Over Here
All right, let's get it
Silverado, black package
Dealership didn't have time to tag it
I whipped that bitch out the parking lot
Like I was dead broke and I couldn't have it
Uh, swipe that piece of plastic
Rode around Nashville for three hours
Listenin' to beats, waitin' for the magic
Swung by the crib, grabbed WLPWR
Hit the bar, of course the bar
Valet park my brand new car
Threw the keys and when you move it, please
Be careful and don't go too far
Took a second and soaked it in
Couldn't wipe off my big-ass grin
Look at Will, "Can you believe it, man?
Just wait 'til I get them twinny-twin-twins"
That's hard work (uh)
I had to do a lot of yard work (uh)
I had to pick up that white trash (uh)
So I could bet on my artwork (uh)
I had to cut my own path (uh)
And do something that had never been done
Alabama ain't no cakewalk (uh)
I showed the world how we popped that trunk
And it's one shot down, two shot down, three
And this old fuckboy keeps looking at me
He walks up to us then offers me a drink
I know that he wants to hang, he must think that I'm a tree
Wanna be rock and roll, he starts ramblin' about who he knows
And where he's been and how many records he's sold
With who and how and this and that
And I can't pretend to like this douchebag
Even though he's got the boots, the hats, the leather, and the durag
The shit he told me he wrote for so-and-so is just so, so whack
Don't wanna be the supermodel for the clothes you wear
Don't pull a seat up 'cause you see me in my folding chair
Congratulations, hope your mama's proud of what you've done
But she may be the only one 'cause
From over here, you just a bitch
From over here, a liar and thief, man
From over here, you make us sick
From over here, you fakin' to get rich
Don't come over here
Uh, black shot jacket, black Harley, loot cases
38 OG, creatively a new worn baby
From the G to the A dot D
Went from the Creek to a Love Story
Went from a single wide trailer to the booth's alligator
And a high rise over the streets
Ran through the dirty South in cleats
Never lost touch, never got beat
Lot of rappers talk about who's doing what
Not a single one said shit about me, now that's respect
Can't buy that with a bat or a check, better check the beat
I mob with kings, crown my head with a tattoo, Slum, make sure it reads
No more at sea, fuck a message in a bottle, deliver my words like Desperado
Misfits under my umbrella
I hope these songs fulfill the sorrow
Take the bricks so you can build tomorrow
Like a Freemason, claw and arrow
Free bird, a prophet's sparrow
Flying through hip-hop, rock, and metal
And while that clock is ticking
I won't let a soul living stop my vision
Give me that bucket and a mop to dip in
I'll shine that floor until it's popping prisms
'Til you see the colors of the rainbow dancing off my Box Chevy
Don't try to fill up my gas tank or my shoes, homie, you ain't ready
And if imitation is flattery, uh, I don't lack on the flattery
I just led gatherings up in my room with the magic
Go back to my cabin and charge up my battery
Don't wanna be the supermodel for the clothes you wear
Don't pull a seat up 'cause you see me in my folding chair
Congratulations, hope your mama's proud of what you've done
But she may be the only one 'cause
From over here, you just a bitch
From over here, a liar and thief, man
From over here, you make us sick
From over here, you fakin' to get rich
Don't come over here
Fake fucking rockstars, don't come over here
Politicians, cop cars, don't come over here
Pill poppin' sloppy rappers, don't come over here
All you motherfucking biters, don't come over here
[Intro]
Tout bon, allons smatcher ça
[Couplet 1]
Argenté, paquet noir
La vente de drogue n'a pas eu le temps pour l'étiquetter
J'ai fouetté cette salope sur un parking
Comme si j'étais mortellement fauché et que je pouvais pas l'obtenir
Uh, frappé cette putain de pièce de plastique
Ecouté à des prods, attendant qu'opère la magie
Balançant de la caisse, ai attrapé le label WLPWR
J'suis allé célébrer au bar, évidemment au bar
Valet gare mon tout nouveau véhicule
A apporté les clés et quand tu le bouges, s'il te plaît
Sois prudent et ne va pas trop loin
Ca a pris une second et je l'ai trempé
Ne pouvant pas effacer mon sourire aux oreilles
J'ai regardé à Will, « peux-tu y croire, mec ? »
J'attends juste jusqu'à ce que je les apporte les double 22 grammes
C'est du pur boulot (uh)
J'ai du faire un tas de jardinerie (uh)
J'ai du m'emparer de cette merde blanche (uh)
Alors je pourrais parier sur ma jaquette (Uh)
J'ai eu à faire mon propre chemin (Uh)
Et faire quelque-chose qui n'a jamais été fait
Alabama c'est pas de la tarte (uh)
J'ai montré au monde comment on sortait l'arme du coffre
Et c'est un tir dans le mille, deux tirs dans le mille, trois
Et ce vieil enculé continue à me regarder
Il se dirige vers nous et nous offre un verre
Je sais qu'il veut se balancer, il doit penser que je suis un arbre
Et d'où il était et de combien d'enregistrement il a vendus
Avec qui et comment et si et ça
Et je ne peux pas prétendre apprécier cet idiot
Même si il a les bottes, les chapeaux, le cuir et le bandana
La merde qu'il m'a dit qu'il a écrit, pour si et ça est juste si, si claqué
[Pré-Refrain]
Je ne veux pas être le supermodèle pour la marque que tu portes
Ne réserve pas une chaise parce-que tu me vois sur mon tabouret
Félicitations, j'espère que ta mère est fière de ce que tu as fait
Mais elle pourrait être la seule' car
[Refrain]
Depuis ici, tu n'es qu'une salope
Depuis ici, t'es un menteur et un voleur, mec
Depuis ici, tu nous rends malades
Depuis ici, tu triches pour devenir riche
Ne te dirige pas vers ici
[Couplet 2]
Uh, veste black Schott jacket, Harley noire, Lucchese
38 OG, créativement un nouveau bébé porté
Du G au A point D
Passé du Creek à une Histoire d'Amour
Passé d'un simple mobile-home aux bottes alligator
Et un hlm sur les rues
J'ai couru à travers le Sud profond en crampons
J'y ai jamais perdu contact, jamais été battu
Un tas de rappeurs parlent de qui fait quoi
Pas un seul parle de moi, maintenant ça respecte
Tu peux pas acheter ça avec une batte ou une perquise, tu ferais mieux de vérifier la prod
Je me mobilise avec les rois
J'ai couronné ma tête avec un tatouage, Slum, me rendant sûr que ça soit lisible
Pas plus à la mer
Nique un message dans une bouteille à la mer, je délivre mes mots comme Desperado
Des déchirures sous mon parapluie
J'espère que ces chansons compenseront la peine
Je prends les briques donc tu pourras construire demain
Comme un franc-maçon, tu griffes et tu piques
Oiseau libre, un moineau de Prophète
J'ai volé à travers le hip-hop, le rock, et le métal
Et pendant que ce réveil fait tic
Je ne laisserai pas un esprit vivant obstruer ma vision
Donne-moi ce sceau et une serpillère pour nettoyer tout ça
J'illuminerai ce sol jusqu'à ce qu'il pleuve des diamants
Jusqu'à ce que tu vois les couleurs de l'arc-en-ciel danser sur ma Chevrolet décapotable
N'essaie pas de remplir mon réservoir à essence ou mes chaussures, camarade, t'es pas prêt pour ça
Et si l'imitation c'est du compliment, uh, je ne suis pas à court de compliments
Je mène juste des assemblées dans ma pièce avec la magie
Je retourne à ma cabine et recharge ma batterie
[Pré-Refrain]
Je ne veux pas être le supermodèle pour la marque que tu portes
Ne réserve pas une chaise parce-que tu me vois sur mon tabouret
Félicitations, j'espère que ta mère est fière de ce que tu as fait
Mais elle pourrait être la seule' car
[Refrain]
Depuis ici, tu n'es qu'une salope
Depuis ici, t'es un menteur et un voleur, mec
Depuis ici, tu nous rends malades
Depuis ici, tu triches pour devenir riche
Ne te dirige pas vers ici
[Outro]
Putain de fausses rockstars, ne vous dirigez pas vers ici
Politiciens, voitures de police, ne vous dirigez pas vers ici
Rappeurs dégueulasses camés aux comprimés, ne vous dirigez pas vers ici
Vous autres putain de pompeurs, ne vous dirigez pas vers ici
[Verse 1]
Silverado, black package
سیلورادو مشکی رنگ
Dealership didn't have time to tag it
نمایندگی وقت نداره پلاکش کنه
I whipped that bitch out the parking lot
از پارکینگ درش میارم بیرون
Like I was dead broke and I couldn't have it
انگار انقدر فقیر بودم که نمیتونستم بخرمش
Uh, swipe that piece of plastic
آها، اون تیکه پلاستیک رو بکش
Rode around Nashville for three hours
سه ساعت دور دور کردم "تونشویل"
Listenin' to beats, waitin' for the magic
گوش میدادم به بیت و منتظر یه جادو بودم
Swung by the crib, grabbed WLPWR
رفتم خونه و همون بیتی که WLPWR بهم داده بود رو برداشتم
Hit the bar, of course the bar
رفتن به بار و البته منظورم از بار نوشتن لاین های رپه
Valet park my brand new car
پیشخدمت ماشین جدیدم رو پارک میکنه
Threw the keys and when you move it
کلید هارو میدم بهش و وقتی داری سوارش میشی،
Please be careful and don't go too far
مراقب باش و زیاد دور نرو
Took a second and soaked it in
یه لحظه طول کشید تا این اتفاق رو هضم کنم
Couldn't wipe off my big-ass grin
نمیتونستم لبخند درازم رو از صورتم بردارم
Look at Will, "Can you believe it, man?
به ویل نگاه کردم و گفتم رفیق باورت میشه؟
Just wait 'til I get them twinny-twin-twins"
حالا صبر کن تا واسش رینگ های ۲۲ اینچی رو بندازم
That's hard work (Uh)
سخت کار کردم
I had to do a lot of yard work (Uh)
مجبور بودم کلی تو مزرعه و پارک کار کنم
I had to pick up that white trash (Uh)
مجبور بودم یه سفید پوست آشغال باشم
So I could bet on my artwork (Uh)
نا بتونم رو هنرم سرمایه گذاری کنم
I had to cut my own path (Uh)
مجبور بودم مسیرم رو کوتاه کنم
And do something that had never been done
و یه کاری کنم که تاحالا کسی نکرده
Alabama ain't no cakewalk (Uh)
تو آلاباما نمیشه چیزی رو به راحتی به دست آورد
I showed the world how we popped that trunk
به کل دنیا نشون دادم که چطوری اون صندوق رو بازمیکردیم (که جنازه رو بندازیم توش)
And it's one shot down, two shot down, three
و این یه شلیک بود، شلیک دوم و سوم...
And this old fuckboy keeps looking at me
و این دختر باز لاشی داره هی بهم نگاه میکنه
He walks up to us then offers me a drink
میاد نزدیکم و تا ازم استفاده کنه، بعدش پیشنهاد یه نوشیدنی میده
I know that he wants to hang
میدونم که میخواد خوش بگذرونه
He must think that I'm a tree
لابد فکر کرده من یه درختم (بیاد و برگ هامو بکنه و ببره)
Wanna be rock and roll
میخواد یه Rock N Roll باشه
He starts ramblin' about who he knows
شروع میکنه به به مزخرف گفتن در باره اینکه چه کسایی رو میشناسه
And where he's been and how many records he's sold
و در مورد اینکه کجا ها رفته و البوم هاش چقدر فروش داشته
With who and how and this and that
با کی و چطوری و این و اون..
And I can't pretend to like this douchebag
و منم نمیتونم وانمود کنم که از این احمق خوشم اومده
Even though he's got the boots, the hats, the leather, and the durag
حتی با وجود این که بوت های کابوی داره، کلاه های لبه دار داره، کت چرم و سر بند داره
The shit he told me he wrote for so-and-so is just so, so whack
این مزخرفاتی که بهم گفت و رو واسه برنامه So and So نوشته و خیلی مزخرفن
[Pre-Chorus]
Don't wanna be the supermodel for the clothes you wear
نمیخوام سوپر مدل لباس هایی که تو میپوشی باشم
Don't pull a seat up 'cause you see me in my folding chair
بهم نگو بلند بشم چون میبینی که روی صندلیم نشستم
Congratulations, hope your mama's proud of what you've done
بهت تبریک میگم، امیدوارم مادرت به خاطر کاری که کردی بهت افتخار کنه
But she may be the only one 'cause
ولی ممکنه اون (مادرت) تنها نفری باشه، چون..
[Chorus]
From over here, you just a bitch
تو اینجای که من هستم ، تو فقط یه حرومزاده ای
From over here, a liar and thief, man
تو اینجای که من هستم ، تو یه دروغگو و دزدی
From over here, you make us sick
تو اینجای که من هستم ، تو حالمون رو بهم میزنی
From over here, you fakin' to get rich
از اینجا به بعد، تو تظاهر میکنی تا پولدار بشی
Don't come over here
این طرفا نیا
[Verse 2]
Uh, black Schott jacket, black Harley, Lucchese
اره، کت چرم مشکی، یه هارلی دیویدسون مشکی،بوت چرم
38 OG, creatively a new worn baby
یه گنگستر 38 ساله که از نظر خلاقیت تازه متولد شده
From the G to the A dot D
از Gadsden, Alabama
Went from the Creek to a Love Story
از Creek Water رسیدم به Love Story
Went from a single wide trailer to the boots alligator
از یه خونه کانکس متحرک رسیدم به بوت های چرم تمساح
And a highrise over the streets
و یه برج بلند تو خیابون
Ran through the dirty South in cleats
رفتم تو گل و لای جنوب
Never lost touch, never got beat
هیچوقت دست نکشیدم، هیچوقت بیت نداشتم
Lot of rappers talk about who's doing what
کلی رپر هست و در مورد این و اون حرف میزنن که فلانی چیکار کرد
Not a single one said shit about me, now that's respect
ولی حتی یه نفر هم چیزی بدی در مورد من نگفت، به این میگن احترام
Can't buy that with a bat or a check, better check the beat
I mob with kings
این چیزارو نمیشه با پول خرید، بهتره بیتمو چک کنی من با شاه ها میپرم
Crown my head with a tattoo, Slum, make sure it reads
تتو Slumerican رو مثل یه تاج رو سرم بزن، مطمءن شو که خونده میشه
No more at sea
دیگه تو دریا نیستم
Fuck a message in a bottle, deliver my words like Desperado
گور بابای رسوندن پیام از طریق بطری، حرفامو مثل یه قانون شکن برسون
Misfits under my umbrella
همه کسایی که نمیتوستن با اجتماع کنار بیان از من نون میخورن
I hope these songs fulfill the sorrow
امیدوارم این آهنگ غم و اندوه رو تکمیل کنه
Take the bricks so you can build tomorrow
آجر بگیر، تل بتونی فردا رو بسازیش
Like a freemason, claw and arrow
مثل یه فراماسون، چنگ بزن
Free bird, a prophet's sparrow
پرنده ای آزاد، مثل پرنده یه پیامبر
Flying through hip-hop, rock, and metal
برو تو مسیر هیپ هاپ، راک و متال
And while that clock is ticking
و وقتی که اون ساعت تیک تیک میکنه
I won't let a soul living stop my vision
من به یه بنی بشر اچازه نمیدم رویا و بینش منو متوقف کنه
Give me that bucket and a mop to dip in
اون سطل و طی رو بده من تا طی رو بزنم توش
I'll shine that floor until it's popping prisms
من زمین رو برق میندازم تا که ازش منشور بزنه بیرون
'Til you see the colors of the rainbow dancing off my Box Chevy
تا وقتی که رنگین کمون هارو ببینی که رو ماشین Box Chevy من میرقصن
Don't try to fill up my gas tank or my shoes, homie, you ain't ready
سعی نکن باک بزنین منو پر کنی و بخوای جای منو بگیری ،رفیق تو آماده نیستی
And if imitation is flattery, uh, I don't lack on the flattery
و اگه این تقلیدت از روی چاپلوسیه، من فقدان چاپلوسی ندارم
I just led gatherings up in my room with the magic
من این جلسات رو با جادو هدایت میکنم به اتاقم
Go back to my cabin and charge up my battery
برو برگرد به اتاقم و باتریمو شارژ کن
[Pre-Chorus]
Don't wanna be the supermodel for the clothes you wear
نمیخوام سوپر مدل لباس هایی که تو میپوشی باشم
Don't pull a seat up 'cause you see me in my folding chair
بهم نگو بلند بشم چون میبینی که روی صندلیم نشستم
Congratulations, hope your mama's proud of what you've done
بهت تبریک میگم، امیدوارم مادرت به خاطر کاری که کردی بهت افتخار کنه
But she may be the only one 'cause
ولی ممکنه اون (مادرت) تنها نفری باشه، چون..
[Chorus]
From over here, you just a bitch
تو اینجای که من هستم ، تو فقط یه حرومزاده ای
From over here, a liar and thief, man
تو اینجای که من هستم ، تو یه دروغگو و دزدی
From over here, you make us sick
تو اینجای که من هستم ، تو حالمون رو بهم میزنی
From over here, you fakin' to get rich
از اینجا به بعد، تو تظاهر میکنی تا پولدار بشی
Don't come over here
این طرفا نیا
[Outro]
Fake fucking rockstars, don't come over here
راک استار های تقلبی عوضی، این طرفا نیایین
Politicians, cop cars, don't come over here
سیاست مدار ها، ماشین پلیس ها، این طرفا نیایید
Pill poppin' sloppy rappers, don't come over here
رپر های قرصی و کثیف، این طرفا نیایید
All you motherfucking biters, don't come over here
همتون مادر قحبه های سو استفاده گر، این طرفا نیایید