rispondi al telefono, baby, ooh (tipo, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
So che sei a casa, baby, ooh (fomento)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Sto fatto, baby (fatto, proprio così)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Ne ho appena versate quattro, baby (me la verso, sì sì)
Pour up a four of that Actavis (Act')
Mi verso un po' di quell'Actavis (Act')
Lean like my mothafuckin' granny did (woo)
Storto come la mia fottuta nonna ai tempi (uoo)
Super Bowl ring with big body Benz (hey)
Anello stile Super Bowl con un grosso Benz (ehi)
I stacked it up, now I'm just better livin' (cash)
Ammucchio soldi e adesso faccio una vita migliore (cash)
Got screws in my mouth, I'm just preppin' it (ha)
Ho viti in bocca, la sto preparando (ha)
I'm fuckin' this cash, I'm not celibate (ha)
Sto fottendo questo cash, non sono celibe (ha)
I'm packin' it up like a reverend (whoa)
Tutto esaurito come fossi un reverendo (uhoa)
I need all this cash, I got hella kids (woo)
Mi serve tutto questo cash, ho tanti figli (uoo)
I'ma play dumb and get left in the middle (yeah, yeah)
Farò il finito tonto e mi lasceranno in mezzo (sì, sì)
Back the fuck up, you too little (whoa, whoa)
Arretra cazzo, sei troppo piccolo (uhoa, uhoa)
Hit 'em with three like I'm Miller (yeah, yeah)
Li colpisco con tre come se fossi Miller (sì, sì)
I don't talk to no man in the middle (uh-uh)
Non parlo con nessun intermediario (uh-uh)
I don't talk to no man, I'm just kiddin' (I swear)
Non parlo proprio a nessun uomo, stavo scherzando (giuro)
But I did pay my sister's tuition (woo)
Ma ho pagato la retta universitaria di mia sorella (uoo)
I feel lucky, I should play the lottery (yeah)
Mi sento fortunato, dovrei giocare alla lotteria (sì)
Walkin' off with it like Sonny Liston (whoa)
Me ne vado coi soldi come Sonny Liston (uhoa)
Mama told me I'm her brightest star (yeah)
Mamma mi ha detto che sono la sua stella più luminosa (sì)
Mama told me don't hate on the law (ow)
Mia madre mi ha detto di non odiare la polizia (ow)
Because everybody got a job (what?)
Perché tutti hanno un lavoro (cosa?)
Because everybody won't be a star (real shit, real shit)
Perché tutti vogliono essere star (è vero, è vero)
Please believe every motherfucker around here wan' be a part (swear, swear, swear)
Vi prego di credere che ogni figlio di puttana qui vuole farne parte (giuro, giuro, giuro)
She gon' do anything in her power to be with ya' boy (like, brrt)
Lei farà tutto ciò che è in suo potere per stare con il vostro ragazzo (tipo, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Rispondi al telefono, baby, ooh (tipo, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
So che sei a casa, baby, ooh (fomento)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Sto fatto, baby (fatto, proprio così)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Ne ho appena versate quattro, baby (me la verso, sì sì)
Never will I cheat on you
Non ti tradirò mai
Never will I commit treason
Non commetterò mai tradimento
Blowin' a bag on you
Spendo del cash per te
Do all of that for no reason
Faccio tutto ciò senza un motivo
I'ma pull up MR2
Arriverò su una MR2
Hittin' the block and I'm bleedin'
Arrivo nel blocco e sanguino
Throwin' that Rollie on you (ayy, ayy)
Ti regalo quel Rollie (ayy, ayy)
I like the way you be freezin' (Quavo)
Mi piace come è congelato (Quavo)
Pick up the phone
Rispondi al telefono
Macaulay Culkin' baby, Home Alone (home Alone)
Macaulay Culkin baby, a casa da sola (a casa da sola)
I thought I was right
Pensavo di avere ragione
Then I had to man up, I was wrong (I was wrong)
Poi ho dovuto fare l'uomo, avevo torto (avevo torto)
I hate when we fight (hate)
Odio quando discutiamo (odio)
She in love with the pipe (pipe)
Lei adora il bastone (bastone)
I draped her up in ice, I pour my four on ice
L'ho avvolta in del ghiaccio, verso della codeina con ghiaccio
Birds in the trap sing Brian McKnight
Gli uccelli nel posto di spaccio cantano Brian McKnight
Percocet and Codeine please don't take my life
Percocet e codeina, vi prego di non togliermi la vita
She had a dream with Celine
Lei ha sognato Celine
So I bought it twice (Celine)
Così gliene ho comprate due (Celine)
Young nigga make it right back tonight
Questo ragazzo tornerà subito stasera
Girl you're so cute and your ass is nice
Ragazza, sei così carina e hai un bel culo
Drinkin' on four and I'm shootin' dice
Bevo codeina e tiro dadi
Wrist polar bear, Klondike
Polso orso polare, Klondike
And I'm lovin' all races (all races)
E amo tutte le razze (tutte le razze)
Hell nah, don't discriminize (no)
Cavolo no, non discrimino (no)
Drinkin' on clean, sanitize
Bevo pulito, mi sterilizzo
Ostritch seats with the frog eyes (skrrt)
Sedili in struzzo con fari frog (skrrt)
If I ever call your phone, baby
Se mai ti chiamerò, baby
Best believe it's only one time (brrt)
Puoi scommetterci che lo farò una volta sola (brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Rispondi al telefono, baby, ooh (tipo, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
So che sei a casa, baby, ooh (fomento)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Sto fatto, baby (fatto, proprio così)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Ne ho appena versate quattro, baby (me la verso, sì sì)
Never will I cheat on you
Non ti tradirò mai
Never will I commit treason
Non commetterò mai tradimento
Blowin' a bag on you
Spendo del cash per te
Do all of that for no reason
Faccio tutto ciò senza un motivo
I'ma pull up and murk too
Arriverò su una MR2
Hittin' the block and I'm bleedin'
Arrivo nel blocco e sanguino
Throwin' that Rollie on you
Ti regalo quel Rollie
I like the way you be freezin' (like, brrt)
Mi piace come è congelato (tipo, brrt)
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Rispondi al telefono (tipo, brrt)
(Like, brrt)
(Tipo, brrt)
I'm in the zone, baby
Sto fatto, baby
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Rispondi al telefono (tipo, brrt)
(Like, brrt)
(Tipo, brrt)
I'm in the zone, baby
Sto fatto, baby
Yeah, oh, yeah
Yeah, oh, yeah
Ooh, Thugger, yeah
Ooh, Thugger, é
Yeah, Travis Scott
É, Travis Scott
Thugger, Thugger baby
Thugger, Thugger bebê
Yeah
É, Travis Scott
I pour a four up
Eu sirvo uma dose
I call your hoe up (yeah)
Eu ligo pra sua mina
Just to fuck her and show her (just to fuck her)
Só pra zoar com ela e mostrar pra ela (só pra zoar com ela)
I just went, got my dough up (I just went got my dough up)
Que eu fui lá, e fiz muita grana (fui lá e fiz muita grana)
Pullin' off and I'm gone (skrrt, skrrt)
Saí e fui embora (skrrt, skrrt)
Then I go and pour four up (then I go and up a four)
Então vou e sirvo uma dose (vou sirvo uma dose)
Then I roll up that roll up (roll up, roll up)
Então eu enrolo aquele baseado (enrolo, enrolo)
Then I'm callin' your hoe up (callin' your hoe up)
Então pego e ligo pra sua mina (ligo pra sua mina)
(Like, brrt)
(Tipo, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Atenda o telefone, bebê, ooh (tipo brrrrr)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Sei que você 'tá em casa, bebê, ooh ('tá quente)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Eu estou na área, bebê ('to na área, papo reto)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Eu acabei servir uma dose, bebê (servir uma dose, é, é)
Never will I cheat on you (yeah)
Nunca vou trair você (é)
Never will I commit treason
Jamais cometerei uma traição
Blowin' a bag on you (yeah)
Torro uma grana pra você (é)
Do all of that for no reason
Faço tudo isso sem motivo algum
I'ma pull up MR2 (ooh, yeah)
Eu vou encostar o MR2 (ah, é)
Hittin' the block and I'm bleedin'
Chegando na quebrada com meus parça
Throwin' that Rollie on you
Comprando aquele Rolex pra você
I like the way it be freezin' (brr)
Eu gostei do jeito que ele brilha (brr)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Atenda o telefone, bebê, ooh (tipo brrrrr)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Sei que você 'tá em casa, bebê, ooh ('tá quente)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Eu estou na área, bebê ('to na área, papo reto)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Eu acabei servir uma dose, bebê (servir uma dose, é, é)
Pour up a four of that Actavis (Act')
Despejei uma dose daquele Actavis (Act)
Lean like my mothafuckin' granny did (woo)
Andando encarangado como a porra da minha avó (woo)
Super Bowl ring with big body Benz (hey)
Anel do Super Bowl dentro de uma Mercedes Bez (ei)
I stacked it up, now I'm just better livin' (cash)
Andei juntando grana, agora vivo melhor (grana)
Got screws in my mouth, I'm just preppin' it (ha)
Botei uns platinados na boca pra melhorar a autoestima (ha)
I'm fuckin' this cash, I'm not celibate (ha)
Estou torrando essa grana, eu não economizo (ha)
I'm packin' it up like a reverend (whoa)
Meus shows são lotados tipo culto de igreja (whoa)
I need all this cash, I got hella kids (woo)
Preciso dessa essa grana, eu tenho muitos filhos (woo)
I'ma play dumb and get left in the middle (yeah, yeah)
Vou bancar o bobalhão e ficar no meio (é, é)
Back the fuck up, you too little (whoa, whoa)
Vaza daqui, tu não é de nada (whoa, whoa)
Hit 'em with three like I'm Miller (yeah, yeah)
Meto três balas como se eu fosse o Miller (é, é)
I don't talk to no man in the middle (uh-uh)
Não falo com nenhum intermediário (uh-uh)
I don't talk to no man, I'm just kiddin' (I swear)
Eu não falo com homem nenhum, só estou brincando (eu juro)
But I did pay my sister's tuition (woo)
Mas eu paguei a faculdade da minha irmã (woo)
I feel lucky, I should play the lottery (yeah)
Me sinto com sorte, deveria jogar na loteria (é)
Walkin' off with it like Sonny Liston (whoa)
Quando eu saio dos shows sou igual Sonny Liston (whoa)
Mama told me I'm her brightest star (yeah)
Mamãe me disse que eu sou sua estrela mais brilhante (é)
Mama told me don't hate on the law (ow)
Mamãe me disse pra respeitar a lei (ow)
Because everybody got a job (what?)
Porque todo mundo tem um trampo (quê?)
Because everybody won't be a star (real shit, real shit)
Porque nem todo mundo será uma estrela (papo reto, papo reto)
Please believe every motherfucker around here wan' be a part (swear, swear, swear)
Por favor, acredite, todos esses filhos da puta queriam fazer parte (eu juro, eu juro, eu juro)
She gon' do anything in her power to be with ya' boy (like, brrt)
Ela vai fazer qualquer coisa em seu poder para ficar com o cara dela (tipo, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Atenda o telefone, bebê, ooh (tipo brrrrr)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Sei que você 'tá em casa, bebê, ooh ('tá quente)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Eu estou na área, bebê ('to na área, papo reto)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Eu acabei servir uma dose, bebê (servir uma dose, é, é)
Never will I cheat on you
Nunca vou trair você
Never will I commit treason
Jamais cometerei uma traição
Blowin' a bag on you
Torro uma grana pra você
Do all of that for no reason
Faço tudo isso sem motivo algum
I'ma pull up MR2
Eu vou encostar o MR2
Hittin' the block and I'm bleedin'
Chegando na quebrada com meus parça
Throwin' that Rollie on you (ayy, ayy)
Comprando aquele Rolex pra você (ei, ei)
I like the way you be freezin' (Quavo)
Eu gostei do jeito que ele brilha (Quavo)
Pick up the phone
Atenda o telefone
Macaulay Culkin' baby, Home Alone (home Alone)
É o Macaulay Culkin, gata, 'to sozinho em casa (sozinho em casa)
I thought I was right
Eu pensei que eu estava certo
Then I had to man up, I was wrong (I was wrong)
Então eu tive que encarar, eu estava errado
I hate when we fight (hate)
Eu odeio quando a gente briga (odeio)
She in love with the pipe (pipe)
Ela está apaixonada pelo meu membro (membro)
I draped her up in ice, I pour my four on ice
Eu cobri ela de diamantes, sirvo uma dose no gelo
Birds in the trap sing Brian McKnight
Parças na minha área cantam Brian McKnight
Percocet and Codeine please don't take my life
Percocet e Codeína por favor, não tirem minha vida
She had a dream with Celine
Ela sonhou com uma Céline
So I bought it twice (Celine)
Então, eu comprei duas (Céline)
Young nigga make it right back tonight
Moleque, eu levanto essa grana em uma noite
Girl you're so cute and your ass is nice
Garota, você é botinha e tem uma bunda legal
Drinkin' on four and I'm shootin' dice
Tomando umas doses e jogando dados
Wrist polar bear, Klondike
Pulso cheio de brilhantes, Klondike
And I'm lovin' all races (all races)
Pego minas de todas as cores (todas as cores)
Hell nah, don't discriminize (no)
Não tenho preconceito (não)
Drinkin' on clean, sanitize
Bebo limpo, higienizo
Ostritch seats with the frog eyes (skrrt)
Banco de couro com olhos de sapo (skrrt)
If I ever call your phone, baby
Se algum dia te ligar, gata
Best believe it's only one time (brrt)
Melhor acreditar que será apenas uma vez (brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Atenda o telefone, bebê, ooh (tipo brrrrr)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Sei que você 'tá em casa, bebê, ooh ('tá quente)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Eu estou na área, bebê ('to na área, papo reto)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Eu acabei servir uma dose, bebê (servir uma dose, é, é)
Never will I cheat on you
Nunca vou trair você
Never will I commit treason
Jamais cometerei uma traição
Blowin' a bag on you
Torro uma grana pra você
Do all of that for no reason
Faço tudo isso sem motivo algum
I'ma pull up and murk too
Eu vou encostar o MR2
Hittin' the block and I'm bleedin'
Chegando na quebrada com meus parça
Throwin' that Rollie on you
Comprando aquele Rolex pra você
I like the way you be freezin' (like, brrt)
Eu gostei do jeito que ele brilha (tipo, brrt)
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Atenda o telefone, bebê (tipo, brrt)
(Like, brrt)
(Tipo, brrt)
I'm in the zone, baby
Eu estou na área, bebê
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Atenda o telefone, bebê (tipo, brrt)
(Like, brrt)
(Tipo, brrt)
I'm in the zone, baby
Eu estou na área, bebê
Yeah, oh, yeah
Sí, oh, sí
Ooh, Thugger, yeah
Uh, Thugger, sí
Yeah, Travis Scott
Sí, Travis Scott
Thugger, Thugger baby
Thugger, Thugger baby
Yeah
I pour a four up
Me sirvo un cuatro
I call your hoe up (yeah)
Llamo a tu puta (sí)
Just to fuck her and show her (just to fuck her)
Solo para cogerla y mostrarle (solo para cogerla)
I just went, got my dough up (I just went got my dough up)
Acabo de conseguir mi dinero (acabo de conseguir mi dinero)
Pullin' off and I'm gone (skrrt, skrrt)
Despegando y estoy ido (skrrt, skrrt)
Then I go and pour four up (then I go and up a four)
Luego voy y me sirvo un cuatro (entonces voy y un cuatro)
Then I roll up that roll up (roll up, roll up)
Luego enrollo ese rollo (rollo, rollo)
Then I'm callin' your hoe up (callin' your hoe up)
Luego estoy llamando a tu puta (llamando a tu puta)
(Like, brrt)
(Como, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Contesta el teléfono, bebé, uh (como, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Sé que estás en casa, bebé, uh (está encendido)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Estoy en la zona, bebé (zonificado, de verdad)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Acabo de servir un cuatro, bebé (sírvelo, sí, sí)
Never will I cheat on you (yeah)
Nunca te engañaré (sí)
Never will I commit treason
Nunca cometeré una traición
Blowin' a bag on you (yeah)
Gastando una bolsa en ti (sí)
Do all of that for no reason
Hago todo eso sin razón
I'ma pull up MR2 (ooh, yeah)
Voy a llegar MR2 (uh, sí)
Hittin' the block and I'm bleedin'
Cayendo al bloque y estoy sangrando
Throwin' that Rollie on you
Tirándote ese Rollie
I like the way it be freezin' (brr)
Me gusta cómo se congela (brr)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Contesta el teléfono, bebé, uh (como, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Sé que estás en casa, bebé, uh (está encendido)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Estoy en la zona, bebé (zonificado, de verdad)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Acabo de servir un cuatro, bebé (sírvelo, sí, sí)
Pour up a four of that Actavis (Act')
Sirve un cuatro de ese Actavis (Act')
Lean like my mothafuckin' granny did (woo)
Inclínate como lo hacía mi puta abuela (wu)
Super Bowl ring with big body Benz (hey)
Anillo de la Super Bowl con Benz de gran cuerpo (hey)
I stacked it up, now I'm just better livin' (cash)
Lo apilé, ahora estoy mejor viviendo (efectivo)
Got screws in my mouth, I'm just preppin' it (ha)
Tengo tornillos en mi boca, sólo lo estoy preparando (ja)
I'm fuckin' this cash, I'm not celibate (ha)
Estoy chingando este dinero, no soy célibe (ja)
I'm packin' it up like a reverend (whoa)
Estoy empacando como un reverendo (uoh)
I need all this cash, I got hella kids (woo)
Necesito todo este dinero, tengo hartos niños (wu)
I'ma play dumb and get left in the middle (yeah, yeah)
Me haré el tonto y me quedaré en el medio (sí, sí)
Back the fuck up, you too little (whoa, whoa)
Retrocede, eres demasiado pequeño (uoh, uoh)
Hit 'em with three like I'm Miller (yeah, yeah)
Golpéalos con tres como si fuera Miller (sí, sí)
I don't talk to no man in the middle (uh-uh)
No hablo con ningún hombre en el medio (uh-uh)
I don't talk to no man, I'm just kiddin' (I swear)
No hablo con ningún hombre, sólo estoy bromeando (lo juro)
But I did pay my sister's tuition (woo)
Pero sí pagué la matrícula de mi hermana (wu)
I feel lucky, I should play the lottery (yeah)
Me siento afortunado, debería jugar a la lotería (sí)
Walkin' off with it like Sonny Liston (whoa)
Caminando con ello como Sonny Liston (uoh)
Mama told me I'm her brightest star (yeah)
Mamá me dijo que soy su estrella más brillante (sí)
Mama told me don't hate on the law (ow)
Mamá me dijo que no odiara la ley (ow)
Because everybody got a job (what?)
Porque todo el mundo tiene un trabajo (¿qué?)
Because everybody won't be a star (real shit, real shit)
Porque todo el mundo no será una estrella (mierda real, mierda real)
Please believe every motherfucker around here wan' be a part (swear, swear, swear)
Por favor, cree que cada hijo de puta de por aquí quiere ser parte de (juro, juro, juro)
She gon' do anything in her power to be with ya' boy (like, brrt)
Ella va a hacer cualquier cosa en su poder para estar con tu chico (como, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Contesta el teléfono, bebé, uh (como, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Sé que estás en casa, bebé, uh (está encendido)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Estoy en la zona, bebé (zonificado, de verdad)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Acabo de servir un cuatro, bebé (sírvelo, sí, sí)
Never will I cheat on you
Nunca te engañaré
Never will I commit treason
Nunca cometeré una traición
Blowin' a bag on you
Gastando una bolsa en ti
Do all of that for no reason
Hago todo eso sin razón
I'ma pull up MR2
Voy a llegar MR2
Hittin' the block and I'm bleedin'
Cayendo al bloque y estoy sangrando
Throwin' that Rollie on you (ayy, ayy)
Tirándote ese Rollie
I like the way you be freezin' (Quavo)
Me gusta cómo te congelas (Quavo)
Pick up the phone
Contesta el teléfono
Macaulay Culkin' baby, Home Alone (home Alone)
Macaulay Culkin' bebé, Home Alone (Home Alone)
I thought I was right
Pensé que tenía razón
Then I had to man up, I was wrong (I was wrong)
Entonces tuve que ser hombre, estaba equivocado (estaba equivocado)
I hate when we fight (hate)
Odio cuando peleamos (odio)
She in love with the pipe (pipe)
Ella está enamorada de la pipa (pipa)
I draped her up in ice, I pour my four on ice
La cubrí con hielo, sirvo mis cuatro con hielo
Birds in the trap sing Brian McKnight
Los pájaros en la trampa cantan Brian McKnight
Percocet and Codeine please don't take my life
Percocet y Codeína por favor no me quiten la vida
She had a dream with Celine
Tuvo un sueño con Celine
So I bought it twice (Celine)
Así que lo compré dos veces (Celine)
Young nigga make it right back tonight
Negro joven lo gana de vuelta esta noche
Girl you're so cute and your ass is nice
Chica eres tan bonita y tu culo es lindo
Drinkin' on four and I'm shootin' dice
Bebiendo cuatro y estoy tirando dados
Wrist polar bear, Klondike
Muñeca de oso polar, Klondike
And I'm lovin' all races (all races)
Y estoy amando todas las razas (todas las razas)
Hell nah, don't discriminize (no)
Diablos no, no discrimines (no)
Drinkin' on clean, sanitize
Bebiendo limpio, desinfectar
Ostritch seats with the frog eyes (skrrt)
Asientos de ostras con los ojos de rana (skrrt)
If I ever call your phone, baby
Si alguna vez llamo a tu teléfono, bebé
Best believe it's only one time (brrt)
Recuerda que es sólo una vez (brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Contesta el teléfono, bebé, uh (como, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Sé que estás en casa, bebé, uh (está encendido)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Estoy en la zona, bebé (zonificado, de verdad)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Acabo de servir un cuatro, bebé (sírvelo, sí, sí)
Never will I cheat on you
Nunca te engañaré
Never will I commit treason
Nunca cometeré una traición
Blowin' a bag on you
Gastando una bolsa en ti
Do all of that for no reason
Hago todo eso sin razón
I'ma pull up and murk too
Voy a llegar MR2
Hittin' the block and I'm bleedin'
Cayendo al bloque y estoy sangrando
Throwin' that Rollie on you
Tirándote ese Rollie
I like the way you be freezin' (like, brrt)
Me gusta cómo te congelas (como, brrt)
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Contesta el teléfono, bebé (like, brrt)
(Like, brrt)
(Like, brrt)
I'm in the zone, baby
Estoy en la zona, bebé
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Contesta el teléfono, bebé (like, brrt)
(Like, brrt)
(Como, brrt)
I'm in the zone, baby
Estoy en la zona, bebé
Yeah, oh, yeah
Yeah, oh, yeah
Ooh, Thugger, yeah
Ooh, Thugger, yeah
Yeah, Travis Scott
Yeah, Travis Scott
Thugger, Thugger baby
Thugger, Thugger bébé
Yeah
Yeah
I pour a four up
Je sers des verres avec des substances
I call your hoe up (yeah)
J'appelle ta pute (yeah)
Just to fuck her and show her (just to fuck her)
Juste pour la baiser et lui faire montrer (juste pour la baiser)
I just went, got my dough up (I just went got my dough up)
Je viens d'aller chercher mon fric (je viens d'aller chercher mon fric)
Pullin' off and I'm gone (skrrt, skrrt)
Je sors et je suis parti (skrrt, skrrt)
Then I go and pour four up (then I go and up a four)
Puis je m'en vais et je sers des verres avec des substances (je m'en vais et je sers des verres avec des substances)
Then I roll up that roll up (roll up, roll up)
Puis je roule, je roule (roule, roule)
Then I'm callin' your hoe up (callin' your hoe up)
Puis j'appelle ta pute (j'appelle ta pute)
(Like, brrt)
(genre, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Décroche ton téléphone, bébé, ooh (genre, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Je sais que tu es à la maison, bébé, ooh (c'est allumé)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Je suis dans la zone, bébé (dans la place, direct)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Je viens de servir des verres avec des substances, bébé (sers-les, yeah, yeah)
Never will I cheat on you (yeah)
Jamais je ne te tromperai (yeah)
Never will I commit treason
Jamais je ne trahirai
Blowin' a bag on you (yeah)
Je flambe mon fric pour toi (yeah)
Do all of that for no reason
Je fais tout ça comme ça, sans raison
I'ma pull up MR2 (ooh, yeah)
Je vais sortir la MR2 (ooh, yeah)
Hittin' the block and I'm bleedin'
Je vais au quartier et je saigne
Throwin' that Rollie on you
Je te file cette Rolex
I like the way it be freezin' (brr)
J'aime comme il gèle (brr)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Décroche ton téléphone, bébé, ooh (genre, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Je sais que tu es à la maison, bébé, ooh (c'est allumé)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Je suis dans la place, bébé (dans la place, direct)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Je viens de servir des verres avec des substances, bébé (sers-les, yeah, yeah)
Pour up a four of that Actavis (Act')
Verser une dose d'Actavis (Act')
Lean like my mothafuckin' granny did (woo)
Penche-toi comme ma mamie le faisait (woo)
Super Bowl ring with big body Benz (hey)
Une bague du Super Bowl avec le grand Benz (hey)
I stacked it up, now I'm just better livin' (cash)
J'ai tout gagné, maintenant je vis bien (cash)
Got screws in my mouth, I'm just preppin' it (ha)
J'ai des vis dans la bouche, je les prépare (ha)
I'm fuckin' this cash, I'm not celibate (ha)
Je nique ce fric, je ne suis pas célibataire (ha)
I'm packin' it up like a reverend (whoa)
Je ramasse tout comme un révérend (whoa)
I need all this cash, I got hella kids (woo)
J'ai besoin de tout ce fric, j'ai des putains d'enfants (woo)
I'ma play dumb and get left in the middle (yeah, yeah)
Je vais jouer les cons et me retrouver au milieu (yeah, yeah)
Back the fuck up, you too little (whoa, whoa)
Recule putain, t'es trop petit (whoa, whoa)
Hit 'em with three like I'm Miller (yeah, yeah)
Je les frappe à trois comme si j'étais Miller (yeah, yeah)
I don't talk to no man in the middle (uh-uh)
Je ne parle à personne au milieu (uh-uh)
I don't talk to no man, I'm just kiddin' (I swear)
Je ne parle à personne, je plaisante (je le jure)
But I did pay my sister's tuition (woo)
Mais j'ai payé les frais de scolarité de ma sœur (woo)
I feel lucky, I should play the lottery (yeah)
Je me sens chanceux, je devrais jouer au loto (yeah)
Walkin' off with it like Sonny Liston (whoa)
Je m'en vais avec comme Sonny Liston (whoa)
Mama told me I'm her brightest star (yeah)
Maman m'a dit que je suis l'étoile la plus brillante (yeah)
Mama told me don't hate on the law (ow)
Maman m'a dit de ne pas mépriser la loi (ow)
Because everybody got a job (what?)
Parce que tout le monde a un travail (quoi?)
Because everybody won't be a star (real shit, real shit)
Parce que tout le monde ne sera pas une étoile (une vraie merde, une vraie merde)
Please believe every motherfucker around here wan' be a part (swear, swear, swear)
S'il te plaît, dis-toi que chaque fils de pute ici veut être de la partie (juré, juré, juré)
She gon' do anything in her power to be with ya' boy (like, brrt)
Elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour être avec ton mec (genre, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Décroche ton téléphone, bébé, ooh (genre, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Je sais que tu es à la maison, bébé, ooh (c'est allumé)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Je suis dans la place, bébé (dans la place, direct)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Je viens de servir des verres avec des substances, bébé (sers-les, yeah, yeah)
Never will I cheat on you
Jamais je ne te tromperai
Never will I commit treason
Jamais je ne trahirai
Blowin' a bag on you
Je flambe mon fric pour toi
Do all of that for no reason
Je fais tout ça comme ça, sans raison
I'ma pull up MR2
Je vais sortir la MR2
Hittin' the block and I'm bleedin'
Je vais au quartier et je saigne
Throwin' that Rollie on you (ayy, ayy)
Je te file cette Rollie (ayy, ayy)
I like the way you be freezin' (Quavo)
J'aime comme tu gèles (Quavo)
Pick up the phone
Décroche ton téléphone
Macaulay Culkin' baby, Home Alone (home Alone)
Macaulay Culkin' bébé, Maman, j'ai raté l'avion (Maman, j'ai raté l'avion)
I thought I was right
Je pensais avoir raison
Then I had to man up, I was wrong (I was wrong)
Puis j'ai dû me reprendre, j'avais tort (j'avais tort)
I hate when we fight (hate)
Je déteste quand on se dispute (déteste)
She in love with the pipe (pipe)
Elle est folle de mon tuyau (tuyau)
I draped her up in ice, I pour my four on ice
Je l'ai drapée de glace, je sers mon verre sur de la glace
Birds in the trap sing Brian McKnight
Les oiseaux dans la cage chantent Brian McKnight
Percocet and Codeine please don't take my life
Percocet et codéine s'il vous plaît ne me tuez pas
She had a dream with Celine
Elle a rêvé de Céline
So I bought it twice (Celine)
Alors j'en ai acheté deux (CELINE)
Young nigga make it right back tonight
Young nigga rend la monnaie de sa pièce ce soir
Girl you're so cute and your ass is nice
Meuf tu es si mignonne et tes fesses sont belles
Drinkin' on four and I'm shootin' dice
Je bois un verre et je lance les dés
Wrist polar bear, Klondike
Ours polaire au poignet, Klondike
And I'm lovin' all races (all races)
Et j'aime toutes les couleurs (toutes les couleurs)
Hell nah, don't discriminize (no)
Putain non, ne fais pas de discrimination (non)
Drinkin' on clean, sanitize
Je bois du propre, de l'aseptisé
Ostritch seats with the frog eyes (skrrt)
Sièges Ostritch avec les yeux de grenouille (skrrt)
If I ever call your phone, baby
Si jamais j'appelle ton numéro, bébé
Best believe it's only one time (brrt)
Mieux vaut croire que c'est juste une fois (brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Décroche ton téléphone, bébé, ooh (genre, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Je sais que tu es à la maison, bébé, ooh (c'est allumé)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Je suis dans la place, bébé (dans la place, direct)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Je viens de servir des verres avec des substances, bébé (sers-les, yeah, yeah)
Never will I cheat on you
Jamais je ne te tromperai
Never will I commit treason
Jamais je ne trahirai
Blowin' a bag on you
Je flambe mon fric pour toi
Do all of that for no reason
Je fais tout ça comme ça, sans raison
I'ma pull up and murk too
Je vais m'arrêter et sombrer aussi
Hittin' the block and I'm bleedin'
Je vais au quartier et je saigne
Throwin' that Rollie on you
Je te file cette Rollie
I like the way you be freezin' (like, brrt)
J'aime comme tu gèles (genre, brrt)
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Décroche ton téléphone, bébé (genre, brrt)
(Like, brrt)
(genre, brrt)
I'm in the zone, baby
Je suis dans la place, bébé
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Décroche ton téléphone, bébé (genre, brrt)
(Like, brrt)
(genre, brrt)
I'm in the zone, baby
Je suis dans la place, bébé
Yeah, oh, yeah
Ja, oh, ja
Ooh, Thugger, yeah
Ooh, Thugger, ja
Yeah, Travis Scott
Ja, Travis Scott
Thugger, Thugger baby
Thugger, Thugger Baby
Yeah
Ja
I pour a four up
Ich gieße Lean ein
I call your hoe up (yeah)
Ich rufe deine Nutte an (ja)
Just to fuck her and show her (just to fuck her)
Nur, um sie zu ficken und es ihr zu zeigen (nur, um sie zu ficken)
I just went, got my dough up (I just went got my dough up)
Ich bin gerade gegangen, habe meine Kohle geholt (ich bin gerade gegangen, habe meine Kohle geholt)
Pullin' off and I'm gone (skrrt, skrrt)
Zieh' ab und ich bin weg (skrrt, skrrt)
Then I go and pour four up (then I go and up a four)
Dann gehe ich und gieße Lean ein (dann gehe ich und gieße Lean ein)
Then I roll up that roll up (roll up, roll up)
Dann rolle ich die Rolle auf (aufrollen, aufrollen)
Then I'm callin' your hoe up (callin' your hoe up)
Dann rufe ich deine Hure an (rufe deine Hure an)
(Like, brrt)
(Wie, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Geh ans Telefon, Baby, ooh (wie, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Ich weiß, dass du zu Hause bist, Baby, ooh (es brennt Licht)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Ich bin in der Zone, Baby (weggetreten, geradeaus)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Ich habe gerade Lean eingegossen, Baby (gieß es ein, ja, ja)
Never will I cheat on you (yeah)
Niemals werde ich dich betrügen (ja)
Never will I commit treason
Niemals werde ich Verrat begehen
Blowin' a bag on you (yeah)
Viel Geld für dich ausgeben (ja)
Do all of that for no reason
All das ohne Grund tun
I'ma pull up MR2 (ooh, yeah)
Ich werde einen MR2 aufziehen (ooh, ja)
Hittin' the block and I'm bleedin'
Ich gehe auf die Straße und ich blute
Throwin' that Rollie on you
Werf' die Roli nach dir
I like the way it be freezin' (brr)
Ich mag es, wie es gefriert (brr)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Geh ans Telefon, Baby, ooh (wie, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Ich weiß, dass du zu Hause bist, Baby, ooh (es brennt Licht)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Ich bin in der Zone, Baby (weggetreten, geradeaus)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Ich habe gerade Lean eingegossen, Baby (gieß es ein, ja, ja)
Pour up a four of that Actavis (Act')
Gieße Lean von diesem Actavis ein (Act')
Lean like my mothafuckin' granny did (woo)
Lean wie meine verdammte Großmutter (woo)
Super Bowl ring with big body Benz (hey)
Super Bowl Ring mit dem großen Benz (hey)
I stacked it up, now I'm just better livin' (cash)
Ich hab' die Kohle gestapelt, jetzt lebe ich einfach besser (Cash)
Got screws in my mouth, I'm just preppin' it (ha)
Habe Schrauben in meinem Mund, ich bereite es nur vor (ha)
I'm fuckin' this cash, I'm not celibate (ha)
Ich ficke dieses Geld, ich bin nicht zölibatär (ha)
I'm packin' it up like a reverend (whoa)
Ich packe es ein wie einen Reverend (whoa)
I need all this cash, I got hella kids (woo)
Ich brauche all das Geld, ich habe eine Menge Kinder (woo)
I'ma play dumb and get left in the middle (yeah, yeah)
Ich spiele den Dummen und werde in der Mitte gelassen (ja, ja)
Back the fuck up, you too little (whoa, whoa)
Halt dich verdammt nochmal zurück, du bist zu klein (whoa, whoa)
Hit 'em with three like I'm Miller (yeah, yeah)
Schlag sie mit drei, als ob ich Miller wäre (ja, ja)
I don't talk to no man in the middle (uh-uh)
Ich rede nicht mit einem Mann in der Mitte (uh-uh)
I don't talk to no man, I'm just kiddin' (I swear)
Ich spreche mit keinem Mann, ich mache nur Spaß (ich schwöre)
But I did pay my sister's tuition (woo)
Aber ich habe das Schulgeld für meine Schwester bezahlt (woo)
I feel lucky, I should play the lottery (yeah)
Ich fühle mich wie ein Glückspilz, ich sollte Lotto spielen (ja)
Walkin' off with it like Sonny Liston (whoa)
Damit weglaufen wie Sonny Liston (whoa)
Mama told me I'm her brightest star (yeah)
Mama sagte mir, ich bin ihr hellster Stern (ja)
Mama told me don't hate on the law (ow)
Mama sagte mir, ich solle das Gesetz nicht hassen (oh)
Because everybody got a job (what?)
Weil jeder einen Job hat (was?)
Because everybody won't be a star (real shit, real shit)
Weil nicht jeder ein Star sein wird (echt wahr, echter wahr)
Please believe every motherfucker around here wan' be a part (swear, swear, swear)
Bitte glaub, dass jeder Wichser hier ein Teil davon sein will (schwöre, schwöre, schwöre)
She gon' do anything in her power to be with ya' boy (like, brrt)
Sie wird alles tun, was in ihrer Macht steht, um bei dir zu sein, Junge (wie, brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Geh ans Telefon, Baby, ooh (wie, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Ich weiß, dass du zu Hause bist, Baby, ooh (es brennt Licht)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Ich bin in der Zone, Baby (weggetreten, geradeaus)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Ich habe gerade Lean eingegossen, Baby (gieß es ein, ja, ja)
Never will I cheat on you
Niemals werde ich dich betrügen
Never will I commit treason
Niemals werde ich Verrat begehen
Blowin' a bag on you
Viel Geld für dich ausgeben
Do all of that for no reason
All das ohne Grund tun
I'ma pull up MR2
Ich werde einen MR2 aufziehen
Hittin' the block and I'm bleedin'
Ich gehe auf die Straße und ich blute
Throwin' that Rollie on you (ayy, ayy)
Werf' die Roli nach dir (yay, yay)
I like the way you be freezin' (Quavo)
Mir gefällt, wie du gefrieren wirst (Quavo)
Pick up the phone
Geh ans Telefon
Macaulay Culkin' baby, Home Alone (home Alone)
Macaulay Culkin' Baby, Kevin allein zu Haus (allein zu Haus)
I thought I was right
Ich dachte, ich hätte Recht
Then I had to man up, I was wrong (I was wrong)
Dann musste ich mich zusammenreißen, ich lag falsch (ich lag falsch)
I hate when we fight (hate)
Ich hasse es, wenn wir streiten (hass')
She in love with the pipe (pipe)
Sie ist verliebt in mein' Schwanz (Schwanz)
I draped her up in ice, I pour my four on ice
Ich drapierte sie in Ice, ich gieße mein Lean auf Eis
Birds in the trap sing Brian McKnight
Vögel in der Falle singen Brian McKnight
Percocet and Codeine please don't take my life
Percocet und Codein, bitte nehmt mir nicht das Leben
She had a dream with Celine
Sie hatte einen Traum mit Celine
So I bought it twice (Celine)
Also kaufte ich es zweimal (Celine)
Young nigga make it right back tonight
Junger Nigga, mach es gleich heute Abend zurück
Girl you're so cute and your ass is nice
Mädchen, du bist so süß und dein Arsch ist hübsch
Drinkin' on four and I'm shootin' dice
Ich trinke Lean und ich würfle wie bei Casino-Craps
Wrist polar bear, Klondike
Handgelenk icy wie 'n Polarbär, Klondike
And I'm lovin' all races (all races)
Und ich liebe alle Rassen (alle Rassen)
Hell nah, don't discriminize (no)
Zum Teufel, nein, diskriminiere nicht (nein)
Drinkin' on clean, sanitize
Sauber austrinken, saubermachen
Ostritch seats with the frog eyes (skrrt)
Ostritch-Sitze mit den Froschaugen (skrrt)
If I ever call your phone, baby
Wenn ich jemals dein Telefon anrufe, Baby
Best believe it's only one time (brrt)
Glaube besser, dass es nur ein Mal ist (brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
Geh ans Telefon, Baby, ooh (wie, brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
Ich weiß, dass du zu Hause bist, Baby, ooh (es brennt Licht)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
Ich bin in der Zone, Baby (weggetreten, geradeaus)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
Ich habe gerade Lean eingegossen, Baby (gieß es ein, yeah, yeah)
Never will I cheat on you
Niemals werde ich dich betrügen
Never will I commit treason
Niemals werde ich Verrat begehen
Blowin' a bag on you
Viel Geld für dich ausgeben
Do all of that for no reason
All das ohne Grund tun
I'ma pull up and murk too
Ich werde einen MR2 aufziehen
Hittin' the block and I'm bleedin'
Ich gehe auf die Straße und ich blute
Throwin' that Rollie on you
Werf' die Roli nach dir (yay, yay)
I like the way you be freezin' (like, brrt)
Mir gefällt, wie du gefrieren wirst (wie, brrt)
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Geh ans Telefon, Baby (wie, brrt)
(Like, brrt)
(Wie, brrt)
I'm in the zone, baby
Ich bin in der Zone, Baby
Pick up the phone, baby (like, brrt)
Geh ans Telefon, Baby (wie, brrt)
(Like, brrt)
(Wie, brrt)
I'm in the zone, baby
Ich bin in der Zone, Baby
Yeah, oh, yeah
Yeah, oh, yeah
Ooh, Thugger, yeah
Ooh, Thugger, yeah
Yeah, Travis Scott
Yeah, Travis Scott
Thugger, Thugger baby
Thugger, Thugger ベイビー
Yeah
Yeah
I pour a four up
リーンを注ぐ
I call your hoe up (yeah)
お前の女に電話する (yeah)
Just to fuck her and show her (just to fuck her)
ただ彼女とヤって見せるために (ただ彼女とヤる)
I just went, got my dough up (I just went got my dough up)
俺は行っただけで金を手に入れた (行っただけで金を手に入れた)
Pullin' off and I'm gone (skrrt, skrrt)
用が済めば俺は行くぜ (キキーッ、キキーッ)
Then I go and pour four up (then I go and up a four)
そしてリーンを注ぐ (リーンを注ぐ)
Then I roll up that roll up (roll up, roll up)
巻いて巻いて (巻いて巻いて)
Then I'm callin' your hoe up (callin' your hoe up)
そしてお前の女に電話する (お前の女に電話する)
(Like, brrt)
(こんな感じで brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
電話に出ろよ、ベイビー ooh (こんな感じで brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
家も知ってるぜ、ベイビー ooh (いい感じ)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
俺は近くにいる、ベイビー (朦朧としてる、正直言うと)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
ただリーンを注ぐ、ベイビー (注げ yeah, yeah)
Never will I cheat on you (yeah)
浮気はしない (yeah)
Never will I commit treason
裏切ることはないぜ
Blowin' a bag on you (yeah)
お前に大枚はたいてやるぜ (yeah)
Do all of that for no reason
理由もなくそうするんだ
I'ma pull up MR2 (ooh, yeah)
俺はMR2で現れる
Hittin' the block and I'm bleedin'
辺りを回って俺は血を流してる
Throwin' that Rollie on you
お前にRollieをやるよ
I like the way it be freezin' (brr)
ダイヤモンドで凍ってるその感じが好きなんだ (brr)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
電話に出ろよ、ベイビー ooh (こんな感じで brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
家も知ってるぜ、ベイビー ooh (いい感じ)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
俺は近くにいる、ベイビー (朦朧としてる、正直言うと)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
ただリーンを注ぐ、ベイビー (注げ yeah, yeah)
Pour up a four of that Actavis (Act')
Actavisのリーンを注ぐ (Act')
Lean like my mothafuckin' granny did (woo)
ばあちゃんがやってたみたいにもたれかかるんだ (woo)
Super Bowl ring with big body Benz (hey)
スーパーボールのような指輪とデカい車体のBenz (hey)
I stacked it up, now I'm just better livin' (cash)
札束を積み上げる、俺はいい暮らしをしてるぜ (現金)
Got screws in my mouth, I'm just preppin' it (ha)
口の中にネジを入れた、準備してるんだ (ha)
I'm fuckin' this cash, I'm not celibate (ha)
俺はこの現金で好きにやるぜ、禁欲主義者じゃないんだ (ha)
I'm packin' it up like a reverend (whoa)
牧師のように詰めてる (whoa)
I need all this cash, I got hella kids (woo)
この金全てが必要なんだ、子供がいるからな (woo)
I'ma play dumb and get left in the middle (yeah, yeah)
バカをやって真ん中に残された (yeah, yeah)
Back the fuck up, you too little (whoa, whoa)
そこをどけよ、お前は小さすぎるんだ (whoa, whoa)
Hit 'em with three like I'm Miller (yeah, yeah)
Millerのように3ポイントを決める (yeah, yeah)
I don't talk to no man in the middle (uh-uh)
中間の奴らとは話さない(uh-uh)
I don't talk to no man, I'm just kiddin' (I swear)
奴とは話さない、冗談だよ (誓って)
But I did pay my sister's tuition (woo)
だけど俺は妹の学費は払わないぜ (woo)
I feel lucky, I should play the lottery (yeah)
ラッキーな気分なんだ、宝くじでも買うべきだ (yeah)
Walkin' off with it like Sonny Liston (whoa)
Sonny Listonのように去って行く (whoa)
Mama told me I'm her brightest star (yeah)
ママは俺は最も明るい星だって言ってくれた (yeah)
Mama told me don't hate on the law (ow)
ママは法を憎むなって俺にいったんだ (ow)
Because everybody got a job (what?)
誰にも仕事があるからな (何?)
Because everybody won't be a star (real shit, real shit)
誰もがスターになれるわけじゃないからな (マジでヤバい、マジでヤバい)
Please believe every motherfucker around here wan' be a part (swear, swear, swear)
どうか信じてくれよ、この辺りの奴らはみんなその一部になりたいと思ってるんだ (誓う、誓う、誓う)
She gon' do anything in her power to be with ya' boy (like, brrt)
息子のためなら彼女は力を使ってどんなことでもするだろう (こんな感じで brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
電話に出ろよ、ベイビー ooh (こんな感じで brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
家も知ってるぜ、ベイビー ooh (いい感じ)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
俺は近くにいる、ベイビー (朦朧としてる、正直言うと)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
ただリーンを注ぐ、ベイビー (注げ yeah, yeah)
Never will I cheat on you
浮気はしない
Never will I commit treason
裏切ることはないぜ
Blowin' a bag on you
お前に大枚はたいてやるぜ
Do all of that for no reason
理由もなくそうするんだ
I'ma pull up MR2
俺はMR2で現れる
Hittin' the block and I'm bleedin'
辺りを回って俺は血を流してる
Throwin' that Rollie on you (ayy, ayy)
お前にRollieをやるよ (ayy, ayy)
I like the way you be freezin' (Quavo)
ダイヤモンドで凍ってるその感じが好きなんだ (Quavo)
Pick up the phone
電話に出ろ
Macaulay Culkin' baby, Home Alone (home Alone)
Macaulay Culkinだ、ベイビー、ホームアローン (ホームアローン)
I thought I was right
俺は正しいと思ったんだ
Then I had to man up, I was wrong (I was wrong)
男を見せなきゃならなかった、俺が間違ってたんだ (俺が間違ってた)
I hate when we fight (hate)
ケンカするのは嫌なんだ (嫌だ)
She in love with the pipe (pipe)
彼女は俺のアソコに恋してる (アソコ)
I draped her up in ice, I pour my four on ice
彼女をダイヤモンドで飾った、俺はリーンに氷を入れる
Birds in the trap sing Brian McKnight
罠にかかった鳥がBrian McKnightを歌ってる
Percocet and Codeine please don't take my life
パーコセットとコデイン、俺の人生をどうか奪わないでくれ
She had a dream with Celine
彼女はCelineの夢を見た
So I bought it twice (Celine)
だから俺は二度買ってやった (Celine)
Young nigga make it right back tonight
若い奴らが今夜戻って来る
Girl you're so cute and your ass is nice
なぁ、お前はすごくかわいくて尻もイケてる
Drinkin' on four and I'm shootin' dice
リーンを飲んでサイコロを転がしてる
Wrist polar bear, Klondike
手首は白熊のように冷たい Klondike
And I'm lovin' all races (all races)
俺は全ての人種が好きなんだ (全ての人種)
Hell nah, don't discriminize (no)
いやいや、差別するなよ (いや)
Drinkin' on clean, sanitize
純度の高いのを飲んでる、消毒だ
Ostritch seats with the frog eyes (skrrt)
カエルの目の付いたオーストリッチの座席 (キキーッ)
If I ever call your phone, baby
もし俺がお前に電話したら、ベイビー
Best believe it's only one time (brrt)
それは一度だけだと信じてくれ (brrt)
Pick up the phone, baby, ooh (like, brrt)
電話に出ろよ、ベイビー ooh (こんな感じで brrt)
I know you're home, baby, ooh (it's lit)
家も知ってるぜ、ベイビー ooh (いい感じ)
I'm in the zone, baby (zoned out, straight up)
俺は近くにいる、ベイビー (朦朧としてる、正直言うと)
I just poured up a four, baby (pour it up, yeah, yeah)
ただリーンを注ぐ、ベイビー (注げ yeah, yeah)
Never will I cheat on you
浮気はしない
Never will I commit treason
裏切ることはないぜ
Blowin' a bag on you
お前に大枚はたいてやるぜ
Do all of that for no reason
理由もなくそうするんだ
I'ma pull up and murk too
俺はMR2で現れる
Hittin' the block and I'm bleedin'
辺りを回って俺は血を流してる
Throwin' that Rollie on you
お前にRollieをやるよ
I like the way you be freezin' (like, brrt)
ダイヤモンドで凍ってるその感じが好きなんだ (こんな感じで brrt)
Pick up the phone, baby (like, brrt)
電話に出ろよ、ベイビー ooh (こんな感じで brrt)
(Like, brrt)
(こんな感じで brrt)
I'm in the zone, baby
俺は近くにいる、ベイビー
Pick up the phone, baby (like, brrt)
電話に出ろよ、ベイビー (こんな感じで brrt)
(Like, brrt)
(こんな感じで brrt)
I'm in the zone, baby
俺は近くにいる、ベイビー

Curiosità sulla canzone Pick Up The Phone di Young Thug

Quando è stata rilasciata la canzone “Pick Up The Phone” di Young Thug?
La canzone Pick Up The Phone è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Jeffery”.
Chi ha composto la canzone “Pick Up The Phone” di di Young Thug?
La canzone “Pick Up The Phone” di di Young Thug è stata composta da Jacques Webster, Jeffrey Lamar Williams, Quavious Keyate Marshall, Allen Raphael Ritter, Adam King Feeney, Brittany Talia Hazzard, Anderson Hernandez, Michael George Dean.

Canzoni più popolari di Young Thug

Altri artisti di Trap