Wheezy outta here
Wee, woo
Woo, ooh, ooh
Divide the shooters (divide)
Then split up the house (split it up)
Intruder, the West Wing (intruder)
They knockin' you off (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Pull all of my whips out
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
We asked your bitch (yeah)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
I close my fist (close)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
I raise a brick (brick)
Make her go hike on a mountain (uh)
She got Eliantte on her neck
Light blue, all the hunduns, let it spread
I told her it's nap time, with the red
Rolls Royce, Forgiato, what I said
Sippin' lean, but got no sinus
I could turn to a mad scientist
Board a jet in like any climate
Bitches tryna come over and dine in
Throw eleven like Matt Ryan
Most my bitches and me are tied in
Hurt her heart with no Neosporin, then
I'ma watch it like WiFi
Clear water on her neck, nigga, don't see a shark (ice, splash)
Back to back, double R trucks, no key to park it (double R)
Name the location, we mark it (hey)
We gotta move the smartest (move)
I got a K in my office (brra)
You ever seen a carcass? (Body)
Growed up to be an arsoner (fire)
Breathin' out fire, like oxygen
Mclaren, it came equipped (skrrt)
Pressin' the gas, and exhaust the whip
We get the strain and dip (strain)
Can't pull up on me, come get your chips (cash)
Heard the car got flipped (flipped)
They might pull up on you with sticks in the Lyft
Hey, I'm countin' these racks up in the bed
I still took the pill, didn't know what it said
They caterin' Actavis at the weddin'
I travel with the Draco or the 'chete
You think that she straight
I'm turnin' her gay, got her kissin' a lady
She quiet as kept
I slap on her face and bite on her lips
My closet silk
The Maybach outside, and the floor is equipped
I don't recept'
No receptionists, I don't accept
Tall, red shit, yeah, she inspire me
Woo, flavor, no freak, make a bitch shine my teeth
Teeth, we don't want peace, yeah, we're clearly young beasts
Oh, oh, oh, I gotta speed, baby, this a Lamborghini (whoa)
Woo, I don't need a seat, I'd rather run through the streets
Woo, hunnid K a week, livin' at the Grand Marquis
Woo, how much I can eat? I gotta see
Woo, I gotta see, I was at the Grand Marquis
Divide the shooters (divide)
Then split up the house (split it up)
Intruder, the West Wing (intruder)
They knockin' you off (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Pull all of my whips out
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
We asked your bitch (yeah)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
I close my fist (close)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
I raise a brick (brick)
Make her go hike on a mountain (uh)
Wheezy outta here
Wheezy fuori di qui
Wee, woo
Wee, woo
Woo, ooh, ooh
Woo, ooh, ooh
Divide the shooters (divide)
Dividi i tiratori (dividi)
Then split up the house (split it up)
Poi dividi la casa (dividila)
Intruder, the West Wing (intruder)
Intruso, l'ala ovest (intruso)
They knockin' you off (blaow)
Ti stanno abbattendo (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
L'AP un milione, la baguette è rovesciata
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Guarda solo il gelo (guarda la 'guetty)
Pull all of my whips out
Tiro fuori tutte le mie fruste
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Faccio sembrare il Nord un po' impressionante (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
Il cerchio dei boss (vai)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Fica, faresti meglio a non attraversarci (cerchio dei boss)
We asked your bitch (yeah)
Abbiamo chiesto alla tua ragazza (sì)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
La sua fica è più bagnata dei rubinetti (chiedi, chiedi)
I close my fist (close)
Chiudo il mio pugno (chiudi)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Il mio ghiaccio, fa un annuncio (ghiaccio, ghiaccio)
I raise a brick (brick)
Alzo un mattone (mattone)
Make her go hike on a mountain (uh)
La faccio fare un'escursione su una montagna (uh)
She got Eliantte on her neck
Ha Eliantte sul collo
Light blue, all the hunduns, let it spread
Azzurro, tutti i hunduns, lascia che si diffonda
I told her it's nap time, with the red
Le ho detto che è ora della nanna, con il rosso
Rolls Royce, Forgiato, what I said
Rolls Royce, Forgiato, quello che ho detto
Sippin' lean, but got no sinus
Bevo lean, ma non ho sinusite
I could turn to a mad scientist
Potrei trasformarmi in uno scienziato pazzo
Board a jet in like any climate
Salgo su un jet in qualsiasi clima
Bitches tryna come over and dine in
Le puttane cercano di venire a cena da me
Throw eleven like Matt Ryan
Lancio undici come Matt Ryan
Most my bitches and me are tied in
La maggior parte delle mie puttane e io siamo legati
Hurt her heart with no Neosporin, then
Le ferisco il cuore senza Neosporin, poi
I'ma watch it like WiFi
Lo guardo come il WiFi
Clear water on her neck, nigga, don't see a shark (ice, splash)
Acqua limpida sul collo, negro, non vedo uno squalo (ghiaccio, splash)
Back to back, double R trucks, no key to park it (double R)
Di seguito, camion RR doppi, nessuna chiave per parcheggiarlo (doppio R)
Name the location, we mark it (hey)
Nomina la posizione, la segniamo (ehi)
We gotta move the smartest (move)
Dobbiamo muoverci nel modo più intelligente (muovi)
I got a K in my office (brra)
Ho una K nel mio ufficio (brra)
You ever seen a carcass? (Body)
Hai mai visto un cadavere? (Corpo)
Growed up to be an arsoner (fire)
Cresciuto per essere un incendiario (fuoco)
Breathin' out fire, like oxygen
Respiro fuoco, come ossigeno
Mclaren, it came equipped (skrrt)
Mclaren, è arrivata equipaggiata (skrrt)
Pressin' the gas, and exhaust the whip
Premendo il gas, e scarico la frusta
We get the strain and dip (strain)
Prendiamo la tensione e ci immergiamo (tensione)
Can't pull up on me, come get your chips (cash)
Non puoi venire da me, vieni a prendere le tue fiches (cash)
Heard the car got flipped (flipped)
Ho sentito che la macchina è stata ribaltata (ribaltata)
They might pull up on you with sticks in the Lyft
Potrebbero venire da te con i bastoni nel Lyft
Hey, I'm countin' these racks up in the bed
Ehi, sto contando questi mucchi nel letto
I still took the pill, didn't know what it said
Ho ancora preso la pillola, non sapevo cosa dicesse
They caterin' Actavis at the weddin'
Stanno servendo Activis al matrimonio
I travel with the Draco or the 'chete
Viaggio con il Draco o il 'chete
You think that she straight
Pensi che lei sia dritta
I'm turnin' her gay, got her kissin' a lady
La sto trasformando in gay, l'ho fatta baciare una donna
She quiet as kept
Lei è silenziosa come tenuta
I slap on her face and bite on her lips
Le do uno schiaffo in faccia e mordo le sue labbra
My closet silk
Il mio armadio è di seta
The Maybach outside, and the floor is equipped
La Maybach fuori, e il pavimento è attrezzato
I don't recept'
Non ricevo
No receptionists, I don't accept
Nessuna receptionist, non accetto
Tall, red shit, yeah, she inspire me
Alta, roba rossa, sì, mi ispira
Woo, flavor, no freak, make a bitch shine my teeth
Woo, sapore, no freak, faccio brillare i miei denti a una puttana
Teeth, we don't want peace, yeah, we're clearly young beasts
Denti, non vogliamo la pace, sì, siamo chiaramente giovani bestie
Oh, oh, oh, I gotta speed, baby, this a Lamborghini (whoa)
Oh, oh, oh, devo correre, baby, questa è una Lamborghini (whoa)
Woo, I don't need a seat, I'd rather run through the streets
Woo, non ho bisogno di un sedile, preferisco correre per le strade
Woo, hunnid K a week, livin' at the Grand Marquis
Woo, centomila a settimana, vivendo al Grand Marquis
Woo, how much I can eat? I gotta see
Woo, quanto posso mangiare? Devo vedere
Woo, I gotta see, I was at the Grand Marquis
Woo, devo vedere, ero al Grand Marquis
Divide the shooters (divide)
Dividi i tiratori (dividi)
Then split up the house (split it up)
Poi dividi la casa (dividila)
Intruder, the West Wing (intruder)
Intruso, l'ala ovest (intruso)
They knockin' you off (blaow)
Ti stanno abbattendo (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
L'AP un milione, la baguette è rovesciata
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Guarda solo il gelo (guarda la 'guetty)
Pull all of my whips out
Tiro fuori tutte le mie fruste
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Faccio sembrare il Nord un po' impressionante (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
Il cerchio dei boss (vai)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Fica, faresti meglio a non attraversarci (cerchio dei boss)
We asked your bitch (yeah)
Abbiamo chiesto alla tua ragazza (sì)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
La sua fica è più bagnata dei rubinetti (chiedi, chiedi)
I close my fist (close)
Chiudo il mio pugno (chiudi)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Il mio ghiaccio, fa un annuncio (ghiaccio, ghiaccio)
I raise a brick (brick)
Alzo un mattone (mattone)
Make her go hike on a mountain (uh)
La faccio fare un'escursione su una montagna (uh)
Wheezy outta here
Wheezy fora daqui
Wee, woo
Wee, woo
Woo, ooh, ooh
Woo, ooh, ooh
Divide the shooters (divide)
Divida os atiradores (divida)
Then split up the house (split it up)
Depois divida a casa (divida)
Intruder, the West Wing (intruder)
Intruso, a Ala Oeste (intruso)
They knockin' you off (blaow)
Eles estão te derrubando (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
O AP custa um milhão, o baguete está derramado
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Apenas olhe para a geada (olhe para o 'guetty)
Pull all of my whips out
Tire todos os meus carros
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Eu faço o Norte parecer um pouco incrível (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
O círculo dos chefes (vai)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Vadia, é melhor você não nos cruzar (círculo dos chefes)
We asked your bitch (yeah)
Nós perguntamos à sua vadia (sim)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
A buceta dela é mais molhada que torneiras (pergunte, pergunte)
I close my fist (close)
Eu fecho meu punho (feche)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Meu gelo, ele faz um anúncio (gelo, gelo)
I raise a brick (brick)
Eu levanto um tijolo (tijolo)
Make her go hike on a mountain (uh)
Faço ela ir fazer uma caminhada na montanha (uh)
She got Eliantte on her neck
Ela tem Eliantte no pescoço
Light blue, all the hunduns, let it spread
Azul claro, todas as notas de cem, deixe espalhar
I told her it's nap time, with the red
Eu disse a ela que é hora da soneca, com o vermelho
Rolls Royce, Forgiato, what I said
Rolls Royce, Forgiato, foi o que eu disse
Sippin' lean, but got no sinus
Bebendo lean, mas sem sinusite
I could turn to a mad scientist
Eu posso me transformar em um cientista louco
Board a jet in like any climate
Pego um jato em qualquer clima
Bitches tryna come over and dine in
Vadias tentando vir e jantar
Throw eleven like Matt Ryan
Jogo onze como Matt Ryan
Most my bitches and me are tied in
A maioria das minhas vadias e eu estamos amarrados
Hurt her heart with no Neosporin, then
Machuquei seu coração sem Neosporin, então
I'ma watch it like WiFi
Vou assistir como WiFi
Clear water on her neck, nigga, don't see a shark (ice, splash)
Água clara no pescoço dela, mano, não vejo um tubarão (gelo, splash)
Back to back, double R trucks, no key to park it (double R)
De volta para trás, caminhões duplos R, sem chave para estacionar (duplo R)
Name the location, we mark it (hey)
Nomeie o local, nós marcamos (ei)
We gotta move the smartest (move)
Temos que nos mover de forma inteligente (mover)
I got a K in my office (brra)
Eu tenho um K no meu escritório (brra)
You ever seen a carcass? (Body)
Você já viu um cadáver? (Corpo)
Growed up to be an arsoner (fire)
Cresceu para ser um incendiário (fogo)
Breathin' out fire, like oxygen
Respirando fogo, como oxigênio
Mclaren, it came equipped (skrrt)
Mclaren, veio equipado (skrrt)
Pressin' the gas, and exhaust the whip
Pressionando o gás, e exausto o chicote
We get the strain and dip (strain)
Nós pegamos a cepa e mergulhamos (cepa)
Can't pull up on me, come get your chips (cash)
Não pode aparecer em mim, venha pegar suas fichas (dinheiro)
Heard the car got flipped (flipped)
Ouvi dizer que o carro capotou (capotou)
They might pull up on you with sticks in the Lyft
Eles podem aparecer em você com paus no Lyft
Hey, I'm countin' these racks up in the bed
Ei, estou contando essas pilhas na cama
I still took the pill, didn't know what it said
Eu ainda tomei a pílula, não sabia o que dizia
They caterin' Actavis at the weddin'
Eles estão servindo Activis no casamento
I travel with the Draco or the 'chete
Eu viajo com o Draco ou o 'chete
You think that she straight
Você acha que ela é direta
I'm turnin' her gay, got her kissin' a lady
Estou tornando ela gay, fazendo ela beijar uma dama
She quiet as kept
Ela é quietinha
I slap on her face and bite on her lips
Eu dou um tapa no rosto dela e mordo os lábios dela
My closet silk
Meu armário é de seda
The Maybach outside, and the floor is equipped
O Maybach está lá fora, e o chão está equipado
I don't recept'
Eu não recebo'
No receptionists, I don't accept
Sem recepcionistas, eu não aceito
Tall, red shit, yeah, she inspire me
Alta, merda vermelha, sim, ela me inspira
Woo, flavor, no freak, make a bitch shine my teeth
Woo, sabor, sem aberração, faça uma vadia brilhar meus dentes
Teeth, we don't want peace, yeah, we're clearly young beasts
Dentes, nós não queremos paz, sim, somos claramente jovens bestas
Oh, oh, oh, I gotta speed, baby, this a Lamborghini (whoa)
Oh, oh, oh, eu tenho que acelerar, baby, isso é um Lamborghini (whoa)
Woo, I don't need a seat, I'd rather run through the streets
Woo, eu não preciso de um assento, prefiro correr pelas ruas
Woo, hunnid K a week, livin' at the Grand Marquis
Woo, cem mil por semana, morando no Grand Marquis
Woo, how much I can eat? I gotta see
Woo, quanto eu posso comer? Eu tenho que ver
Woo, I gotta see, I was at the Grand Marquis
Woo, eu tenho que ver, eu estava no Grand Marquis
Divide the shooters (divide)
Divida os atiradores (divida)
Then split up the house (split it up)
Depois divida a casa (divida)
Intruder, the West Wing (intruder)
Intruso, a Ala Oeste (intruso)
They knockin' you off (blaow)
Eles estão te derrubando (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
O AP custa um milhão, o baguete está derramado
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Apenas olhe para a geada (olhe para o 'guetty)
Pull all of my whips out
Tire todos os meus carros
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Eu faço o Norte parecer um pouco incrível (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
O círculo dos chefes (vai)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Vadia, é melhor você não nos cruzar (círculo dos chefes)
We asked your bitch (yeah)
Nós perguntamos à sua vadia (sim)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
A buceta dela é mais molhada que torneiras (pergunte, pergunte)
I close my fist (close)
Eu fecho meu punho (feche)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Meu gelo, ele faz um anúncio (gelo, gelo)
I raise a brick (brick)
Eu levanto um tijolo (tijolo)
Make her go hike on a mountain (uh)
Faço ela ir fazer uma caminhada na montanha (uh)
Wheezy outta here
Wheezy fuera de aquí
Wee, woo
Wee, woo
Woo, ooh, ooh
Woo, ooh, ooh
Divide the shooters (divide)
Divide a los tiradores (divide)
Then split up the house (split it up)
Luego divide la casa (divídela)
Intruder, the West Wing (intruder)
Intruso, el Ala Oeste (intruso)
They knockin' you off (blaow)
Te están eliminando (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
El AP un millón, la baguette se derrama
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Solo mira la escarcha (mira la 'guetty)
Pull all of my whips out
Saco todos mis látigos
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Hago que el Norte parezca un poco impresionante (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
El círculo de jefes (ve)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Coño, mejor no nos cruces (círculo de jefes)
We asked your bitch (yeah)
Le preguntamos a tu perra (sí)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
Su coño está más mojado que los grifos (pregunta, pregunta)
I close my fist (close)
Cierro mi puño (cierra)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Mi hielo, hace un anuncio (hielo, hielo)
I raise a brick (brick)
Levanto un ladrillo (ladrillo)
Make her go hike on a mountain (uh)
Haz que ella vaya de excursión a una montaña (uh)
She got Eliantte on her neck
Ella tiene Eliantte en su cuello
Light blue, all the hunduns, let it spread
Azul claro, todos los cientos, déjalo esparcir
I told her it's nap time, with the red
Le dije que es hora de la siesta, con el rojo
Rolls Royce, Forgiato, what I said
Rolls Royce, Forgiato, lo que dije
Sippin' lean, but got no sinus
Bebo lean, pero no tengo sinusitis
I could turn to a mad scientist
Podría convertirme en un científico loco
Board a jet in like any climate
Abordo un jet en cualquier clima
Bitches tryna come over and dine in
Las perras intentan venir a cenar
Throw eleven like Matt Ryan
Lanzo once como Matt Ryan
Most my bitches and me are tied in
La mayoría de mis perras y yo estamos atados
Hurt her heart with no Neosporin, then
Le lastimé el corazón sin Neosporin, entonces
I'ma watch it like WiFi
Voy a verlo como WiFi
Clear water on her neck, nigga, don't see a shark (ice, splash)
Agua clara en su cuello, negro, no veo un tiburón (hielo, salpicadura)
Back to back, double R trucks, no key to park it (double R)
De vuelta a vuelta, camiones doble R, sin llave para estacionarlo (doble R)
Name the location, we mark it (hey)
Nombra la ubicación, la marcamos (hey)
We gotta move the smartest (move)
Tenemos que movernos de la manera más inteligente (mover)
I got a K in my office (brra)
Tengo una K en mi oficina (brra)
You ever seen a carcass? (Body)
¿Alguna vez has visto un cadáver? (Cuerpo)
Growed up to be an arsoner (fire)
Crecí para ser un incendiario (fuego)
Breathin' out fire, like oxygen
Respirando fuego, como oxígeno
Mclaren, it came equipped (skrrt)
Mclaren, vino equipado (skrrt)
Pressin' the gas, and exhaust the whip
Presionando el gas, y agoto el látigo
We get the strain and dip (strain)
Conseguimos la cepa y nos sumergimos (cepa)
Can't pull up on me, come get your chips (cash)
No puedes acercarte a mí, ven a buscar tus fichas (efectivo)
Heard the car got flipped (flipped)
Oí que el coche volcó (volcó)
They might pull up on you with sticks in the Lyft
Pueden acercarse a ti con palos en el Lyft
Hey, I'm countin' these racks up in the bed
Oye, estoy contando estos montones en la cama
I still took the pill, didn't know what it said
Todavía tomé la píldora, no sabía lo que decía
They caterin' Actavis at the weddin'
Están sirviendo Activis en la boda
I travel with the Draco or the 'chete
Viajo con el Draco o el 'chete
You think that she straight
Piensas que ella está bien
I'm turnin' her gay, got her kissin' a lady
La estoy volviendo gay, la tengo besando a una dama
She quiet as kept
Ella es callada como se mantiene
I slap on her face and bite on her lips
Le doy una bofetada en la cara y muerdo sus labios
My closet silk
Mi armario es de seda
The Maybach outside, and the floor is equipped
El Maybach afuera, y el piso está equipado
I don't recept'
No recibo
No receptionists, I don't accept
No recepcionistas, no acepto
Tall, red shit, yeah, she inspire me
Alta, mierda roja, sí, ella me inspira
Woo, flavor, no freak, make a bitch shine my teeth
Woo, sabor, no freak, hago que una perra brille mis dientes
Teeth, we don't want peace, yeah, we're clearly young beasts
Dientes, no queremos paz, sí, somos claramente bestias jóvenes
Oh, oh, oh, I gotta speed, baby, this a Lamborghini (whoa)
Oh, oh, oh, tengo que acelerar, nena, esto es un Lamborghini (whoa)
Woo, I don't need a seat, I'd rather run through the streets
Woo, no necesito un asiento, prefiero correr por las calles
Woo, hunnid K a week, livin' at the Grand Marquis
Woo, cien mil a la semana, viviendo en el Grand Marquis
Woo, how much I can eat? I gotta see
Woo, ¿cuánto puedo comer? Tengo que ver
Woo, I gotta see, I was at the Grand Marquis
Woo, tengo que ver, estaba en el Grand Marquis
Divide the shooters (divide)
Divide a los tiradores (divide)
Then split up the house (split it up)
Luego divide la casa (divídela)
Intruder, the West Wing (intruder)
Intruso, el Ala Oeste (intruso)
They knockin' you off (blaow)
Te están eliminando (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
El AP un millón, la baguette se derrama
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Solo mira la escarcha (mira la 'guetty)
Pull all of my whips out
Saco todos mis látigos
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Hago que el Norte parezca un poco impresionante (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
El círculo de jefes (ve)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Coño, mejor no nos cruces (círculo de jefes)
We asked your bitch (yeah)
Le preguntamos a tu perra (sí)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
Su coño está más mojado que los grifos (pregunta, pregunta)
I close my fist (close)
Cierro mi puño (cierra)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Mi hielo, hace un anuncio (hielo, hielo)
I raise a brick (brick)
Levanto un ladrillo (ladrillo)
Make her go hike on a mountain (uh)
Haz que ella vaya de excursión a una montaña (uh)
Wheezy outta here
Wheezy sort d'ici
Wee, woo
Wee, woo
Woo, ooh, ooh
Woo, ooh, ooh
Divide the shooters (divide)
Divise les tireurs (divise)
Then split up the house (split it up)
Puis divise la maison (divise-la)
Intruder, the West Wing (intruder)
Intrus, l'aile Ouest (intrus)
They knockin' you off (blaow)
Ils te font sauter (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
L'AP vaut un million, la baguette est renversée
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Regarde juste le givre (regarde le 'guetty)
Pull all of my whips out
Je sors toutes mes voitures
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Je fais du Nord un endroit un peu génial (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
Le cercle des patrons (va)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Chatte, tu ferais mieux de ne pas nous croiser (cercle des patrons)
We asked your bitch (yeah)
On a demandé à ta meuf (ouais)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
Sa chatte est plus mouillée que les robinets (demande, demande)
I close my fist (close)
Je ferme mon poing (ferme)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Ma glace, elle fait une annonce (glace, glace)
I raise a brick (brick)
Je lève une brique (brique)
Make her go hike on a mountain (uh)
Je la fais faire une randonnée sur une montagne (uh)
She got Eliantte on her neck
Elle a Eliantte sur son cou
Light blue, all the hunduns, let it spread
Bleu clair, tous les billets de cent, laisse-les se répandre
I told her it's nap time, with the red
Je lui ai dit que c'était l'heure de la sieste, avec le rouge
Rolls Royce, Forgiato, what I said
Rolls Royce, Forgiato, c'est ce que j'ai dit
Sippin' lean, but got no sinus
Je bois du lean, mais je n'ai pas de sinus
I could turn to a mad scientist
Je pourrais devenir un scientifique fou
Board a jet in like any climate
Je monte à bord d'un jet dans n'importe quel climat
Bitches tryna come over and dine in
Des salopes essaient de venir dîner chez moi
Throw eleven like Matt Ryan
Je lance un onze comme Matt Ryan
Most my bitches and me are tied in
La plupart de mes salopes et moi sommes liées
Hurt her heart with no Neosporin, then
Je lui brise le cœur sans Neosporin, puis
I'ma watch it like WiFi
Je le regarde comme le WiFi
Clear water on her neck, nigga, don't see a shark (ice, splash)
De l'eau claire sur son cou, mec, je ne vois pas de requin (glace, éclaboussure)
Back to back, double R trucks, no key to park it (double R)
Dos à dos, des camions double R, pas de clé pour les garer (double R)
Name the location, we mark it (hey)
Nomme l'endroit, nous le marquons (hey)
We gotta move the smartest (move)
Nous devons bouger intelligemment (bouge)
I got a K in my office (brra)
J'ai un K dans mon bureau (brra)
You ever seen a carcass? (Body)
Tu as déjà vu un cadavre ? (Corps)
Growed up to be an arsoner (fire)
J'ai grandi pour être un incendiaire (feu)
Breathin' out fire, like oxygen
Je respire du feu, comme de l'oxygène
Mclaren, it came equipped (skrrt)
Mclaren, elle est équipée (skrrt)
Pressin' the gas, and exhaust the whip
J'appuie sur le gaz, et j'épuise la voiture
We get the strain and dip (strain)
On obtient la souche et on trempe (souche)
Can't pull up on me, come get your chips (cash)
Tu ne peux pas te pointer chez moi, viens chercher tes jetons (cash)
Heard the car got flipped (flipped)
J'ai entendu dire que la voiture a été retournée (retournée)
They might pull up on you with sticks in the Lyft
Ils pourraient se pointer chez toi avec des bâtons dans le Lyft
Hey, I'm countin' these racks up in the bed
Hey, je compte ces liasses dans le lit
I still took the pill, didn't know what it said
J'ai quand même pris la pilule, je ne savais pas ce qu'elle disait
They caterin' Actavis at the weddin'
Ils servent de l'Activis au mariage
I travel with the Draco or the 'chete
Je voyage avec le Draco ou le 'chete
You think that she straight
Tu penses qu'elle est droite
I'm turnin' her gay, got her kissin' a lady
Je la rends gay, je la fais embrasser une femme
She quiet as kept
Elle est discrète
I slap on her face and bite on her lips
Je lui donne une claque sur le visage et je mords ses lèvres
My closet silk
Mon placard est en soie
The Maybach outside, and the floor is equipped
La Maybach est dehors, et le sol est équipé
I don't recept'
Je ne reçois pas
No receptionists, I don't accept
Pas de réceptionnistes, je n'accepte pas
Tall, red shit, yeah, she inspire me
Grande, rouge, ouais, elle m'inspire
Woo, flavor, no freak, make a bitch shine my teeth
Woo, saveur, pas de freak, je fais briller mes dents à une salope
Teeth, we don't want peace, yeah, we're clearly young beasts
Dents, nous ne voulons pas la paix, ouais, nous sommes clairement des jeunes bêtes
Oh, oh, oh, I gotta speed, baby, this a Lamborghini (whoa)
Oh, oh, oh, je dois accélérer, bébé, c'est une Lamborghini (whoa)
Woo, I don't need a seat, I'd rather run through the streets
Woo, je n'ai pas besoin de siège, je préfère courir dans les rues
Woo, hunnid K a week, livin' at the Grand Marquis
Woo, cent K par semaine, vivant au Grand Marquis
Woo, how much I can eat? I gotta see
Woo, combien je peux manger ? Je dois voir
Woo, I gotta see, I was at the Grand Marquis
Woo, je dois voir, j'étais au Grand Marquis
Divide the shooters (divide)
Divise les tireurs (divise)
Then split up the house (split it up)
Puis divise la maison (divise-la)
Intruder, the West Wing (intruder)
Intrus, l'aile Ouest (intrus)
They knockin' you off (blaow)
Ils te font sauter (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
L'AP vaut un million, la baguette est renversée
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Regarde juste le givre (regarde le 'guetty)
Pull all of my whips out
Je sors toutes mes voitures
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Je fais du Nord un endroit un peu génial (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
Le cercle des patrons (va)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Chatte, tu ferais mieux de ne pas nous croiser (cercle des patrons)
We asked your bitch (yeah)
On a demandé à ta meuf (ouais)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
Sa chatte est plus mouillée que les robinets (demande, demande)
I close my fist (close)
Je ferme mon poing (ferme)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Ma glace, elle fait une annonce (glace, glace)
I raise a brick (brick)
Je lève une brique (brique)
Make her go hike on a mountain (uh)
Je la fais faire une randonnée sur une montagne (uh)
Wheezy outta here
Wheezy hier raus
Wee, woo
Wee, woo
Woo, ooh, ooh
Woo, ooh, ooh
Divide the shooters (divide)
Teile die Schützen (teile)
Then split up the house (split it up)
Dann teile das Haus (teile es)
Intruder, the West Wing (intruder)
Eindringling, der Westflügel (Eindringling)
They knockin' you off (blaow)
Sie schalten dich aus (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
Die AP eine Million, das Baguette ist verschüttet
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Schau dir nur den Frost an (schau dir das 'guetty an)
Pull all of my whips out
Ich hole alle meine Peitschen raus
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Ich lasse den Norden ein wenig fantastisch aussehen (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
Der Kreis der Bosse (los)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Muschi, du solltest uns besser nicht kreuzen (Kreis der Bosse)
We asked your bitch (yeah)
Wir haben deine Schlampe gefragt (ja)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
Ihre Muschi ist nasser als Wasserhähne (frag, frag)
I close my fist (close)
Ich schließe meine Faust (schließen)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Mein Eis, es macht eine Ankündigung (Eis, Eis)
I raise a brick (brick)
Ich hebe einen Ziegelstein (Ziegelstein)
Make her go hike on a mountain (uh)
Lass sie auf einen Berg wandern (uh)
She got Eliantte on her neck
Sie hat Eliantte an ihrem Hals
Light blue, all the hunduns, let it spread
Hellblau, alle Hunduns, lass es sich ausbreiten
I told her it's nap time, with the red
Ich sagte ihr, es ist Schlafenszeit, mit dem Roten
Rolls Royce, Forgiato, what I said
Rolls Royce, Forgiato, was ich gesagt habe
Sippin' lean, but got no sinus
Lean trinken, aber keine Sinus
I could turn to a mad scientist
Ich könnte zu einem verrückten Wissenschaftler werden
Board a jet in like any climate
Ein Jet in jedem Klima besteigen
Bitches tryna come over and dine in
Schlampen versuchen vorbeizukommen und zu speisen
Throw eleven like Matt Ryan
Werfe elf wie Matt Ryan
Most my bitches and me are tied in
Die meisten meiner Schlampen und ich sind verbunden
Hurt her heart with no Neosporin, then
Verletze ihr Herz ohne Neosporin, dann
I'ma watch it like WiFi
Ich werde es wie WiFi beobachten
Clear water on her neck, nigga, don't see a shark (ice, splash)
Klares Wasser an ihrem Hals, Nigga, sehe keinen Hai (Eis, Spritzer)
Back to back, double R trucks, no key to park it (double R)
Rücken an Rücken, doppelte R Trucks, kein Schlüssel zum Parken (doppeltes R)
Name the location, we mark it (hey)
Nenne den Ort, wir markieren ihn (hey)
We gotta move the smartest (move)
Wir müssen am klügsten vorgehen (bewegen)
I got a K in my office (brra)
Ich habe ein K in meinem Büro (brra)
You ever seen a carcass? (Body)
Hast du jemals eine Leiche gesehen? (Körper)
Growed up to be an arsoner (fire)
Aufgewachsen, um ein Brandstifter zu sein (Feuer)
Breathin' out fire, like oxygen
Atme Feuer aus, wie Sauerstoff
Mclaren, it came equipped (skrrt)
Mclaren, es kam ausgestattet (skrrt)
Pressin' the gas, and exhaust the whip
Drücke das Gas und lasse das Auto auslaufen
We get the strain and dip (strain)
Wir bekommen den Stamm und tauchen ab (Stamm)
Can't pull up on me, come get your chips (cash)
Kann nicht bei mir vorbeikommen, komm hol dir deine Chips (Bargeld)
Heard the car got flipped (flipped)
Hörte, das Auto wurde umgedreht (umgedreht)
They might pull up on you with sticks in the Lyft
Sie könnten mit Stöcken in der Lyft bei dir vorbeikommen
Hey, I'm countin' these racks up in the bed
Hey, ich zähle diese Stapel im Bett
I still took the pill, didn't know what it said
Ich habe immer noch die Pille genommen, wusste nicht, was draufstand
They caterin' Actavis at the weddin'
Sie servieren Activis auf der Hochzeit
I travel with the Draco or the 'chete
Ich reise mit dem Draco oder dem 'chete
You think that she straight
Du denkst, dass sie gerade ist
I'm turnin' her gay, got her kissin' a lady
Ich mache sie schwul, lasse sie eine Dame küssen
She quiet as kept
Sie ist still wie gehalten
I slap on her face and bite on her lips
Ich klatsche auf ihr Gesicht und beiße auf ihre Lippen
My closet silk
Mein Schrank ist Seide
The Maybach outside, and the floor is equipped
Der Maybach draußen, und der Boden ist ausgestattet
I don't recept'
Ich empfange nicht
No receptionists, I don't accept
Keine Rezeptionisten, ich akzeptiere nicht
Tall, red shit, yeah, she inspire me
Große, rote Scheiße, ja, sie inspiriert mich
Woo, flavor, no freak, make a bitch shine my teeth
Woo, Geschmack, keine Freak, lasse eine Schlampe meine Zähne putzen
Teeth, we don't want peace, yeah, we're clearly young beasts
Zähne, wir wollen keinen Frieden, ja, wir sind offensichtlich junge Bestien
Oh, oh, oh, I gotta speed, baby, this a Lamborghini (whoa)
Oh, oh, oh, ich muss schnell fahren, Baby, das ist ein Lamborghini (whoa)
Woo, I don't need a seat, I'd rather run through the streets
Woo, ich brauche keinen Sitz, ich würde lieber durch die Straßen rennen
Woo, hunnid K a week, livin' at the Grand Marquis
Woo, hundert K pro Woche, lebe im Grand Marquis
Woo, how much I can eat? I gotta see
Woo, wie viel kann ich essen? Ich muss sehen
Woo, I gotta see, I was at the Grand Marquis
Woo, ich muss sehen, ich war im Grand Marquis
Divide the shooters (divide)
Teile die Schützen (teile)
Then split up the house (split it up)
Dann teile das Haus (teile es)
Intruder, the West Wing (intruder)
Eindringling, der Westflügel (Eindringling)
They knockin' you off (blaow)
Sie schalten dich aus (blaow)
The AP a mil', the baguette is spilled
Die AP eine Million, das Baguette ist verschüttet
Just look at the frost (look at the 'guetty)
Schau dir nur den Frost an (schau dir das 'guetty an)
Pull all of my whips out
Ich hole alle meine Peitschen raus
I make the North look a little awesome (skrrt, skrrt)
Ich lasse den Norden ein wenig fantastisch aussehen (skrrt, skrrt)
The circle of bosses (go)
Der Kreis der Bosse (los)
Pussy, you better not cross us (circle of bosses)
Muschi, du solltest uns besser nicht kreuzen (Kreis der Bosse)
We asked your bitch (yeah)
Wir haben deine Schlampe gefragt (ja)
Her pussy be wetter than faucets (ask, ask)
Ihre Muschi ist nasser als Wasserhähne (frag, frag)
I close my fist (close)
Ich schließe meine Faust (schließen)
My ice, it make an announcement (ice, ice)
Mein Eis, es macht eine Ankündigung (Eis, Eis)
I raise a brick (brick)
Ich hebe einen Ziegelstein (Ziegelstein)
Make her go hike on a mountain (uh)
Lass sie auf einen Berg wandern (uh)