Sky's The Limit
They say the sky is the limit
Well I guess it all depends on you
And your views (in this American dream)
Don't tell me that the sky is the limit
'Cause it ain't about what you can do
It's a who knows who
In this American dream
Yeah one two one two
One two one two
Okay you got criminals everywhere, right?
Criminals smugglin' dope
Across borders to feed America's high appetite
Kis, pounds, ounces, grams,
Whatever the weight of substance is gettin' towed
C'ause drugs got a price
Home hydroponics, LSD chemist
Spoon cookin' heroine, junkies fill up methadone clinics
Get caught for crack and catch a long sentence
You ask me how I feel about that, maybe you got the wrong witness
I heard Jay Z's cool with Obama
Obama must be cool with me then I guess
If I'm packin' up this Honda
I highly doubt it but fuck it, it's worth a shout out
At least that's what I tell the judge before I gracefully bowed out
Meanwhile I'm gettin' taken to the county for receive
There's a news flash on the holdin' cell TV
Boston bombed by a terrorist at a marathon
8 Year old killed and the killer's still free
Shit is hard to believe
They say the sky is the limit
Well I guess it all depends on you
And your views
In this American dream
Don't tell me that the sky is the limit
'Cause it ain't about what you can do
It's a who knows who
In this American dream
I ain't no politically savvy citizen
I'm just an average man who writes poetry about
Witnessin' fuckery
And these police who always fuck with me
Do time for sharin' dirt, my boy trusted me
But I picked music over hustlin', and I made it out luckily
Could've been on corners droppin' quarters from a bucket seat
My cousins preach about the lord but all I see is crime
If the Vatican has got the book then what the fuck is mine?
Just a line with a hook
You might as well be a rapper 'cause you signed and get booked
All the same to a suit
Black or white, you still a crook
If you ain't a Justin leave it to Beaver with that look
Then just drop the egg in the skillet, let it cook
Who y'all bein' took
No I'm not a crook, son but this one ain't shook
But I'm rollin' Mobb Deep, my dreams on a Harley Davidson
Pigs, I hardly wave at them, yeah I said hardly
If I'm rude then pardon me but remember
They said the sky is the limit
Well I guess it all depends on you
And your views
In this American dream
Don't tell me that the sky is the limit
'Cause it ain't about what you can do
It's a who knows who
In this American dream
My grandparents retired from nine to fives
Then paid for my hospital bills when mama was doin' lines
I wasn't raised up like the model American
But I love what it made me, life is all about where and whens
Who's and hows that ultimately create my heritage
My great granddaddy Otis would sit down in his chair and then
Smoke a cigarette while he sipped on Muscatine moonshine
Homemade, and reminisce about the old days
He died of cancer when I was 5
I wasn't allowed to go see him in his casket 'cause I would've cried
I got so much value off life in such a short time
Memories stick to my heart and today they still apply
They used to share crops when they were poor
He worked his ass off at the mill and then he opened up a store
Both of my granddaddies fought a war
So I can say what I'm sayin' in this record for you and yours
For you and yours, true
They said the sky is the limit
Well I guess it all depends on you
And your views
In this American dream
Don't tell me that the sky is the limit
'Cause it ain't about what you can do
It's a who knows who
In this American dream
[Hook]
Ils ont dit que le ciel est la limite
Et bien je pense que ça dépend entièrement de toi
Et de tes visions
Dans ce rêve américain
Ne me dis pas que le ciel est la limite
Car ce n'est pas à propos de que peux-tu faire
C'est un truc de piston
Dans ce rêve américain
[Couplet 1]
Okay tu as des criminels partout, pas vrai ?
Des criminels faisant passer en contrebande de la drogue le long de frontières pour nourrir l'appétit d'ogre américain
Kilos, livres, onces, grammes, quelque soit le poids de la substance qui se vend
Parce-que les drogues ont un prix
Des hydrophobes maison, des chimistes de LSD
Cuillère cuisinant de l'héroïne, des junkies qui remplissent les cliniques de méthadone
Qui se font prendre pour possession de crack et qui se font infliger de lourdes sentences
Tu me demandes comment je me sens à propos de ça, peut-être as-tu le mauvais témoin
J'ai entendu que Jay'z est cool avec Obama
Obama est sûrement cool avec moi alors j'imagine que si j'emplis cette Honda
J'en doute énormément mais merde, ça vaut la peine d'une dédicace
Au fait c'est ce que je dirais au juge avant que je me retire gracieusement
Pendant ce temps-là, je me fais escorter au shérif du comté pour une graine
Il y a une info flash à la télévision
Boston sous la bombe d'un terroriste à un marathon
Un enfant de 8 ans tué et le tueur demeure libre
Cette merde est difficile à croire
[Hook]
Ils ont dit que le ciel est la limite
Et bien je pense que ça dépend entièrement de toi
Et de tes visions
Dans ce rêve américain
Ne me dis pas que le ciel est la limite
Car ce n'est pas à propos de ce que tu peux faire
C'est un truc de piston
Dans ce rêve américain
[Couplet 2]
Je ne suis pas un citoyen qui s'y connaît en politique
Je suis juste un mec galoné qui écrit de la poésie à propos d'être spectateur d'un foutu bordel
Et ces flics qui ont toujours affaire à moi
Ils ont imbibé mon brave comté de saleté, mon gars, fais-moi confiance
Mais j'ai choisi la musique plutôt que le deal, et j'ai réussi chanceusement
J'aurais pu être dans des angles vendant des quarts depuis un fond de banquette
Mes cousins prêchent à propos du Seigneur mais tout ce que je vois est du crime
Si le Vatican avait un livre alors lequel serait le putain de mien ?
Juste une ligne avec un refrain
Tu pourrais aussi bien être un rappeur parce-que tu as signé et tu te fais désirer
(Toute la même chose pour un costume)
Noir ou blanc, tu demeures un escroc
Si tu n'es pas un Justin Leave It to Beaver avec ce look
Puis qui lâche juste l'oeuf dans la poêle, laisse ça mijoter
Qui vous tous vous êtes fait prendre
Non je ne suis pas un escroc, fils mais celui qui n'a pas tremblé
Mais j'apprécie du Mobb Deep, mes rêves sur un Harley-Davidson
Les porcs, je leurs salue péniblement, oui j'ai dit péniblement
Si je suis rude pardonne-moi mais souviens-toi...
[Hook]
Ils ont dit que le ciel est la limite
Et bien je pense que ça dépend entièrement de toi
Et de tes visions
Dans ce rêve américain
Ne me dis pas que le ciel est la limite
Car ce n'est pas à propos de ce que tu peux faire
C'est un truc de piston
Dans ce rêve américain
[Couplet 3]
Mes grands-parents se sont mis en retraite de 9 à 5s
Ils ont payé pour mes devis d'hôpitaux quand maman grattais des lignes de c
Je n'ai pas été élevé comme l'Américain modèle
Mais j'aime ce que ça a fait de moi
La vie est entièrement à propos des où et quand
Des qui et comment, qui ont crée ultimement mon héritage
Mon arrière grand-père Otis s'asseyait sur sa chaise et puis
Fumait une cigarette pendant qu'il sirotait du Muscadine moonshine
Sédentaire, et se remémorant des jours anciens
Il est mort du cancer quand j'avais 5 ans
Je n'étais pas autorisé à le voir dans son cercueil car j'aurais pleuré
J'ai eu tant de valeurs de la vie en une si courte durée
Les souvenirs me collent au cœur et aujourd'hui ils continuent à rappliquer
Ils partageaient des récoltes quand ils étaient pauvres
Il a bossé d'arrache-pied au moulin et puis il a ouvert un magasin
Deux de mes grands-patents ont combattus lors d'une guerre
Alors je pourrais dire que ce que je dis sur cette enregistrement est pour toi et les tiens
Pour toi et les tiens, la vérité
[Hook]
Ils ont dit que le ciel est la limite
Et bien je pense que ça dépend entièrement de toi
Et de tes visions
Dans ce rêve américain
Ne me dis pas que le ciel est la limite
Car ce n'est pas à propos de ce que tu peux faire
C'est un truc de piston
Dans ce rêve américain
[Hook]
They said the sky is the limit
اونا گفتن آسمون آخر خطه
Well I guess it all depends on you
And your views
حدس میزنم اینا همش به خودت و دیدگاهت بستگی داره
In this American dream
توی این رویای آمریکایی
Don't tell me that the sky is the limit
به من نگو که آسمون محدودیته
Cause it ain't about what you can do
چون این مربوط به کاری که انجام میدی نیست
It's a who knows who
این جریانه اینه که چه کسایی میشناسنت
In this American dream
توی این رویای آمریکایی
[Verse 1]
Okay you got criminals everywhere, right?
باشه تو همه جا خلافکارا رو گرفتی ، درسته
Criminals smugglin' dope across borders to feed America's high appetite
خلافکارها قاچاق میکنن
خلافکارها از مرز ها میگزرن تا اشتهای زیاد آمریکایی هارو سیر کنن
Kis, pounds, ounces, grams, whatever the weight of substance is gettin' sold
کیس ، پوند ، اونس ، گرم
هرچی که باهاش وزن میکنن فقط به فروش میره
Cause drugs got a price
چون مواد یه قیمتی داره
Home hydroponics, LSD chemist
هیدروپونیک خانگی ، الاسدی درمان میکنه
Spoon cookin' heroine, junkies fill up methadone clinics
هروئین به جوش میاد توی قاشق
معتاد ها کلینیک های متادون رو پر آدم میکنن
Get caught for crack and catch a long sentence
گرفتار ترک اعتیاد میشن تا آخرش یه جمله طولانی گیرشون بیاد
You ask me how I feel about that, maybe you got the wrong witness
تو ازم میپرسی چه حسی راجبش دارم
شاید تو آدم اشتباهی رو شاهد گرفتی
I heard Jay Z's cool with Obama
من شنیدم جیزی با اوباما صمیمیه
Obama must be cool with me then I guess if I'm packin' up this Honda
اوبامام باید با من صمیمی باشه پس اونوقت من این هوندا رو میبرم
I highly doubt it but fuck it, it's worth a shout out
ولی به شدت شک دارم ، لعنت بهش میرزه به یکم سرو صدا
At least that's what I tell the judge before I gracefully bowed out
حداقل اون چیزیه که به قاضی گفتم قبل اینکه بهش تعظیم کنم
Meanwhile I'm gettin' taken to the county for a seed
در این حین منم بخاطر یک دانه میخوان ببرن روستا (شهرستان)
There's a news flash on the holdin' cell TV
یه فلش خبری دارن تو شبکه سلتیوی
Boston bombed by a terrorist at a marathon
توی یک ماراتن در بوستون بمبگزاری شد توسط تروریستا
8 year old killed and the killer's still free
بچه ۸ ساله کشته شد و
قاتلین هنوز آزادن
Shit is hard to believe
لعنتی باورش واقعا سخته
[Hook]
They said the sky is the limit
اونا گفتن آسمون آخر خطه
Well I guess it all depends on you
And your views
حدس میزنم اینا همش به خودت و دیدگاهت بستگی داره
In this American dream
توی این رویای آمریکایی
Don't tell me that the sky is the limit
به من نگو که آسمون محدودیته
Cause it ain't about what you can do
چون این مربوط به کاری که انجام میدی نیست
It's a who knows who
این جریانه اینه که چه کسایی میشناسنت
In this American dream
توی این رویای آمریکایی
[Verse 2]
I ain't no politically savvy citizen
من شهروندی نیستم که خیلی زرنگ باشه
I'm just an average man who writes poetry about witnessin' fuckery
من فقط یه مرد معمولی ام که راجب شاهدین شاعری میکنه
And these police who always fuck with me
و این پلیسا که همیشه باهام حال کردن
Done my fair shire of dirt, my boy, trust in me
من حقمو با خاک و کثافط ادا کردم
پسرم ، به من اعتماد کن
But I picked music over hustlin', and I made it out luckily
ولی من از رو خلاف موزیک رو انتخاب کردم
و خیلی شانسی ساختمش
Could've been on corners droppin' quarters from a bucket seat
پرنتبم میتونست از گوشه ها باشه
چهارتا از یه صندلی ماشین
My cousins preach about the lord but all I see is crime
پسر عمو های من درباره خدا برام موعظه کردن
ولی هرچی که من میدیدم فقط جرم و جنایته
If the Vatican has got the book then what the fuck is mine?
اگه واتیکان واسه خودش کتاب و داره
پس من چی؟
Just a line with a hook
فقط یه خط با یه هوک
You might as well be a rapper cause you signed and get booked
توام شاید به خوبی یه رپر باشی چون تو نشان شدی و رزروت کردن
All the same to a suit
همه یه دست توی لباس رسمی
Black or white, you still a crook
سفید یا سیاه
ولی بازم تو یه کلاه برداری
If you ain't a Justin Leave It to Beaver with that look
اگه تو مثل جاستین نیستی یک نگاه بسپارش به بیور
Then just drop the egg in the skillet, let it cook
بعد فقط یه تخم مرغ بنداز روی ظرف
بزار بپزه
Who y'all bein' took
شماها همتون دارین سهم خودتونو برمیدارید
No I'm not a crook, son but this one ain't shook
ولی من که یه کلاه بردار نیستم
فرزندم اما این یکی نمیتونه شوکه کننده باشه
But I'm rollin' Mobb Deep, my dreams on a Harley Davidson
اما من قل میخورم و میرم تو کارس مثل ماب دیپ
رویا های من روی هارلی دیویدسون
Pigs, I hardly wave at them, yeah I said hardly
خوکها
من به سختی بهشون دست تکون میدم
آره گفتم به سختی
If I'm rude then pardon me but remember...
اگه بی ادبم ببخشید منو
ولی یادتون باشه
[Hook]
They said the sky is the limit
اونا گفتن آسمون آخر خطه
Well I guess it all depends on you
And your views
حدس میزنم اینا همش به خودت و دیدگاهت بستگی داره
In this American dream
توی این رویای آمریکایی
Don't tell me that the sky is the limit
به من نگو که آسمون محدودیته
Cause it ain't about what you can do
چون این مربوط به کاری که انجام میدی نیست
It's a who knows who
این جریانه اینه که چه کسایی میشناسنت
In this American dream
توی این رویای آمریکایی
[Verse 3]
My grandparents retired from 9 to 5s
مادربزرگ و پدربزرگ من از کارمندی روتین ساعت 9 تا 5 بازنشست شدن
They paid for my hospital bills when mama was doin' lines
اونا پول بیمارستان منو دادن وقتی که مامانم داشت لاین های (کوکائین) رو میزد
I wasn't raised up like the model American
من مثل مدل های آمریکایی بزرگ نشدم
But I love what it made me, life is all about where and whens
ولی عاشق چیزیم که از من ، منو ساخته
زندگی فقط راجب مکان ها و زمان هاست
Whos and hows that ultimately create my heritage
چه کسایی و چطوری اونه که تا بینهایت میراث منو میسازه
My great grandaddy Otis would sit down in his chair and then
جَّد من اوتیس مینشست روی صندلیش و بعد
Smoke a cigarette while he sipped on Muscadine moonshine
یه سیگار دود میکرد وقتی که زیر نور ماه آب انگور (مشروب) میزد
Homemade, and reminisce about the old days
مشروب خونگی ، و یادآور روزگار قدیم
He died of cancer when I was 5
از سرطان مرد وقتی که من ۵ سالم بود
I wasn't allowed to go see him in his casket cause I would've cried
من اجازه نداشتم ببینمشون حتی تو تابوتشون چون گریم میگرفت
I got so much value off life in such a short time
من چیزای خیلی زیادی از زندگی گرفتم تو زمانی کوتاه
Memories stick to my heart and today they still apply
خاطره ها به قلبم وصل میشن و امروز اونا میخوان که بازم بمونن
They used to share crops when they were poor
اونا از محصولات زراعی استفاده میکردن وقتی که خیلی تنگدست بودن
He worked his ass off at the mill and then he opened up a store
در حد مرگ کار میکرد توی کارخونه
بعدش مغازه خودشو باز کرد
Both of my granddaddies fought a war
هر دو پدربزرگ من در جنگ جنگیدن
So I could say what I'm sayin' in this record for you and yours
خب پس من میتونم اینا رو بگم توی این آهنگ برای تو و امثالت
For you and yours, the truth
برای تو و امثالت
واقعیت رو
[Hook]
They said the sky is the limit
اونا گفتن آسمون آخر خطه
Well I guess it all depends on you
And your views
حدس میزنم اینا همش به خودت و دیدگاهت بستگی داره
In this American dream
توی این رویای آمریکایی
Don't tell me that the sky is the limit
به من نگو که آسمون محدودیته
Cause it ain't about what you can do
چون این مربوط به کاری که انجام میدی نیست
It's a who knows who
این جریانه اینه که چه کسایی میشناسنت
In this American dream
توی این رویای آمریکایی