They will try and lock you up
Drag your name down through the mud
Afraid of all that you'll become
'Cause that's life here in America
So they will try and keep your mouth shut
Take your words and twist them up
Afraid that you will change the world
It's just life here in America (Wheezy outta here)
It's really no way they can catch 'em
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Global access, off a motherfucking ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
I just almost had threw away like eleven years
Psst, psst, ayy, my nigga, watch 'em driveby
Better ride by, we get killed for a side eye
Twelve demand respect or else they killin' 'til we all die
But not mines, we ain't small fries, yeah
See one of my whips, you better not run up with that rah-rah
This shit in my genes, I'm just like my dada
She don't smoke, but she say tonight she need a jump off
Skrrt, skrrt, I've been in the Benz with the frog eyes
You got checks as long as I could bring the smoke out
You a vegetable, nows all you do is smoke out
She want me to get her ass to where it poke out
She got hips so now it's hard to grip both sides
She tryna turn up on that dick and let's get both fly
I know a real throat killer but she so shy
She got her hand in my jeans doin' no jivin'
I told her we'll be at the crib in like four, five
It's really no way they can catch 'em
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Global access, off a motherfucking ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
I just almost had threw away like eleven years
I don't think it's hard to love me
I'm tryna embrace your lifestyle, baby
I'm tryna upgrade your watch and car keys
I don't floss, I don't like to floss my lifestyle
It's really no way they can catch 'em
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Global access, off a motherfucking ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
I just almost had threw away like eleven years
They will try and lock you up
Cercheranno di rinchiuderti
Drag your name down through the mud
Trascinare il tuo nome nel fango
Afraid of all that you'll become
Spaventati da tutto quello che diventerai
'Cause that's life here in America
Perché questa è la vita qui in America
So they will try and keep your mouth shut
Quindi cercheranno di tenerti la bocca chiusa
Take your words and twist them up
Prendere le tue parole e stravolgerle
Afraid that you will change the world
Spaventati che tu possa cambiare il mondo
It's just life here in America (Wheezy outta here)
È solo la vita qui in America (Wheezy se ne va)
It's really no way they can catch 'em
Non c'è davvero modo che possano prenderlo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
È andato troppo lontano, avrai bisogno di un paio di jet
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Resta vero con i niggas, sì, il ragazzo è stato passivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Accesso globale, da un cazzo di ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sì, mamma, ce l'ho fatta, non più DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Supervelocità sulla e-way, la Benz è un gatto, sì (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Ero preso da qualcosa, ma ora sono tornato, sì
I just almost had threw away like eleven years
Ho quasi buttato via come undici anni
Psst, psst, ayy, my nigga, watch 'em driveby
Psst, psst, ayy, mio nigga, guardali passare
Better ride by, we get killed for a side eye
Meglio passare, veniamo uccisi per un'occhiata
Twelve demand respect or else they killin' 'til we all die
Dodici esigono rispetto o altrimenti uccidono fino a quando non moriamo tutti
But not mines, we ain't small fries, yeah
Ma non i miei, non siamo piccole patatine, sì
See one of my whips, you better not run up with that rah-rah
Vedi una delle mie macchine, meglio che non ti avvicini con quel rah-rah
This shit in my genes, I'm just like my dada
Questa merda è nei miei geni, sono proprio come mio padre
She don't smoke, but she say tonight she need a jump off
Lei non fuma, ma dice che stasera ha bisogno di un salto
Skrrt, skrrt, I've been in the Benz with the frog eyes
Skrrt, skrrt, sono stato nella Benz con gli occhi di rana
You got checks as long as I could bring the smoke out
Hai assegni purché io possa tirare fuori il fumo
You a vegetable, nows all you do is smoke out
Sei un vegetale, ora tutto quello che fai è fumare
She want me to get her ass to where it poke out
Vuole che le porti il culo a sporgere
She got hips so now it's hard to grip both sides
Ha i fianchi quindi ora è difficile afferrare entrambi i lati
She tryna turn up on that dick and let's get both fly
Sta cercando di divertirsi su quel cazzo e voliamo entrambi
I know a real throat killer but she so shy
Conosco una vera killer di gola ma è così timida
She got her hand in my jeans doin' no jivin'
Ha la mano nei miei jeans senza fare scherzi
I told her we'll be at the crib in like four, five
Le ho detto che saremo a casa tra quattro, cinque
It's really no way they can catch 'em
Non c'è davvero modo che possano prenderlo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
È andato troppo lontano, avrai bisogno di un paio di jet
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Resta vero con i niggas, sì, il ragazzo è stato passivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Accesso globale, da un cazzo di ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sì, mamma, ce l'ho fatta, non più DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Supervelocità sulla e-way, la Benz è un gatto, sì (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Ero preso da qualcosa, ma ora sono tornato, sì
I just almost had threw away like eleven years
Ho quasi buttato via come undici anni
I don't think it's hard to love me
Non penso sia difficile amarmi
I'm tryna embrace your lifestyle, baby
Sto cercando di abbracciare il tuo stile di vita, baby
I'm tryna upgrade your watch and car keys
Sto cercando di aggiornare il tuo orologio e le chiavi dell'auto
I don't floss, I don't like to floss my lifestyle
Non mi pavoneggio, non mi piace ostentare il mio stile di vita
It's really no way they can catch 'em
Non c'è davvero modo che possano prenderlo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
È andato troppo lontano, avrai bisogno di un paio di jet
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Resta vero con i niggas, sì, il ragazzo è stato passivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Accesso globale, da un cazzo di ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sì, mamma, ce l'ho fatta, non più DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah
Supervelocità sulla e-way, la Benz è un gatto, sì
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Ero preso da qualcosa, ma ora sono tornato, sì
I just almost had threw away like eleven years
Ho quasi buttato via come undici anni
They will try and lock you up
Eles vão tentar te prender
Drag your name down through the mud
Arrastar seu nome pela lama
Afraid of all that you'll become
Com medo de tudo que você se tornará
'Cause that's life here in America
Porque essa é a vida aqui na América
So they will try and keep your mouth shut
Então eles vão tentar manter sua boca fechada
Take your words and twist them up
Pegar suas palavras e distorcê-las
Afraid that you will change the world
Com medo de que você mudará o mundo
It's just life here in America (Wheezy outta here)
É apenas a vida aqui na América (Wheezy saiu daqui)
It's really no way they can catch 'em
Realmente não há como eles pegá-lo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Ele está muito longe, você vai precisar de alguns jatos
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Mantenha a real com os caras, sim, o garoto tem sido passivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Acesso global, de um maldito ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sim, mãe, eu consegui, não mais DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Supervelocidade na autoestrada, o Benz é um gato, sim (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Eu estava preso em algo, mas agora estou de volta, sim
I just almost had threw away like eleven years
Eu quase joguei fora uns onze anos
Psst, psst, ayy, my nigga, watch 'em driveby
Psst, psst, ei, meu cara, observe-os passar de carro
Better ride by, we get killed for a side eye
Melhor passar de carro, somos mortos por um olhar de lado
Twelve demand respect or else they killin' 'til we all die
Doze exigem respeito ou então eles matam até todos nós morrermos
But not mines, we ain't small fries, yeah
Mas não os meus, nós não somos pequenos, sim
See one of my whips, you better not run up with that rah-rah
Veja um dos meus carros, é melhor não se aproximar com essa confusão
This shit in my genes, I'm just like my dada
Essa merda está no meu sangue, eu sou igual ao meu pai
She don't smoke, but she say tonight she need a jump off
Ela não fuma, mas ela diz que hoje à noite precisa de um estímulo
Skrrt, skrrt, I've been in the Benz with the frog eyes
Skrrt, skrrt, eu estive no Benz com os olhos de sapo
You got checks as long as I could bring the smoke out
Você tem cheques desde que eu possa trazer a fumaça
You a vegetable, nows all you do is smoke out
Você é um vegetal, agora tudo que você faz é fumar
She want me to get her ass to where it poke out
Ela quer que eu faça a bunda dela sobressair
She got hips so now it's hard to grip both sides
Ela tem quadris, então agora é difícil segurar os dois lados
She tryna turn up on that dick and let's get both fly
Ela tenta se animar com aquele pau e vamos voar juntos
I know a real throat killer but she so shy
Eu conheço uma verdadeira assassina de garganta, mas ela é tão tímida
She got her hand in my jeans doin' no jivin'
Ela tem a mão nas minhas calças jeans sem enrolação
I told her we'll be at the crib in like four, five
Eu disse a ela que estaremos em casa em quatro, cinco
It's really no way they can catch 'em
Realmente não há como eles pegá-lo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Ele está muito longe, você vai precisar de alguns jatos
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Mantenha a real com os caras, sim, o garoto tem sido passivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Acesso global, de um maldito ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sim, mãe, eu consegui, não mais DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Supervelocidade na autoestrada, o Benz é um gato, sim (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Eu estava preso em algo, mas agora estou de volta, sim
I just almost had threw away like eleven years
Eu quase joguei fora uns onze anos
I don't think it's hard to love me
Eu não acho que é difícil me amar
I'm tryna embrace your lifestyle, baby
Estou tentando abraçar seu estilo de vida, baby
I'm tryna upgrade your watch and car keys
Estou tentando atualizar seu relógio e chaves do carro
I don't floss, I don't like to floss my lifestyle
Eu não me exibo, eu não gosto de exibir meu estilo de vida
It's really no way they can catch 'em
Realmente não há como eles pegá-lo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Ele está muito longe, você vai precisar de alguns jatos
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Mantenha a real com os caras, sim, o garoto tem sido passivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Acesso global, de um maldito ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sim, mãe, eu consegui, não mais DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah
Supervelocidade na autoestrada, o Benz é um gato, sim
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Eu estava preso em algo, mas agora estou de volta, sim
I just almost had threw away like eleven years
Eu quase joguei fora uns onze anos
They will try and lock you up
Intentarán encerrarte
Drag your name down through the mud
Arrastrar tu nombre por el barro
Afraid of all that you'll become
Temerosos de todo lo que te convertirás
'Cause that's life here in America
Porque así es la vida aquí en América
So they will try and keep your mouth shut
Así que intentarán mantener tu boca cerrada
Take your words and twist them up
Tomarán tus palabras y las retorcerán
Afraid that you will change the world
Temerosos de que cambiarás el mundo
It's just life here in America (Wheezy outta here)
Es solo la vida aquí en América (Wheezy se va de aquí)
It's really no way they can catch 'em
Realmente no hay forma de que puedan atraparlo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Está muy lejos, necesitarás un par de ascensores de jets
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Manténlo real con los niggas, sí, el chico ha sido pasivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Acceso global, a partir de un maldito ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sí, mamá, lo logré, no más DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Supervelocidad en la autopista, el Benz es un gato, sí (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Estaba atrapado en algo, pero ahora estoy de vuelta, sí
I just almost had threw away like eleven years
Casi había tirado como once años
Psst, psst, ayy, my nigga, watch 'em driveby
Psst, psst, ayy, mi nigga, míralos pasar
Better ride by, we get killed for a side eye
Mejor pasa de largo, nos matan por una mirada de reojo
Twelve demand respect or else they killin' 'til we all die
Doce exigen respeto o si no están matando hasta que todos muramos
But not mines, we ain't small fries, yeah
Pero no los míos, no somos pequeños, sí
See one of my whips, you better not run up with that rah-rah
Si ves uno de mis coches, mejor no te acerques con ese rah-rah
This shit in my genes, I'm just like my dada
Esta mierda está en mis genes, soy como mi papá
She don't smoke, but she say tonight she need a jump off
Ella no fuma, pero dice que esta noche necesita un salto
Skrrt, skrrt, I've been in the Benz with the frog eyes
Skrrt, skrrt, he estado en el Benz con los ojos de rana
You got checks as long as I could bring the smoke out
Tienes cheques siempre y cuando pueda sacar el humo
You a vegetable, nows all you do is smoke out
Eres un vegetal, ahora todo lo que haces es fumar
She want me to get her ass to where it poke out
Ella quiere que le consiga un culo para que sobresalga
She got hips so now it's hard to grip both sides
Ella tiene caderas por lo que ahora es difícil agarrar ambos lados
She tryna turn up on that dick and let's get both fly
Ella intenta subir en esa polla y vamos a volar ambos
I know a real throat killer but she so shy
Conozco a una verdadera asesina de gargantas pero es muy tímida
She got her hand in my jeans doin' no jivin'
Ella tiene su mano en mis jeans sin hacer ningún jive
I told her we'll be at the crib in like four, five
Le dije que estaríamos en la casa en cuatro, cinco
It's really no way they can catch 'em
Realmente no hay forma de que puedan atraparlo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Está muy lejos, necesitarás un par de ascensores de jets
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Manténlo real con los niggas, sí, el chico ha sido pasivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Acceso global, a partir de un maldito ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sí, mamá, lo logré, no más DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Supervelocidad en la autopista, el Benz es un gato, sí
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Estaba atrapado en algo, pero ahora estoy de vuelta, sí
I just almost had threw away like eleven years
Casi había tirado como once años
I don't think it's hard to love me
No creo que sea difícil amarme
I'm tryna embrace your lifestyle, baby
Estoy tratando de abrazar tu estilo de vida, bebé
I'm tryna upgrade your watch and car keys
Estoy tratando de mejorar tu reloj y las llaves de tu coche
I don't floss, I don't like to floss my lifestyle
No me gusta presumir, no me gusta presumir de mi estilo de vida
It's really no way they can catch 'em
Realmente no hay forma de que puedan atraparlo
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Está muy lejos, necesitarás un par de ascensores de jets
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Manténlo real con los niggas, sí, el chico ha sido pasivo
Global access, off a motherfucking ad-lib
Acceso global, a partir de un maldito ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Sí, mamá, lo logré, no más DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah
Supervelocidad en la autopista, el Benz es un gato, sí
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Estaba atrapado en algo, pero ahora estoy de vuelta, sí
I just almost had threw away like eleven years
Casi había tirado como once años
They will try and lock you up
Ils essaieront de t'enfermer
Drag your name down through the mud
Traîner ton nom dans la boue
Afraid of all that you'll become
Effrayés par tout ce que tu deviendras
'Cause that's life here in America
Parce que c'est la vie ici en Amérique
So they will try and keep your mouth shut
Alors ils essaieront de te faire taire
Take your words and twist them up
Prendre tes mots et les tordre
Afraid that you will change the world
Effrayés que tu changes le monde
It's just life here in America (Wheezy outta here)
C'est juste la vie ici en Amérique (Wheezy sort d'ici)
It's really no way they can catch 'em
Il n'y a vraiment aucun moyen qu'ils puissent l'attraper
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Il est trop loin, tu auras besoin de quelques jets
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Rester vrai avec les gars, ouais, le gamin a été passif
Global access, off a motherfucking ad-lib
Accès global, grâce à une putain d'ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Ouais, maman, j'ai réussi, plus de DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Vitesse supersonique sur l'autoroute, la Benz est un chat, ouais (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
J'étais pris dans quelque chose, mais maintenant je suis de retour, ouais
I just almost had threw away like eleven years
J'ai failli jeter presque comme onze ans
Psst, psst, ayy, my nigga, watch 'em driveby
Psst, psst, ayy, mon gars, regarde-les passer en voiture
Better ride by, we get killed for a side eye
Mieux vaut passer en voiture, on se fait tuer pour un regard de côté
Twelve demand respect or else they killin' 'til we all die
Douze exigent le respect ou sinon ils tuent jusqu'à ce que nous mourions tous
But not mines, we ain't small fries, yeah
Mais pas les miens, nous ne sommes pas des petites frites, ouais
See one of my whips, you better not run up with that rah-rah
Si tu vois une de mes voitures, tu ferais mieux de ne pas courir avec ce rah-rah
This shit in my genes, I'm just like my dada
Cette merde est dans mes gènes, je suis juste comme mon papa
She don't smoke, but she say tonight she need a jump off
Elle ne fume pas, mais elle dit qu'elle a besoin d'un coup de pouce ce soir
Skrrt, skrrt, I've been in the Benz with the frog eyes
Skrrt, skrrt, j'ai été dans la Benz avec les yeux de grenouille
You got checks as long as I could bring the smoke out
Tu as des chèques tant que je peux sortir la fumée
You a vegetable, nows all you do is smoke out
Tu es un légume, maintenant tout ce que tu fais c'est fumer
She want me to get her ass to where it poke out
Elle veut que je lui fasse sortir les fesses
She got hips so now it's hard to grip both sides
Elle a des hanches donc maintenant c'est difficile de saisir les deux côtés
She tryna turn up on that dick and let's get both fly
Elle essaie de se lâcher sur cette bite et de nous faire voler tous les deux
I know a real throat killer but she so shy
Je connais une vraie tueuse de gorge mais elle est tellement timide
She got her hand in my jeans doin' no jivin'
Elle a sa main dans mes jeans sans faire de jive
I told her we'll be at the crib in like four, five
Je lui ai dit que nous serons à la maison dans quatre, cinq
It's really no way they can catch 'em
Il n'y a vraiment aucun moyen qu'ils puissent l'attraper
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Il est trop loin, tu auras besoin de quelques jets
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Rester vrai avec les gars, ouais, le gamin a été passif
Global access, off a motherfucking ad-lib
Accès global, grâce à une putain d'ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Ouais, maman, j'ai réussi, plus de DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Vitesse supersonique sur l'autoroute, la Benz est un chat, ouais (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
J'étais pris dans quelque chose, mais maintenant je suis de retour, ouais
I just almost had threw away like eleven years
J'ai failli jeter presque comme onze ans
I don't think it's hard to love me
Je ne pense pas qu'il soit difficile de m'aimer
I'm tryna embrace your lifestyle, baby
J'essaie d'adopter ton style de vie, bébé
I'm tryna upgrade your watch and car keys
J'essaie de mettre à niveau ta montre et tes clés de voiture
I don't floss, I don't like to floss my lifestyle
Je ne me la pète pas, je n'aime pas me la péter avec mon style de vie
It's really no way they can catch 'em
Il n'y a vraiment aucun moyen qu'ils puissent l'attraper
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Il est trop loin, tu auras besoin de quelques jets
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Rester vrai avec les gars, ouais, le gamin a été passif
Global access, off a motherfucking ad-lib
Accès global, grâce à une putain d'ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Ouais, maman, j'ai réussi, plus de DatPiff
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah
Vitesse supersonique sur l'autoroute, la Benz est un chat, ouais
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
J'étais pris dans quelque chose, mais maintenant je suis de retour, ouais
I just almost had threw away like eleven years
J'ai failli jeter presque comme onze ans
They will try and lock you up
Sie werden versuchen, dich einzusperren
Drag your name down through the mud
Ziehen deinen Namen durch den Schlamm
Afraid of all that you'll become
Angst vor allem, was du werden wirst
'Cause that's life here in America
Denn das ist das Leben hier in Amerika
So they will try and keep your mouth shut
Also werden sie versuchen, deinen Mund zu halten
Take your words and twist them up
Nehmen deine Worte und verdrehen sie
Afraid that you will change the world
Angst, dass du die Welt verändern wirst
It's just life here in America (Wheezy outta here)
Das ist einfach das Leben hier in Amerika (Wheezy outta here)
It's really no way they can catch 'em
Es gibt wirklich keine Möglichkeit, dass sie ihn fangen können
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Er ist weit weg, du wirst ein paar Düsenlifte brauchen
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Bleib echt mit den Jungs, ja, der Junge war passiv
Global access, off a motherfucking ad-lib
Globaler Zugang, von einem verdammten Ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Ja, Mama, ich habe es geschafft, kein DatPiff mehr
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Supergeschwindigkeit auf der Autobahn, der Benz ist eine Katze, ja (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Ich war auf etwas fixiert, aber jetzt bin ich zurück, ja
I just almost had threw away like eleven years
Ich habe fast elf Jahre weggeworfen
Psst, psst, ayy, my nigga, watch 'em driveby
Psst, psst, ayy, mein Nigga, beobachte sie beim Vorbeifahren
Better ride by, we get killed for a side eye
Besser vorbeifahren, wir werden für einen Seitenblick getötet
Twelve demand respect or else they killin' 'til we all die
Zwölf verlangen Respekt oder sie töten, bis wir alle sterben
But not mines, we ain't small fries, yeah
Aber nicht meiner, wir sind keine kleinen Fische, ja
See one of my whips, you better not run up with that rah-rah
Siehst du eines meiner Autos, du solltest besser nicht mit diesem Rah-Rah auftauchen
This shit in my genes, I'm just like my dada
Diese Scheiße ist in meinen Genen, ich bin genau wie mein Vater
She don't smoke, but she say tonight she need a jump off
Sie raucht nicht, aber sie sagt, heute Abend braucht sie einen Sprung
Skrrt, skrrt, I've been in the Benz with the frog eyes
Skrrt, skrrt, ich war im Benz mit den Froschaugen
You got checks as long as I could bring the smoke out
Du hast Schecks, solange ich den Rauch rausbringen kann
You a vegetable, nows all you do is smoke out
Du bist ein Gemüse, jetzt rauchst du nur noch
She want me to get her ass to where it poke out
Sie will, dass ich ihren Hintern so hinbekomme, dass er heraussticht
She got hips so now it's hard to grip both sides
Sie hat Hüften, so dass es jetzt schwer ist, beide Seiten zu greifen
She tryna turn up on that dick and let's get both fly
Sie versucht, auf diesem Schwanz abzugehen und lassen uns beide fliegen
I know a real throat killer but she so shy
Ich kenne eine echte Kehlenkillerin, aber sie ist so schüchtern
She got her hand in my jeans doin' no jivin'
Sie hat ihre Hand in meinen Jeans, macht keinen Unsinn
I told her we'll be at the crib in like four, five
Ich habe ihr gesagt, wir werden in etwa vier, fünf zu Hause sein
It's really no way they can catch 'em
Es gibt wirklich keine Möglichkeit, dass sie ihn fangen können
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Er ist weit weg, du wirst ein paar Düsenlifte brauchen
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Bleib echt mit den Jungs, ja, der Junge war passiv
Global access, off a motherfucking ad-lib
Globaler Zugang, von einem verdammten Ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Ja, Mama, ich habe es geschafft, kein DatPiff mehr
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah (skrrt)
Supergeschwindigkeit auf der Autobahn, der Benz ist eine Katze, ja (skrrt)
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Ich war auf etwas fixiert, aber jetzt bin ich zurück, ja
I just almost had threw away like eleven years
Ich habe fast elf Jahre weggeworfen
I don't think it's hard to love me
Ich glaube nicht, dass es schwer ist, mich zu lieben
I'm tryna embrace your lifestyle, baby
Ich versuche, deinen Lebensstil zu akzeptieren, Baby
I'm tryna upgrade your watch and car keys
Ich versuche, deine Uhr und Autoschlüssel aufzuwerten
I don't floss, I don't like to floss my lifestyle
Ich prahle nicht, ich mag es nicht, meinen Lebensstil zur Schau zu stellen
It's really no way they can catch 'em
Es gibt wirklich keine Möglichkeit, dass sie ihn fangen können
He far gone, you gone need a couple jets lifts
Er ist weit weg, du wirst ein paar Düsenlifte brauchen
Keep it real with niggas, yeah, the kid been passive
Bleib echt mit den Jungs, ja, der Junge war passiv
Global access, off a motherfucking ad-lib
Globaler Zugang, von einem verdammten Ad-lib
Yeah, momma, I done made it, no more DatPiff
Ja, Mama, ich habe es geschafft, kein DatPiff mehr
Superspeed on the e-way, the Benz a cat, yeah
Supergeschwindigkeit auf der Autobahn, der Benz ist eine Katze, ja
I was caught up on somethin', but now I'm back, yeah
Ich war auf etwas fixiert, aber jetzt bin ich zurück, ja
I just almost had threw away like eleven years
Ich habe fast elf Jahre weggeworfen